Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
Szép Mikhál

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


1567-arany | arasz-bekul | beldi-bus | busul-diada | diagr-elhuz | eli-enges | enmia-felel | felem-fogok | fogol-hadak | hadfi-hetet | heti-incse | indit-kapos | kapra-kezes | kezet-konyv | kopco-latat | latha-lucif | lud-megko | megku-meste | mesza-nosul | notai-oltal | oltar-pokha | poklo-rokaf | rokol-szala | szale-szoba | szobo-temet | temia-tuszo | tuze-valto | valts-vissz | visza-¤

      Fezejet
3530 15 | a felkért pedig gyöngyen felemeli, egyszer körüljár vele, 3531 23 | nem várja a hajtást, s a felemelkedő vederből a Babura Pirka 3532 Jeg| férfiak és nők a földön fekvőt felemelték, s elkezdtek vele táncolni; 3533 34 | szólt Bálint büszkén felemelve fejét. – Inkább meghalok 3534 16 | sebesült volt mind a két félen, amennyinek lenni kellett, 3535 9 | aztán kezét nyújtá férjének, félénken kérdezve:~– De te is utánam 3536 36 | egy húzást a kidomborodó felére. Azért erre a hivatalra 3537 31 | szerelmes volt mind a kettőnek a feleségébe, s a vén gonosztevő feltette 3538 23 | vármegye pandúrjának. A feleségéből mi lehetne mármost egyéb, 3539 17 | nemzetének. Eredj a négy feleségeddel a saját török poklodba; 3540 6 | aranyat viszesz haza tőle a feleségednek, Szent Mikulást a porontyaidnak, 3541 39 | életnagyságban, és mellette a feleségeé. A kettő között pedig volt 3542 9 | atyai áldásodat, s bocsáss a feleségemhez, aki önkényt követett, s 3543 34 | a ruha van rajta, amit a feleségemtől lopott el. Tolvaj! Gyújtogató! – 3544 10 | gránátszín selyemruhat a feleségén. Kérdi tőle: hol vette az 3545 25 | egyszer megszabadulhat mind feleségestől ettől a gonosz boszorkánytól, 3546 14 | kisszebeni vihodár fiát feleségestül, akikre fájt a fogunk. Hát 3547 15 | kicsapták, mégis kapott feleséget, s város bírája lett. Te 3548 16 | akit már az esküje más feleségévé tett, még most is szeretem, 3549 27 | beszélni a Bálinttal és a feleségével.~– No én nem tudom, mi lesz 3550 9 | kétszeresen apagyilkos és feleséggyilkos; mert soha kegyetlenebbül 3551 34 | magyarul, németül, diákul nem feleseltek volna egymással hajdanában.)~– 3552 25 | nem kopik, de eltart az félesztendeig is. Azzal a fűtejjel aztán 3553 31 | őtőlük félnek, hogy őket föld feletti lényeknek tartják, s nem 3554 2 | amit írtam, azt az írott felével befelé fordítva ráragasztottam 3555 31 | szúró fekete szemével majd felfalta az előtte álló asszonyt.~ 3556 31 | Zurdoki cselszövényének felfedezése óta annyira megszerették 3557 21 | igazat megtudja; hanem annyit felfedezett előtte, hogy a Kaczentreiter 3558 20 | adott hálát neki, s most már felfedezte magát előtte, hogy ő egy 3559 19 | elkezdtem a kemence fenekét felfejtegetni. Hát az egész tapasztás 3560 26 | varrását, hogy felét mindig felfejtette vele Sára asszony: a 3561 14 | Simplexet beleültették, egy félfenekű hordót ráborítottak, s lelkére 3562 19 | ajtaját magára, legelébb is felfeszegette a sütőkemence fenekét. Ott 3563 23 | az apja helyébe az egész Felföld urának, pecsétes levéllel 3564 28 | a grófnénak azon a gyors felfogáson, mellyel az ő tudományos 3565 4 | csalitot, ahol a friss havat felfogta a sűrű fenyőlomb, s enciánt 3566 22 | Simplex.~Kalondai Bálinttal felfordult a világ, eszméletlenül dőlt 3567 22 | mortifikálnak előttem: attul felforr a vérem. Magam nem szédülök, 3568 19 | kiment a mámor a fejéből, úgy felfortyant.~– Ki cselekedte ezt? – 3569 39 | Az átelleni falon volt felfüggesztve Homonnai János képe életnagyságban, 3570 30 | kelettel; amit felbontva és felfüstölve kézbesítettek neki.~– Dejsz, 3571 30 | amiben az epéjét kiöntse. Felfújta magát nagy dölyfösen, s 3572 14 | tüszője körül volt rakva felfűzött aranypénzekkel, s a kalapjának 3573 31 | az egészségére s boldog felgyógyulására.~A lakoma vígan folyt le 3574 22 | katonának, hogy Eperjesre felgyülekezzék, s ott a kivégzések ideje 3575 7 | besikamló szánkó után két felgyürkőzött suhanc becsukta a dörgő 3576 33 | fenyegetőzött, hogy inkább felgyújtja a házát, hogysem a német 3577 16 | görbült meg, s ha útközben felgyújtott egy kukoricagórét, elmondhatta, 3578 16 | a derék kassai polgárnő, felgyűrve az ingujj a két kövér fehér 3579 37 | Ez a rendkívüli eset nagy felháborodást okozott az egész városban. 3580 35 | Látta a karzaton ellenségei felháborodott csoportját, kik „veszítsék 3581 38 | vezettél engem idekérdé felháborodva Bálint –, halálos ellenem 3582 34 | középen a főbíró; a bakó pedig felhágott az emelvényre.~A fejvesztésre 3583 22 | posztóval fedett lépcsőn felhágtak a díszkarzatra, s ott állva 3584 10 | Nem hallotta még?~Mikhál felhagyott a zokogással. Azt kívánta 3585 16 | őt a legmagasabb dombra felhajtatni, hogy onnan nézhesse a maga 3586 16 | le Sára asszony, s aztán felhajtatva a legmagasabb dombra, onnan 3587 33 | pénztárnokánál, ki annak kifizetésére felhatalmaztatik. A meghívást maga írta alá.~ 3588 26 | portyázó csapat egész Nagyidáig felhatolt, s az útba eső falvakat 3589 34 | összetalálkozó körülmény, felhevített indulat, sorserőszak kényszeríté 3590 18 | elkezdte a vásárosok figyelmét felhívni a maga rabszolgaira, pergő 3591 29 | erre megszűnt a csúfondáros felhívogatás utcaszerte.~Másnap annál 3592 4 | sűrű köd. Benne jártak a felhőben, s csak a kalauz tapasztaltságának 3593 5 | maradt fekete.~A szelet jósló felhők izzó veres barázdákra hasogatva 3594 38 | másikig kergette az idomtalan felhőket, a lombtalan fák köszöntgettek 3595 25 | boronaaltac wala.)~A kopanicsárné felhordta a vacsorát, s hozzáülének 3596 1 | a város közepén, s csak felhőszakadások alkalmával töltötte meg 3597 4 | szellőlebbenésre kiderül a szép felhőtlen ég körös-körül. A nap akkor 3598 4 | szakad az eső meg a , a felhőtől a láthatárt se látni, addig 3599 5 | több ház, csak az az egy.~A felhőtűztől vereslő házra mutatott, 3600 22 | feljutni, miket a hóhérlegények felhúznak maguk után, mikor a munkához 3601 7 | s aztán elkezdte megint felhúzni a nyikorgó láncokkal az 3602 4 | koncok, fanyársra szúrt féligsültek.~Az ördög kastélya egy régi, 3603 26 | padban a helyük.~Sára asszony felindulva mondá neki:~– Ő az én Bálint 3604 14 | amikről a Simplex sorban felismerheté őket, a népmonda szájról 3605 14 | kárukat, s ha megkapjak, és felismerik nála a lopott posztót, olyan 3606 39 | nélkül, akik nagyravágyását felizgatták, fejedelem és boldog 3607 27 | Milkának, hogy az ő udvarába feljárjon, s ott az ő szakácsától 3608 2 | csendes és gondmentes!” Vajha feljegyeznéd ezeket magadnak, Mikhál 3609 14 | igyekezzék a hátán cepelt batyut feljelenteni a syndicusnál; mert a kirabolt 3610 28 | elhatározák, hogy az esetet feljelentik a nagytiszteletű esperes 3611 4 | napfelkelt előtt, a kaszáscsillag feljöttekor útra fog kelni, a tudós 3612 22 | melyhez csak lábtókon lehet feljutni, miket a hóhérlegények felhúznak 3613 36 | fel a temetőárokból, egy felkantározott paripát hozva elő.~A Simplex 3614 5 | kellett a szánt tolni, mint felkapaszkodni , kivált hegynek fölfelé. 3615 21 | sziklameredélyen meg úgy felkapaszkodott, mint a vadmacska: ahova 3616 23 | a nedves papírt, inkább felkapta azt a légbe, s a kedves 3617 14 | pedig éktelenül kacagott, s felkapva a puskáját, azzal fogdosta 3618 33 | megparancsolta, hogy nejeivel felkerekedve, rontson rajta az engedetlen 3619 16 | veszedelem nem ér, bizony felkeresem az én Mikhálomat.~– Hanem 3620 20 | Bálint a szerencsétlen Mikhál felkeresésére, akivel nem tudhatjuk, hogy 3621 11 | sorsra jutottam, bizonyosan felkeresi az ő testi-lelki barátját, 3622 15 | visznek az elé, akit táncra felkérnek, arra szépen letérdepel 3623 15 | letérdepel a táncrakérő, a felkért pedig gyöngyen felemeli, 3624 14 | történt rémdolgokat, s azt felkérte a rabló izenetének átadására 3625 26 | elbúcsúzott anyjától, feleségétől, felkészült, s ott volt órára a helyén. 3626 31 | hűtelent: tűzmáglyának!~Azzal felkísérték a megválasztott bírót a 3627 11 | mérföldnyire fölveri a csendet, s felkölt minden érzést, ami lángot 3628 25 | ürügy alatt, hogy menjen felkölteni a barátját, aki egész éjjel 3629 30 | párjának; ami elég irigységet felköltő kitüntetés volt Mikhálra 3630 36 | sekrestyések aztán mindannyiszor felköltötték a farsangot a koporsóból, 3631 9 | állni az ágyamnál, hogy felköltsön, mikor álmodom; mert azok 3632 31 | áldást; még a két Zwirina is felköszönté egy-egy diák rigmussal, 3633 31 | vendégekért; az új főbírót annyian felköszönték, hogy alig bírta már a sok 3634 14 | dicsőséges pályafutását, s a felköszöntő aztán elmondta a többieknek 3635 4 | talpú bocskorokat, ezeket felkötötték, s még a hajnal előtti sötétben 3636 35 | saját dús hajzatát is felkötve a feje tetejére. – Elég 3637 25 | abbahagyta a táncot. A Simplexet felküldték a padlásra, hogy aludja 3638 27 | piros orcája, nyílt homloka, felkunkorodó bajusza és hozzá délceg 3639 33 | azokban a fekete betűkben, felkunkorodott farkú, hegyes szarvú, vasvillán 3640 6 | kocsisülésbe, Simplex is felkuporodott melléje. A lovak megijedtek 3641 22 | a környékben tartózkodó fellábos (szabadságos) katonának, 3642 14 | minket az ördög kastélyánál fellármáztak; nem te voltál az az ördögös 3643 4 | monda Henrik –, hogy melyik féllel menjünk: a lengyel nemessel-e, 3644 9 | vasajtót.~Amint tizenkét fokon fellépdeltek, egy nagy kerek kamarába 3645 22 | elhallgatás tanúsítá, hogy a fellépő beszélni akar valamit, arra 3646 38 | arrafelé tartott, ahol a lángot fellobbanni látta. Nem lidérc volt ott, 3647 38 | mire a sírhalmok közül újra fellobbant a kísérteties láng.~*~„Hallod! 3648 32 | vette észre.~Mikhál pedig fellopózott a szobájába, s levetette 3649 28 | volt szánva, végződött az ő felmagasztalásával s az ő rágalmazóinak megszégyenülésével, 3650 14 | mindig áldomást mondott egy felmagasztalt bajtársra, aki a keréken, 3651 18 | enyhítő balzsamokkal a Simplex felmarjult talpait, adatott neki hűsítő 3652 26 | hagyján, de milyen gazdag! Ha felmászik a diófára, semmije sem marad 3653 19 | hiszed, hogy én nem tudok felmászni erre a fára? Repülök fel 3654 14 | lyukak voltak vágva, hogy a felmászó kezével, lábával azokba 3655 4 | Kaczenreiter Henrik pedig felmászott ijedtében egy fenyőfára.~ 3656 32 | Délután két órakor a férjed felmegy a városházára, s ott végzi 3657 17 | együtt felkerekedtek, hogy felmenjenek a Szepességbe, a szép Mikhált 3658 8 | lettem. Mikor szónokolni felmentem a katedrába, a nép áhítattal 3659 29 | advent vasárnapja előtt felmentetett a Kalondai Bálint a katonai 3660 5 | oszlop egy négyszögű falból felmeredve, s felyül semmi tető, hanem 3661 24 | egy kádba lebukás és újra felmerülés ideje alatt egy egész életet 3662 30 | aztán nagy gorombaság volt! Felmondani valakinek a vendégszeretetet! 3663 39 | nőcselédek, forró vízzel felmosták a pallórul a vért, szőnyeget 3664 29 | maga diariumát, s abban felmutatá a becsületes fürmendernek, 3665 4 | jég hátán repülés. Gyalog félnapi járó lett volna.~Itt azután 3666 33 | hogy a vértettét megillető felnégyeltetés hajtatnék rajta végre.~– 3667 4 | kérdezte tőle, hogy hát ők nem félnek-e a rablóktul itt a magányban?~– 3668 1 | mégis jámbor hajadonná tudja felnevelni. Mert sem újra megnősülni 3669 6 | aki befogadott, oktatott, felnevelt és nemesített. S én ennek 3670 31 | ahol nem kellett attól félnie, hogy Kaczenreiter Henrik 3671 36 | amíg ez az ember él; sőt félniök kellett, hogy az országos 3672 14 | vagy: kell-e posztó?~Azzal felnyalábolt egyet a málhakötegek közül, 3673 23 | a keresztülúszni akarót felnyársolni voltak készek, a vastag 3674 15 | kulcsot, ami azt a szobát felnyitja, ahol az apja eszközei állnak. 3675 23 | kijárásig, s mikor az ajtót felnyitotta Mikhál előtt, akkor az égő 3676 36 | temetni vitték, a tanács elébb felnyittatta a koporsót, hogy meggyőződést 3677 35 | aranygombú bottal, maga a felocsúdott bakó a pallossal, a drabantok 3678 24 | No, most itt az ideje a felöltözésnekmonda Pirka, s azzal hozzáfogott 3679 23 | kedvesét várja, pompásan felöltözködjék; háromszor öltözzék egymás 3680 11 | és ne legyen kénytelen felöltözni.~És aztán éjrül éjre mindig 3681 22 | ablakokban kinn ültek a cifrán felöltözött asszonyságok, mintha valami 3682 25 | beleskelődni, s azalatt felöltözteté a Mikhált a búzavirágszín 3683 12 | nagy bámulatára teljesen felöltözve találta őt maga előtt. A 3684 3 | mint hazudni; a hithűség felold minden szülői hatalom alól, 3685 9 | szolgálat után a király kegyelme feloldja a bakót, s a királyi levél „ 3686 29 | ezredeskapitányhoz, és az előtt felolvasott egy paragrafust, melyben 3687 34 | tartóztatni magát, amíg a syndicus felolvasta a vádlevelet, mely szerint 3688 4 | hókéreg fedi, amit sohase tud felolvasztani a nap, csak délután süt 3689 4 | fenekére le nem értek.~Teljes félóráig tartott ez a jég hátán repülés. 3690 4 | elkezdett esni; alig voltak félórányira a kopanicsától, s amint 3691 34 | a koronán.~A kínzott felordított:~– Bíró! – Öless meg egyszerre, 3692 34 | vesztegetett e tárgyrul. Feloszlatta a gyűlést, és hazament a 3693 16 | a hosszas ungorkodást, s felosztva a seregét négy csatára, 3694 30 | ez igaz volna! – kiálta felpattanva Zurdoki. – Ez mind csak 3695 19 | nem kell se adásvevés, se felpénz, csak szabad akarat; hát 3696 15 | és három lengyel máriást felpénzül, s mindjárt ottfogták, mert 3697 4 | megkínozták, a szállítmányaikat felprédálták, s a teherhordó állatokat 3698 26 | úgyhogy mikor szombat este felpróbálta a nagy kínnal készült ruhát, 3699 16 | paripát a jámbor trombitás, felrakta az üstdobjait, s aztán 3700 2 | mázos cseréptálakat pedig felrakván rendben a tálasra, a professzor 3701 22 | kankalékjának a horgát, s felrántották a levegőbe: onnan kiabált 3702 34 | hazudjam ez ember előtt félrefordított arccal? De szemközt akarok 3703 22 | felé, mire a Pirka gonoszul félrekacsinta, felvonva a fekete szemöldeit, 3704 35 | s ez ütés által maga is félrelódult, annyira hogy elbotlott, 3705 39 | neki az arckép, s azzal félrenyílt, mint egy szőnyegajtó, s 3706 11 | galambok módjára, aztán felrepült a magasba, s Mikhál nem 3707 33 | házánál? – kérdezi Bálintot félrevonva.~– Nem voltam mégfelelt 3708 5 | kísérték a leáldozó napot, s felriadt varjúsereg szállt nagy károgással 3709 4 | felhangzani. S az egyszerre felriaszta mindenkit.~– No, most már 3710 4 | repkedték lomhán körül, felriasztva, de messze nem távozva a 3711 2 | megsújtva szokták a légbe felröpíteni.~– Értem! Értem! A nebuló 3712 28 | ügyességgel, lelki tehetséggel felruházott asszonynak, ily szép termet 3713 2 | egyrészt azért, hogy a mai felséges lakomáért, melyet ő készített, 3714 35 | gyászpadhoz érve, Bálint felsegíté Mikhált a lépcsőkön, ki 3715 19 | röpülnöm.~A Bálint aztán felsegítette az Ibrahimot a szilvafára. 3716 31 | szalmát egy pillanat alatt felseperték az utcákról, s helyébe frissen 3717 2 | Kassán, akitől majd, ha felserdül, át fogja venni az ősi üzletet. 3718 23 | Jézus Máriát kiáltott, s felsikoltott ijedtében, a Pirka azonban 3719 23 | abban a rettenetes házban a felső lakosztályban. Mert a földszinten 3720 24 | mert mikor magához tért, felsóhajtott:~– Óh, milyen kár, hogy 3721 7 | ablakai csak lőrések voltak, a felsők, ahány, annyi formájú és 3722 18 | gonosz martalócok minden felsőruhát lehúztak a foglyaikról, 3723 15 | mesterségébe beállni, mert félsz a vértől.~– Nohát, majd 3724 11 | főzni és fát vágni, amíg felszabadította.~Azért beszéltünk pedig 3725 29 | ürüggyel kimentse, akkor Bálint felszabadíttatott, hogy fogja kezébe a kopját, 3726 32 | alá fonta a karjait, akkor felszakítá Sára asszony az ajtót, s 3727 1 | nedves és hideg matériákat felszáríja, azonkívül az emlékezetet 3728 22 | vidám, mosolygó kép, ami félszázad előtt. A belháború, a vallási 3729 Jeg| el.~A sültnél a szokott felszelési regulát: „Caput alas pedes 3730 2 | exament, mely megelőzte pappá felszentelését, ami nagy celebritással 3731 2 | Kaczenreiter Henriket pappá felszentelték.~ 3732 2 | az volt. Egy lelkész lőn felszentelves egy leányzó lőn megkérve.~ 3733 39 | krímiai tatárok, s elvitték a félszigetre), azonnal újabb gonoszságon 3734 23 | mely a bugyborékoló víz felszínére felvetődött, kimeríté vele. 3735 9 | megérzé kezén, háromszor felszisszent, fogai közt szíva a levegőt, 3736 33 | nehéz öklét a percsomagra, s felszólítá a konrektort, hogy hajtson 3737 31 | átvándoroltak utána, hogy ismét feltalálják.~Így volt tudomása az Ancsának 3738 34 | meghaljak!~– Ne félj, majd feltámasztalak én! – ingerkedék vele a 3739 28 | szépség temetve, hogy azoknak feltámasztása csakugyan a grófné érdemének 3740 3 | nagyot ütött tenyerével a feltárt Macrobiusra e név hallatára.~– 3741 9 | alacsony vasajtón, s azt feltárta. Az ajtón túl csigalépcső 3742 4 | lábát a jégpatkókkal, hogy feltartóztassa, s mondogatta neki: „ 3743 22 | őrjárata, akik mindkettőjüket feltartóztaták, s miután kérdésökre megtudtak, 3744 7 | azok ordítva hátrafutottak, feltárult nagy nyikorogva a kapu, 3745 23 | magával vinni. Nagy volt a féltékenysége, s akárhogy mutatta is az 3746 19 | Ibrahim megöl.~– S miért féltél, hogy akkor engem az Ibrahim 3747 11 | egészségi állapotot lehetett félteni, gondoskodtak annak eloszlatásáról. 3748 4 | szeresd a lelkemet; ha féltesz, féltsd a becsületemet. 3749 34 | Most aztán négyen voltak feltett föveggel a tanácsteremben.~ 3750 30 | Homonnai a feleségét nem féltheti.~A tükröt menten a földhöz 3751 30 | azért űz ki a házából, mert félti tőlem a feleségét.~Homonnai 3752 13 | nagyon szeretné, mert a féltő indulat olyan, mint a mérges 3753 18 | utaztak olyan messze, hogy így feltörött a talpuk? Azok azt felelték 3754 9 | gonosztevők odamentek táncolni a feltört templomokba. És én újra 3755 35 | legmagasabb hivatalára is feltolakodott, s egy becstelen személy, 3756 32 | felöltözik cifra ruhába.~– Ne félts engem! Szánon jöttem én 3757 4 | a lelkemet; ha féltesz, féltsd a becsületemet. Állj meg 3758 20 | kifordítani a bőrét, úgyhogy ezek féltükben a legjobb barátokká lettek 3759 8 | bezárva találtuk. A rablóktól féltünkben nem mertünk kinn a szabadban 3760 10 | azután felkaptam azt a fejére feltűzött kontyánál fogva, odavágtam 3761 1 | alkalmazott, hogy őt anyai felügyelet nélkül mégis jámbor hajadonná 3762 7 | Babura Pirka a háznál régi felügyelőnő; amidőn már vissza is tért 3763 22 | láncokkal és záros vaspántokkal, felül pedig kútágas alakú villával, 3764 31 | és most leköszönt főbírót felültették, s azután a többiek utána 3765 40 | összeveté az aspektusokat, és felüté a csíziót. E három tudományos 3766 38 | monda egy harmadik, felütve a fejét az árokból.~*~A 3767 34 | kínvallatás alá vonják?~Bálint félve szorítá magához a remegő 3768 34 | kívánta a haldoklók által felveendő sakramentumban részesítését.~ 3769 14 | megtalálják az utasok, s felveszik magukkal. No, ugye jól lesz 3770 23 | bugyborékoló víz felszínére felvetődött, kimeríté vele. Nézze csak 3771 23 | szeretőnknek a neve.~Aközben felvett egy szűrőkanalat, s a legelső 3772 4 | diákok egy-egy koponyát felvettek a földrül, s végiggurigáztak 3773 31 | legöregebb tanácsos kézen fogva felvezette a tanácsterembe, s a hosszú 3774 Jeg| azután azok a nők, bortól felvidultan, táncra kerekedtek. Akkor, 3775 7 | amennyi elég volt Mikhált felvilágosítani róla, hogy ez a Babura Pirka 3776 14 | menyecske.~A rabló szemei felvillantak erre a szóra.~– Az a menyecske 3777 31 | Kalondai Bálintnak nagyon felvitte Isten a dolgát. Amióta, 3778 5 | kaput bezárnak, a hidakat felvonják, s többé semmi élő lelket, 3779 23 | felváltva őrt állt, és a felvonóhidat őrzé.~Külső betörés ellen 3780 22 | gonoszul félrekacsinta, felvonva a fekete szemöldeit, s a 3781 6 | fejezet ~(Illendew moodonn felwilaagosithia az eddig laatott homaaliossághokat.)~ 3782 30 | gorombáskodással akart felyülkerekedni; még ő akart a kert felől 3783 1 | csoda volt; de ezt mind felyülmúlta az a mély tudománnyal kiszámított 3784 26 | strázsamester a Bálint ablakára, felzörgette az álmábul, s bekiáltott 3785 3 | Igaz, hogy azok is mind feminini generis). Azok elmondták 3786 20 | ahol a méregevő harámbasa fenekedett , hogy hunyortól sárga 3787 23 | igaz, hogy én innen a kút fenekéről ide jöttem, olyan igazán 3788 34 | Apjának borzasztó halála fenevadi kegyetlenséget oltott szívébe. 3789 4 | eszközt. A katonák nagyon fenik a fogukat, hogy azt az újmódi 3790 4 | elhibázott taszítás, egy fennakadás, s mind a négyen összezúzva 3791 2 | éppen a mi kertünkbe, s fennakadt egy almafán. Én odamentem, 3792 34 | jezsuita kollégium között fennforgó ügy elintézéséhez.~Azt, 3793 Jeg| tanácsa ennélfogva nagy fennhatósággal bírt, s az országos törvényeken 3794 31 | kitenni ezért az oktalan fennhéjazásért. Voltak közöttük olyan kuruzslónők, 3795 31 | megérkezve, ami ideje csak fennmaradt a politikai fondorkodásból, 3796 4 | hullott hóval volt terítve a fennsík gyepes lapja. Délig olyan 3797 4 | mintha tél volna itt.~A fennsíkon fakadó forrás egy alantas 3798 29 | ki minden utcaszegleten fennszóval:~– Nemes urak, polgárok, 3799 33 | elnöki széken alig tudta fenntartani a rendet, annyira fel voltak 3800 32 | értekezzenek a város szabadalmainak fenntartása s a vallásszabadság és a 3801 29 | egész fiatalság meg a rend fenntartására kirendelt városi drabantok 3802 Jeg| hogylétéről s egészségünk fenntartásáról (I. fejezet.)~A két század 3803 20 | és írott törvényképpen fenntartatott; kötelessége levén egyiknek 3804 30 | Erdélyben székelt, annak a fennura pedig a török szultán volt. 3805 32 | a kelepce kész, a kard fenve van: de ki ölje meg azzal 3806 4 | kell; védelmezzelek, ha baj fenyeget, s utoljára azért, hogy 3807 32 | Hozzám szólt. Csúfolt és fenyegetett. Óh, mint reszket minden 3808 30 | ajándékozni is? Kit kell fenyegetni a veréssel, és kit igazában 3809 23 | átkozódott, káromkodott és fenyegetődzött, hogy minden rosszat el 3810 23 | követni a Mikhállal, s hogy a fenyegetőzésnél ne maradjon, segítségül 3811 18 | teéretted cserébe, s azzal fenyegetőzik, hogy amicsoda jóval és 3812 33 | a kedélyek.~Egyik azzal fenyegetőzött, hogy inkább felgyújtja 3813 36 | ablakba, szidva a Bálintot, és fenyegetve, hogy ha még egyszer megkapja, 3814 32 | Mikhálját, mint a szeme fényét; ami felől, ha nem mondta 3815 Jeg| káromlást is nyelvkitépéssel fenyítették meg, s a szerelem botlásaira 3816 4 | sem lehet hely.~– Mi fénylik ott a bozótban? – dörmögé 3817 16 | nem egyéb az, mint olyan fénylő matéria, melyet az elásott 3818 4 | s fél kézzel fogózva a fenyő üstökébe, rázendített egy 3819 4 | hegycsoportok, visszhangzó fenyőerdők, mormogó vízesések keltek, 3820 4 | útjok egy sűrű, fiatal fenyőerdőn vitt keresztül, aminek a 3821 4 | mélyébe alákanyarodott; a két fenyőerdős hegyhát mind meredekebb 3822 14 | s levilágított a sötét fenyőfalombok közül.~– Pacholcék– monda 3823 4 | s nekiállt egy szál fenyőfának, kivágni azt a fejszével.~ 3824 4 | felmászott ijedtében egy fenyőfára.~A szép Mikhál pedig, mikor 3825 23 | kútba aláereszteni. Az égő fenyőhasáb világánál megtalálta a jelzett 3826 4 | friss havat felfogta a sűrű fenyőlomb, s enciánt és angelikát 3827 4 | elsikamlani, mint tudott ez a fenyőszál. Csupa gyönyörűség volt 3828 4 | amire a magasból düledező fenyőszálak hajladoztak alá. Itt a mélyútban 3829 14 | marokkal, ami igazi zsivány fényűzés. Mások meg a hordók körül 3830 14 | eszel-iszol, amennyi beléd fér, és aztán muzsikálsz nekünk, 3831 Jeg| Caseus et panis, sunt optima fercula sanis.”~A dióra mondta: „ 3832 10 | virágok gyökerét kirágta a féreg. Nem marad itt meg más, 3833 Jeg| Geschichtsspiegel”. (67. l.)~Az erdélyi férfi-hajviselési divat egy nálam meglevő 3834 27 | felelt a Bálint a grófnak – (férfiakkal szemben tudott bátran beszélni, 3835 24 | azzonioknac az ew rawazsaagvc az ferfiaknac zerelemre waló elchaabitaasaaban, 3836 39 | már, s ott elébb a csupán férfiaknak való toborzót kezdték eljárni, 3837 30 | térdeplésből, vagy legfeljebb dacos férfias lábdobbantásokból s termetegyenesítő, 3838 11 | nőébe, a mandragoráét a férfiéba. Ezzel a mandragorával egész 3839 11 | volt: egy női hang; mire a férfihang fogcsikorgatva fújta ki 3840 11 | a nagy ebvonítás, durva férfihangok; nehéz léptek a folyosókon. 3841 33 | azt súgá fülébe szerelmes férfihangon:~– Aminek jönni kell, hadd 3842 23 | Minő élet ez az övé? Egy férfihoz láncolva lenni, akit nem 3843 10 | végképp, a hosszú folyosón férfilépések közelítettek a hálószoba 3844 24 | lehetett hallani künn az úton a férfilépteket.~Az utolsó csepp víz a csupor 3845 1 | tekintetett pedig minden férfinemen levő halandó, aki nem éppen 3846 1 | első hallásra minden ember férfinévnek fogadja el, s nem keres 3847 11 | Este későn aztán hazajött a férfisereg: hallatszott megint a nagy 3848 19 | hogyan kell bosszút állni egy férfiún, aki szerelmi ömlengéseit 3849 4 | gondja a nagy tudományú férfiúnak, hogy az égi hét planéta 3850 14 | hogy keresse fel azt a férfiút, akit az ifjú asszony szíve 3851 39 | rögtön vitte a levelet a férjéhez, s azt kívánta, hogy példásan 3852 27 | kegyelmednek az ura meg az én férjemet szabadította ki a törökök 3853 27 | hogy nem vihetik el fogva a férjemuramat, akkor az egyik nekimérte 3854 31 | pirongatják ilyenkor a férjet. S az úgy tesz, mintha pironkodnék 3855 34 | egyszer a megözvegyített férjjel még összetalálkozhatik; 3856 27 | kegyelmednek!~Bálint alig fért már a dolmányában a nagy 3857 28 | syntaxist, grammatikát, s ferula és signum helyett édes csókokkal 3858 31 | egymás között olyan mappát festenek, aminek a határa oda esik, 3859 32 | Az én arcomat ki akarj a festeni! – szörnyedt el Mikhál a 3860 33 | másik a jezsuita feketére festésében.~Ebből aztán két párt támadt, 3861 32 | valakit? Gyere ide no. Hát nem festettelek már ki egyszer? Akkor szeplősre, 3862 1 | nagy számú gyógyfüvekkel és festőnövényekkel egész vásárt űztek; a sáfrány 3863 28 | keresztyénellenes módon ki van festve fehérre, pirosra, ami nagy 3864 23 | tarajos főkötő, gyöngyös fésűvel a fejében. Készítse csak 3865 30 | nevetett a vén szerelmes feszengésén, s gondolta előre, hogy 3866 11 | fityegett, sárga csizmához feszes szarvasbőr irhát viselt 3867 14 | a nyelével a tüszőjének feszítve, bevárja, hogy az ölelkező 3868 23 | gyomorgörcsöt kapott, és nyomorultul fetrengett kínjában, ami ha nem a sok 3869 19 | fejezet ~(Ennec tewrteenete fewlewtte nagion hasonlit az Joseph 3870 15 | rimánkodás mind nem fog a fiacskáján, akkor a vastagabb végét 3871 15 | hentes volt; nem is hozott a fiacskájára mostohaapát soha; pedig 3872 15 | hosszú időre megválni a fiacskájától.~Három egész esztendeig 3873 17 | amíg megkerestem.~– Ej, ej, fiacskám Bálint, te valami titkos 3874 9 | Atyám! Kegyelem! Egyetlen fiad vagyok.~– Egyetlen fiam: 3875 11 | más neve, mint Vihodár. A fiáé is az lesz.~Az öreget kinevették 3876 21 | Mondtam ugye, hogy szerencse fiai vagyunk! Nem burokban születtél-e 3877 36 | volt a háznál:~– Eredj el a fiamhoz, és beszélj vele. Mondd 3878 31 | magányosan élő vénasszony, fiatalabb özvegyek is, és olyanok, 3879 23 | kilőni, ha szükség volt .~A fiatalasszonyt itthon hagyták, mikor mind 3880 32 | ismersz-e még? – Egy cseppet sem fiatalodtam meg azóta.~– Pirka asszony – 3881 8 | aludt, ha én prédikáltam. Fiatalon, alig huszonnégy esztendős 3882 24 | Mell naghi leegien az fiatalsaagnac az meggondolatlansaaga, 3883 14 | a Jankórul, hogy ő kora fiatalságatul, mint Cambyses fia, hozzászoktatta 3884 29 | ismeri a nagy nyámnyila fickót, a Zwirina Nácit? Ki tudja, 3885 24 | kapott éppen olyan kemény fickóvá lenni, úgy élni és úgy meghalni, 3886 14 | észrevette.~– Nini! Hát ezzel a fickóval mit csináljunk, hogy el 3887 4 | facie picta, in sermone fictanon uni vitio est addicta, 3888 32 | a redők. És Sára asszony figyelemmel nézte mind a kettőt. Itt 3889 30 | Zurdokinak. – Abba ha kegyelmed figyelmesen beletekint, ki fogja belőle 3890 3 | vádtevő. S aki legjobban figyelni látszik, az a szögletben 3891 1 | s Verulami Bacon, a nagy filozóf s Anglia államkancellárja, 3892 4 | egészen helyeselte, mert bár a filozófok könyvei teli vannak is aranymondatokkal, 3893 2 | versben beszélő görög és latin filozófusnak, s azt merte mondani a nagytiszteletű 3894 31 | egészségére; bár amiatt egynehány finnyás uraság fintorgatta is egy 3895 11 | arra, hogy magát minden finomság ellenségének tekintse. A 3896 31 | egynehány finnyás uraság fintorgatta is egy kissé az orrát; de 3897 15 | négy-öt arany is készen áll a fiókban, minthogy előrelátható, 3898 3 | electrica masina is készen állt fiókvillámait segítségül hozni. Az egyedüli 3899 33 | elintézve lévén, a syndicus és a fiskálisok előhordták az aktákat, amikben 3900 34 | testi és lelki erejének fitogtatása miatt; aki a gyöngébbeket 3901 18 | bokáján a láncos békót, fittyet vetett a két ujjával a kajmakámnak. – 3902 23 | asszonykám. Hopp ízibe. Fittymássánt!~S azzal egy füttyvetésre 3903 22 | megvetése a halálnak, a kínzás fitymálása hőssé emelte a nép előtt.~ 3904 35 | körülálló sokasághoz:~– Hej, fiúk! Ki jön ide nekem segíteni? 3905 3 | hatalom alól, s ami kánon a fiúra nézve, az nem kánon az atyára 3906 13 | a selmeci bánya, ami úgy fizesse a termésaranyat. Erre pedig 3907 14 | a muzsikustól a pénzét! Fizessen a Jankó is annyit, vagy 3908 13 | talán azért jobb lesz a fizetés.~Babura Pirka pedig abból 3909 39 | ahol ötszáz magyar forint fizetése volt, úri ellátás mellett; 3910 2 | engedett kegyév alatt a fizetésre és a parókia teljes használatára 3911 39 | szegény Mikhálom véreért fizethetett meg: a Kalondai Bálintéval 3912 29 | egy magyar forintot fog fizetni bármelyik legény minden 3913 15 | az atyamesternél le is fizette érte már a taksát. Az akolban 3914 20 | váraiban váltságdíjakat fizettek: nem sokkal emberségesebb 3915 4 | viszont víg dalok éneklésével fizették meg a ellátást. Különösen 3916 33 | tenni, hogy ezért meg volt fizetve, s minden alkalom el volt 3917 2 | fizikusinas” szolgált a fizikum múzeumában; ezért szerette 3918 2 | Frölich Dávid úr házánál mintfizikusinasszolgált a fizikum múzeumában; 3919 11 | kísérte ki a vesztőhelyre, ami flagráns megsértése a linzi békekötésnek, 3920 38 | üldözésével.~Mindjárt in flagranti lovas perzekutorokat indítának 3921 1 | ecetek, savak, ellenmérgek, flastromok és füstölők, amik nélkül 3922 3 | látám az ember belsejét is. Flocci, nihili! Pehely, semmi-ember! 3923 2 | mondja: „Honores sunt, sicut flores.” „A méltóság hullóvirág”, 3924 3 | mellett a kézsmárki líceum florilegiumjából solenniter elimináltatott, 3925 14 | ne nyissa a száját, mert főbe kólintják.~Nemsokára egy 3926 33 | hálás köszönetét fejezte ki főbírája iránt, kinek szilárd, bölcs 3927 31 | megválasztottak szabad akaratjukból főbírájukká. Ezen eszközök, amiket velünk 3928 34 | itt az ideje: letenni a főbírói pálcát, Kalondai Bálint 3929 30 | következtében, amidőn a főbírója ellenség kezére akarta játszani 3930 29 | rábízottakat, s elmenvén a város főbírójához, bejelenté, hogy a Kalondai 3931 33 | pedig kijelenté, hogy a főbíróságot csak addig tartja meg, amíg 3932 31 | lehetett szó őmellette a főbíróságra. – Hisz az apja is abban 3933 31 | változások történtek.~Eljött a főbíróválasztás napja; ahogy ősi szokás 3934 4 | éjszaka, amit férjével egy födél alatt tölt.~Éjfél után bejött 3935 16 | cókmókjait, s azokat egy dárdára fölakasztva, így lovagolt vissza a tábor 3936 40 | tudta meg soha.~Gyakran fölállítá a horoszkópot, összeveté 3937 8 | Kaczenreiter Henrik!…~E szónál fölállt az ifjú férj helyéről.~A 3938 13 | napnak hátat fordítva a földből kitépett búzavirág gyökerének 3939 38 | öntözött, a megszentelt földdel betakart ágyba: megölő gyilkosa 3940 35 | tetemek nem temető megszentelt földébe, hanem a temetőárokba takaríttassanak 3941 15 | akinek az arca egy kissé földerült azután a szülői szeretet 3942 20 | előtte, hogy ő egy gazdag földesasszony, s ha a leánya hajadonkort 3943 1 | császár, Váradtól a székely földig pedig Rákóczi György erdélyi 3944 2 | barátságot, mely nevezett quidam földönfutó csavargó mestersége mellett „ 3945 23 | felső lakosztályban. Mert a földszinten volt még két pecér hátrahagyva, 3946 19 | rabszolga! Takarodj a kapához! Földtúrás a dolgod! Azzal az arcára 3947 25 | éjjel aludt, s mégsem akar fölébredni. S amíg a Bálint a padláson 3948 19 | beesteledett, s a mészáros fölébredt, ismét akkorát ivott ébredőre, 3949 39 | a vért, szőnyeget húztak föléje, a háziúr azalatt a vendégeivel 3950 2 | hűséges költemények voltak. Föléjük volt írva mindenüvé a nevem; 3951 35 | Henrik, hogy a holttetemet fölemelje.~– Hozzá ne nyúlj! – kiáltá 3952 39 | senki: a szolgák szépen fölemelték, s elvitték a szobájába 3953 40 | és gazdagítá a világot fölfedezéseivel. Késő koráig levelezésben 3954 14 | sziklavágányon kényszerítették fölhágni, amibe jobbrul-balrul emberi 3955 30 | gyülekezet irigy suttogását fölkelté ellene. Kivéve közülök a 3956 4 | valakit álmából akarata ellen fölkeltenek, az aztán egy esztendeig 3957 16 | mind ezen töprenkedem. Ha fölkeresem őt, ha még egyszer beszélek 3958 20 | is növendék leánykájával fölkereste őt, s kezeit csókolva, lábait 3959 18 | egyik lábáról a békót, s azt fölköték az övébe, annak a jeléül, 3960 7 | forró borlevest inni. Az fölmelegítené. S nem kellene az estelire 3961 1 | hogy ő ezt a gyermeket fölneveli minden asszonyi segítség 3962 9 | rám a törvényt, s ítéljen fölöttem a törvényszék.~– Semmi beszéd. 3963 34 | gondolkozni való idő. A tanács fölöttetek deliberál.~Erre Bálint azt 3964 34 | véget vetve az elsőbbség fölötti ortályoskodásnak.~– Első 3965 22 | bőr kezd összefacsarodni fölöttük a melegben: az megtanítja 3966 9 | Hirdetnéd a halottak fölött a föltámadást, és rettegve gondolnál reá, 3967 2 | természetesen azon üdvösen bevett föltétellel, hogy a néhai lelkész özvegyének 3968 33 | történhetik meg; mert a föltételt, hogy Rákóczi Györgyöt a 3969 23 | amit magában oly keményen föltett, azt most végre is hajtá. 3970 26 | alázatos és szemérmes. Pedig föltette magában, hogy nagyon szigorúan 3971 11 | ad, hogy két mérföldnyire fölveri a csendet, s felkölt minden 3972 4 | visszhang megszázszorozta, ez fölverte a többi tanyákat; lett lótás-futás, 3973 34 | Mikhálom feje mellé (ti majd fölveszitek azokat onnan, s lemossátok 3974 Jeg| korrajznál kötelezett a fölvett eszme megtartani az alaphangot, 3975 4 | követelni, s akik ezt a jogot fölvették, olyan szövetséggel voltak 3976 4 | utazásra, hadakozásra, új ruha fölvevésre és ifjú asszonyoknak s hajadonoknak 3977 Jeg| tudományos tanácsadónak, mely fölvilágosított a múltról és jövőről, a 3978 9 | Minden, ami piszok, ami förtelem, ami utálat, engemet hí, 3979 14 | hogy vallatták ki a gazdag fösvényből kincsei rejtekét kínzásokkal, 3980 34 | aztán négyen voltak feltett föveggel a tanácsteremben.~S akkor 3981 19 | amiben szinte nem vásik a fogad, gyaur disznó! Hová tetted 3982 30 | szép Mikhál azonban nem fogadá el a felé nyújtott selyemkendőt, 3983 15 | nagy gorombán, hogy neki fogadása tartja nem táncolni, ami 3984 19 | csaptak ki az iskolából; de fogadásom tartja, hogy míg rabságban 3985 Jeg| szelíd erkölcsi nézetek fogadják, míg a múlt kor nézeteit 3986 39 | szerelmem, ha engemet jól fogadsz.~– Keljen fel kegyelmed, 3987 33 | székesvárosba, amit Pozsonyban fogadtak.~Mikor a kapu közelébe értek, 3988 18 | pajtásomat, akinek hűséget fogadtam, meg nem tagadom, amíg élek.”~– 3989 39 | hogy ajánlatai kedvező fogadtatásra találtak.~A levelet aztán 3990 39 | kegyelmed, s bizony jól leszen fogadvamonda neki a szép Izabella.~ 3991 22 | s a száját széthúzva a fogairól, rávigyorgott a Bálintra~– 3992 34 | teremtést, míg a Simplex a fogait csikorgatta, s az ökleivel 3993 Jeg| bűnhődése visszatetsző a mai kor fogalmai szerint; de így történt 3994 Jeg| hazánkban, az akkori erkölcsi fogalmakkal, társadalmi állapotokkal, 3995 28 | azokra feleleteket is tudott fogalmazni, sőt már a franciában is 3996 34 | egymással ellenséges nemzetű, fogalmú, vallású és meggyőződésű 3997 4 | Mikhál lelkéből hiányzott a fogalom, mely ezt a névtelen tárgyat 3998 31 | tudom, de úgy örülök, hogy a fogam is vacog bele, s a hideg 3999 17 | nem kellett darabonkint a fogamhoz verni, amíg megkerestem.~– 4000 9 | hosszúságú pallos, két kézre való fogantyúval, fekete bőrtokban. Azt az 4001 39 | fényes úri lakoma: huszonnégy fogás étellel. A lakoma fölött 4002 Jeg| alatt a házigazda minden fogáshoz mondott egy diák hexametert.~ 4003 23 | másik mellé felaggatva a fogasra, nézegette, találgatta, 4004 23 | úgy szállítva alá fogásról fogásra a vedre. Ott a nyílásnál 4005 23 | fogva, s úgy szállítva alá fogásról fogásra a vedre. Ott a nyílásnál 4006 36 | lovagja után jött kétökrös fogattal a farsang maga. Piros koporsója 4007 23 | ördöngös Jankó a mérges fogával, s az öreg rögtön meggebedt.~ 4008 11 | női hang; mire a férfihang fogcsikorgatva fújta ki az Isten nevét. – 4009 29 | amin rajta ült. Nosza, fogd a kesztyűmet meg ezt a forintot, 4010 25 | elegyedett, azt a leskelődő fogdmegek rögtön nyakon csípik, viszik 4011 14 | felkapva a puskáját, azzal fogdosta fel a Havrán csapásait, 4012 11 | minden érzést, ami lángot foghat. Bátorság, elkeseredés, 4013 11 | elhagyott kedvese? Vajon meg fogja-e tudni valaha, hogy szívének 4014 32 | cselédek, szomszédok, engem fogjanak el, s aztán vallassanak 4015 35 | közé a vérpadról.~„Utána! Fogjátok meg!” – kiáltozák a tanácsurak 4016 5 | kötötte magát, hogy szánba fogjon, azért, mert Praszkinócon 4017 29 | nagi hartz haborvwal lezen foglalkozaasa, kibevl ki fog tevnni, mekkora 4018 1 | szégyenlettek a virágokkal foglalkozni, éppen úgy, mint a mostaniak 4019 Jeg| orvoslás titkos szimpátiákkal foglalkozott, nem csoda, ha az alsóbb 4020 25 | csókból, amit egymásnak foglalóul adtak, azt pedig kár lett 4021 29 | annál nagyobb nézősereg foglalta el a kötélverő piacot, a 4022 34 | átelleni ballustrade-on foglaltak helyet, középen a főbíró; 4023 19 | észre, mert az mind el volt foglalva a maga sietségével, hogy 4024 27 | elmosolyodott.~– Bizony, török foglya volna az én férjemuram – 4025 18 | minden felsőruhát lehúztak a foglyaikról, csak az alsó vászonygúnyát 4026 20 | várába, azonnal átadta a maga foglyát, valamint a magával hozott 4027 18 | fogja ő teljesíteni az ő foglyával, a becsületes juhölővel. 4028 27 | mondjunk, annyira el voltunk fogódva, de a kegyes úrnő meginvitálta 4029 25 | vehetett fel.~– Vajon tetszeni fogok-e ebben is a Bálintnak?~–


1567-arany | arasz-bekul | beldi-bus | busul-diada | diagr-elhuz | eli-enges | enmia-felel | felem-fogok | fogol-hadak | hadfi-hetet | heti-incse | indit-kapos | kapra-kezes | kezet-konyv | kopco-latat | latha-lucif | lud-megko | megku-meste | mesza-nosul | notai-oltal | oltar-pokha | poklo-rokaf | rokol-szala | szale-szoba | szobo-temet | temia-tuszo | tuze-valto | valts-vissz | visza-¤

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License