Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
Szép Mikhál

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


1567-arany | arasz-bekul | beldi-bus | busul-diada | diagr-elhuz | eli-enges | enmia-felel | felem-fogok | fogol-hadak | hadfi-hetet | heti-incse | indit-kapos | kapra-kezes | kezet-konyv | kopco-latat | latha-lucif | lud-megko | megku-meste | mesza-nosul | notai-oltal | oltar-pokha | poklo-rokaf | rokol-szala | szale-szoba | szobo-temet | temia-tuszo | tuze-valto | valts-vissz | visza-¤

      Fezejet
8035 36 | amikor a kötélre akasztott lúd nyakának elszakításával 8036 1 | meggondoljuk, hogy azon időkben egy lúdnak az ára volt egy dénár, egy 8037 33 | akkor ő egy lángész, egy lumen voltlelkész és tudós, 8038 15 | megszorult adósoknak, a lusta cselédeknek, a későn házasodott 8039 34 | idiomája ellenében az ő Luther-féle magvas kifejezései diadalmas 8040 8 | szoktak rendesen kiküldeni, a lutheránusoknál a nagylétai lelkészt. Ez 8041 32 | De az ördög nem hagyja a lyányát. A boszorkánynak is van 8042 14 | magának kitekinteni azon a lyukon, amit a golyó ütött a hordó 8043 10 | Melbenn elmondatnac az maas azzoni aallatnac heaabawalo 8044 3 | parentes”: „Sarah, vidua macellarii” – „mészáros özvegye”. Atyja 8045 Jeg| igazi ortodox Galenus-követő macrobiota volt, így utasított vissza: „ 8046 3 | ütött tenyerével a feltárt Macrobiusra e név hallatára.~– Quis 8047 9 | mellbe ragadva, mint egy macskafiút, a kamra túlsó oldalára 8048 19 | társaság előtt ugyanazt a madám, még a férj is tapsolni 8049 32 | teszem. Aranytollat hullató madaram vagy te nekem.~– Odaadom 8050 36 | volt aki tollseprűkből madarat mímelt, másik kitömte magát 8051 36 | keresztül beszélt recegő, sipegő madárhangon.~– A meghalt farsangot visszük 8052 34 | mondá kenetteljesen:~– A mag vetést fog adni az aratónak.~ 8053 33 | elinteeztetendewk, hogi sem mint az magaanos tenniwalooc.)~Mikor eljött 8054 14 | meg; Bajusz, adj hozza a magadébul köpönyegnek valót.~Azok 8055 2 | Nősülnöd, ha kívánsz, vedd a magadhoz illőt.” – Ambrosius pedig 8056 19 | Ibrahim megöl?~– Azért, mert magadra vállaltad az én hibámat.~– 8057 30 | Erdély is, Magyarország is magáénak tartott: Zurdoki Belizárnak 8058 29 | kihívott választotta ki a magáét, a megmaradt jutott a kihívónak.~ 8059 20 | Simplexszel, hogy mire becsüli ő magamagát. A Simplex azt mondta, hogy 8060 8 | hitvestársul. Ekkor elhatározám magamban rég elhagyott atyámat felkeresni 8061 33 | a város dolga, azután a magamé.~Mikor a városháza előtt 8062 27 | azonban nincs szükségem, a magaméval meg vagyok elégedve, hanem 8063 32 | asszony legyen, akiből én magamhoz hasonlót csinálhatok; aztán 8064 39 | üstökös esztendejéből való. Magamnak is a fejembe ment.~Azzal 8065 29 | fiatalság, hogy aki azt magán engedte száradni, annak 8066 Jeg| fegyelem kihatott a családi és magánéletre is. Még a káromlást is nyelvkitépéssel 8067 Jeg| fegyvertársak közügyet csináltak a magánügyből, s mikor egy közülök meg 8068 4 | félnek-e a rablóktul itt a magányban?~– Óh, a Jankó nem bánt 8069 10 | még odalenn kétségbeesett magánydalt az éjszakában. A meglódult 8070 23 | inaszakadtából vágtatott haza a maganyos házhoz, mely Kisszeben falain 8071 8 | atyámat felkeresni szomorú magányosságában, ki engemet már rég halottnak 8072 23 | nehéz tölgyfa ajtaját is magara reteszelte, úgy emberi hatalom 8073 35 | Elég jól van-e így?~– Még magasabban kellmonda neki Kaczenreiter.~– 8074 11 | módjára, aztán felrepült a magasba, s Mikhál nem tudta meg 8075 4 | majd; napfelköltekor már a magasban lesznek, ahova az a felhő 8076 4 | sziklafolyosóban, amire a magasból düledező fenyőszálak hajladoztak 8077 35 | közepett szétnézett a vérpad magaslatáról. Hallotta a biztató kiáltásokat 8078 28 | van annak az asszonynak! – magasztalá Milkát a gróf előtt a grófné. 8079 11 | hálószobájából, az nagy magasztaltatásra tarthatott számot.~Ahhoz 8080 16 | nagyon megdicsérte a vitéz magaviseletéért, s azt mondta neki, hogy 8081 4 | tanuljatok tőle szerénységet, magaviseletet, jámborságot; aztán meg 8082 15 | Kiszemelt számára egy derék, magaviseletű hajadont, a fürmenderék 8083 31 | időközben, tizenkettőt pedig máglyádnak, ha áruló lennél hazád és 8084 Jeg| és következő (27. 1.). A máglyának való deszkáról írja: „Ein 8085 15 | tartották a törökök túszul maguknál Budán; ott megkapta a keleti 8086 31 | álmodtak, s úgy vallották azt magukra, mint megtörtént dolgot. – 8087 36 | végrehajták, ledobálták magukról a maskarákat a temetőárokba, 8088 30 | megoltalmazni, ne keressünk magunknak még újakat is. Utoljára 8089 34 | ellenében az ő Luther-féle magvas kifejezései diadalmas replikát 8090 28 | alig ewsmernec immaaron magvc magvkra iss. Az Mikhal pedig 8091 28 | ewsmernec immaaron magvc magvkra iss. Az Mikhal pedig raagalmaztatic 8092 26 | hangot sem ért, amit a napa magyaráz neki. Ő, aki odahaza tortákat, 8093 4 | festett ábrázat, hazug magyarázat nem egy bűnt csinál, de 8094 39 | se gondolt volna.~Innen magyarázható meg, hogy Ancsa vállalkozott 8095 30 | magyar királyságához tartozó magyarokkal.~Ennélfogva nagy bölcsesség 8096 1 | zálogba adva; azért azok Magyarországhoz számíttattak, s a lengyel 8097 1 | ottani líceumokba nemcsak Magyarországról, de még a lengyel földről, 8098 30 | aláeresztve, nem pedig szépen magyarosan felfelé sodorintva. És hozzá 8099 33 | nélkül háborút kezdett, s a magyaroszági részeket Ferdinándnak engedte. 8100 Jeg| állapotokat gunyorosan ostorozza. Magyarra is lefordították.~Simplex „ 8101 16 | ha az idess ania az ew magzatiahoz kemeni ziwwel wiseltetic 8102 15 | csókolta, ölelte szerelmes magzatját, akinek az arca egy kissé 8103 32 | Kalondai Bálintnét, a te kedves magzatodat, akit férjhez adtál bártfai 8104 15 | ez a bajod, gyönyörű szép magzatomszólt Bálinthoz vigasztalva –, 8105 9 | ziwwel az ew elteewedetth magzattiat, ees vtoliaara bochaanathiaat 8106 23 | erővel ki tudták lökni a nagy mahomed embert a konyhából, s azután 8107 31 | kormányzóság. Ez fúrta a máját.~A másik oka a haragra a 8108 26 | tejével ráedzett szeplők és májfoltok.~A Sára asszony csak 8109 14 | tekintetű szemeivel, s egyre majszolta a helleborust.~– Ha Kézsmárkról 8110 22 | vadállatokat; megtéríti a makacskodó szeretőket.~– S mi az ára?~– 8111 19 | szoká, a dohányába kevert mákonnyal, s aztán, ahogy a Bálint 8112 31 | kéjmámort éreztek, mint a mákonyevők vagy légyvesztő galóca nedvét 8113 19 | hogy ébredjen már fel.~A mákonyos álmot alvó e gyöngéd felébresztésre 8114 19 | Alszik az Ibrahim mélyen. Mákonyt tettem a dohánya közé. Ilyenkor 8115 28 | kendőn nem maradt arcáról egy makulányi pirosság sem, ellenben még 8116 16 | kibékülni a „secula seculorum”-mal; hogy mit kérjen ő „tízezer 8117 Jeg| mondta: „Tertia dummodo maledictus piscis in aqua.” S erre 8118 7 | mibe – felelt Mikhál. – Málháinkat a rablók mind elvették; 8119 4 | hagyjanak itt a hajcsárral meg a málhákkal, azok menjenek a lengyel 8120 4 | legszükségesebbeket; a többi málhát rábízták az egyik hajcsárra ( 8121 34 | bornemissza volt; most egyszerre a mámorba süllyeszté érzékeit, s nem 8122 31 | eszméletüket elveszték, mámoros álmokat láttak, s minthogy 8123 Jeg| a gyilkosság a szerelmi mámort felkölti, és fokozni képes.~ 8124 28 | bleichen Farbe, welches man in Ungarn die Kaschauer 8125 Jeg| ehelichen muss: und hat mancher über seinen Willen ein Weib 8126 Jeg| elnevezése a gyepmesternek. A mandragoragyökér mint szerelemszerző, egész 8127 11 | nővirág. Azért az ilyen mandragoragyökeret szokták az egymástól idegenkedő 8128 11 | mandragoráét a férfiéba. Ezzel a mandragorával egész vásárt űztek a hegyvidékiek, 8129 1 | azt akarták, hogy a keserű mandula édeset hozzon, Theophrastus 8130 1 | fügéket produkálni, amiknek mandulamagja van belül; tudták a módját, 8131 Jeg| A vajat így kínálta: „Mane aurum, argentum meridie, 8132 Jeg| azt mondta : „Quodsi manes, pergam; si tu pergis, nos 8133 32 | városába az eperjesi kapun, ne mankóval a kezében, batyuval a hátán 8134 1 | aranyfüstöt, pézsmát, bezoárt, manus Christit, diagrydát, testszínű 8135 31 | potentátok egymás között olyan mappát festenek, aminek a határa 8136 23 | vízzel le tudná forrázni.~Mar öt napja volt egyedül bezárkózva, 8137 16 | neki, hogy elég volt ez mára. Az ütközet befejeződött: 8138 18 | furcsa kölcsönös obligóban maradás és egymásért való jótállás 8139 29 | száradni, annak nem volt többé maradása Kassa városában. A Zwirina 8140 24 | csupor fenekén sistergett a maradék víz.~E percben a csendes 8141 29 | kétség továbbra is fenn ne maradhasson, még aznap kipublikáltatá 8142 4 | A vezető azt mondá, hogy maradjanak hátra az utasok: ő maga 8143 33 | azok miatt is ott kellett maradnia Bálintnak, mielőtt saját 8144 16 | az innenső parton kellett maradniok. Sára asszony csak azt kérte, 8145 18 | édes szülémet: akkor én maradok a török fogságában; mert 8146 36 | előrevágtatott, a kíséret el-el maradozott tőle; egyszer aztán, mikor 8147 21 | felőled határozva, akkor maradtál volna otthon az anyádnál, 8148 10 | dolgozott. Egy alkalomrul el nem maradtam volna. Ha asszonnyal volt 8149 31 | nem a Pirka és a Mikhál maradványai voltak, hanem a két pecéré; 8150 2 | végzett munka után odabenn marasztá leánykáját.~ kedve volt 8151 27 | vett be az iskolában. Ki is marasztották onnan. Minden ember csúfolja 8152 22 | többé, úgy összevissza volt marcangolva, még akkor is röhögve csúfolta 8153 32 | kegyetlen erőszakkal annak mardosó fogai közé.~– Harapj hát! 8154 1 | szantálfa-forgács, citromhéj, arméniai márga, terra sigillata, szerecsendió, 8155 33 | egy ív papirost, s fracto margine írjon a tanács nevében meghívó 8156 2 | melynek belsejét felfújt marhahólyag képezé, külseje pedig borjúbőr 8157 4 | megterhelt összvéreikkel és marháikkal, s legutol a lengyel úr 8158 4 | tíz mészáros, hat alföldi marhakereskedő, ugyanannyi gulyásbojtárjával, 8159 10 | elkezdé imádkozni azAve Mariá”-t. A bírák elszörnyedtek; 8160 5 | várfalait.~Az esteli Ave Maria-harangszót hozta eléjük a szél. Biztató 8161 8 | minden keresztelésért, egy máriás minden temetésért, azt, 8162 15 | kacagányt és három lengyel máriást felpénzül, s mindjárt ottfogták, 8163 23 | kút kámváján.~Mikhál Jézus Máriát kiáltott, s felsikoltott 8164 10 | asszony mellé, s a kard markolatát, mint a feszületet tartva 8165 14 | hogy az ölelkező medve markolatig döfje a szügyébe. Így néha 8166 14 | drágaköves volt a tokja meg a markolatja. A rabló óriási termete 8167 6 | danolt hozzá. Utoljára egy marok lázsiást adott a sipkámba.~      ~– 8168 30 | hogy a hajdú áthozza. Finom maroken táblájú kötés volt az, melyet 8169 18 | kifizetett a Simplexért a martalócnak negyven aranyat, amiből 8170 Jeg| pedites rascianos) s egyéb ily martalócokat tartani, kik azért, hogy 8171 9 | határozata, mely szól amartalócokról”, akik embert lopnak. Azt 8172 34 | kezeit összetevé keblén, s mártírarcát az égre emelve, megdicsőülten 8173 4 | odahurcolta a meredek lejtő martjára, levágott végével előre 8174 11 | békakorsócskalevelét mártották az italába (mivelhogy a 8175 38 | síremlékhez nem értek. Veres márványból volt a gúla, tetején megkoszorúzott 8176 28 | medencét állított a keresztelő márványveder fölé, tele kristálytiszta 8177 14 | amikben minden élő lelket más-más halálnemével irtottak ki, 8178 14 | hogy a pokolban sem látni mását.~A Havrán végre azt parancsolá 8179 36 | hátuljának nem lehetett másból kitelni, mint a szegény 8180 19 | az övé, és ne azt, aki a másé.~– Szólj csakmonda akkor 8181 27 | asszony ez alkalomra megint másféle szép köntöst adott a menyére, 8182 25 | szolgálónak. Az úrfi beszegődik máshová béreslegénynek. Akkor aztán 8183 11 | az egyike megteszi azt a másikért, hogy önkényt beszállásolja 8184 38 | dörmögé az egyik őr a másikhoz.~„Bizonyosan Belzebub kínozza 8185 Jeg| megyéket egyik kézről a másikra juttatta, jóllétet, anyagi 8186 3 | emberi csontváz. Az electrica masina is készen állt fiókvillámait 8187 36 | dobot.~A legnevezetesebb maskara volt a farsang lovagja. 8188 36 | legény.~Egész nap lármás maskarák jártak alá s fel a városban, 8189 36 | végrehajták, ledobálták magukról a maskarákat a temetőárokba, s aztán 8190 34 | elöl-hátul.~A nemes tanácsnak máskülönben is nehéz napja volt ekkor. 8191 22 | parancsokat osztott halkan. A másodiknál már ki kellett tennie magáért, 8192 18 | van: csak maga ver, nem másodmagával, s csak a hátamat üti; nem 8193 33 | generális vezetése mellett; másodszor pedig a jezsuitáknak a kolostoruk 8194 19 | mondott. A Bálint nem várt másodszori kínálást, hanem összesöpörte 8195 34 | Sebaj, komám! Csigavér! Máson is megesett ez már. Nekem 8196 30 | a magas politikát bízza másra.~– No, hát azért is megmutatom, 8197 2 | még pirosabbá tétessék, másrészt pedig, hogy ő is poharat 8198 31 | polgártársai, hogy senkiről másról nem lehetett szó őmellette 8199 10 | nem változik-e át valami mássá, mint ami eddigelé volt.~ 8200 Jeg| kalmárok hamisították azt mással (!) Ezt is komolyan adja 8201 1 | az egész idő alatt, vagy másutt kalandozott.~Ennélfogva 8202 10 | róla a másvilágon, ha van másvilág; hát azt a gyönyörűséget 8203 4 | vásárra vinni: inkább hegynek mászik.~Mikhál nem bánta, hogy 8204 19 | képzelik magukat.)~Azonban mászni sem tudott a jámbor, nemhogy 8205 4 | felfújt pofájával, meg a fára mászó tiszteletes hitvestársat: 8206 8 | később egy ügyetlen szánnal másztunk tovább. Az idő ránk esteledett. 8207 4 | táltosa volt. Két napig se mászunk le ezen négykézláb. S mi 8208 16 | egyéb az, mint olyan fénylő matéria, melyet az elásott kincs 8209 1 | végre a nedves és hideg matériákat felszáríja, azonkívül az 8210 3 | bölcsességet tanult. – A mathesis kérlelhetetlen tudomány. – 8211 33 | asztalra, kimondva, hogy ő mátul fogva nem tekinti magát 8212 29 | nagy darab legény volt, mázsára téve bizonyosan többet nyomott 8213 1 | sáfrány a szepesi piacokon mázsaszámra került eladásra, s elhordták 8214 10 | gazdasszony egy virágos mázú csészében párolgó borlevest 8215 3 | vallatás alatt folyvást ezen a mechanikus kutyán veszett a tekintete, 8216 7 | s onnan függött le egy mécses. Hanem annál nagyobb világot 8217 11 | Babura Pirka meggyújtotta a mécset Mikhál szobájában, mikor 8218 24 | igazgatják és confundálják.~Meddig tarták így egymást átölelve, 8219 28 | készséggel megmosá az arcát a medencében. És oly tiszta maradt utána 8220 28 | egyházfi egy nagy ezüst medencét állított a keresztelő márványveder 8221 28 | beszármazott fiatal házasok a médiumra kiszólíttattak, s ott az 8222 14 | megint szépen elmosta a medrében hagyott lábnyomokat.~A Simplex 8223 14 | csermelyt, s aztán ennek a medrét használták fel menekülő 8224 14 | elmulasztotta volna az útba eső medvebarlangba, az ott kisdedeiket ápoló 8225 14 | hogy semmit se féljen, medvebarlangok azok, az öreg medve szoptat 8226 10 | Henrik ledobta magáról a medvebőr takarót. Agyon volt izzadva.~ 8227 10 | betakargatta a meleg dunnával, medvebőrrel a szép asszonyt, észrevette 8228 11 | felszökött az ágyábul; a medvebőrt termete körül csavarta, 8229 4 | a kopanicsár. – Ez itt a medvejárás a borókabozóton keresztül, 8230 4 | meredek hegyi ösvényen s a medvejáráson keresztül el fognak jutni 8231 24 | Babura Pirka. – A vadállatok: medvék, farkasok a múlt hetekben 8232 14 | az ott kisdedeiket ápoló medvenőknek, szerencsés reggelt kívánni.~ 8233 18 | táncoltatta a pányván, mint a medvét.~Utoljára, hogy senki se 8234 30 | várták, míg az anglusok meetinget fognak tartani elszörnyedésük 8235 22 | zomoorusaaghot okoz wala, az megaatalkodottac penig peeldat belewle nem 8236 16 | Istentől. Az is elég, ha megadatik. Hát csak úgy tett, mintha 8237 17 | időre; ami nekik könnyen megadatott, minthogy a gróf úr éppen 8238 25 | legalább a diszpenzációt megadhassa hozzá. Azért mondja a vers: „ 8239 20 | tizenkétféle kiadásban; végül megajándékozta az Ibrahim egy pár piros 8240 3 | elimináltatott, és ekképpen megakadályoztatott mindennemű galibacsinálásban, 8241 22 | az igazságszolgáltatást megakadályozza, vagy pedig a rablók cinkostársai 8242 9 | bibliából tanultad ezt?~A megalázott ember e kudarc után minden 8243 13 | szemei előtt; megcsalták, megalázták, bezárták, kicsúfolták, 8244 6 | tovább egy éjszakánál e megaláztatásbiztatá őt a férje. – 8245 18 | azt feleltem, hogy: „Isten megáldja hát édes szülémet: akkor 8246 28 | végre megdicséré őt, és megáldva, helyére bocsátá.~És így 8247 19 | sem volna drága: a számára megalkudnánk, a pénz neme volna: csók.~– 8248 18 | is a váltságdíjat, amiben megalkuszunk a gazdáinkkal; hanem azután 8249 29 | azt Kassa város statutumai megállapíták.~Azzal a Simplex maga mellé 8250 4 | nem tudnak egymás között megállapodni, hogy mit cselekedjenek. 8251 2 | éjszakát, hogy dicséretesen megállhassa azt az exament, mely megelőzte 8252 4 | a praszkinóci csárdánál megállhatnak, odáig az én uram a havason 8253 14 | tudhatta, hogy mifélék, akik megállítják, mert azon időben a vármegye 8254 31 | rongyaiban; s egyenkint megálltak a három lépcsőre emelt székajtó 8255 21 | őket, ha a Hernád hirtelen megáradt: azt pedig sokszor megtette.~ 8256 14 | győzte az italt, különben még megártott volna neki. Jól tudta pedig, 8257 15 | kegyetlenül.~– No, csak eredj hát, megátalkodott rossz fiú, a magad gonosz 8258 4 | alá takargatva őrzött a megázástól.~– Megállj! – rivallt rájuk 8259 10 | akivel jót teszek is, az is megbánja. Azelőtt én is hóhér felesége 8260 32 | fogj meg engem, mert bizony megbánod. Harapok! S ahogy én megharaplak, 8261 32 | emlegesd azt az urat, mert megbántod vele az ördögöt, annak a 8262 32 | halálra gyűlölje – ezért a megbecstelenítő ajánlatért, az ördögi rossz 8263 32 | termetedet talán nem tudom én megbecsülni, hogy mennyit ér? Nem ásnak 8264 4 | kötött amulettet nagyon megbecsülte, nem azért, hogy a pestis 8265 32 | mint fogadott anyátokat megbecsültetek, eltartottatok volna, kifizettetek 8266 32 | hítta.~Még a haragját is megbénítá a körülmény, hogy Bálint 8267 34 | ki mibenn bevnewss, abban megbevnhewdic.)~Rosszul ismeré pedig Kalondai 8268 4 | anyám házánál.~Az ilyen megbízást a mai világban ugyan vágnák 8269 4 | világban ugyan vágnák a megbízó fejéhez: lát ki-ki most 8270 36 | nem volt rest elküldözni a megbízottait a nádorispánhoz és országbíróhoz, 8271 35 | Megbocsátasz-e nekem?~– Nincs miért megbocsássak.~– Szörnyű halálodért…~– 8272 35 | az orcáját és kezeit.~– Megbocsátasz-e nekem?~– Nincs miért megbocsássak.~– 8273 32 | az egész családjával, s megbocsátotta volna neki minden égi és 8274 8 | Én lettem kiküldve a megboldogult helyett, ki Szent György 8275 4 | a köd, mikor a hófelhőt megbontá a napsugár, olyan volt az, 8276 1 | kipublikálni; mert vagy megborzad tőlük a szemérmes olvasó, 8277 28 | magára, hogy a vádat, a megbotránkozást és a panasztételt előterjessze, 8278 17 | kétszáz arany ám!~Szörnyen megbotránkozott ezen a hivalkodó beszéden 8279 28 | tiszteletben, szerfelett megbotránykozának annak tündöklő fehér és 8280 36 | Ebben az időben azonban egy megbukott legény sem találtatott a 8281 40 | írt egy igen érdekes és megcáfolhatlan igazságokkal teljes opust.~ 8282 3 | Íme, tehát a te negatióid megcáfoltattak, most halljuk az affirmatióidat. 8283 1 | ellenőr. Cseléd, gouvernante megcsalhatja a kérdezősködőt, de a fóliáns 8284 32 | szereted. Az egyiket már megcsaltad. A kisszebeni kastélyban 8285 13 | semmiséggé lett szemei előtt; megcsalták, megalázták, bezárták, kicsúfolták, 8286 6 | kapujáig. Hanem azért, mert megcsaltam atyádat. Hogy apám kilétét 8287 23 | midőn vele együtt van. Megcsalva a legfertelmesebbül; kizárva 8288 23 | kártya megmondta; a Pirka megcselekszi; a szépasszony gondja, hogy 8289 4 | tárgyon ott felejteni, mint megcserélni a szívijedelmet, szemébe 8290 32 | bizalmasan –, akkor megint megcsinálja kend azt a babonát a tűzhöz 8291 19 | kísértettől, hogy a szőlőt megcsipegesse. Aki dalol, nem ehetik.~ 8292 32 | egészségének; ha a friss hideg lég megcsípi az orcáit, talán újra kivirulnak 8293 7 | nenő! – szólt a Simplex, megcsippentve a némber állát. – De régen 8294 7 | Húhrebegé a hanák. – Megcsípted a boszorkány állát! Bizony 8295 25 | került Bártfára. Nosza, megcsípték őket; mert a bártfaiak maguk, 8296 19 | az Istennek, ha egy férfi megcsókol egy nőt?~– Az, hogy megsérti 8297 10 | Valahányszor az emléket megcsókolják, a halott mindig egyet fordul 8298 19 | monda a Dzsigerdila –, ha megcsókolnád őket.~Bálint visszaborzadt 8299 14 | szájában, hogy amely asszonyt megcsókolt, az rögtön elkábult, ha 8300 11 | Utoljára tiszteletül mindenik megcsókoltatta a táncosnéjával a muzsikást. 8301 38 | ieztenec az cimeteriumokban.)~A megcsúfolt párt emberei nem hagytak 8302 9 | Egyetlen fiam: ki apját megcsúfolta! Te elszöktél tőlem. Azt 8303 31 | volt azok ellen, kik által megcsúfolva érzé magát: Homonnai gróf 8304 28 | káplán. Az esperes végre megdicséré őt, és megáldva, helyére 8305 16 | ezredeskapitány által erősen megdicsértetett, s minthogy az az albán 8306 34 | mártírarcát az égre emelve, megdicsőülten tekinte fölfelé, míg Bálint 8307 32 | szánkázókat hógömbökkel megdobálni. Egy hólabda éppen a Mikhál 8308 28 | miatyánkot.~Nagy volt azonban a megdöbbenése, midőn a nagytiszteletű 8309 11 | szögletbe szokta állítani, s megdöngeti a guzsalynyéllel; fejébe 8310 31 | A harmadik vivát szónál megdördültek a piacon felállított mozsarak, 8311 28 | arcát körös-körül és erősen megdörzsölé, s a hófehér kendőn nem 8312 1 | annak elébb zsályával kell megdörzsölni a kezét, hogy rászája megéledjen; 8313 9 | rendeenn az kegies athia megdorgaalia wala kemeen ziwwel az ew 8314 26 | Az aalortzassaag elveezi megeerdemlett bevanteteesit, azonban az 8315 4 | megsemmisítette őket, mikor megégette. – Pedig hiába égette meg, 8316 15 | iskola oldalát, hogy azt megegyék a kutyák.~Azonban, ha valaki 8317 34 | meggyőződésű ember egymással megegyezik afölött, hogyan és miképpen 8318 14 | vessenek.~Sokáig nem tudtak megegyezni a választásban.~Végre mégis 8319 14 | akit egyszer praktikáikkal megejthettek, azt azután kényük szerint 8320 1 | megdörzsölni a kezét, hogy rászája megéledjen; a narancs szereti a ciprust; 8321 11 | az azzoniaallat ninchen megeleegedwe az ew sorsaawal ees nem 8322 34 | sem volt vele tökéletesen megelégedve.~És végül aztán még az is 8323 23 | előtte; az élettelen tárgyak megelevenültek, és beszéltek hozzá; háta 8324 4 | hivatala, kaplánfizetéssel kell megélnie a nyert eklézsiában: annak 8325 22 | városbul, már kivégezték a megelőző napokon a sáncokon kívül; 8326 22 | csúfságot elhallgatni.~A megelőzött kínvallatás nyoma meglátszott 8327 6 | karimás kásával; holtig megemlegeted a vacsoráját. Körmöci aranyat 8328 4 | siratta a hálátlan, majd megemlegeti még, mindennapi társalkodói 8329 29 | kapott egynehányat, amiről megemlegette a Bálintot, akit annyiszor 8330 34 | Bálintnak –, s azt kell, hogy megengedd, ha szeretsz. Egyetlen egy 8331 14 | szomorú gyászindulóját. Ezt megengedték neki. Akkor ő odatartotta 8332 31 | az orgonacsinálóknak volt megengedve védszentjük képét, Szent 8333 18 | Ezt a tál piláfot akarod-e megenni, vagy ezzel a két szál bámbusszal 8334 19 | enyhülnek-e?~– Hamarább megenyhülnénekmonda a Dzsigerdila –, 8335 20 | Simplex azt mondta, hogy megér ötszáz magyar forintot. 8336 32 | mennyországba. Ez nem ajándék: ez megérdemelt jutalom.~– Minek a jutalma?~– 8337 20 | senki: annak úgy kellett; megérdemelte!~Az ónodi var ormai és kapubejáratai 8338 34 | ítéletet mondott ki rám. Megérdemeltem ezt a halált. Áldja meg 8339 29 | megszégyenülésök, és Sára asszony megéré azt az időt, hogy az ő fiának 8340 9 | szétszalad, ha közeledni lát, ha megérez messziről; a templomban 8341 33 | feleségét, hogysem azt megérje, hogy török jancsárok garázdálkodjanak 8342 14 | hogy amint Sáros várába megérkezik, ugyan igyekezzék a hátán 8343 33 | ahol már akkor a követek megérkeztének hírére a tanácsbelik és 8344 34 | fog a tanács küldötteinek megérkeztére.~Több szót nem vesztegetett 8345 31 | szerét teheti.~Sáros városába megérkezve, ami ideje csak fennmaradt 8346 14 | fogadott a jámbor Simplex, s megérkezvén szerencsésen Sárosba, maga 8347 32 | a békekötések pontjainak megerősítése végett. E küldöttség vezéréül 8348 8 | lelkésznek, s a superintendens megerősítette a választást, anélkül hogy 8349 1 | azonkívül az emlékezetet megerősíti. Hát a drága balzsamok, 8350 14 | közül, s aztán mindjárt megérté a zsiványok egész stratagémáját.~ 8351 11 | sokat a tárogatórul, hogy megértessük Mikhálnak azt a nagy örömét, 8352 19 | amennyi elég volta Bálinttal megértetni, hogy mily forró indulattal 8353 33 | maga.”~Gondolta, hogy csak megérti!~Meg is érté azt a Bálint, 8354 1 | franciául kellett érteni, hogy megértse a becsét a „gagner un oeillet”, 8355 9 | Keresztély az ifjú csókját megérzé kezén, háromszor felszisszent, 8356 2 | vetette le, s azon nem szabad megérzeni a dohányfüstnek.~– Mikhál 8357 11 | minden tudománya, ha így megeshetnek?”~„Az az önmozgó kutya nemhiába 8358 34 | vádat emberül. Itt vagyok megesküdni , hogy láttam a két szememmel, 8359 30 | kivel jobb kézre, bal kézre megesküdt, kitől meg elvált, hogy 8360 16 | szabad ég alatt a vezér megesküdteté a tiszteket és a hadfiakat 8361 25 | papi dimissorialist, rögtön megesküdtetik egymással, s mint férj és 8362 29 | jelenj meg a városház háta megett, a kötélverő piacon, lóháton, 8363 32 | mert ha zarwaan fogivc, megewklel, ha torkaann fogivc, megharap, 8364 11 | ki miatt annak a szíve megfájdult.~A Babura Pirka ma sem hozta 8365 10 | mondta, hogy nem kell: nem a megfázástól reszket ő; hanemvalami 8366 11 | nyitva voltak hagyva, s azért megfeddé Mikhált: „Az nem , ha 8367 4 | volt ott, hogy a kérdésére megfeleljen; az előrelovagolt a diákokkal, 8368 13 | amit kapott.~Azután pedig megfelelt neki legelőször is az első 8369 17 | Bálint! – szólt Sára asszony, megfenyegetve a fiát a nagy köszörülő 8370 9 | Hát te azt hiszed, hogy ez megfér együtt? Hogy apád bakó legyen, 8371 9 | tudva, hogy az a te kezedtől megfertőztetik. Gyilkos vagy: kétszeresen 8372 35 | társaságokat is jelenlétével megfertőztette, és oly hosszú ideig méltatlanul 8373 1 | zöldre, veresre, sárgára megfesteni ártalmas hatás nélkül.~Azután: 8374 19 | eszik belőle, annak nyelvét megfesti szederjesre. Szegény Bálint 8375 29 | harisnyám, foltozza meg, megfizetek neki érte.~Ez volt a megszégyenítési 8376 14 | vissza még egyszer hozzájuk: megfizetem a fáradságodat. (Azzal büszkén 8377 4 | átereszti a hegyszoroson. Kész megfizetni a váltságdíjat a többiekért 8378 35 | család a Kalondaiak fölött. Megfizettek nekik a templomi megszégyenítésért, 8379 11 | Hopp hírével! De sokszor megfizettem én neki ezért az egy csalásért.~ 8380 14 | nekünk, ahogy kifér belőled. Megfizetünk érte.~A szegény Simplex 8381 32 | amiért a gyilkos eszme megfogamzott lelkében, az volt, hogy 8382 25 | egy nem ismerős idegent megfoghatnak. Vitték őket a városházára, 8383 6 | belépjen a bakó a templomba, s megfogja palástom szegélyét, és azt 8384 38 | majd helyünkbe , s itt megfogjuk ha pedig az ördög: mi nem 8385 32 | nem tanaachoss az †††-t megfogni; mert ha zarwaan fogivc, 8386 4 | átöleli a derekat. Ki-ki megfogózik kétfelől az ágakban, behúzza 8387 32 | kereste a támaszt, amiben megfogózzék.~– Ha elájulsz, még rosszabb 8388 14 | ez a boszorkány egymaga megfojtja rendre a támadókat.~Simplex 8389 4 | távolban, nehéz lőfegyverét egy megfordított vasvillára nyugtatva.~A 8390 16 | csalják, akkor aztán egyszerre megfordulnak, s a közrekapott üldözőket 8391 16 | indult meg. – Erre amazok megfordultak, és elszáguldtak. – Akkor 8392 34 | a férj, akit feleségétől megfosztott.~Mikor a szenvedélye rávitte 8393 30 | azokat vészrontó szerekkel megfüstöljék. Hanem bizony lemásolta 8394 14 | kifőzve, s aztán a kürtőben megfüstölve; az is derékban tüszővel 8395 25 | veszedelmébe készül rohanni, megfúja fölötte a trombitáját. , 8396 14 | játékból úgy átöleli, hogy megfullad a karjai között, amikor 8397 32 | szájába betömött saját öklétől megfulladjon. És Sára asszony bizonyára 8398 11 | számára a borlevest, jól megfűszerezve fahajjal, szegfűszeggel, 8399 16 | magyarok úgy tesznek, mintha megfutamodnának, de csak azért, hogy az 8400 33 | megtámadták: hogy az gyávaság, megfutni éppen akkor, mikor veszedelem 8401 31 | a tornyokban, a zenészek megfútták a tárogatókat, az öreg dobot 8402 29 | ez levén az illendőség, megfúvatta a trombitát háromszor, s 8403 29 | valahonnan férfit, akit meggázoljak! Hozz, ha kapsz, török basát, 8404 32 | veszett kutyáénál. Mert attól meggebed az egész famíliád! Magammal 8405 23 | fogával, s az öreg rögtön meggebedt.~Mikhál szédülve gondolt 8406 36 | mennie kellett folyvást meggörnyedve, amerre vitték, s ha az 8407 36 | kiszolgáltatni. Melynek meggondolására Kalondai Bálintnak nem több, 8408 24 | leegien az fiatalsaagnac az meggondolatlansaaga, es az azzonioknac az ew 8409 1 | ami nem megvetendő: ha meggondoljuk, hogy azon időkben egy lúdnak 8410 32 | tőled számon, amit álmodol? Meggyónod-e, ha azt álmodtad, hogy más 8411 3 | kenyerét enni azért, hogy lelke meggyőződését kövesse, nagy karaktert 8412 36 | felnyittatta a koporsót, hogy meggyőződést szerezzen felőle, ha nem 8413 34 | nemzetű, fogalmú, vallású és meggyőződésű ember egymással megegyezik 8414 31 | a hivatalában, mindenki meggyőződött róla, mennyire igazságtalanok 8415 39 | hogy szerelme valódiságáról meggyőzze, oda rakta le a láb zsámolyára 8416 11 | azt hitte.~A Babura Pirka meggyújtotta a mécset Mikhál szobájában, 8417 2 | mikippen ronghaalaa vala megh az saarkan naghilizteleter: ’ 8418 23 | egyedül bezárkózva, s kezdett megháborodni a rémes egyedüllét miatt. 8419 30 | borotválva, csak a tetején meghagyva egy őszbe csavarodott boncsok, 8420 15 | erősebben megtartandó volt: meghagyván, hogy özvegye legyen birtokos 8421 30 | palotást; hanem szerényen meghajtva magát, mondá mindenki hallatára:~„ 8422 10 | azoknak a vijjongatásaitól is meghal az ilyen félénk teremtés. 8423 36 | Történt, hogy egy szolga meghalálozott a kolostorban: mikor azt 8424 34 | Öless meg egyszerre, hogy meghaljak!~– Ne félj, majd feltámasztalak 8425 25 | mert ezt neked nem kell meghallani; te Simplex, maradj itt, 8426 33 | erkölcstelen ajánlatait meghallgassa, holott azoktól irtózott, 8427 17 | kárhozat vár reád. Az Isten meghallgat engem!~A Bálint pedig arra 8428 9 | áldom az Úr Istent,~Mert meghallgatá az én kérésemet:~Könyörgésemre 8429 19 | fogságábul, azt érdemes lesz meghallgatni; mert az valóságos csodadolog, 8430 25 | fölötte a trombitáját. , ha meghallja azt!~Ők nem hallották.~Mikor 8431 11 | egyszerre, mikor ezt a dalt meghallotta.~Az atyja gyakran beszélt 8432 11 | cselédei danoltak előtte, mikor meghallották az erdőn a tárogatót. (Mert 8433 23 | mesterséget, ha az apja egyszer meghalna. Kimenne Németországba professzornak, 8434 31 | hazánk szolgálatában meghalnál időközben, tizenkettőt pedig 8435 34 | felemelve fejét. – Inkább meghalok százszor, és látom a feleségemet 8436 36 | ember volt!~– Hadd lássam, meghalt-e igazán az a farsang?~S azzal 8437 4 | nekem is. Én rád nézve meghaltam: ha szerettél, temess el. 8438 32 | segélyével?~– Jaj, babám, de meghalványodtál! – sápítozott a Pirka, mikor 8439 33 | onnan.~Most még a szultán is megharagudott Rákóczi Györgyre, amiért 8440 33 | nem sokat tréfálnak, ha megharagudtak. A szultán letette a fejedelemségből 8441 32 | megbánod. Harapok! S ahogy én megharaplak, az rosszabb a veszett kutyáénál. 8442 11 | mivelhogy egy idegen kutya megharapta a bokáját – s nem lehetett 8443 29 | Mikor aztán a trombiták megharsantak, akkor nekivágtatott egymásnak 8444 39 | pihenni.~Akinek leghamarább meghasznált a bor, az volt maga a házigazda. 8445 9 | emelkedék fel a földrül. Ez a meghatott hang bizonyossá tette afelől, 8446 11 | annak eltiltó kezétől, úgy meghátrált villogó szemétől, hogy még 8447 18 | Tizennyolcadik fejezet ~(Kiben meghiratic az io paitaassoknac kevlewmb-kevlewmbfeele 8448 34 | oda másnak.~Nyolcadnapra a meghívás után a kassai piacon döcögtek 8449 34 | pillanatra sem tétovázott, hogy a meghívásra személyesen jelenjen meg. 8450 33 | kifizetésére felhatalmaztatik. A meghívást maga írta alá.~Még az a 8451 Jeg| rendezett, melyre a nőket mind meghívatta, s az udvari karmesterével 8452 39 | nevezetes lakodalomra kapott meghívót Zurdoki is. Hisz az egész 8453 20 | háznál, hogy a Simplexet is meghívták, s megtraktálták birkahússal 8454 30 | Harmincadik fejezet ~(Meghlaatia leezen az kegiess olwaso, 8455 15 | ameddig Isten őfelsége napjait meghosszabbítja, s neveltesse fiacskáját 8456 33 | aktákat, amikben a szenátus meghozta már az ítéletet, s csak 8457 30 | a vendége miatt valahol meghúzni.~S egész ittléte alatt volt 8458 15 | terhet, s mihelyt a Bálint megígérte, hogy kész letenni a remeket, 8459 31 | menyecske, nem kell miatta megijedni: ott az asszonyok, majd 8460 6 | felkuporodott melléje. A lovak megijedtek a bitófától, s arra elkedtek 8461 21 | mert félt, hogy nagyon megijeszti vele; sőt talán minden bátorságát 8462 33 | ahelyett hogy a vértettét megillető felnégyeltetés hajtatnék 8463 26 | helyén. Onnan pedig rögtön megindítá a csapatját az ezredeskapitány: 8464 32 | is küldöttséget kellett megindítani Pozsony felé, hogy ott a 8465 20 | után aztán ideje már, hogy meginduljon Bálint a szerencsétlen Mikhál 8466 31 | gyalog csendesen kísérve megindultak, nemkülönben mintha halottat 8467 27 | fogódva, de a kegyes úrnő meginvitálta magához a Milkát, hogy látogassa 8468 8 | Nyolcadik fejezet ~(Mellbenn megiratnac a vizontlaataasnac az ew 8469 16 | s azzal mind a két vezér megírhatta a maga uralkodójának, hogy 8470 32 | szavamba kerül, csak egy megírott levélbe Kaczenreiter Henrikhez, 8471 32 | a nagy könyvben, melyet megírtak a predestinációrul a világ 8472 10 | háznál. S akármilyen , mégiscsak ragaszkodik ahhoz a másik 8473 32 | folyosóba, abban a Sára asszony megismeré a Mikhál keskeny, piciny 8474 19 | megvan. Én elszököm veled; megismerem a te Istenedet, elmegyek 8475 8 | ewrewmei, ees minden ember megismeri lezen az ew aallapotiaat.)~ 8476 15 | mulatozás közben, egymással megismerkednek.~Bálint azonban senkit se 8477 29 | Kalondai Bálint fustélyával megismerkedni.~Úgyhogy vízkereszt napján 8478 34 | elvesztettet. Akkortájban kezdték megismerni Lengyelországban azt a festett 8479 32 | mire magához tért, hogy megismerte a körüle levőket.~ 8480 36 | farsangot a koporsóból, s megitatták a szemfedőn keresztül. Az 8481 30 | bölcsesség kellett annak a megítéléséhez, hogy a sok átkelő jövevény 8482 34 | halál.~– Bevárom azt.~– Ami megítéltetett.~Szép Mikhál kezeit összetevé 8483 23 | kínjában, ami ha nem a sok megivott ólomcukros bortól származott, 8484 29 | akart többé elfoglalni, megizenvén az esperesnek, hogy ezentúl 8485 2 | borivás, mint a bajvívás.”~– Megjárja. – Azonban rendkívüli napokon 8486 14 | tizenkét tallért; de ugyan majd megjárta vele; mert ezáltal megsérté 8487 Jeg| jelszava; nem az embereket megjavítani.~És amellett az a titkos 8488 9 | az eszközök, s az emberek megjavítására más szereket gondoltak ki 8489 32 | Babura Pirka pontos volt a megjelenésben. Óvatosan körültekintett, 8490 29 | városi drabantok a kihívott megjelenését, a kihívó csak egyedül szálldolgált 8491 29 | hinni, hogy az ellenfél megjelenjen, sem bajtársait fel nem 8492 23 | kell nyitott ajtó, hogy megjelenjenek. Mikor a mindennap megszokott 8493 Jeg| Ott a végkatasztrófa előtt megjelentetném Mikhál atyját, aki felderítené, 8494 11 | Arra pedig, hogy a szava megjöjjön, abékakorsócskalevelét 8495 35 | rád az ég kapujában, míg megjössz.~– S ha én pokolra jutok 8496 36 | törekedni, hogy a Bálint fejét megkaphassa. Ezúttal neki is a torka 8497 31 | kerül: aki ha őt élő testtel megkaphatja, arról rögtön kitalálja, 8498 14 | kihirdettették a kárukat, s ha megkapjak, és felismerik nála a lopott 8499 32 | boszorkányfajta ellen: ha megkapnak, megseprőznek. Tudom én 8500 11 | ölteni.~– Várok rájuk, míg megkapom.~És megtette, hogy nem kelt 8501 32 | ajtót, s berohant rajta.~– Megkaptalak hát, te istentelen cudar 8502 28 | nagytiszteletű úr által megkatekizáltattak, hogy kitudódjék, vajon 8503 14 | valaki tőlük fél, s inkább megkegyelmeznek annak, aki bátorságot mutat.~– 8504 15 | táborba.~És Sára asszony úgy megkeményítette a szívét, hogy mikor még 8505 15 | szokták mondani, hájat vett, s megkente vele az iskola oldalát, 8506 22 | új kínzóeszközzel jött, megkérdené a rablótól, hogy tetszik 8507 34 | megveregetni a vállát a hóhérnak, megkérdeni tőle, hogy elég éles-e a 8508 10 | felkereste az örményt, megkérdezte tőle: nála vette-e a felesége 8509 28 | azt mondta, hogy elébb megkérdi az urától, hogy kívánja-e, 8510 17 | darabonkint a fogamhoz verni, amíg megkerestem.~– Ej, ej, fiacskám Bálint, 8511 17 | utoljára is nekem kellett őtet megkérnem. No ugye, hogy szerelmes 8512 16 | egyik csatát elküldé az erdő megkerülésére. Amint ezek az erdő közelébe 8513 36 | a temetőárokba, s aztán megkerülve a várost, a lőcsei kapun 8514 2 | felszentelve – s egy leányzó lőn megkérve.~A szép Mikhál arcáról egyszerre 8515 37 | szent dalokhoz folyamodjék, megkeseredett szívének vigasztalására?~*~ 8516 30 | annak a másik végét tartva, megkezdje a palotást; hanem szerényen 8517 16 | Hanem amint a nagy hajcihő megkezdődött, a népek nagyon összekeveredtek, 8518 22 | legelső volt a Bajusz, akivel megkezdték az előadást.~A Bálintnak 8519 Jeg| habet alia dona.”~Mit a megkínált, ha igazi ortodox Galenus-követő 8520 8 | e szomorú háznak.~Azzal megkínálta vendégeit, hogy üljenek 8521 36 | akik boldogot-boldogtalant megkínáltak a kancsóikkal, s inni kellett, 8522 36 | ha akart, trombitált, ha megkínálták, ivott; kezében volt egy 8523 34 | kicsúfolni, lelkileg is megkínozni.~– Hehő, átkozott vén boszorkány! 8524 10 | bíró másnak, hogy akit ő megkínzásra, megölésre ítélt, azt ne 8525 20 | hogy amennyi váltságdíjat a megkínzott fogoly magáért felajánlott, 8526 9 | vízárkon keresztül, újra megkísérti az egérutat; azonban nagyon 8527 32 | lefekszik délutáni álmot alunni: megkívánja a teste szegénynek. A széket 8528 2 | protestánsoknál a szülői beleegyezés megkívántatik a házassághoz, anélkül minden 8529 11 | turbékoláson kezdték volna: sőt megkívántatott, hogy mikor a férj az első 8530 4 | üde lég, a vidám természet megkönnyíté szívét a gondoktól.~Egyszer, 8531 2 | maradni inkább; később aztán megköszöni, hogy férjhez adták.~A szép 8532 27 | Az Isten áldja meg érte! Megköszöntétek-e neki ezt a nagy kegyelmet?~– 8533 38 | leszállt a lováról, s azt megköté egy bodzafához, s azután 8534 34 | erőszakkal a pellengéroszlophoz megkötni.~S ez undorító küzdelemben 8535 22 | azt nem akarom látni, hogy megkötözött embereket hogyan kínoznak 8536 3 | ekként minden akadály nélkül megköttetett, s a szép Mikhál elvégre 8537 11 | Mikhál tehát még mindig megkötve tartotta magát, hogy se 8538 31 | felállított mozsarak, s egyszerre megkondult minden harang a tornyokban, 8539 22 | ütötte a városház tornyában, megkondultak a franciskánusok kolostorának 8540 34 | szarvas állat! Megkoronáztál? Megkoronázlak én jobban! A te feleséged, 8541 34 | kakaslovag! Te szarvas állat! Megkoronáztál? Megkoronázlak én jobban! 8542 33 | azt mondja: „Három fával megkoronáztassék!” A német krónikaíró hozzáteszi, 8543 38 | márványból volt a gúla, tetején megkoszorúzott urnával; a sír környéke


1567-arany | arasz-bekul | beldi-bus | busul-diada | diagr-elhuz | eli-enges | enmia-felel | felem-fogok | fogol-hadak | hadfi-hetet | heti-incse | indit-kapos | kapra-kezes | kezet-konyv | kopco-latat | latha-lucif | lud-megko | megku-meste | mesza-nosul | notai-oltal | oltar-pokha | poklo-rokaf | rokol-szala | szale-szoba | szobo-temet | temia-tuszo | tuze-valto | valts-vissz | visza-¤

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License