Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
Szép Mikhál

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


1567-arany | arasz-bekul | beldi-bus | busul-diada | diagr-elhuz | eli-enges | enmia-felel | felem-fogok | fogol-hadak | hadfi-hetet | heti-incse | indit-kapos | kapra-kezes | kezet-konyv | kopco-latat | latha-lucif | lud-megko | megku-meste | mesza-nosul | notai-oltal | oltar-pokha | poklo-rokaf | rokol-szala | szale-szoba | szobo-temet | temia-tuszo | tuze-valto | valts-vissz | visza-¤

      Fezejet
12562 19 | engemet Ibrahim megvert temiattad: és nem fogtad meg a kezét, 12563 31 | sorba járni minden felekezet templomait, annak a tanúságául, hogy 12564 11 | zárva Henrik előtt minden templomajtó: le volt törve előtte minden 12565 26 | menni ki a templomból, s a templomajtóban bevárta a Sára asszonyt, 12566 5 | városának magasra kiemelkedő templomát, réztetejével, s csupa kertekkel 12567 3 | mesterséges uszítgatása, templombul való elmaradása; hegedűsökkel 12568 32 | hogy valaki olyan kegyes templomjáró, boldog asszony legyen, 12569 19 | Istenedet, elmegyek a te templomodba, s hagyom magamat annak 12570 33 | napon sorrul sorra járta a templomokat, hogy végigimádkozta volna 12571 9 | odamentek táncolni a feltört templomokba. És én újra visszatértem „ 12572 14 | jártak kézrül kézre, miket templomokbul, úri kastélyokbul raboltak 12573 27 | magát találni a parasztos tempókba: elébb szemérmesen húzódozik 12574 19 | megfordult ötször-hatszor a saját tengelye körül, míg a lejtőn legurulva, 12575 22 | Mindenfelőlrül jött pedig a tenger sokaság erre a napra Eperjes 12576 4 | vadkecskék, bölények fel a tengerszemhez inni estenkint. Most mindjárt 12577 18 | zerencheeic, es hogi kinec teniere, ki nec talpa tewric wala.)~ 12578 35 | Segíts őt a koporsóba tennemmondá neki Bálint. – Aztán 12579 22 | mester: végezze a hivatalos tennivalókat ő.~Erre a nép elcsendesült, 12580 33 | hogi sem mint az magaanos tenniwalooc.)~Mikor eljött az idő, hogy 12581 4 | galambját, s megetette a tenyeréből, megitatta a szájából. Ezer 12582 24 | teremtése szokott járni, hanem a tenyerein, a fejével lefelé.~– Hopp 12583 17 | akkor csak összecsapta a tenyereit a jámbor asszony.~– Micsoda? 12584 1 | holdat, mint a kerti növények tenyészetének nagy előrevagy hátramozdítóját; 12585 Jeg| hóhér a legnevezetesebb tényező volt a társadalomban. Mindig 12586 2 | papi pályára készült, tehát teológiát tanult; de amellett nagytiszteletű 12587 8 | legnagyobb kitüntetés, ami teológust érhet. A lelkészi vizsgán 12588 21 | Uram Istenem! Mit tegyek? – tépelődék a szegény Bálint.~– Nem 12589 25 | boszorkány a mezőről frissen tépett kissárfüvet, aminek a fűteje 12590 33 | bele van írva, többé ki nem téphető; a késő századok, mikben 12591 22 | ha magamat ütnek, vágnak, tépnek: azon nevetek; hanem ha 12592 37 | melyet maga emeltetett, tépte le róla a veres palástot, 12593 11 | húztalak volna nyársra; téptelek volna széjjel; most nem 12594 7 | Mikhálnak összecsuklottak a térdei.~Ő egy kivégzett nőnek a 12595 29 | s a két kantárszárat a térdeikhez akaszták, azzal kormányzák 12596 34 | alacsony székbe, összetette a térdein a kezeit, és elkezdé énekelni 12597 9 | minthogy az még mindig ott térdelt a lábainál, mintha várna 12598 9 | érzé magát többé erősnek; térden csúszott oda atyjához, és 12599 30 | kéznyújtásból és vánkosra térdeplésből, vagy legfeljebb dacos férfias 12600 10 | tette, hogy térdre esett a térdeplő asszony mellé, s a kard 12601 22 | hátra voltak kötve, két térdével átszorítá annak derekát, 12602 1 | táncolni látta az utcán, térdig felemelt kantussal. Tehát 12603 25 | már rajtakapták, hogy ott tereferélt a kapuban a szomszédban 12604 16 | Ha azonban győzelmesen térek vissza, ha se golyó, se 12605 19 | mintha másfelé akarná azt terelni. – Hogyan nézhetted el azt 12606 7 | ahogy más házaknál szokás.~E teremből egy kis oldalszoba nyílt, 12607 34 | most elvet, miféle vetést teremhetnének valaha az ő számára?~A generálissal 12608 1 | akarta, hogy piros almái teremjenek, az ójtó gallyat jól beáztatta 12609 1 | akkor héj nélküli diót fog teremni; a naspolyát rózsafába ójtani, 12610 22 | fogsz, ahová menned a világ teremtésekor elhatároztatott; az pedig 12611 13 | vett már a gyönge asszonyi teremtésen úgy, hogy az megfogadta 12612 11 | képes egy olyan gyöngéd teremtéshez, mint Mikhál, engesztelőleg 12613 15 | legény egy ütésre le nem teremti azt a tulkot, márpedig ahányat 12614 8 | sem különbözött a másik teremtől. Éppen olyan hatos bolthajtásra 12615 14 | meredek sziklák ormairól terepély fenyőfák borultak össze 12616 20 | elszökés vagy vissza nem térés a legalávalóbb bűnül tudatott 12617 32 | megseprűztetés büntetésének terhe alatt, ha azon túl itt találják.~ 12618 10 | parancsolt, csakugyan az ő lelkét terheli, ha van lelke; ő számol 12619 4 | egy árnyéka a belső vádnak terhelné a lelkét, most nem tapsolna 12620 39 | zsámolyára a magával hozott arany terhelte erszényt, a gyémántos nyakláncot 12621 2 | sine cura.” – „A szegénység terhes; de csendes és gondmentes!” 12622 27 | mesterségfolytatás nehéz terhét, engedné meg nekem a katonaságból 12623 8 | állt egy asztal; azon három teríték: párosával egymásra tett 12624 17 | dicsőség volna, ha meg tudnám téríteni az igaz hitre.~– Tyhűj, 12625 9 | terembe, hogy elszedje a terített asztalt, azt mondá neki, 12626 19 | dolgod! Azzal az arcára terítette a fátyolát, hogy ne is lássa 12627 36 | által ezt az embert hitükre téríthetnék, az egész jezsuita rendnek 12628 28 | lassan, úri illendőséghez térítve, ami megint annyival könnyebben 12629 24 | Az égen nagy világosság terjedt el.~– Hahaha! – nevetett 12630 22 | rablót, majd a hóhért, hogy térjenek Istenhez, ne káromkodjanak 12631 36 | irigyei. Henrikről azt a hírt terjesztették, hogy ittas volt, mikor 12632 4 | alá a nyirok, pincebűzt terjesztve az egész sötét sziklafolyosóban, 12633 31 | Bebocsátasz-e bennünket a kapudon?~– Térjetek be Isten nevével üdvözölve! – 12634 1 | emberfej alakú citromokat termelni; betűket mutató fügéket 12635 13 | bánya, ami úgy fizesse a termésaranyat. Erre pedig nagy szüksége 12636 4 | kedv. Az üde lég, a vidám természet megkönnyíté szívét a gondoktól.~ 12637 15 | lehettek; minélfogva igen természetesnek találtatott, ha Bálint úrfi 12638 16 | szerint, akik ezen korban a természetet és annak titkait mélyebben 12639 11 | változtatta meg így a Mikhál természetét; mert különben el se lehetne 12640 1 | hogy ők abban pisztrángot termesztenek, de inkább hihető, hogy 12641 32 | kívántató ajkaidat, ezt a deli termetedet talán nem tudom én megbecsülni, 12642 30 | férfias lábdobbantásokból s termetegyenesítő, délceg mozdulatokból; nem 12643 10 | látott még senki olyan szép termetet, oly gyönyörű fejet, olyan 12644 8 | támláját fogva.~Magas, öles termetű alak volt, széles, egyenes 12645 1 | előteremtése; egész francia terminológiát kellett a fejében tartania, 12646 1 | azokkal a boramec a körüle termő füvet lelegeli; sőt ennek 12647 1 | citromhéj, arméniai márga, terra sigillata, szerecsendió, 12648 32 | szögletén bekerült a szán a térre, egy csoport dévaj csőcselék 12649 33 | volt már készítve a gonosz terv kivitelére.~Hanem azután, 12650 25 | ruhacserére, s a mellékszobába térve, ott leveté a császárpiros 12651 36 | voltak messzebblátó személyes tervei is.~Azok, akik a város vezetését 12652 31 | fondorkodásból, azt mind e gonosz tervének kifőzésére fordítá. Azt 12653 25 | elmondani a maga furfangos tervét.~– Halljátok-e: van itt 12654 21 | szerelmesének elvesztésére terveztetni.~Nem mert neki mindent elmondani, 12655 32 | amit a büszke harag kész tervnek érlelt meg agyában. Azt 12656 35 | fejezet ~(Nem minden akeppen terwrteenic az vilaagon, a mint elewre 12657 7 | vette körül, mely tele volt tespedő vízzel, békalencse vont 12658 38 | bocsátá, az elment haza Tesszáliába. A másik, aki tudja: a sír. 12659 23 | oda velük menni: borzadott teste-lelke azoktól az iszonyú látványoktól, 12660 7 | fuvaros. A Babura Pirka a maga testében!~A némber nagyot kacagott, 12661 24 | varázstüneményekkel; lelke ki akart testéből szakadni.~A dal mind közelebb 12662 34 | róla, hogy hozzáférjen a testéhez a korbáccsal.~Azt a császárpíros 12663 23 | magát?~– Itt van. Vegyed testemet, lelkemetszólt az asszony, 12664 7 | az ember, mintha csak a testére szabták volna! Azután a 12665 36 | lássam a fejét elvágva a testéről, hogysem mint az ő lelke 12666 22 | választott magának emberi testet lakhelyül.~Az öreg Vihodár 12667 4 | tudós úr pedig már akkor testét átadta a nyugalomnak, s 12668 36 | feje el legyen választva a testétől; ellenben a jezsuita kollégium 12669 29 | repüljön, s egész hosszú testével megüsse a földet.~Mely után 12670 26 | volt, mint hátul, s ahol testhez kellett volna állni, ott 12671 1 | manus Christit, diagrydát, testszínű rózsaleveleket, fahéjfaolajat 12672 31 | kezébe kerül: aki ha őt élő testtel megkaphatja, arról rögtön 12673 31 | között, amikkel ha ezek a testüket bekenték, eszméletüket elveszték, 12674 1 | lelegeli; sőt ennek van egy testvére, amely meg éppen a virágaira 12675 15 | fürmenderék Nácijának a testvérét, Katalin leányasszonyt, 12676 35 | angyalok nevetve fogadták a testvérüket, s kérdezték tőle kíváncsian, 12677 4 | akik lovon vagy öszvéren teszik meg az utat, vagy terhet 12678 18 | kalamáris: írsz nekem róla egy teszkerét, hogy mit kaptál. Ha piláf 12679 16 | velük.~Erre a magyarok úgy tesznek, mintha megfutamodnának, 12680 Jeg| társadalmi nyüzsgés-mozgás tetejébe jött még egy-egy országrendítő 12681 23 | arcaikkal, négyfelé vágott tetemeikkel üldözték szédítő meredélyek 12682 35 | És azután a lefejezett tetemek nem temető megszentelt földébe, 12683 Jeg| mert aki játékból halottnak tetette magát, a tánc végén igazi 12684 26 | s úgy találta, hogy az tetétül talpig angyal. Engedelmes, 12685 5 | felmeredve, s felyül semmi tető, hanem négy vasrúd, mely 12686 2 | hajtatik?~– Hát az, aki tetőled kérte a kezemet, hozott 12687 4 | Bálint pedig ott maradt a tetőn, és nézett utánuk, amíg 12688 23 | kétségbeesése, elkeseredése tetőpontján, s engedte magát a kútba 12689 23 | az undorodás, az iszonyat tetőpontjára hágjon, még az kellett hozzá, 12690 19 | egész haragjából, s talán tetőtül talpig verte volna, ha maga 12691 34 | levelét, egy pillanatra sem tétovázott, hogy a meghívásra személyesen 12692 26 | befűzte a pillangós vállfűzőt, tetszelegve mondá: „Én is ilyen karcsú 12693 Jeg| hiszem, hogy ez így nagyon tetszenék, de a korrajznál kötelezett 12694 35 | csábítóval már elbánhat tetszése szerint.~És ismét hangzott 12695 24 | szerelmese megjön, annak tetszetős legyen. A kábultan engedett 12696 16 | asszony, s az ő kiáltása tette-e, vagy a Bálint gyors keze, 12697 33 | erőt állítunk, ahogy apáink tették. Ha így akar végezni a tanács, 12698 33 | bűnt, és megbánta szörnyű tettétmondá Kalondai Bálint 12699 39 | nem volt ittas, csak annak tetteté magát. Amint szobájában 12700 38 | Hát Zwirina Ágostont hová tettétek, ha Mikhálomat helyeztétek 12701 36 | fa lófej szájában vissza, tettetett erővel; a röhögő had pedig 12702 26 | elvihesse.~És a Mikhálnak tettetni kellett magát, hogy mindahhoz 12703 2 | mondá ravasz komolyságot tettetve –, még mai nap nem is végeztük 12704 20 | ezredtrombitást: Simplexet.~Mely nemes tettével annyira megnyerte a vitéz 12705 22 | kilehelte lelkét, amely tévedésbül választott magának emberi 12706 4 | belőle. Vagy ha el találnak tévedni abban a nagy ködben, s belebodorodnak 12707 4 | köszönhető, hogy el nem tévedtek a vadonban.~A jártas hegylakó 12708 29 | foglalkozaasa, kibevl ki fog tevnni, mekkora devhews harag lakozic 12709 31 | házasságáról tanúbizonyságot tevő jegyzetet. – Ebből megtudta, 12710 19 | nem az Joseph kerevl az tewmlewtzbenn, hanem az Potiphaar.)~Hogy 12711 16 | wiseltetic wala es towabba az tewrewkkel walo cheteepatenac az ew 12712 18 | kinec teniere, ki nec talpa tewric wala.)~A gonosz martalócok 12713 19 | Tizenkilencedik fejezet ~(Ennec tewrteenete fewlewtte nagion hasonlit 12714 19 | az Joseph es Potiphaarne tewrteeneteehez; de meeg sem egeeszlen olian, 12715 1 | keserű mandula édeset hozzon, Theophrastus utasítása szerint vasszegeket 12716 2 | azt.~Hogy ilyen esetről se Theoprastus, se Trismegistos nem gondoskodtak 12717 1 | égetett szarvasszarv, kámfor, thériák és nádméz! Hanem az aztán 12718 Jeg| desswegen das Folgaster Thor so dato vermauret, und mit 12719 34 | mondá:~– Deus benedicat tibi!~– Nem kértem semmi benedictiót, 12720 17 | ilyen szép fejet, mint a tiéd, láttam én már legördülni, 12721 14 | hozd elő te is, Havrán, a tiedet, mérj neki nogavicsához 12722 7 | közepén egy gömbölyű asztal, tigrisköröm alakú lábakkal, bőrrel bélelt 12723 32 | ellenzése, se a szultán tilalma: ő hadat gyűjtött, s a kozákokkal, 12724 30 | vadat.~Míg egyszer aztán a tilalmasban az orrára koppintottak.~ 12725 18 | átkozott martalóc egy rekedt tilinkón sípolva elkezdte a vásárosok 12726 11 | ért még az országban: a tilinkós Nagy Jakab.~De akkoriban 12727 19 | csak gondoltam arra, amit tilt az Isten, s ezért a gondolatért 12728 23 | szoká; ami ellen az hiába tiltakozott.~– híreket hozok, szép 12729 19 | gunyhóba, s minthogy a töröknek tiltja a vallása a boritalt, annálfogva 12730 1 | szép Mikhált. A kánonok tiltják a pap leányának a táncot. 12731 35 | másnak a hites felesége, tiltott szerelemben élt egy férfival, 12732 11 | mondta, mikor megkért, hogy tímár. Én voltam a bolond, hogy 12733 1 | ára volt egy dénár, egy tinóé három magyar forint, egy 12734 18 | szerint. Aztán itt a papiros, tinta, kalamáris: írsz nekem róla 12735 32 | a szobábul, koldus módra tipegve, csoszogva végig a hosszú 12736 Jeg| ugyanaz hosszasan ismerteti Tiraquel után, minden következményeivel 12737 4 | írtak róla. (Többek közt Tiraquell.) Abarátság jogán” nagy 12738 16 | magyarokat, hogy aztán a Tiszának szorítsa. Azért átkelhettek 12739 27 | titoknak elárulásától szájukat tisztán fogják tartani, s azt még 12740 26 | mindenkinek kedvében járó, serény, tisztaságszerető, korán kelő, későn lefekvő, 12741 16 | alatt a vezér megesküdteté a tiszteket és a hadfiakat a zászlójuk 12742 9 | Apagyilkos éppen nem vagyok. Tisztelem apámat; különben nem volnék 12743 33 | érkeztek a kapuhoz, azoknak a tiszteletére válogatott szép nótákat 12744 11 | új párnak.~Ott az özvegy tiszteletesné pedig nagy zúgolódással 12745 4 | mindjárt pártul fogta a tiszteletesnét, bevitte a maga odújába, 12746 5 | kétfelől is tolták a szánkót a tiszteletessel, elöl meg a paraszt húzta 12747 10 | Pirkára, mely közelebb volt a tisztelethez, mint a félelemhez. Ő még 12748 26 | mikor vége volt az isteni tiszteletnek, a grófné nem szégyenlett 12749 11 | volna nevettébe. Utoljára tiszteletül mindenik megcsókoltatta 12750 9 | az apádat?~– Szeretlek és tisztellek.~– Ne mondj olyan sokat! 12751 31 | törvény és békekötés szerint tisztelni fogja az új tanácsfő. Ott 12752 Jeg| némi számadással tartozom a tisztelt olvasóközönségnek.~Szándékom 12753 6 | élni, emberektől szeretve, tisztelve lenni. Elmentem úgy, hogy 12754 13 | örökre eltemette, hogy soha tisztes társaságot ne lásson életében.~ 12755 23 | társaságot, mely a külső tisztességért rabigába veri a szívek érzéseit: 12756 2 | tanulófiú, azóta folyvást tisztességesen élt abból, amit gyerekésszel 12757 15 | kövér tulok, ami erre a tisztességre van szánva. A pincében csapra 12758 9 | az emberi fajzat szennyét tisztogatom. A kezem nem lehet fehér, 12759 31 | ugyanakkor a polgármesteri tisztségre pedig az eddigi fürmendert, 12760 16 | párolog ki magából, mikor tisztulásban van.~A lidércraj órahosszat 12761 33 | legnevezetesebb városának első tisztviselője, és hogyha meg fogja tudni 12762 19 | érdemesnek a gyávától elmondott titkai miatt. Aki a gazdájának 12763 16 | korban a természetet és annak titkait mélyebben fürkészik vala, 12764 28 | Istenség szentháromságának titkáról, s a szent vacsora kettős 12765 32 | magadat énrám. Ahogy az eddigi titkoknak nem jött még nyomára senki, 12766 17 | te vagy: két esztendeig titkolta, hogy szerelmes belém, csak 12767 30 | hogy az cryptographia: titkosírás.~Bálint emlékezett , hogy 12768 30 | minthogy az akkori idők titkosírása csak igen kevés beavatott 12769 30 | egyéb mestersége között a titkosírások megoldásának kulcsával is 12770 32 | megölesse a férjével azt, aki titkukat egyedül bírja. Elég oka 12771 36 | Simplex, az is nyilvános titok volt.~A farsang lovagja 12772 30 | csakugyan be volt avatva e titokba, s minthogy az akkori idők 12773 27 | azonban megfogadták, hogy e titoknak elárulásától szájukat tisztán 12774 32 | pénzzel nem lehet megvenni a titoktartását, vajon mi árt szabhat érte?~ 12775 25 | maradj itt, mert te titoktartó vagy, s tudod már jól, hogy 12776 4 | egy esztendeig még csak titulus sine vitulo a hivatala, 12777 11 | végitől a másikig is, ha tivornyára van kilátás.~Ezt mind megszólásképpen 12778 10 | Tizedik fejezet ~(Melbenn elmondatnac 12779 27 | ezredeskapitánya veszedelmét, s a tizedjével utánarugaszkodott az elfogóinak. 12780 22 | lóháton, parasztok, kik tízen is ültek egy szekéren, diákok, 12781 11 | Tizenegyedik fejezet ~(Melyben leraizoltatic, 12782 13 | Tizenharmadik fejezet ~(Meeg chac gianittatnac; 12783 16 | Tizenhatodik fejezet ~(Kiben bebizoniossodic, 12784 17 | Tizenhetedik fejezet ~(Kibewl megtvdivc 12785 20 | megtraktálták birkahússal tizenkétféle kiadásban; végül megajándékozta 12786 12 | Tizenkettedik fejezet ~(Mell naghion kis 12787 31 | szolgálatában meghalnál időközben, tizenkettőt pedig máglyádnak, ha áruló 12788 19 | Tizenkilencedik fejezet ~(Ennec tewrteenete 12789 14 | Tizennegyedik fejezet ~(Az holott elmondatic, 12790 18 | Tizennyolcadik fejezet ~(Kiben meghiratic 12791 30 | szerencsével, hogy Erdélynek és tizenöt magyarországi vármegyének 12792 15 | Tizenötödik fejezet ~(Bálint hasonlatoskeeppen 12793 32 | Mért nem szakított már tízet, húszat, ha egyet? Azt hiszed, 12794 16 | mal; hogy mit kérjen őtízezer esztendőrevaló jókat? 12795 4 | sűrű boróka közül, alig tízlépésnyi távolban, nehéz lőfegyverét 12796 39 | dologra tért. Elmondá, hogy ő tízszerte gazdagabb, mint Homonnai, 12797 14 | megtöltötte, s aztán, mikor a olyan magasra emelkedett, 12798 19 | Fürdik a kácsa fekete tóba: Készül anyjához Lengyelországba”, 12799 Jeg| Stückkugel auf der Batterie zu tod geschossen”. (Wagner St. 12800 4 | Most megvált tőle, s könny tódult szemébe, mikor azt leánya 12801 37 | ismerősök egész processzióval tódultak a halottas házhoz, s lett 12802 4 | fóliánsokat írtak róla. (Többek közt Tiraquell.) Abarátság 12803 28 | rózsa és liliom, mint a többieké, s az sem áll többé, amit 12804 4 | megfizetni a váltságdíjat a többiekért is, akik hozzá csatlakozni 12805 4 | otthagyta a fogát, maga Havrán a többiekkel meg a rablott zsákmánnyal 12806 14 | felköszöntő aztán elmondta a többieknek a feldicsért viselt dolgait: 12807 4 | bűnt csinál, de százat.” A többiről gondoskodjék a férj, aki 12808 Jeg| a jellemző pantomiához, többnek leírását adja. Ezeket Ipolyi 12809 4 | a menyasszonyt. Abban is többre becsülte az egyszerűséget 12810 33 | volna a dolog, a tanács nagy többsége azt határozá, hogy bele 12811 26 | hasonlatosság csak annál tökéletesebb lett. Túl rajta ült a kisasszonya, 12812 14 | odatartotta a tárogatója tölcsérét az alvó Jankó füléhez, s 12813 16 | réti bozóttal; jobbrul egy tölgyfaerdő és irtvány. Fel lehetett 12814 29 | idő óta folyvást ez által töltetett be, amidőn egy városbíró, 12815 1 | felhőszakadások alkalmával töltötte meg azt a patak pisztránggal, 12816 9 | pokolnak a pincéjét már magam töltöttem meg elkárhozottakkal. Mégis 12817 12 | aztán megint ivott.~– Tölts még! – parancsolá a gazdasszonynak.~ 12818 14 | keverte a bográcsban, tejet töltve a húsra víz helyett, s abba 12819 4 | számra is, s ilyen nagy tömeget mégsem mernek a zsiványok 12820 36 | délutánra aztán valamennyi egy tömeggé csoportosult, s akkor vitték 12821 24 | követte a nőt, ki az erdők tömkelegében oly biztosan vezette őt, 12822 20 | vitézeket, akik az egri vár tömlöcében sínylődnek, valamint azt 12823 4 | elővette az étkes tarisznyát, a tömlőt és átalagot. A gazdagabbak 12824 7 | fel az emeletbe.~Az épület tömör bolthajtásos folyosókbul 12825 29 | lévén a ruhái az anyja által tömve lószőrrel vastagon, de csak 12826 1 | a kenyér. Csinálták azt tönkölylisztből, pohánkából, csicseriborsó 12827 33 | tűzi veszedelem, kereskedők tönkrejutása, kézművesek elpusztulása, 12828 32 | menyét, s folyvást azon töprengett, hogy vajon ki és mivel 12829 16 | többet. Azóta én mind ezen töprenkedem. Ha fölkeresem őt, ha még 12830 22 | De azért egy se mutatott töredelmességet. Hahotával fogadták a vén 12831 36 | személyes bosszúnál arra törekedni, hogy a Bálint fejét megkaphassa. 12832 18 | trombitafúvásban nem is törhetett fel. Nem kellett senkinek; 12833 30 | kegyelmed ugyan nem jóban töri a fejét itt minálunk.~– 12834 4 | akasztják, nyakazzák, kerékbe törik őket, mégsem fogynak el 12835 4 | Hogy a szebeni Vihodár törje kerékbe valamennyit! – átkozá 12836 15 | annak kívánva utána, hogytörjön ki a nyakad”, ami a jámbor 12837 14 | Vagy megöljük, vagy lábát törjük.~– Egyiket sem tesszük – 12838 19 | ha azt a saját tarkóján törnék össze, annálfogva egész 12839 31 | tán észre senki; nem is törődtek vele.~Az asszonyok összeszaladtak 12840 17 | feleséged van? Hüh, lélekadta törökje! Hogy a mennykő csapkodjon 12841 16 | ráütöttek.~Bálint a maga fogoly törökjét odavitte az édesanyja szekeréhez, 12842 16 | sértegetést.~Odavágtatott a törökökhöz ugyanannyi magyar lovas 12843 Jeg| gyalázatos kereskedést űznek a törökökkel vagy a törököknél lakó rácokkal, 12844 Jeg| gyermekeket elrabolnak, s azokat a törököknek eladni nem irtóznak. § 3. 12845 Jeg| űznek a törökökkel vagy a törököknél lakó rácokkal, amidőn keresztyén 12846 17 | dolgot, hogy megtérítse a törökömet, mert akkor itt marad közöttünk, 12847 30 | mozdítá, a bajusza is kétfelől törökösen aláeresztve, nem pedig szépen 12848 39 | állott, s azt elkísérte törökországi útjába is. Legutolsó naplójegyzetei 12849 1 | került eladásra, s elhordták Törökországig: a szepesi gazdasszonynak 12850 15 | németül, hogy most a goromba töröktől levágassa magát, láncos 12851 19 | fábul épült gunyhója, amit ő törökül kösknek nevezett.~Szüret 12852 14 | nekik békét, míg az egyik törökzöld karasiából, a másik meg 12853 18 | azután megtanulhatta ő is a törökzsinór gombkötővetélést, ölét egy 12854 20 | elválás emlékére a könnyeit törölgeté le.~Hanem az Ibrahim Kermesz 12855 10 | bányarémről vagy a hegyi törpékről? Elmondjam a „Szalonnavár” 12856 7 | átkötve, az alól borzasan törtek elő szénfekete hajcsomói. 12857 19 | Dzsigerdila elkiáltá magát.~– Én törtem le, no! Hát ugyan mi baj 12858 21 | nyerjenek. Hanem a Jankó története mégis a legcsodálatosabb. 12859 8 | megvallani.~– Elmondom az én történetemet, patrónus úrkezdett hozzá 12860 Jeg| korhoz híven visszaadni.~Történetemnek csaknem minden adata egy 12861 Jeg| indítottak meg, mint a jelen történetnél Rákóczi György Lengyelország 12862 33 | átengedés Ferdinándnak nem történhetik meg; mert a föltételt, hogy 12863 10 | keresztül hallgatózni, mi történik a toronyban. Mikhál pedig 12864 11 | sorsra jutott?~Amint így törülgetné sűrű könnyeit: egyszer csak 12865 34 | felírva, amit senki le nem törülhet rólunk többé. Mi helyünkben 12866 28 | mint azelőtt volt.~– És törülközzél meg ebben.~Azzal egy törülköző 12867 8 | eddig. Homlokárul kezdte törülni az izzadságot.~– Nem tudta 12868 23 | kap ízibe.~S azzal kétfelé törülte maszatos bajuszát, és kinyújtá 12869 11 | minden templomajtó: le volt törve előtte minden szent katedrához 12870 4 | időben abaráti jog” íratlan törvénycikkelyeire, miket nem hozott országgyűlés, 12871 32 | emberölését minden nemzet szokása, törvényei igazolni fogják.~Tehát arra 12872 34 | és oltalmazója az ország törvényeinek meg a császárnak, a hadseregnek 12873 17 | hogy erkölcs dolgában a mi törvényeink nem tréfálnak. Sok ilyen 12874 Jeg| egyes köreiben a maga külön törvényeit fenntartá. A jezsuita hatolt 12875 23 | gondviselésben, az utálat az emberi törvények iránt. Utálta azt a szokást, 12876 Jeg| fennhatósággal bírt, s az országos törvényeken kívül saját statutumait 12877 Jeg| titkos szövetség, ami a törvényen kívül a társasélet egyes 12878 34 | pecért választott volna törvényes férjének! Tégedet; te veres 12879 20 | mindenütt fennállt, és írott törvényképpen fenntartatott; kötelessége 12880 Jeg| elraboltatása, idézem a magyar törvénykönyv idevonatkozó cikkét 1567: 12881 35 | suhanás, s a sértett emberi törvénynek elég lett téve: odafenn 12882 9 | törvényt, s ítéljen fölöttem a törvényszék.~– Semmi beszéd. A te számodra 12883 34 | pedig nemes Kassa városa törvényszékénekmondta a főrektor, ki 12884 36 | hiténél, akkor tartoznak őt a törvényszéknek kiszolgáltatni. Melynek 12885 34 | feleségét, s együtt élt vele törvénytelen házasságban.~Dehogy engedett 12886 18 | vegyest, s olyan barátságos törvényük volt, hogy ha magyar ellenség 12887 22 | bozót és a kivágott fák törzsei voltak láthatók a várfalak 12888 4 | nemrég éghetett le; az öreg törzsek ott feketültek még szerte 12889 1 | cseresznye korán érjék, a tövére oltatlan meszet raktak; 12890 32 | bízol hozzám, amíg hegyiről tövire mindent el nem mondok. No, 12891 9 | Henrik leveté a fekete tógát, felvette a vászonzubbonyt, 12892 1 | meg tudja rendelni, egy tojásdad kör, áthúzva vonallal jelentette 12893 10 | nősténygalamb, aztán párja nélkül tojást tesz le, s azt kikölti, 12894 16 | túl felkeresni, s seregét Tokaj felé indítá meg. Amint a 12895 30 | eszükbe jött, egész Kassáig, Tokajig elportyáztak, akkor aztán 12896 14 | izenetet.~Ezalatt megfőtt a tokány a nagy bográcsokban: a rablók 12897 22 | közepén volt egy széles tőke, s ahhoz nehéz kerekek támogatva, 12898 14 | pallosának drágaköves volt a tokja meg a markolatja. A rabló 12899 9 | leakasztá, kikapcsolta a tokot, melyben piros bársonybélés 12900 23 | azzal úgy nyakon forrázta a tolakodó gazembert, hogy annak szeme-szája 12901 34 | volt letromfolni a goromba tolakodót.~Még inkább meg voltak azután 12902 39 | az ünnepélyre ki kellett toldani hevenyészett faépületekkel, 12903 36 | csinálni: egyik gólyalábakkal toldta ki a lábát, másik rúdra 12904 33 | ítéletnek, s még azzal a tollal kétszer alá is húzta ezt 12905 36 | magából óriást; volt aki tollseprűkből madarat mímelt, másik kitömte 12906 36 | lovagjától. Simplex pedig egy tollsípot tartott a szájában, azon 12907 9 | oldaltáskájából kivett egy dupla tollú kulcsot, s azzal egy fortélyos 12908 4 | értekezni, aki sült polyák volt, tolmács kellett mellé, s Simplex 12909 5 | fölfelé. Ketten kétfelől is tolták a szánkót a tiszteletessel, 12910 9 | kincseit, ahol azokhoz semmi tolvajkéz hozzá nem férhet, s annálfogva 12911 32 | tudnak menni! Vagy talán tolvajkulcs segélyével?~– Jaj, babám, 12912 23 | Ahhoz a vasajtóhoz volt tolvajkulcsa Pirkának. Így tudott ő látatlanul 12913 38 | Nézz ideszólt a Simplex, tolvajlámpáját kihúzva köpenye alól –, 12914 4 | kezével varrt, szövött, a tolvajok prédája lett. Pedig milyen 12915 29 | okos elrendelés volt, hadd tombolja ki magát a tűzvérű fiatalság 12916 34 | hallani. E mély csendben egy tompa, föld alatti hang kondult 12917 34 | Az meghaltszólt tompán ugyanazon vigasztalan hangon.~– 12918 36 | inkább enged a fején egy kis tonzúrát véghezvitetni, mint azt 12919 14 | zsiványok valami fertelmes toporzékoló tánchoz kezdtek, amihez 12920 23 | lesz muzsika is, megüljük a torát!~Azzal adott egy aranyat 12921 1 | jelező táblára.~Lakadalomba, torba, mulatságba sohasem hordta 12922 14 | esze a fiatal asszonyok tőrbe ejtésén, mivelhogy ők maguk 12923 32 | zarwaan fogivc, megewklel, ha torkaann fogivc, megharap, ha haatvl 12924 14 | belekergettél bennünket a katonák torkába, s negyven pajtásunk ment 12925 23 | sert fenékig leöblített a torkán, kezdett hozzá a mondanivalóhoz.~ 12926 9 | igazságot. Nem akadna a torkodon ez a szó: „Miatyánk”? Esketnél 12927 19 | Ezek az asszonyok olyan torkosak. Te, Bálint, nem ettél abból 12928 19 | munkát bízni, mert azok torkoskodni szoktak, hanem a rabszolgára 12929 1 | angyélika, genciána, pimpinella, tormentilla, börvénygyökér, gyömbér, 12930 35 | templomi megszégyenítésért, a tornában megveretésért, sértett büszkeségükért 12931 29 | volt az is, ha a kihívott a tornahelyen a kijelölt napon és órában 12932 5 | világított meg, a kulcsos város tornyait s aztán a falakon kívül 12933 31 | megkondult minden harang a tornyokban, a zenészek megfútták a 12934 29 | bántott meg! Asszonyt nem torolhatok meg! Keríts nekem valahonnan 12935 29 | jelenő gyávaságát meg szokták torolni.~Az ilyen gúnykiáltásra 12936 34 | hetet ütött a székesegyház toronyórája, a bástyaőr az öreg dobbal 12937 1 | valamint ha a városi hírhedett toronyórának valami hibája lett, az óraművet 12938 14 | a muzsikát, vagy valami toronyőrnél, akinek segédre van szüksége.~ 12939 33 | értek, Simplex elkérte a toronyőrtől a trombitáját; szokás volt, 12940 39 | megszerzem én azt még egy torral. Kard-ki-kard hát!~Homonnainak 12941 16 | baljában hordott háromélű tőrrel úgy bökte fejbe az albánt, 12942 26 | magyaráz neki. Ő, aki odahaza tortákat, süteményeket készített, 12943 24 | rejtették el. Kiálltak minden tortúrát, de az aranyat, ezüstöt 12944 23 | igazi alakot öltöttek, s torz arcaikkal, négyfelé vágott 12945 36 | férfiak, lóháton nyargalászó torzalakok; délutánra aztán valamennyi 12946 31 | neki ördögi vigyorgásra torzított pofáját.~A szép Mikhál csak 12947 14 | olvasztott ólommal, s milyen torzképeket csinált az attól; hogy vallatták 12948 29 | házakban, és egymás ellen ne torzsalkodjanak. Aminthogy rendesen az ilyen 12949 31 | huszonöt németnek és huszonöt tótnak kellett lenni, éspedig harmincnégy 12950 4 | furfangosságáról, Havrán (tótul aholló”) pedig a kegyetlenségéről. 12951 38 | sietett lovához, s vágtatott tova az éjjeli pusztaságban. 12952 1 | attól nagyon elszaporodik.)~Továbbá: mivel kell etetni a háziállatokat? – 12953 18 | nyomorult gyermeket ostorral a továbbhaladásra; mintha nem volna neki elég 12954 17 | a Bálint fia, amely őt a továbbhaladástól e veszélyes úton visszatartóztassa.~ 12955 10 | szakad. Ha ezt kiállta, továbbmennek. Lesz otthonuk. Csendes, 12956 4 | útfélen állva, míg a továbbügetett öszvérével.~„Viszkots, Janó” – 12957 5 | se lovuk, se öszvérük a továbbutazásra. Kénytelenek voltak valami 12958 32 | penészes városban. Ideje, hogy tovakelj innen.~– De hogy mert kend 12959 16 | ziwwel wiseltetic wala es towabba az tewrewkkel walo cheteepatenac 12960 11 | hanem inkább megtanult trágár dalokat énekelni és versenyt 12961 39 | boldog szívet összetörő tragédiát, nemhogy okult volna e siralmas 12962 6 | maga házában. Tokaji borral traktálja meg a vendégét, meg karimás 12963 9 | ijesztettél már. Untig volt a tréfából. Én se nem öltem, se nem 12964 4 | tárogatósípos volt. Amellett tréfacsináló és cimbora. Henriknek 12965 11 | mulatságaiknak, eltűri maszatos tréfáikat, sőt még a házi boszorkánynak 12966 4 | legalább egy ismerős arc. A tréfáival behízelgette magát már nála; 12967 11 | ellenségének tekintse. A durva tréfák, miket apja legényeitől 12968 7 | utaznak már? – szólt durva tréfálózással, mialatt a besikamló szánkó 12969 4 | elbámuló alak fülébe egy tréfálózó hang, s vállára ütött valaki.~ 12970 7 | hozott. A Simplex aztán azzal tréfálta meg, hogy mikor visszakerült 12971 30 | a grófnéval együtt, aki tréfát űzött a vén udvarlóval, 12972 11 | özvegyasszony táncát” (lengyelül atri szto Bdow tanc”); végződött 12973 Jeg| ut prosit, guttarum sume triginta.”~Jött a rák: „Mensibus 12974 4 | elragadt a tárogatósra, hogy a trombita szopókája kiesett a szájából; 12975 29 | katonája.~Erre ismét három trombitafúvás következett, mely után a 12976 18 | nagyon sima és puha volt. A trombitafúvásban nem is törhetett fel. Nem 12977 31 | folytonos harangzúgás, trombitaharsogás mellett. Most már aztán 12978 34 | azokat a hideg, recsegő trombitákat, amik csak emberijesztésre 12979 14 | Tudod-e, hogy az átkozott trombitálásoddal belekergettél bennünket 12980 29 | nem illett, hogy ő maga trombitáljon is, meg kihívó is legyen), 12981 4 | kalauzt, a kétségbeesetten trombitáló Simplexet felfújt pofájával, 12982 14 | voltam az!”~– No, te ördög trombitásaordított erre a Havrán 12983 32 | parancsolatot. Ráismert a trombitásban a Simplexre. A népcsőcselék 12984 11 | esztendeig a kisszebeni trombitásnál inaskodni; most pedig eljár 12985 20 | küldöm vissza neked a te trombitásodat, a nyüves kutyátstb.”~– 12986 11 | Fügegyerek az! Az én trombitásom.~– S mikor viszik el innen 12987 15 | utána, s szíve keserűségét a trombitáson tölté ki, annak kívánva 12988 14 | ötvenedmagatokkal egy szál trombitástul? Az én pacholcémat ne bántsátok, 12989 25 | de még az arkangyal Uriel trombitaszavát sem, aki minden embernek 12990 19 | mezőkön van, mert a harmadik trombitaszónál bezárják a kapukat, s aki 12991 7 | bebocsáttatást követelni.~A trombitaszóra aztán leereszkedett csörömpölő 12992 29 | illendőség, megfúvatta a trombitát háromszor, s aztán elkiáltá 12993 16 | vizen, mert az lehúzza – tromfolá őt le Sára asszony, s aztán 12994 26 | cőtus kegyetlenül le volt tromfolva; csak úgy ette őket a méreg.~ 12995 20 | kapitány mérgében azt a tromfot adta, hogy egy disznófarkot 12996 34 | Azt, hogyIstenem”, már a trónja zsámolyánál mondhatta el 12997 30 | semmit; sőt még majd erdélyi trónját is elveszítheti.~Zurdoki, 12998 30 | megesküdött a rendeknek, trónlalépésekor, hogy engedelmük nélkül 12999 14 | összehajtogatni; e drága trónuson ült a három rablóvezér.~ 13000 24 | sandalogva. – Már hallom a kecske troppolását: ahogy a négy lába kocog 13001 19 | kutya! Az olyan, mint a túbafának a gyümölcse, ami a paradicsomban 13002 4 | suttogta neki: „Tubicám, tubagalambom!”~Már hajnalodni kezdett, 13003 4 | körülvéve, suttogta neki: „Tubicám, tubagalambom!”~Már hajnalodni 13004 11 | kamrájában elővehette a tudákos könyvet. Akkor nem volt 13005 2 | volt szüksége erre a nagy tudákosságra. Neki gazdag özvegyasszony 13006 21 | Simplex magára vállalta, hogy tudakozódni fog a rablók után a vásárosoktul, 13007 28 | kiszolgáltatásának szükségéről tudakozódott volna tőle, azt kérdezé 13008 1 | regulus stellatus”. Ennek a tudása nélkül egy asszony nem lehetett 13009 11 | goromba pimasszá teszi. Az a tudat maga, hogy az ember fokhagymát 13010 20 | térés a legalávalóbb bűnül tudatott volna be az egész országban.~ 13011 8 | kívánságom. Tíz évig nem tudattam atyámmal, hol vagyok. Ez 13012 32 | világot! Azt akarom, hogy tudd meg, mi volt azon az almafán, 13013 32 | monda Mikhál. – Mikor tudhatja, hogy milyen erős tilalom 13014 20 | felkeresésére, akivel nem tudhatjuk, hogy mi történt azóta, 13015 25 | Szepességen egy város: Bártfa. Azt tudjátok, hogy minden városnak van 13016 23 | magát, hogy kétségbeesésében tudna rossz, igen rossz lenni.~ 13017 17 | Milyen dicsőség volna, ha meg tudnám téríteni az igaz hitre.~– 13018 1 | A hozzáértő kertésznőnek tudnia kellett, hogy micsoda virágfajok 13019 21 | azt hinned. Neked kell azt tudnod, hogy mindaz, ami veled 13020 34 | együtt tanult vele, akkor egy tudományára hetyke, társai előtt szellemi 13021 34 | elöljáróknál beárulta, s tudományával valamennyi felett prepotenskedett.~ 13022 1 | nem adták ingyen! Ennek a tudománynak saját irodalma volt, élén 13023 11 | múzsafiakban, mert elvonja őket a tudományoktól. Különösen az a Kalondai 13024 4 | arra is volt gondja a nagy tudományú férfiúnak, hogy az égi hét 13025 31 | ismét feltalálják.~Így volt tudomása az Ancsának folyvást a Babura 13026 29 | szerint. Amit is a főbíró tudomásul vett, és átvéve a letett 13027 8 | hírhedett Frölich Dávid tudor, megtetézte életemnek boldogságát 13028 31 | veszedelem: elmúlik magától. Akik tudósabbak, pirongatják ilyenkor a 13029 40 | állt a külföld legkitűnőbb tudósaival. S mindenkor a legpontosabban 13030 16 | poggyászos szekerekkel egyben.~A tudósítók eközben hírül hozták, hogy 13031 28 | hogy kitudódjék, vajon tudósok-e a vallás és confessio alaptételeiben, 13032 1 | Tabernaemontanus műkertésszel és tudóssal, aki egymillió forint ára 13033 11 | amuletthoz beszélve –, ha meg nem tudtál engem védelmezni? Mely pestisnek, 13034 11 | nagyon miattad? Miért nem tudtalak megölni akkor? Fojtottalak 13035 14 | hogy hóhér. Ezt akarta ő tudtára adni testi-lelki barátjának, 13036 27 | kegyelmet?~– Akkor nem is tudtuk, mit mondjunk, annyira el 13037 27 | Sára asszonynak sem fogják tudtul adni, mert az nem állná 13038 26 | forgatva feléje, mintegy tudtuladás végett, hogy: „Ide se ülsz 13039 4 | egyre fújta a tárogatót tüdőszakadtából; a kalauz leveté magát a 13040 4 | mint a nyíl siklott alá a tükörfényes kígyóúton: a hórihorgas 13041 9 | bársonybélés között hevert a tükörfényességű, széles fegyver, melynek 13042 30 | talált abban egyebetegy tükörnél. Kiolvashatta pedig belőle 13043 30 | feleségét nem féltheti.~A tükröt menten a földhöz csapta, 13044 16 | fiacskáját, mikor az a törökkel tülekedni fog.~– De ugyan vigyázzon 13045 38 | bodzafához, s azután egy tülökkel visszhangot adott az elébbi 13046 25 | hogy hová lett az a szép tündérasszony, aki az imént itt volt?~ 13047 11 | kutyakopogóst”. Ha ott lett volna, tündérkém, eldűlt volna nevettébe. 13048 26 | címeres padból kilépett egy tündérszépségű, gazdagon öltözött asszonyság, 13049 28 | megbotránykozának annak tündöklő fehér és piros orcáin, amiken 13050 39 | félelemben tartá, rendkívüli tünemény volt az, hogy egy pár muzulmán 13051 30 | beleakadt a szeme a szép tüneménybe a vén szerelmesnek! Mint 13052 4 | A tájék egyre változott: tüneményes hegycsoportok, visszhangzó 13053 Jeg| Wagner J. K. „Christlich und Türkischer Staedte und Geschichtsspiegel”- 13054 32 | úri asszonynak való volt, türkizokkal, igazgyöngyökkel kirakva. 13055 11 | tüsszentett.~Péntek napon tüsszenteni annyit jelent, hogy ellenségünk 13056 11 | belépett a Mikhálhoz, az erőset tüsszentett.~Péntek napon tüsszenteni 13057 19 | ágat.~Erre a tekintetre tüstént kiment a mámor a fejéből, 13058 9 | aranyat kiszámlál, s azt a tüszőbe csúsztatja. Aztán felcsatolja 13059 14 | abbul állt nála, hogy a tüszője körül volt rakva felfűzött 13060 14 | a kését, s a nyelével a tüszőjének feszítve, bevárja, hogy 13061 14 | fáradságodat. (Azzal büszkén a tüszőjére ütött, csakúgy csörgött 13062 14 | megfüstölve; az is derékban tüszővel leszorítva, ebbe handzsár


1567-arany | arasz-bekul | beldi-bus | busul-diada | diagr-elhuz | eli-enges | enmia-felel | felem-fogok | fogol-hadak | hadfi-hetet | heti-incse | indit-kapos | kapra-kezes | kezet-konyv | kopco-latat | latha-lucif | lud-megko | megku-meste | mesza-nosul | notai-oltal | oltar-pokha | poklo-rokaf | rokol-szala | szale-szoba | szobo-temet | temia-tuszo | tuze-valto | valts-vissz | visza-¤

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License