Hatodik fejezet
(Illendew moodonn felwilaagosithia az eddig laatott
homaaliossághokat.)
Tehát az ő atyja a vihodár. A bakó. Az az ember, aki
vérben dolgozik.
Nem juhok és tulkok vérében, hanem embervérben. Ez az
ő háza, ez az ő uradalma itt.
Háza a városon kívül, uradalmának határköve a bitófa.
Azok a kerekes póznák az út mellett: az ő mérföldmutatói.
Az a rablósereg az ő érett búzája, akit pallosával
lekaszál, kötelével kévébe köt, kerekével megőröl.
Ő a legfelső bírája az embereknek!
Tekintélyes nagy úr, aki elől kitérnek az utcán,
akinek az emberek levett fejjel köszönnek.
Uralkodik a tizenhat szepesi várostól kezdve Kassáig, és
pecsétes levele van a császártól és a lengyel királytól arra, hogy öljön…
…Mikhál nem szólt semmit, csak behunyta szemeit, hogy ne
lásson, és végigfeküdt a szánban.
Amint a szán a sáros, kátyulós országútról a sík avarra
letért, ott az aszú fenyéren megint olyan sima szánútra talált, amin
iramodhatott odább. Itt azután Henrik ismét felült a szánba. A fuvaros is
felkapott a kocsisülésbe, Simplex is felkuporodott melléje. A lovak megijedtek
a bitófától, s arra elkedtek futni a szánnal, mintha még ma be se lettek volna
fogva. A fuvaros jajgatott, mintha már veszteni vinnék.
– Ne búsulj, hanák! – biztatá Simplex. – A vihodár nagy
gavallér odahaza, a maga házában. Tokaji borral traktálja meg a vendégét, meg
karimás kásával; holtig megemlegeted a vacsoráját. Körmöci aranyat viszesz haza
tőle a feleségednek, Szent Mikulást a porontyaidnak, meglásd. Én ismerem:
derék jó ember az; muzsikáltam neki egyszer, s ő danolt hozzá. Utoljára
egy marok lázsiást adott a sipkámba.
– Rettenetes ház ez – súgá Henrik Mikhál fülébe. – S a
ház ura félelem ember. Borzalom meghálni e házban, és rettenetes szemébe nézni
a ház urának, aki énnekem atyám. Hallgass meg engem, és ne utálj meg. Gyönge
gyermek koromban az utálat űzött el innen. Megszöktem. Irtóztam apám
mesterségétől. Vágyam volt a világban élni, emberektől szeretve,
tisztelve lenni. Elmentem úgy, hogy híremet se hallják. Koldulva, mendikáskodva
éltem panaszos kenyéren. Koplaltam és dideregtem. Jártam a rongyban, amit
irgalomból adtak rám. Szolgáltam és tanultam. Alázatosságra és engedelmességre
szoktattam magamat. – Egyetlen jóltevőt találtam a földön, aki befogadott,
oktatott, felnevelt és nemesített. S én ennek az egyetlen jóltevőmnek
elloptam legdrágább kincsét, a leányát. Nem mondtam meg neki, hogy ki az apám.
Ha megmondtam volna, nem adta volna nekem a leányát. Apámnak a családi nevét
senki sem ismeri. Még nagyapja volt az, aki ebbe a házba beköltözött, az vette
át e szörnyű hivatalt elődjétől, akit Vihodárnak neveztek. A nép
őt is Vihodárnak nevezte róla, s így fognak híni ivadékról ivadékra
mindenkit, aki e ház gazdája lesz. De ő maga emlékezik a saját nevére, s tudja
jól, hogy azt rajta kívül még egy ember viseli a világon. Az öreg Kaczenreiter
gazdag ember. Sok aranyat szerzett, s azt megtakarította. Mire is költhetné el
azt a bakó? Van számára mulatság e földön? Vagy pompa? Szabad-e neki birtokot
vásárlani? De nem a kincseiért jöttem én őhozzá. Nem azért hoztalak e
szomorú ház kapujáig. Hanem azért, mert megcsaltam atyádat. Hogy apám kilétét
eltagadtam, azt adám okul, hogy ő pápista. S ez nem igaz. Ő
protestáns. Kánonaink szigorúak. Szülői engedély nélkül kötött házasság
semmis. Nem lehet kockáztatnom, hogy egy napon belépjen a bakó a templomba, s
megfogja palástom szegélyét, és azt mondja: „Én, Kaczenreiter Keresztély,
lerántalak e szent helyről tégedet, a fiamat, ki tilos házasságban élsz
egy nővel, aki nem a tied.” Nekem meg kell nyernem az atyám beleegyezését
a házasságunkhoz, különben becstelen vagyok én és te, és házasságunk semmis. –
Értesz-e engem?
E szóra a nő felugrott fektéből, s egy percig
úgy érezte, mintha ki kellene szöknie ez ördög szánkájából, mely fut a száraz
fű felett, s aztán futni, futni, futni, amíg valami mélységbe elbukik;
hanem azután csak megadta magát, lehajtá fejét, kezeit eldugta köpenye alá, s
azt mondá:
– Engedelmes fogok lenni.
– Amit vétettem ellened, az, hogy nagyon szerettelek. Meg
fogsz-e gyűlölni érte?
A nő ismétlé halkan:
– Szelíd leszek.
– Nem tart tovább egy éjszakánál e megaláztatás – biztatá
őt a férje. – Holnap reggel tovább megyünk. Senki sem fogja megtudni, hogy
a nagylétai papnak ki volt az apja. Élni fogunk békességben és tiszteletben,
Isten dicséretében.
– Ámen – rebegé a nő, nagyot fohászkodva.
A szán megérkezett azalatt a magányos ház elé.
|