Fezejet
1 I | fegyver nem volna olyan jó a mi kezünkben, mint azokéban,
2 I | a hetvenöt éves császár jó szóval és jó arannyal vásárlá
3 I | éves császár jó szóval és jó arannyal vásárlá meg, megtelepítve
4 II | mint maga a khagán, sok jó és rossz napot láttak együtt
5 II | ábrándos fiú: együtt eljártunk jó anyád sírjához, én letéptem
6 II | ifjú, ki négy év előtt mint jó barát, mint ikertestvér
7 III| Oh, nagy Disabul, nem jó az ellenségről megvetőleg
8 III| rossz hírt hozok.~– Akkor jó lett volna, ha magadat ott
9 III| csőcselék, csak meghalni jó: gyalázatomra lettek volna.
10 III| máguszt.~– Keveset beszélj, jó ember, mert keveset hallgatok.
11 III| leányom ő. Szép, nyájas és jó erkölcsű leány. Bizonyára
12 III| erkölcsű leány. Bizonyára jó asszony fog válni belőle.
13 III| a jelvényeket.~– Egyik a jó barátság, másik az ellenségeskedés
14 III| megtorolja.~– Khagánom örülni fog jó szándékodon.~– Derék férfi
15 III| legyőz karja által – ha jó barátja, legyőz lelkével.~
16 III| Kérj tőlem valamit. Most jó kedvemben vagyok.~Halila
17 III| magas ég legyen oltalmazód, jó szomszéd mondá búcsúüdvözletét
18 III| fel palotám udvarán, ott jó helyen lesz. Elő, ti többiek!
19 III| hogy a király ma különös jó kedvében van.~– Nem maradt
20 III| hangokra erőszakolta.~– Te jó, te szelíd leány. Ne térdelj
21 III| keblemre, és ölelj meg. Én jó, szerető apád vagyok. Ha
22 IV | megtanulsz könyv nélkül is, jó léckirály. Köszöntetem a
23 IV | tér vissza a tavaszhoz. A jó rhabonbán enyhébb fordulatot
24 IV | hanem úgy mint egykori jó barátom. Gondold, mintha
25 IV | midőn meg fog halni.~– Jó nő. Tehát a vén jós azt
26 IV | megszolgáltuk a sírt. Ott is jó lesz feküdni. – Tehát menj
27 IV | küszöbben susogá:~– Elemér! Jó férjem… Alszol-e? – s odasimult,
28 V | Kire gyanakszol tehát, jó asszony? – kérdé Dalma,
29 Uto| Isten áldja meg ezért a jó rekomendációért.~A „Dalma”
|