1-500 | 501-1000 | 1001-1073
Fezejet
1001 V | gallyakkal körültűzve állt a gyászravatal, mellette földig
1002 V | lefátyolozott nő haladt.~A kikiáltó kürtjébe fújt,
1003 V | az első vezér, vagy maga a khagán volna is, akit e
1004 V | hívni fog, az tartozik kezét a meggyilkolt sebére téve
1005 V | meggyilkolt sebére téve leesküdni a vádat magáról. Szent a törvény,
1006 V | leesküdni a vádat magáról. Szent a törvény, és áll mindnyájunk
1007 V | áll mindnyájunk felett!~A férfiak néma főhajtással
1008 V | néma főhajtással fogadák a kikiáltó szavát, maga Dalma
1009 V | leszállt trónjából, inte a gyásznőnek, hogy hívja fel
1010 V | sűrű fátyola alól; s amint a férfiak egyenként végig
1011 V | tovább. Egyet sem hívott a hullához.~– Kire gyanakszol
1012 V | ekkor megpillantá Kublájt a trón mellett, s rámutatott
1013 V | sebére kezedet, hadd szóljon a seb.~Kubláj húzódozva lépett
1014 V | Kubláj, s kezét vakmerően a holt sebére tevé.~Mindenki
1015 V | elszörnyedve szökött vissza. A vér egyszerre elkezde felszökellni
1016 V | egyszerre elkezde felszökellni a sebből, s elborítá a szemfedőt.~–
1017 V | felszökellni a sebből, s elborítá a szemfedőt.~– Gyilkos! –
1018 V | megöltem?~S ezzel felrántá a szemfedőt, mely alatt Elemér
1019 V | sápadtan…~Dalma, mint kit a villám ütött meg, rogyott
1020 V | ütött meg, rogyott össze a holttetemre, szívszaggató
1021 V | szerelmesed. Trónod enyim.~– Tiéd a vérpad! – szólt Dalma fölegyenesedve
1022 V | semmisítsd meg. Ölje meg a bakó, temessék el a hollók,
1023 V | meg a bakó, temessék el a hollók, sirassa meg a vihar,
1024 V | el a hollók, sirassa meg a vihar, átkozzam meg én!~–
1025 V | Disabul tatár szövetségesével a harcot a varchoniták ellen.
1026 V | szövetségesével a harcot a varchoniták ellen. Dalma
1027 V | Dalma keresni látszott a halált, egyetlen jóltevőjét
1028 V | egy dicsőséges viadalban a sereg élén csatázva elhullott.
1029 V | többé.~Dalma halála után a varchoniták felkerekedtek
1030 Uto| UTÓHANG A „VARCHONITÁK”-HOZ~„Mennyi
1031 Uto| bombaszt!” – fogja mondani a századvégi olvasó, ha a
1032 Uto| a századvégi olvasó, ha a kuriozitása rávitte, hogy
1033 Uto| drámának.~1853-at írtunk. A Bach-korszak virágévadját.
1034 Uto| Bach-korszak virágévadját. A földön feküdt minden. A
1035 Uto| A földön feküdt minden. A magyar kezdte megszokni
1036 Uto| magyar kezdte megszokni a kényuralmat, a rabrendet,
1037 Uto| megszokni a kényuralmat, a rabrendet, az idegen szót,
1038 Uto| volt már semmi reagálás – (a szabad, a nemzeti irányban),
1039 Uto| semmi reagálás – (a szabad, a nemzeti irányban), csak
1040 Uto| azokról meg gondoskodva lett a cenzúra intézménye által.~
1041 Uto| cenzúra intézménye által.~A nyelvünket nem értette senki
1042 Uto| államalkotó elemekből: elkezdve a helytartón, folytatva a
1043 Uto| a helytartón, folytatva a megyefőnökön, a rendőrfőnökön,
1044 Uto| folytatva a megyefőnökön, a rendőrfőnökön, a biztoson,
1045 Uto| megyefőnökön, a rendőrfőnökön, a biztoson, a végrehajtón
1046 Uto| rendőrfőnökön, a biztoson, a végrehajtón keresztül, egész
1047 Uto| végrehajtón keresztül, egész le a Schulrath-ig. Csak a cenzor
1048 Uto| le a Schulrath-ig. Csak a cenzor kötelessége volt
1049 Uto| alvó nemzethez, áthelyezve a khokonorhegyi szakadékok
1050 Uto| tetszhalott nemzettől.~Ez a mű, így regényalakban, csak
1051 Uto| Két cenzor volt ez években a magyar irodalom fölötti
1052 Uto| ültetve.~Az egyik firtatta a könyvalakú termékeket és
1053 Uto| könyvalakú termékeket és a hírlapokat. (Könnyű volt
1054 Uto| hóhérnak született pribék volt. A nevére nem emlékezem. Akit
1055 Uto| azt el szoktam felejteni.~A másik egy becsületes, jóakaratú,
1056 Uto| szerető teremtés volt: ennek a nevét megtartottam, Csehallnak
1057 Uto| hítták. Erre volt bízva a színművek és színielőadások
1058 Uto| frázisoktól duzzadó regényfélét a nyomdafesték reprodukálni
1059 Uto| nyomdafesték reprodukálni nem fog a Nr. 1 cenzor szigorúsága
1060 Uto| ugyanezt, mint színművet fogom a letargiás közönséggel inhaláltatni
1061 Uto| kegyes elnézése mellett.~A stratagéma teljesen sikerült.~
1062 Uto| derék, becsületes Csehallom a következő referádát nyújtá
1063 Uto| következő referádát nyújtá be a rendőrtanácsosnak a „Dalma”
1064 Uto| nyújtá be a rendőrtanácsosnak a „Dalma” című drámámról:~„
1065 Uto| Az Isten áldja meg ezért a jó rekomendációért.~A „Dalma”
1066 Uto| ezért a jó rekomendációért.~A „Dalma” előadása a nemzeti
1067 Uto| rekomendációért.~A „Dalma” előadása a nemzeti színházban meg lett
1068 Uto| színházban meg lett engedve. A hatás nem maradt el. Talán
1069 Uto| exotische Dekorationen és a kuriose Costüme.~Fenn is
1070 Uto| magát egész addig, amíg a Bach-rendszer fennállt.
1071 Uto| félretettük, mint ahogy kitesszük a szobából a vaskályhát, mikor
1072 Uto| ahogy kitesszük a szobából a vaskályhát, mikor a tavasz
1073 Uto| szobából a vaskályhát, mikor a tavasz kinyílik. – Így lett
1-500 | 501-1000 | 1001-1073 |