Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
-----
1 1
1853 1
a 1073
abba 1
abban 4
ablakán 1
Frequency    [«  »]
-----
-----
-----
1073 a
396 az
383 s
310 hogy
Jókai Mór
A varchoniták

IntraText - Concordances

a

1-500 | 501-1000 | 1001-1073

     Fezejet
1001 V | gallyakkal körültűzve állt a gyászravatal, mellette földig 1002 V | lefátyolozott haladt.~A kikiáltó kürtjébe fújt, 1003 V | az első vezér, vagy maga a khagán volna is, akit e 1004 V | hívni fog, az tartozik kezét a meggyilkolt sebére téve 1005 V | meggyilkolt sebére téve leesküdni a vádat magáról. Szent a törvény, 1006 V | leesküdni a vádat magáról. Szent a törvény, és áll mindnyájunk 1007 V | áll mindnyájunk felett!~A férfiak néma főhajtással 1008 V | néma főhajtással fogadák a kikiáltó szavát, maga Dalma 1009 V | leszállt trónjából, inte a gyásznőnek, hogy hívja fel 1010 V | sűrű fátyola alól; s amint a férfiak egyenként végig 1011 V | tovább. Egyet sem hívott a hullához.~– Kire gyanakszol 1012 V | ekkor megpillantá Kublájt a trón mellett, s rámutatott 1013 V | sebére kezedet, hadd szóljon a seb.~Kubláj húzódozva lépett 1014 V | Kubláj, s kezét vakmerően a holt sebére tevé.~Mindenki 1015 V | elszörnyedve szökött vissza. A vér egyszerre elkezde felszökellni 1016 V | egyszerre elkezde felszökellni a sebből, s elborítá a szemfedőt.~– 1017 V | felszökellni a sebből, s elborítá a szemfedőt.~– Gyilkos! – 1018 V | megöltem?~S ezzel felrántá a szemfedőt, mely alatt Elemér 1019 V | sápadtan…~Dalma, mint kit a villám ütött meg, rogyott 1020 V | ütött meg, rogyott össze a holttetemre, szívszaggató 1021 V | szerelmesed. Trónod enyim.~– Tiéd a vérpad! – szólt Dalma fölegyenesedve 1022 V | semmisítsd meg. Ölje meg a bakó, temessék el a hollók, 1023 V | meg a bakó, temessék el a hollók, sirassa meg a vihar, 1024 V | el a hollók, sirassa meg a vihar, átkozzam meg én!~– 1025 V | Disabul tatár szövetségesével a harcot a varchoniták ellen. 1026 V | szövetségesével a harcot a varchoniták ellen. Dalma 1027 V | Dalma keresni látszott a halált, egyetlen jóltevőjét 1028 V | egy dicsőséges viadalban a sereg élén csatázva elhullott. 1029 V | többé.~Dalma halála után a varchoniták felkerekedtek 1030 Uto| UTÓHANG AVARCHONITÁK”-HOZ~„Mennyi 1031 Uto| bombaszt!” – fogja mondani a századvégi olvasó, ha a 1032 Uto| a századvégi olvasó, ha a kuriozitása rávitte, hogy 1033 Uto| drámának.~1853-at írtunk. A Bach-korszak virágévadját. 1034 Uto| Bach-korszak virágévadját. A földön feküdt minden. A 1035 Uto| A földön feküdt minden. A magyar kezdte megszokni 1036 Uto| magyar kezdte megszokni a kényuralmat, a rabrendet, 1037 Uto| megszokni a kényuralmat, a rabrendet, az idegen szót, 1038 Uto| volt már semmi reagálás – (a szabad, a nemzeti irányban), 1039 Uto| semmi reagálás – (a szabad, a nemzeti irányban), csak 1040 Uto| azokról meg gondoskodva lett a cenzúra intézménye által.~ 1041 Uto| cenzúra intézménye által.~A nyelvünket nem értette senki 1042 Uto| államalkotó elemekből: elkezdve a helytartón, folytatva a 1043 Uto| a helytartón, folytatva a megyefőnökön, a rendőrfőnökön, 1044 Uto| folytatva a megyefőnökön, a rendőrfőnökön, a biztoson, 1045 Uto| megyefőnökön, a rendőrfőnökön, a biztoson, a végrehajtón 1046 Uto| rendőrfőnökön, a biztoson, a végrehajtón keresztül, egész 1047 Uto| végrehajtón keresztül, egész le a Schulrath-ig. Csak a cenzor 1048 Uto| le a Schulrath-ig. Csak a cenzor kötelessége volt 1049 Uto| alvó nemzethez, áthelyezve a khokonorhegyi szakadékok 1050 Uto| tetszhalott nemzettől.~Ez a mű, így regényalakban, csak 1051 Uto| Két cenzor volt ez években a magyar irodalom fölötti 1052 Uto| ültetve.~Az egyik firtatta a könyvalakú termékeket és 1053 Uto| könyvalakú termékeket és a hírlapokat. (Könnyű volt 1054 Uto| hóhérnak született pribék volt. A nevére nem emlékezem. Akit 1055 Uto| azt el szoktam felejteni.~A másik egy becsületes, jóakaratú, 1056 Uto| szerető teremtés volt: ennek a nevét megtartottam, Csehallnak 1057 Uto| hítták. Erre volt bízva a színművek és színielőadások 1058 Uto| frázisoktól duzzadó regényfélét a nyomdafesték reprodukálni 1059 Uto| nyomdafesték reprodukálni nem fog a Nr. 1 cenzor szigorúsága 1060 Uto| ugyanezt, mint színművet fogom a letargiás közönséggel inhaláltatni 1061 Uto| kegyes elnézése mellett.~A stratagéma teljesen sikerült.~ 1062 Uto| derék, becsületes Csehallom a következő referádát nyújtá 1063 Uto| következő referádát nyújtá be a rendőrtanácsosnak a „Dalma” 1064 Uto| nyújtá be a rendőrtanácsosnak aDalma” című drámámról:~„ 1065 Uto| Az Isten áldja meg ezért a rekomendációért.~A „Dalma” 1066 Uto| ezért a rekomendációért.~ADalma” előadása a nemzeti 1067 Uto| rekomendációért.~A „Dalma” előadása a nemzeti színházban meg lett 1068 Uto| színházban meg lett engedve. A hatás nem maradt el. Talán 1069 Uto| exotische Dekorationen és a kuriose Costüme.~Fenn is 1070 Uto| magát egész addig, amíg a Bach-rendszer fennállt. 1071 Uto| félretettük, mint ahogy kitesszük a szobából a vaskályhát, mikor 1072 Uto| ahogy kitesszük a szobából a vaskályhát, mikor a tavasz 1073 Uto| szobából a vaskályhát, mikor a tavasz kinyílik. – Így lett


1-500 | 501-1000 | 1001-1073

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License