Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
A varchoniták

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


1-borza | boseg-elveg | elven-fogad | fogak-hiu | hiv-keszu | ketan-leske | lesut-mulok | mult-rajtu | rakat-szult | szuze-valam | valan-zugol

     Fezejet
1 Uto| reprodukálni nem fog a Nr. 1 cenzor szigorúsága miatt, 2 Uto| készült ez, hanem drámának.~1853-at írtunk. A Bach-korszak 3 IV | oszlopokra egy cikket írtak abba, mely szól anévtelen” 4 IV | fénye besütött a rejtekház ablakán, átlopózva az eléhajló lombok 5 IV | lombok között megnyílni egy ablakot, melyen halvány arc nézett 6 IV | meghaljakviszonza ez lovagi ábránddal –, s bebizonyítom, amit 7 IV | közül a padozatra. Elemér ábrándozva, álmodozva maradt ott magában, 8 III| remegsz?… Gyűlöletes, reszkető ábrázat! Honnan hozod a rossz hírt? 9 II | szövetséges elé, kemény szív, acél kar vár az ellenségre.~– 10 IV | mindig hevesebb lett. Az acélok szikrákat hánytak a holdsugárban, 11 IV | míg ez hosszú léptekkel ácsorgá őt körül, megforgatva orra 12 III| kürtszó nemsokára hírül adá a magára várató kényúr közelgését, 13 III| a másik azédes”. Amazt adák neki, ha gyászünnep volt, 14 II | hogy ő nem férfi! Az ég adand neki hírt, hatalmat, hős 15 II | mint ennen képmásom tudtul adandod, hogy e napon az avar trónt 16 III| elárulja?~– Tudományodért sokat adhatna valami bolond bölcs; mit 17 IV | higgy szavaimnak, de okot adhatok . Látod arcomon, mint 18 III| Kérjetek, parancsoljatok. Mimet adjam oda. Kell e boglár valakinek?~ 19 III| szeplőtlen szüzet.~– No, hát adjatok neki.~– Astarothnak tizenhét 20 II | fejére tevé. – Áldásom reád. Adjon az ég neked vaskemény szívet, 21 III| darab részt te bírod, nem adnád vissza?~– Akár még a Bajkál-tavat 22 III| király! Nagyon sok rajtunk az adó, engedd el felét.~– Igen 23 I | elleneiket. Érts alatta adófizetést.~A varchonita nép megnagyobbodva, 24 IV | eszedbe, hogy akit kezedbe adok, ez üldözött angyal, kit 25 II | kimentek, s kürtszózat között adták hírül a népnek az új fejedelemválasztást. 26 III| hogy gyűlölsz, és én nem adtam neked okot soha.~– Te 27 III| nincsenek. Háromszázezer kardot adtatok kezembe. Azt hiszitek, hogy 28 Uto| szakadékok közé, szájába adva soha nem élt királyoknak 29 IV | királyom saját koronája ágaiból töré le, itt küldve általam 30 IV | vágnak a fán is, midőn új ágat oltanak bele. Ez a leány 31 IV | haláladó bürköt. Így jött aggodalomtól dobogó szívvel a kis hajlékba 32 IV | orgyilkosát, ki magáért kezde már aggódni, s az ajtó felé tekinte.~– 33 IV | első havait. Disabul ne aggódtasson benneteket. Elemér, jusson 34 II | s lassan haldokló apja ágyához húzódék, mintha védelmet 35 IV | vagy az mégis! Világ derül agyamban!… Most látlak utolérhetlen 36 IV | rohamától emelkedék fel ágyáról.~– Ah, tehát te vagy az?… 37 II | körülállták a haldokló khagán ágyát, a vénebbek legközelebb 38 I | negyvenezer geougot vert agyon az erdők közt.~E naptól 39 I | körülfogták Bertenezát, s áhítattal hallgaták szavait. – Testvérek! 40 III| Szabaddá tettelek. Mehetsz, ahová akarsz.~– Én itt akarok 41 III| tétova szemekkel, rebegő ajakkal.~– Ne szólj! – Hörgé Disabul, 42 IV | hajós tenyerét nyújtá az ajándék elé, de az egy gyilok volt, 43 IV | támadt lelkében, hogy az ajánlott menyasszonyt mindenáron 44 III| Bölcsen beszélsz.~– Őt nőül ajánlva neki, ezt nem utasíthatja 45 IV | keble utolsót dobban, hogy ajka csukva legyen, szíve meg 46 III| vitt a király elé.~Disabul ajkába harapott, s szemei vadul 47 III| hallhatóan a leány, Elemér kezét ajkához szorítva.~– És most a magas 48 IV | tiltva van.~– Tiltva van ajkaidnak, de szemeid elárulnak.~– 49 II | remegtek. Elemér szívéhez és ajkaihoz szorítá a nyújtott kezet, 50 II | nyugágyára. A szót elfojtá ajkain a fájdalom.~– Dalma, ne 51 II | szökellt egyszerre, reszkető ajkakkal, tétovázva szólítá meg:~– 52 IV | pedig szemem zárva van, ajkam néma, kezem mozdulatlan. 53 IV | hátratántorodék, a szó elhalt ajkán. Kubláj fenyegetőn húzódott 54 IV | múlt azóta. A rejtett lak ajtai nappal mindig zárva voltak, 55 IV | újrakezdé a virágos szókat, ájtatos kenettel ejtve beszédét~– 56 IV | kezde már aggódni, s az ajtó felé tekinte.~– Jöjj. Látod, 57 IV | simított tarka gyökérfából; az ajtók tábláiba csaták és áldozatok 58 IV | nézett lopva ki, s néha az ajtón egy fehér női alak suhant 59 IV | közeledék a khagán elé; már az ajtónál elkezde hajlongani, s háromszor 60 IV | hideg lehelleted. – S azzal ajtóőreit szólítá. Keressétek föl 61 IV | nem létezik sehol. S azzal ájultan rogyott össze.~E pillanat 62 II | küzdeni.~– Van: – az erős akarat. Isten megírta útját a csillagoknak; 63 II | egyesülendenek egy vérré, egy akarattá a nemzetért.~A vezérek egyenkint 64 IV | félj. Te engem érteni ne akarj, csak bízni tudj.~– Miért 65 IV | Hisz nem szeretjük egymást. Akárki bántson, én oltalmazlak, 66 II | ajtaja fölé, hogy olvashasd, akármerre tekintesz, mert egykor szükséged 67 I | akarta, szabadon, mint más akármi vadat, kiket senki sem vesz 68 IV | bántson, én oltalmazlak, akármit kívánj, én megadom. Mondd 69 II | tőle. Biztatnálak, ha nem akarnád, s ellenkezem veled, midőn 70 III| Atyám, segíts, engem bántani akarnak!~– Bántottak engem is – 71 III| világ az enyim, itt azt kell akarniok, amit én akarok.~– Ne feledd, 72 Uto| megértve, átgondolva egy élni akaró tetszhalott nemzettől.~Ez 73 IV | midőn népem ördögeinek akartak megáldozni, akkor halálos 74 II | hevesen vágtattál felé, én meg akartalak előzni, az oroszlán a fejét 75 IV | nézett végig rajtok. – Mit akartok itt? Ki hívott benneteket?~ 76 IV | rhabonbán enyhébb fordulatot akarva adni a kínos jelenetnek, 77 V | örömkönnyek.~Ekkor nyakába akaszták a fejedelmi kacagányt, s 78 III| félj. Nem hagy el soha, akihez kiáltál.~E dalia volt Elemér.~ 79 III| hoznák azok holt híredet, akiket te hirdetsz halottnak. Ez 80 IV | s felhívja mindazokat, akikre gyanúja van, hogy kezüket 81 IV | suttogá Halila.~– Kit?~– Azt, akin bosszút akarok állani – 82 II | Amint e vér kicsordult, akként omoljon vére annak, ki honához 83 IV | saját másolatod asszonyi alakban? Van-e ily , van-e ily 84 II | melyek megdicsőült hősök alakjaival tele úsztak az alkonyodó 85 III| miként én ez idomtalan alaknak itt.~A máguszokföld alatti 86 II | a királyi székeikben ülő alakok s kezeiket fölemelve üdvözlék. 87 IV | fénye szüntelen változó alakokat fejte az ingatott lombok 88 II | átok alatt hagyom meg, hogy alakomat, úgy, ahogy meghűlt, porrá 89 IV | Dalma szívét.~– Azóta ez alakot nem bírom elfeledni: nappal 90 IV | rajongó képzelemmel, mely az alaktalan űrben repkedett tétovázva, 91 IV | kérdé az előtte álló alaktól.~– Ha megmondom, hogy ki 92 II | tőletek, amit rátok bíztam itt alant. Amott túl mindent föltalálunk: 93 I | laktak, státusbölcsészetük alapja levén, hogy oly nép nem 94 V | Dalma. – Ha e gyanúja alaptalan, s te ártatlannak érzed 95 III| alaknak itt.~A máguszokföld alatti csöveken át tompa bőgést 96 V | országa lett, néped az ő alattvalója, te magad az ő rabszolgája. 97 III| bámulom.~Kubláj mosolygott, alázatos képpel, minő azoké, kik 98 IV | érezél soha. De lásd: e szűz alázatosan közeledik feléd; nem kívánja 99 IV | boldogtalanságod!”~Ezzel áldá meg a haldokló Oldamúr utodát. 100 V | szomorú gúnyt monda reá áldásképpen.~Hét fiatal szűz jött ekkor 101 II | gyermeke fejére tevé. – Áldásom reád. Adjon az ég neked 102 Uto| Theater anzulocken.”~Az Isten áldja meg ezért a rekomendációért.~ 103 IV | meglásd, mint múlok ki?~– Áldom a sorsot, hogy nem halálod 104 III| áldozat volt.~Hét állatot áldozának a természetnek mind a hét 105 III| akkor kezdődött a démon áldozata.~Egy nagy fekete volt 106 III| fáklyakíséret nélkül, gyalog jött az áldozathoz, s csak akkor lőn észrevehető, 107 II | arccal. Mint fogadó az ég áldozatod füstjét?~– Magasan szálla 108 III| szikrákat okádva.~Kétféle áldozatot szoktak e bálványnak hozni. 109 III| egy része eltávozott, az áldozatra szánt szüzet elhozandók, 110 V | tíz életed, hogy férjemért áldozhatnám valamennyit.~– Legyen tehát – 111 III| fölemeli azokat, kik oltárain áldoztak:~E sötét hitnek még most 112 III| mutogatok én egyet.~– Akkor aligha fogsz ráérni, hogy erődet 113 II | felhallatszott a völgyek aljából.~– Most járuljatok a vérszövetséghez, 114 II | mellett, a vénség ezüstre, az alkony sugárai aranyra festék hajfürteit, 115 II | alakjaival tele úsztak az alkonyodó nap felé.~Dalma érzé, hogy 116 II | II.~Alkonyodva tekinte vissza a nap Irgana-Kon 117 IV | Emberi hatalom alatt áll-e a szerelem?~Dalma büszke 118 II | nemzetét szeresse? Miért állam legfelül, ha nem azért, 119 Uto| nyelvünket nem értette senki az államalkotó elemekből: elkezdve a helytartón, 120 III| ez ország? Ha megfordítva állana a sors, s te volnál férfi 121 II | erővel.” Egy óra múlva a tiéd álland helyén; mi legyen az?~Dalma 122 IV | a halottat. Én balfelől állandok trónja mellett, hogy arcát 123 IV | könnyes szemek, e megtört állás, a lehajlott kezek imádásszerűen 124 III| keserű áldozatnál csupa ártó állatokat, a férgek rendéből nadályt – 125 III| engesztelő áldozat volt.~Hét állatot áldozának a természetnek 126 III| harcosaimmal. Különben ők azt állítják, hogy e fenevad rézgyomrából 127 IV | annak ítéletét az Istenre. Állítsatok a síkra egy törpét egy óriás 128 III| gúnyos részvéttel Disabul.~– Állítsd fel palotám udvarán, ott 129 III| oltár párkányára voltak már állítva, a máguszok hosszú, háromágú 130 III| kérjetek! No, csak bátran, állj elő, te vércseszemű, látom 131 IV | a bajnokok a sorompóban állnak.~– E bűnt elhinni is bűn! – 132 IV | szégyenpiros arcát. – Örömestebb állok előtted a szégyenpadon, 133 IV | fényűzése a tisztaságban állott.~A tárogató-hangok jelenték, 134 III| félre, a máguszok szomorúan állták körül bálványukat, mely 135 II | vittek mindkettőnket: ott álltunk egymás mellett, alig várhatva 136 III| igazság, nemde, hogy egy sima állú ifjonc, kinek nincs egyéb 137 IV | visszafojtá. Úgy akart meghalni állva, karddal kezében, hogy ne 138 IV | neki. Alszik, mosolyog, álma nyugtalan. Szerelemről álmodik. 139 IV | tudtad meg, hogy kit?~– Álmaiban sokszor beszélt elérhetetlen 140 II | kialudt, csak én virraszték álmaidnál ébren, hűségesen, emlékezel-e 141 IV | vagy ábrándjainak képe, álmainak neve, szívének egyedüli 142 II | Éppen most beszélte el álmát. Hét nap, hét éjjel feküdt 143 III| és én valósítani fogom ez álmodat.~– Oh, én most is álmodom, 144 III| elnyerendi. Álmodjál szépeket. Álmodd azt, a mi legmagasabb, legmerészebb 145 IV | tedd őt boldoggá, hogy ne álmodhasson. Ígérd meg nekem, hogy boldoggá 146 IV | álma nyugtalan. Szerelemről álmodik. Ijedtségre fog ébredni.~ 147 III| kísérték.~Jobb lett volna nem álmodnia oly boldogan.~ 148 IV | örökkéOtt fogunk örökké álmodozni, ott megmondod nekem, ki 149 IV | padozatra. Elemér ábrándozva, álmodozva maradt ott magában, s beszélgetett, 150 IV | utánad bezáródjék. Csupán álmok szokták őt háborítni, te 151 III| hadsereget ne gyűjtsek, mellyel álmos békéteket megháboríthassam. 152 II | tudott létedről, egyedül nőm, álomlátásban egy tündér szállott le hozzá, 153 IV | teljes gyönyörrel emelé föl álommosolygó arcát, s tagjai reszkettek 154 IV | is vágyódol oda? Ez örök álomországba, ott leszünk. Harmadnap 155 II | kettős selyemdolmány fedé, az alsó hosszú, térdig begombolt, 156 IV | szerelem megárthatott neki. Alszik, mosolyog, álma nyugtalan. 157 IV | susogá:~– Elemér! férjemAlszol-e? – s odasimult, és kezét 158 IV | fagyos gúnnyal kiálta~– Nem alszom.~Halila hátratántorodék, 159 I | nevezik Imausnak, a csinek Altájnak, a perzsák Kafhegynek.~Ezek 160 I | fele balra hullott.~Erre általános csataordítástól zendült 161 III| aki meg hagyja magát enni általuk.~A többi követeket meglepé 162 IV | parti ingoványból, míg ő aludt, és e tubafa-gally is számára 163 II | Hét nap, hét éjjel feküdt aludva, eltemetve a sírban. Hetednapon 164 II | felaggatva, s még úgy is vállain alul értek. Kezei, lábai oly 165 III| egynél. Ha meghaltam, akkor ám jöjjenek elő az apró csillagok, 166 I | irányban kezde futni, hogy amazokat másfelé térítve, gyermekét 167 III| a gyilkost – szemeiből? Amazoknak nyugodt tekintetével ellenkezőleg 168 III| áldozat”, a másik azédes”. Amazt adák neki, ha gyászünnep 169 IV | kenettel ejtve beszédét~– Ámde lehet nap hold nélkül? Élő 170 II | nevet adni az érzelemnek, amely tehozzád vonz. Örömest lennék 171 IV | egymásnak megfogadtuk, hogy amelyikünk előbb meghal, a másik azt 172 II | létemet, esküszöm, hogy amennyi tért kardom hegyével magam 173 I | annyi munkát lehet tenni, amennyit máskor negyvenezerrel.~A 174 I | is mindenütt feltalálni, amerre valaha jártak, az Irtisz 175 II | amit Isten adott, s íme, amidőn még senki sem tudott létedről, 176 III| füveimet, s szövőszékeimet, amik nálam mind nincsenek. Háromszázezer 177 III| szülj nekem oly hadsereget, aminőt megettél, vagy oly dombot 178 III| maradtatok itten? Nincs semmim, amire várjatok.~– Még van országod – 179 II | még a túlvilágon is, mert amiről itt lemondasz, azon üdvöd 180 II | maga. Viharnak, tengernek, angyalnak és ördögnek van ura; az 181 II | magam körül keríthetek, annyira közel hozzám nem jöend senki 182 II | miként én magam. Ítéleted annyit érjen, mennyit enyim, hogy 183 II | el, mint egy alvó gyermek anyja keblén.~A férfiak zokogva 184 Uto| zahlreiches Publikum ins Theater anzulocken.”~Az Isten áldja meg ezért 185 II | kezeit.~– Mit mondjak ősz apádnak odafenn? – szólt Oldamúr 186 IV | vádoltatál. Nevezd inkább apagyilkosságnak, gyermekek megrontójának 187 V | Dalma, ki megtartád, amit apáid szereztek, lásd hazádat 188 I | rég elmúlt időkre, mikről apáik diadalmak meséit regélték 189 II | El ne feledjétek, hogy apáitok sírhalmait rejti e föld, 190 III| Bárki legyen is e szűz?~– Ha apjának szeme fénye is és a világ 191 IV | Én boldog vagyok, hogy ápolhatlak.~– Menyasszonyéjed óta szüntelen. 192 IV | Ne még, ne méginte apródainak –, várjatok egy pillanatig! – 193 III| általam.~Ezzel egy utána jövő apródnak inte Elemér, ki szironyos 194 III| válasszam?~Elemér elvevé az apródtól a vánkost, s maga nyújtá 195 III| leszek. Elmegyek boldog Arábiába keringelő barátnak. Még 196 IV | Tatár volt az anyám, s aranyat csodált meg. Ha megfizetsz 197 III| látszott kapni e szóra.~– Aranyba foglaltatlak e gondolatodért. 198 II | palotád homlokára írassunk fel aranybetűkkel. Apád jelszava ez volt: „ 199 IV | tetteit siker követte. A kard aranydicsőséget, kalapács és szántóvas aranypénzt 200 III| közül a salamander, egy aranyhal, egy galamb, egy paripa 201 III| pillangót, a salamandert, az aranyhalat, a galambot, a paripát és 202 I | Kafhegynek.~Ezek ama mesésaranyhegyek” – a földnek öve, melyek 203 IV | szántóvas aranypénzt és aranykalászt termeszte országának. A 204 I | vassal nem bírván többé, aranylándzsákkal űzték vissza elleneiket. 205 IV | aranydicsőséget, kalapács és szántóvas aranypénzt és aranykalászt termeszte 206 II | ezüstre, az alkony sugárai aranyra festék hajfürteit, arcán 207 II | térdig begombolt, sárga aranyvirágokkal, a felső rövid ujjú, hasított, 208 II | ujjú, hasított, bíborpiros aranyzsinórzattal; sűrű jáspisfekete hajfürtei 209 I | szárazsággal, viharokkal árassza el a népeket, vagy midőn 210 V | boldogságot és jóllétet árasztál tűzhelyeink körül. Légy 211 IV | jelent meg előttem, kinek arcában Isten arcára ismerék. Egymaga 212 IV | szemérempír legbájolóbb színe az arcnak. Elemér! Vedd e gyöngéd 213 IV | tanítottak, és szenvedni? Látom arcodon.~– Ha látod, légy irántam 214 IV | Látlak, kezedet szorítom, arcodra nézek, hallom hangodat, 215 V | szét. Mindenütt örvendő arcok vették körül. A nép boldog 216 IV | kedvesének nevez; arcát arcomra fekteti, s könnyeit ölembe 217 II | hetek múlva ásatva fel, arcukra és keblükre kent balzsamok 218 I | longobárd foglalók rohanó árja ellen.~            ~Miért 219 III| mert én nem őrzöm városaim árkát, vetett füveimet, s szövőszékeimet, 220 II | táborutakon elesteledve sátorod árnyában pihentél, fejed ölembe hajtva, 221 II | tehozzád vonz. Örömest lennék árnyad, hogy soha el ne hagyhass, 222 IV | szigetén, magas nyírfáktól árnyékozva állt azon kis csendlak, 223 III| volt, én nem születhettem-e arszlánnak? Ha a kérődző állatok szövetséget 224 V | gyanúja alaptalan, s te ártatlannak érzed magadat, nincs miért 225 III| keserű áldozatnál csupa ártó állatokat, a férgek rendéből 226 III| arcán semmi melegség. Ez árulá el előttem! Ez nem lehet 227 IV | leány fejéről a fátyolt. „Ez árulás!” – gondolá Dalma, s keblén 228 IV | fájdalmát?~– Valóban el fogja árulni magátszólt elgondolkozva 229 IV | tetem senkinek sem leend árulója, a holt arcát nem látandja 230 IV | megesküvém, hogy el nem árulom magam, hogy ne lássak mást, 231 I | ismét kétszázezer vasat ásattak ki velünk, hogy két leforgása 232 II | temetni, s néha hetek múlva ásatva fel, arcukra és keblükre 233 IV | hálát Istennek, hogy erőtlen asszonnyá teremtett, kinek szenvedni, 234 I | örömei lettek volna benne. Asszonyai nem ismerték a piperét, 235 IV | lélekben, saját másolatod asszonyi alakban? Van-e ily , van-e 236 IV | most küldtem el. Mi dolga asszonynak ily helyen?~– Uram, khagán – 237 II | s küldjétek siratni az asszonyokat.~A férfiak távoztukban bámulattól 238 IV | Sohasem bánt ily durván asszonyokkal.~Dalma összefont karokkal 239 III| Tehát legyen azon egy Astarothé.~– Bárki legyen is e szűz?~– 240 III| szavaiddal, Disabul; ne haragítsd Astarothot még jobban.~– Megharagított 241 III| élhet – viszonza Kubláj.~– Astaróthra esküszöm: rövid élete lesz.~ 242 Uto| ez, hanem drámának.~1853-at írtunk. A Bach-korszak virágévadját. 243 I | s magokkal vivék azt, és átadva nejeiknek, azok felnevelék 244 Uto| királyleányoknak; de megértve, átgondolva egy élni akaró tetszhalott 245 II | Dalma komoly, ihletéstől áthatott arccal viszonzá: – „A hazáért 246 Uto| voltak az alvó nemzethez, áthelyezve a khokonorhegyi szakadékok 247 III| Disabulhoz futva, annak térdeit átkarolá, s mintha sejtené, amit 248 III| rémíteni, s ismét visszalép. Átkarolta őt kétségbeesése teljes 249 II | meghalt, kétfelé szakadva, átkos meghasonlásban, örök harcokkal 250 IV | meg úgy, ahogy meg voltál átkozva eddig.~– Akkor téged kell 251 V | hollók, sirassa meg a vihar, átkozzam meg én!~– Te nem parancsolsz 252 Uto| hogy ezt az elbeszélést átlapozza.~És igaza lesz. Biz ez már 253 II | elfutott, valami tündéri átlátszóság foglalta el a színtelen 254 IV | besütött a rejtekház ablakán, átlopózva az eléhajló lombok levelein. 255 II | melyen keresztül lelke lángja átömölni látszott Dalma arcába.~– 256 IV | felhők fölött, el-elbújva, s átragyogva; a vízen egy keskeny csónak 257 III| hadseregedet a tengeren átszállíták, a tenger közepén vihar 258 II | Meghajtom fejemet – szól Oldamúr átszellemült arccal. Mint fogadó az ég 259 IV | idegen földbe tudta volna átültetni.~– Neked tudni kell: e 260 I | sereg is megérkezék, azokat átvenni. Büszke vezérük lóhátról 261 IV | hallgass, és légy bátor. – Atyámra gondolok, és reszketek.~– 262 III| szemein, s a lány megpillantá atyjának mogorva arcát, hirtelen 263 II | férfi leend. Miként szerette atyját, s a gyáva könnyet mégis 264 III| már nyílt és felragyogó. Avagy száz becsületes ember közül 265 II | széken, a törökén Disabul, az avarén magam. Mindketten utolsó 266 I | pénzeiken.~Ezek voltak amaz avarok, kiknek követei a hatodik 267 III| szüzet elhozandók, a többiek azalatt meztelen hátaikat verve 268 III| kezedet megkérje tőlem, légy azé. Astarothnak nem kell , 269 III| mosolygott, alázatos képpel, minő azoké, kik mosolyogni szoktak, 270 I | a mi kezünkben, mint azokéban, akik ezt velünk készíttetik? – 271 III| Disabul inte a máguszoknak, s azoknak kellemetlen bántó éneklése, 272 IV | fagyott. Megszabadultam azoktól, akik üldöznek, és megszabadultam 273 IV | szebb világ.~– Azt meglátod azonnal! – szólt Kubláj, kihúzva 274 I | visszfényéből támad az égnek azúrkék színe.~Így szól a pars mitológia.~ 275 II | szenvedéllyé fel.~– Már azzá nőttrebegé Dalma elfogult 276 II | Ütközet hevében szereztem babért homlokomra, törvénytételben 277 IV | Nincs szükségem kopott babonáitokra. Isten nem vezérelteti kezeit 278 IV | hogy én bohó, ábrándos, babonás fiú voltam mindig.~– Jól 279 Uto| drámának.~1853-at írtunk. A Bach-korszak virágévadját. A földön feküdt 280 Uto| magát egész addig, amíg a Bach-rendszer fennállt. Akkor aztán félretettük, 281 IV | kezedet add kezeimbe.~A férfi bágyadtan hanyatlik ülőhelyére, szép 282 III| maradtam még azért. Nincs semmi baj. Ha egyet elnyelt a víz, 283 III| rabszolga, kit szépséged bája s halálkínaid megindítnak, 284 III| adnád vissza?~– Akár még a Bajkál-tavat is hozzá! – mondá csúfos 285 III| hírüket.~– Országunk hajdan a Bajkál-tóig terjedt, most e darab részt 286 IV | ellenében. A törpe a vádlott bajnoka, a vádlóé az óriás. Ha a 287 IV | A vád, íme, feltámadt, a bajnokok a sorompóban állnak.~– E 288 IV | kezét visszarántá. – Mi bajod? – kérdé Elemér.~– Semmi… 289 III| egy-egy nap mindegyik, oly bájolók, hogy láttokra maga a vénség 290 IV | láb magas, zömök, hosszú bajuszú törpe volt, kurta keze, 291 V | semmisítsd meg. Ölje meg a bakó, temessék el a hollók, sirassa 292 III| amíg világ van jobb és bal felől.~– Mit teendsz?~– 293 IV | khagán elé a halottat. Én balfelől állandok trónja mellett, 294 IV | akkor nem ölhetnélek meg.~– Balga ember. Tehát dicsőséget 295 V | gyászhangra, Dalma mellett egy baljóslatú hang szólalt meg:~– Ez a 296 III| reszketve fogta meg atyja balkezét, míg Kubláj jobbját tartá.~– 297 I | hogy fele jobbra, fele balra hullott.~Erre általános 298 II | a szerencse elbízottá, a balsors elcsüggedtté ne tegyen benneteket… 299 III| Mit nekem papjaim és bálványaim? Parancsoljanak a másvilágon, 300 III| a magáéról?~– Megesküvél bálványod hitére máguszaid előtt.~– 301 IV | utolérhetlen nagyságodban, oh, én bálványom. Most már százszor kedves 302 III| elszörnyedve rohantak a bálványt káromló király elé. A főmágusz 303 III| máguszok szomorúan állták körül bálványukat, mely világított, míg sötét 304 II | arcukra és keblükre kent balzsamok által fölélesztettek halálmerevségükből 305 III| látod őt, szíved megáll a bámulat miattha nem látod, utána 306 I | negyvenezerrel.~A tatár odavolt bámulatában.~– Te nagy kutya! Tréfálni 307 IV | élőhöz.~Dalma kíváncsisága bámulattá nőtt. – Kihez?~Elemér odahajolt 308 II | asszonyokat.~A férfiak távoztukban bámulattól ellepve suttogák maguk közt:~– 309 IV | szeretteték általa, s tudá bámulni azon női szívet, mely ennyi 310 III| király is némán, mereven bámult a sötétségbe, az érkező 311 III| bátran körültekinte. Mindenki bámulva néze . – Hát nincs-e férfi 312 IV | viszontlátásig! – rebegé Elemér bánatosan. – Soha! – sóhajta Dalma.~– 313 IV | lelte a khagánt? Sohasem bánt ily durván asszonyokkal.~ 314 III| kik mosolyogni szoktak, ha bántalmakat mondanak nekik.~– Ez arra 315 III| érzelmeit kísértém; ha úgy bántam veled, mint gyűlöletem elvetett 316 III| végire. Mi okod van bennünket bántanod?~– Az az okom van, hogy 317 III| máguszoknak, s azoknak kellemetlen bántó éneklése, zsongása között 318 III| engem bántani akarnak!~– Bántottak engem isszólt Disabul –, 319 III| egyszerre.~– Oh, de én nem bántottalak soha, miért engeded, hogy 320 IV | szeretjük egymást. Akárki bántson, én oltalmazlak, akármit 321 II | ki négy év előtt mint barát, mint ikertestvér vált el 322 II | sírján.~A khagán megszorítá barátai kezét.~– Most menjetek, 323 III| legyőz karja általha barátja, legyőz lelkével.~Disabul 324 III| boldog Arábiába keringelő barátnak. Még szóval sem akarok harcolni 325 IV | úgy, mintha hölgytársad, barátnéd előtt szólanál.~– Ah, Dalma, 326 II | gyermekkorodtól fogva leghűbb barátod volt?~Dalma nyugtalan kebellel 327 IV | ez kellemes tárgy, kivált barátok között, mint mi, kik egymásra 328 IV | hanem úgy mint egykori barátom. Gondold, mintha most volna 329 III| jelvényeket.~– Egyik a barátság, másik az ellenségeskedés 330 II | szerelem lesz, befogadod, mint barátságot, mint testvérérzelmet szívedbe, 331 IV | éjjel csillagom e kép. Bárhova megyek, előttem áll; ha 332 II | az első hívásra kijött barlangjából, megrázta aranyos sörényét, 333 III| vízhordó, öszvérpásztor, vagy bármely rabszolga, kit szépséged 334 IV | vezéreidnek.~– Annál jobb. Közülök bármelyik méltó hozzád. Országom első 335 IV | sohasem hívni maga elé. Bármihez fogott, tetteit siker követte. 336 II | és szerelmet. – Utáljam bármiként az életet, s óhajtsam a 337 II | örök küszködése.~– Legyen bárminő nagy, amit fogadék, megtartom 338 III| kellett. A halálnak szánt barmok, az embertől a nadályig 339 IV | fából volt épülve, kívül barna diófával kirakva, magas 340 IV | Szerelmed öntudata nem tesz-e bátorrá? Tégy megbízottaddá, s én 341 IV | a kereskedők karavánjai bátorságos vidékein keresztül vették 342 III| ér az nekem, ha nem lehet bebizonyítani?~– Ez csak ok a gyanúra, 343 IV | tudva leend, mit másként bebizonyítni nem lehet, hogy Dalma nem 344 IV | ez lovagi ábránddal –, s bebizonyítom, amit kérdezél.~– Meghalni 345 II | pillanatban.~– Most menj, az idő becses. Készülj utadra. Napnyugat 346 II | felőled mondott, legmagasabb becsülésemre vagy érdemes. Ismerve lelked 347 III| kell véred Astarothnak? Beérhette volna harcosaimmal. Különben 348 IV | borzasztó halállal kellett volna befejeznem, midőn népem ördögeinek 349 III| Mért nem tudtad vérrel befesteni arcodat, hogy ne lenne ily 350 II | azt, holnap szerelem lesz, befogadod, mint barátságot, mint testvérérzelmet 351 I | kezdenek a farkasok mítoszi befolyással lenni a varchonitákkal rokon 352 II | az alsó hosszú, térdig begombolt, sárga aranyvirágokkal, 353 II | várakozó vezéreket és gyulákat behívta.~Azok körülállták a haldokló 354 II | jelen lehetni az új khagán beiktatásán.~Odalépett a serleghez ő 355 IV | tekervénye szent mondatokkal volt beírva, a falak belseje simított 356 IV | nem lehet. Elfogadása örök béke, elutasítása örök harc.~– 357 II | a hadizenést, ifjakra a békekötéstHa győztök, tudjatok félni, 358 III| még egyszer felszólítunk békére.~– Engedelmes férfiút találtok 359 I | éghajlat, szabadabb szellem, békésebb foglalkozások, lovagiasabb 360 III| gyűjtsek, mellyel álmos békéteket megháboríthassam. Ez az 361 III| hadizenetünket; vele semmi sem békít ki engem, sem ígéret, sem 362 I | hegyek fehér ormai messze belátszanak Kína, Perzsia, India és 363 IV | félrefordítva arcát. Én beleegyezem. Most távozz előlem.~Elemér 364 III| házasságra.~– Új vért öntöttél belémszólt büszkén föllélekzve 365 IV | előadni.~Ekkor egyszerre belép egy hírnök, jelentve, hogy 366 III| közelg.~Nemsokára portól belepett harcos sietett a király 367 II | fölnyilák a sátor szőnyegeit, s beléptek a jósló táltosok. Hivataluk 368 III| Mily szép leány lett volna belőled, kár, hogy nem vagy az”. 369 IV | előttem? Miért lopod ki belőlem a lelket? Miért mosolyogsz 370 III| legyen karod megmenteni belőlük!~– Imádd Astaroth nevét, 371 IV | mondatokkal volt beírva, a falak belseje simított tarka gyökérfából; 372 I | Egy mesés világrész Ázsia belsejében, körös-körül kétezer mérföldnyi 373 IV | lett volna soha! Oh, így belső seb által vérzem el. – Sebet 374 IV | eléhajló lombok levelein. Benn egy halvány, megtört férfi 375 III| halállal. Ha emberi szív van benned, egy férget meg kell sajnálnod, 376 II | emlékeidet, hadd haljak meg bennetek élve.~Elemér rajongó tekintettel 377 III| hadakozni, ahova én ütök, az beomlik, ha mindjárt kőszikla is. 378 II | vissza a nap Irgana-Kon bércei mögül, a kék Túla partjain 379 II | villám mindig a legmagasabb bérceket sújtja.~– Kivéve azokat, 380 V | ünnepére összegyűlt szent berkeiben a nemzetnek színe java.~ 381 II | felkerestük a fejedelmi állat berkét. Ez nem futott el, miként 382 III| s ha kifogyok a földből, berontok az égbe. Nem akarok urat 383 I | regélték nekik.~Ott körülfogták Bertenezát, s áhítattal hallgaták szavait. – 384 II | a varchoniták ismét egy Bertezenaivadék alatt egyesüljenek. E kötés 385 IV | el.~      ~A hold fénye besütött a rejtekház ablakán, átlopózva 386 III| A bálvány megunta a sok beszédet, és bőgni kezdett. Disabul 387 IV | négy szem között titkos beszédre találkozni fog, s maga körül 388 IV | Hát azelőtt mi tárgya volt beszédünknek? Úgy. Igaz. Te egy leányról 389 II | aki engem meghalni lát. Beszéld emlékeidet, hadd haljak 390 IV | álmodozva maradt ott magában, s beszélgetett, vagy tán csak álmodott, 391 IV | egymásra nem féltékenyek. Beszéljünk róla, szép-e? Ismerem talán? 392 IV | Könnyű neked lóhátról beszélniválaszolt ez –, de majd 393 IV | Úgy. Igaz. Te egy leányról beszéltél, aki téged szeret. Ismerem 394 IV | de nem vetted észre.~– Beszéltem valamit az imént?~– Egy 395 II | Ki volt az, ki pajzsával betakart, ki felfogta rólad a halálcsapásokat, 396 IV | tested ép.~– Hanem lelkem beteg, ugye? Azt elhallgatá. Tehát 397 IV | szállani.~– Ez gyermekkori betegséged volt,~– Ahogy érett a szív, 398 IV | Gyógyított valaha iraló hasonló betegséget, mint az enyim?~– A vén 399 III| lépcsővel, tigrisbőrrel beterítve, melyet vastag kerekekre 400 IV | Szívemet hölgy emléke nem tudta betölteni. Végre azon eszmére jutottam, 401 IV | minden vonalma, melynek betűit ember nem ismeri. Adj hálát 402 II | ogur írás saját egyszerű betűivel, mik egymáson keresztül-kasul 403 IV | oszlopaira felírva, arany betűkkel ragyogott e mondat: „Semmi 404 V | az erdőben elszórt sírok beültetve lobogó kopjákkal, csak az 405 I | tőlük ismeretlen földeket bevándorolni?…~ 406 IV | te azt tedd, hogy utánad bezáródjék. Csupán álmok szokták őt 407 I | sokaságától nem bírt mozogni, bezárták völgyszorosaikba, s egy 408 II | fehér karját megszúrta, s a bíbor vér felszökellt belőle, 409 I | földjeit más mívelte, selymét, bíborát idegen ország termé, neki 410 III| válogatva; férgek közül a bíborcsiga, bogarakból a pillangó, 411 III| Astaroth édes áldozatát kéri: a bíborcsigát, a pillangót, a salamandert, 412 II | felső rövid ujjú, hasított, bíborpiros aranyzsinórzattal; sűrű 413 II | fogom tépni e virágokat, még bimbókorukban. – Nem ismered fogadásod 414 IV | tanúsítá, hogy zokogását alig bírja visszafojtani.~– Gondolod? 415 II | miként az utánad jövők nem bírnak nyomodba érni. Az ellenség 416 III| terjedt, most e darab részt te bírod, nem adnád vissza?~– Akár 417 Uto| magyar irodalom fölötti bírói székbe ültetve.~Az egyik 418 II | földre ránta; te lábadat nem bírtad hirtelen lovad alól kiszabadítani, 419 I | jóvoltát, kik vassal nem bírván többé, aranylándzsákkal 420 III| tevé; s azért, mert ősapám bivaly volt, én nem születhettem-e 421 Uto| átlapozza.~És igaza lesz. Biz ez már mind bombaszt mai 422 IV | kívánj, én megadom. Mondd el bizalmasan, mint szerettél kedvesedbe? 423 II | kar vár az ellenségre.~– Bízd reám, hogy lefessem előtte 424 II | dísztelen. A titok, melyet rád bízok, két nemzet életének a titka. 425 IV | viszontszerelmet?~– Nem bízol szívedben? Szerelmed öntudata 426 IV | tartva meg a szónak.~– Úgy bizony kicsiny helyen megfér.~– 427 III| nyájas és erkölcsű leány. Bizonyára asszony fog válni belőle. 428 III| Ha titkodnak nincs egyéb bizonyítéka a szemeknél, az kevés tanúság.~– 429 I | Azt majd mindjárt be is bizonyítom előttedmonda Bertezena, 430 III| oldalára jobbról-balról, annak bizonyságaul, hogy ő két kézzel szokott 431 II | bizonyos, és a győzelem bizonytalan. Oly helyzetben hagylak 432 IV | rebegé:~– Uram, amit rám bíztál, elvégezém, s ezennel a 433 II | kérendem tőletek, amit rátok bíztam itt alant. Amott túl mindent 434 V | bosszúmtól. – Így! Így! – biztatá Halila, megfogva Dalma kezét. 435 II | esküdjél, és mégis félek tőle. Biztatnálak, ha nem akarnád, s ellenkezem 436 I | tetszett a szó, a nők is biztatták őket, s a vének még emlékeztek 437 I | Mit vétettek nekik az ősi biztos bércek, hogy megváltak tőlük 438 III| értelmességgel –, a szemekből biztosabban lehet olvasni, mint a csillagokból. 439 IV | Elemér távolléte által biztosítva érzé magát szenvedélye ellen, 440 Uto| megyefőnökön, a rendőrfőnökön, a biztoson, a végrehajtón keresztül, 441 Uto| Csehallnak hítták. Erre volt bízva a színművek és színielőadások 442 I | őket fejüket borotválni, s öltönyt viselni, végre a 443 IV | meg is állt, hogy magában bocsánatot kérjen Istenétől e hazugságért, 444 III| ragaszkodtál hozzám; midőn szabadon bocsátálak, hogy mehess, hová akarsz, 445 II | Midőn legelőször vadászatra bocsátanak bennünket, egymás mellett 446 IV | szemeiben; elszántan térdre bocsátkozék előtte:~– Kivallottam; megölhetsz. 447 IV | érkezett, s a khagán elé bocsáttatni kíván. Dalmának szinte jólesett 448 II | képzelethevítő szerek és szigorú böjt által bizonyos nemébe a 449 IV | tért nyitni ábrándjainak.~– Böjtöt tartottál a „Dev”-ek napján, 450 I | lekaszált fű, s a kínai bölcsek nem győzik magasztalni császáraik 451 III| kell hozzá nőül adni.~– Bölcsen beszélsz.~– Őt nőül ajánlva 452 III| Disabul elé lépve, rövid bölcsességgel szóla:~– Uram, magas király! 453 III| de egykor ki fog törni börtönéből, s visszafoglalja az eget, 454 III| férgek közül a bíborcsiga, bogarakból a pillangó, a kétéltűek 455 III| férgek rendéből nadályt – a bogarakéból skorpiót – csörgőkígyót 456 IV | nevét adjátok egy utálatos bogárnak, hogy amíg ember él, undorral 457 III| alatti csöveken át tompa bőgést hallatának az izzó bálvány 458 III| Mondjátok Astarothnak, hogy ne bőgjön, mikor én beszélek. Áldozatát 459 III| Mimet adjam oda. Kell e boglár valakinek?~S azzal leszakítá 460 III| valakinek?~S azzal leszakítá boglárát süvegéről.~– Netek! – kiálta, 461 III| megunta a sok beszédet, és bőgni kezdett. Disabul mérgesen 462 III| kaviccsal.~A bálvány egyre bőgött.~– Astaroth édes áldozatát 463 IV | hallgatlak.~– Tudod, hogy én bohó, ábrándos, babonás fiú voltam 464 III| lett volna nem álmodnia oly boldogan.~ 465 IV | mégis fájt neki, hogy ő mást boldogítand.~– Tehát vidd őt magaddal – 466 IV | mik mindennapi embereket boldogítni szoktak. Te a nőarcot kerülöd, 467 IV | akkor tudhatnád, mennyire boldogította a halálra üldözöttet az, 468 IV | ő annak zsámolyán is, s boldognak tartandja magát, ha egy 469 IV | Szegény asszony. Ez minden boldogságod. Könnyem, ha távozol, mosolygásom, 470 III| szabadságodat, az ég adja meg boldogságodat is.~– Az ég megadta azt – 471 V | megvédted vad ellenségtől, s boldogságot és jóllétet árasztál tűzhelyeink 472 IV | ennek magányában töltsétek boldogságtok első havait. Disabul ne 473 IV | Ez álom boldoggá tett, és boldogtalanná.~– S föltaláltad-e e tündértüneménynek 474 III| Tudományodért sokat adhatna valami bolond bölcs; mit ér az nekem, 475 III| Nem megérdemelném-e, hogy bolondok közé legyen felírva nevem, 476 IV | mondani fejedelmem előtt.~– Bolondokkal vagyok körülvéve? – kiálta 477 III| gyáváknak, s prófétája a bolondoknak. De fogadom, hogy én megnövelem 478 IV | repkedett tétovázva, mint valami bolondos méhe, mely virágok helyett 479 V | határa, s az egész ég legyen boltozatja. Élj dicsően és sokáig.~ 480 Uto| idők szülte olvasóm, furcsa bombasztoknak fogadsz, abban az időben 481 I | lassankint két részre kezde bomlani; az, mely Kínához közelebb 482 III| kegyesen nézzem, mint egy indu bonc, mint hízik ő bele saját 483 IV | Egy egész világrendszert bontasz szét szívemben! – sóhajta 484 IV | de bűnöd megtorlásra vár. Bontsátok széllyel házát, tegyétek 485 V | kezüktől elejtett vadállatok bőrébe öltözve jelentek meg a férfiak, 486 III| vonásait, karcsúbbnak termetét, bőrét simábbnak, mint férfiaké 487 IV | ülőhelyében meg tudott enni egy borjút, s mégis oly sovány volt, 488 I | farkas volt, másiké egy bőrkötény, melyet egykor Bertezena 489 I | lóhátról beszélt a félmeztelen bőrkötényes varchonita rabszolgákkal, 490 I | s társaival együtt durva bőrkötényét maga elé kötve, a kovácsüllő 491 I | a fejedelmek és vezérek bőrkötényt kötve, az egész nép előtt 492 I | hírben sem létezett náluk, bornak és kenyérnek még nevét sem 493 I | kényszeríté őket fejüket borotválni, söltönyt viselni, végre 494 IV | leányszólt Kubláj –, boruljunk e magas úr lábaihoz, s könyörögjünk 495 III| bírta elviselni. Zokogva borult atyja keblére.~– Te engemet 496 III| nép körül a földön arcra borulva feküdt. Disabul ült egy 497 III| ördögöt.~Kitől minden nép borzad, s kit minden rossz kútfejének 498 IV | találkozni. Tagjain szent borzadály futott végig.~Dalma eszmélni 499 III| időben egy sötét, ijesztő, borzadályos eszmét imádtak – az ördögöt.~ 500 IV | elaléltában karjaival fogott fel, borzadva tevé le nyugágya zsámolyára, 501 IV | szenvedés volt, s midőn azt egy borzasztó halállal kellett volna befejeznem,


1-borza | boseg-elveg | elven-fogad | fogak-hiu | hiv-keszu | ketan-leske | lesut-mulok | mult-rajtu | rakat-szult | szuze-valam | valan-zugol

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License