1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4134
bold = Main text
Fezejet grey = Comment text
1 Elo | ember jót, rosszat elfelejt.~A természet, az isten ujja
2 Elo | mutat fel, melynek lapjai – a leélt eseményes évek – örök
3 Elo | ember meghal, sírján összenő a mezők füve, a könyv be van
4 Elo | sírján összenő a mezők füve, a könyv be van zárva, a sírkő
5 Elo | füve, a könyv be van zárva, a sírkő a puszta címlapot
6 Elo | könyv be van zárva, a sírkő a puszta címlapot mutatja
7 Elo | áldást vitt magával oda?… A sír néma, nem mondja senkinek.
8 Elo | bölcs lenne az ember.~Néha a természet, az isten irtó
9 Elo | és jövőt, s élni aszerint a jelenben, s hogy el ne felejtsék,
10 Elo | felejtsék, vérökkel írja föl a tanítást oly könyvbe, melynek
11 Elo | egy-egy sírhalom. Az ember sír a csapások alatt, mint megfenyített
12 Elo | sírt. Emlékében marad ugyan a fájdalom, melynek tövise
13 Elo | benntörött, megtanul retteni a polgárhadak vériszonyaitól,
14 Elo | polgárhadak vériszonyaitól, a ragálytól, elemek dühétől,
15 Elo | ragálytól, elemek dühétől, a sápadt éhhalál kétségbeesésitől,
16 Elo | ha képes volna megérteni, a halál nem lenne halál, és
17 Elo | halál nem lenne halál, és a fájdalom nem lenne fájdalom
18 Elo | fölbontani. Még friss e sír, a koporsó, mely benne rejtve
19 Elo | látni! Sötét események, a balsors útmutatásai vannak
20 Elo | leend, mely fájni fog, ha a hangját vesztett húrt, melynek
21 Elo | előidézett megdöbbenés, a megújult fájdalom üdvös
22 Elo | sírkertet végigtekintünk, a fejfákon az év száma van
23 Elo | Azóta messze haladt az a távol ködeibe, honnét mint
24 Elo | honnét mint bús felleg, mely a napot lenyugtában a láthatárra
25 Elo | mely a napot lenyugtában a láthatárra kísérte, alaktalan
26 Elo | ködöt hagy előtte, míg ez is a többivel a feledség éjszakájában
27 Elo | előtte, míg ez is a többivel a feledség éjszakájában összefoly.~
28 Elo | éjszakájában összefoly.~A világesemények minden nagyobbszerű
29 Elo | meg szokta előre jóslani a természet rendhagyott folyása.
30 Elo | azáltal, hogy előre gyanítja a fátumot, elkerülhetlenné
31 Elo | fegyvercsattogás hallatik a felhőtelen tejút körül,
32 Elo | vasdarabok hullanak alá a légből; a föld növényei
33 Elo | vasdarabok hullanak alá a légből; a föld növényei elfajulnak,
34 Elo | föld növényei elfajulnak, a tiszta búza rozzsá változik,
35 Elo | elcserélt háziállatok jőnek a világra, természet csodái:
36 Elo | természet csodái: kosfejű lovak, a vizekből emberarcú halakat
37 Elo | emberarcú halakat húznak ki, a vándormadarak nyár derekán
38 Elo | vándormadarak nyár derekán elhagyják a tájat, fényes délben be
39 Elo | fényes délben be lehet a napba nézni, estenként nagy,
40 Elo | és nehéz kék ködök, télen a nap éget. A házi ebek mély
41 Elo | ködök, télen a nap éget. A házi ebek mély gödröket
42 Elo | udvaron, s naplemente után a föld szokatlanul világít,
43 Elo | addig senki sem látott.~És a nép ajkain élő hagyomány
44 Elo | hasonló esetek előtt.~Ilyenkor a nép mindenkitől fél, s ezért
45 Elo | el, s irtózatos leend, ha a kétségbeesés vérszemével
46 Elo | és éhínségről beszéltek a terjengő hírek, falvak égtek
47 Elo | magas templomokról verték le a keresztet. Hegyek szakadtak
48 Elo | vízbefúlók sírását hallották a tavak és folyamok partjain.
49 Elo | tavak és folyamok partjain. A városokban őrült féleszűek
50 Elo | vadjóslatokat kiabálva a nép közé. A magasabb körökben,
51 Elo | vadjóslatokat kiabálva a nép közé. A magasabb körökben, a szalonok
52 Elo | közé. A magasabb körökben, a szalonok és kaszinók gyűlhelyein
53 Elo | rejtekben akarták volna tartani a köznép előtt: a köznép is
54 Elo | tartani a köznép előtt: a köznép is suttogott, piacokon,
55 Elo | urak és szegények között.~A tél vége derült volt. Januárban
56 Elo | Januárban az ibolya nyílt, a hó elolvadt, a mezők, a
57 Elo | ibolya nyílt, a hó elolvadt, a mezők, a vetések zöldülni
58 Elo | a hó elolvadt, a mezők, a vetések zöldülni kezdtek.
59 Elo | zöldülni kezdtek. Februárban a fák rügyei kezdtek fakadni,
60 Elo | rügyei kezdtek fakadni, a pacsirtát lehetett hallani
61 Elo | pacsirtát lehetett hallani a falvak végein. A nap meleg
62 Elo | hallani a falvak végein. A nap meleg mosolyára lefoszlott
63 Elo | meleg mosolyára lefoszlott a természet álma. Vidám, derült
64 Elo | álma. Vidám, derült lett a környék, mint szokott tavasz
65 Elo | tavasz elején lenni; az a friss, zsenge zöldszín,
66 Elo | egynapos életű virágok, a vidám, szökdelő tarka bogarak
67 Elo | bogarak számtalanjai, az a hízelgő melegű ég fehér
68 Elo | melegű ég fehér fellegeivel s a fehér virágokkal rakott
69 Elo | lett volna itt az ideje.~De a vándormadarak nem jöttek
70 Elo | fölébred téli álma közepén a természet, s megváltoztatja
71 Elo | emlékezem ez időkre, emlékezem a sújtó aggodalomra, mely
72 Elo | lesz ezeknek vége?~Soha a templomok látogatottabbak,
73 Elo | templomok látogatottabbak, a közmulatóhelyek üresebbek
74 Elo | vastag köd ereszkedett a földre, mely csak délutánra
75 Elo | minden madár elhallgatott, a virágok becsukták kelyheiket,
76 Elo | virágok becsukták kelyheiket, a fák levelei lelankadtak.
77 Elo | fák levelei lelankadtak. A künn járók fullasztó köhögésről
78 Elo | gyümölcsbe, meg volt vesztegetve a folyamok vize, az emberi
79 Elo | forró vér, beteg volt maga a levegő is, s az ég elveszté
80 Elo | orkáni viharok zaklatták a vidéket, másszor napokig
81 I | I. A halálmadár~Halál! Halál!~
82 I | fekete éjszakák jőnek. A pusztulás angyala szárnyra
83 I | Halál!~Ki nyitja meg száját a halálmadárnak, hogy a nyugodalmas
84 I | száját a halálmadárnak, hogy a nyugodalmas ház ormára ülve
85 I | ormára ülve jövendőt mondjon a benne lakozónak?~Ki kényszeríti
86 I | éjnek éjszakáján vijjongva a holdvilág sütötte ablaknak
87 I | kimeresztve, fülébe sikoltsa a félig aluvónak, hogy készüljön
88 I | örökkévaló álomra?…~Mi kínozza a láncra kötött ebet, hogy
89 I | gazdája küszöbén ki- s bejár, a házat kerülgeti s az ablakokon
90 I | Kinek lépte alatt recsegnek a deszkák? Ereznek-e valamit?
91 I | tud-e többet, mint maga a mindent fürkésző emberi
92 I | nyílik meg előtte, s míg a múltakat elfelejti, megtudja
93 I | múltakat elfelejti, megtudja a jövőket, míg saját életéről
94 I | lakik.~Az első kívül van a falun, egy magas, zöld dombon,
95 I | körül nyugodtan legelész a falu tehéncsordája, s csak
96 I | tulok, ha legelés közben a fűben elfészkelt fehér csontvázat
97 I | kitört ökörszarvat talál.~A háznak nincsen teteje, a
98 I | A háznak nincsen teteje, a korom, mit falán végigmosott
99 I | korom, mit falán végigmosott a sokévi esőszakadás, mutatja,
100 I | párkányzatán.~Ablakaiból a vasak ki vannak feszegetve,
101 I | feszegetve, küszöbén nagyot nőtt a bógács és tövis. Útnak nyoma
102 I | talán nem is volt?~Különben a mező körülötte tele van
103 I | mindennemű illatos virággal.~A másik épület a helység közepén
104 I | virággal.~A másik épület a helység közepén uradalmi
105 I | mérges, piros cseresznyéit.~A kapu csak imígy-amúgy van
106 I | röstellték újra helyre tenni.~A ház különben egészen ép,
107 I | ajtó, deszkával beszegezve a padlás szelelő ablakai,
108 I | padlás szelelő ablakai, a tornácra felvezető fehér
109 I | kőlépcsők fel vannak szedve s a falnak támogatva, mint szinte
110 I | egy vörös márvány kőpad is a tornác alatt.~A ház elejéről
111 I | kőpad is a tornác alatt.~A ház elejéről itt-ott lehullt
112 I | elejéről itt-ott lehullt a vakolat, s ott a vörös téglarakás
113 I | lehullt a vakolat, s ott a vörös téglarakás kilátszik;
114 I | nagy halom kő hever előtte; a hátulja, mely a kertre néz,
115 I | előtte; a hátulja, mely a kertre néz, be van meszelve;
116 I | gyümölcsfa látszik kitördelve, a többit is esztendőnként
117 I | esztendőnként háromszor eszi le a hernyó, senki rájuk sem
118 I | sárga rozsdával ellepve.~A harmadik ház egy kicsiny
119 I | harmadik ház egy kicsiny viskó a túlsó falu végén, egy nagy,
120 I | fonott kaskéményéről lekopott a csapóföld, s egész teteje
121 I | egész teteje szép zöld, mint a bársony, a buján tenyésző
122 I | szép zöld, mint a bársony, a buján tenyésző mohától.~
123 I | melynek nádpadlatán most a csuvik költi tojásait, élt
124 I | úgy született, mások, hogy a padlásról leesett fejtetőre,
125 I | befolyást gyakorolt akkoriban a babonahívő népre.~Valami
126 I | ilyenkor az utcákon végigment, a kutyák összevonítottak az
127 I | faluban, mint szokták, ha a gyepmestert érzik azon menni.
128 I | gyepmestert érzik azon menni. A vele szembejövők félve suhantak
129 I | eset, hogy beteljesült az.~A hajadonokon megismeré, hogy
130 I | megismeré, hogy ki hordja méltán a pártát, ki nem. A gyermekek
131 I | méltán a pártát, ki nem. A gyermekek arcáról megmondá,
132 I | akinek nevét viselék. Ezért a leányok és gyermekes asszonyok
133 I | reszkettek előtte.~Megismerte a szekér előtt a lopott lovat,
134 I | Megismerte a szekér előtt a lopott lovat, s megmondta
135 I | most lopd vissza!”.~Máskor a templomajtóba ült, s mankóját
136 I | s mankóját végigfektette a küszöbön, s várta, hogy
137 I | átlépni. Jaj volt annak, ki a tízparancsolat ellen vétett!
138 I | vétett! Egész nyáron lelte a hideg, marhái elhulltak,
139 I | elhulltak, vetését felverte a gaz, nyilallások vették
140 I | nyilallások vették elő, vagy a korcsmában verték meg.~Gyakran
141 I | órákig eljajgatott honn a labodabokrok között; ilyenkor
142 I | labodabokrok között; ilyenkor hitte a köznép, hogy valahol a jégeső
143 I | hitte a köznép, hogy valahol a jégeső el fogja verni a
144 I | a jégeső el fogja verni a határt. S néha hetekig elbolygott,
145 I | iszonyúan elszaporodott a sáska, szöcskő, földi bolha,
146 I | pókok s más istencsudái a határban, mik, mihelyt megjött,
147 I | hogy haldokol.~Kifeküdt a kút mellé, s szüntelen itta
148 I | mellé, s szüntelen itta a vizet. Végre úgy elerőtlenedett,
149 I | bírta kezét megmozdítani.~A mellette elmenők látták,
150 I | éjjel háromszor ütött le a villám a faluban, s oly
151 I | háromszor ütött le a villám a faluban, s oly felhőszakadás
152 I | támadt, hogy az utcáról a víz a házakba befolyt.~Másnap
153 I | támadt, hogy az utcáról a víz a házakba befolyt.~Másnap
154 I | emberiséget meglátogatandó volt; a népet a természet maga is
155 I | meglátogatandó volt; a népet a természet maga is nyugtalanítá;
156 I | estenként, farkasok jöttek be a faluba megszelídülve, mint
157 I | hagyták magukat veretni a házak küszöbei előtt.~Mi
158 I | tudá.~Sejtett, félt, érzé a gyászban közelgő jövendőt
159 I | meg üldözni egyik állat a másikat.~A fák siettek virágozni,
160 I | üldözni egyik állat a másikat.~A fák siettek virágozni, siettek
161 I | ért, egyetlen prófétája a környéknek egy tébolyodott
162 I | dolgokat mondott, mikre a jövendő igazság pecsétét
163 I | magyarázhatott, s mik, bármi történt, a jövendő titkait rejtélyül
164 I | rejtélyül hordák magukban.~Midőn a nyár jött irtózatos meleg
165 I | irtózatos meleg napjaival, a nő őrültsége a dühig látszott
166 I | napjaival, a nő őrültsége a dühig látszott fokozódni;
167 I | át sikoltozva járt-kelt a faluban, a kutyák kibújtak
168 I | sikoltozva járt-kelt a faluban, a kutyák kibújtak elé a kapuk
169 I | faluban, a kutyák kibújtak elé a kapuk alatt, s ő melléjük
170 I | páréneket. Azután bement a házakba, sírva, nyöszörögve
171 I | Miért nem füstölitek ki a szobát, nagy benne a halottszag?”
172 I | ki a szobát, nagy benne a halottszag?” Másutt imádságos
173 I | imádságos könyvet kért, s a haldokló imádságát behajtotta
174 I | imádságát behajtotta benne. Vagy a másvilágra izent fennjáró,
175 I | legsűrűbben intő szava.~Jaj volt a családnak, melynek ablakán
176 I | minden leányodnak egyet!~A nép kétségbeesés várakozásában
177 I | hova.~S mit tettek ekkor a bölcsek, az írástudók, kik
178 I | írástudók, kik jól tudták előre a közelgő halálveszélyt, mert
179 I | leginkább; mit tettek, hogy a népet megnyugtassák aggodalmai
180 II | II. A hóhér családja~Milyen lehet
181 II | gyilkoljon, bárha szíve a haláltól visszaborzadoz
182 II | annyiszor nézett szembe a haldokló kínvonagló tekintetével,
183 II | meg kellett ölnie, mert a törvény úgy parancsolá.
184 II | maga előtt?~Van-e, ki őt, a bűnök büntetését örömest
185 II | messze száműzetve, kitagadva a társaságból, világ ijesztésére
186 II | közellétét.~Ablakai nem látszanak a kerítéstől. Tetején néha
187 II | Egy-egy fekete holló az, mely a háztetőre szállott. Semmi
188 II | Semmi állat sem szereti őt. A kutyák utánavonítanak, a
189 II | A kutyák utánavonítanak, a tulkok bőgve futnak el előle,
190 II | bőgve futnak el előle, csak a hollók ismerik meg benne
191 II | madarai.~Késő este volt, a nap rég lenyugodott; kilenc,
192 II | jőnének, tompán, enyészetesen…~A közel látkörön Hétfalu hegyes
193 II | ellentétül rajzolák magukat a láthatár egére. Puszta,
194 II | Puszta, elhagyott volt a vidék. Máskor nyári estéken
195 II | vidék. Máskor nyári estéken a hazatérő földmíves nép vidám
196 II | szava hallik mindenfelől, a mezőkön jókedvű pórleányok
197 II | édes-bús danái hangzanak, s a hazatérő nyájak aprózott
198 II | aprózott kolomphangja és a gazdáik elé ugató ebek örömcsaholása…
199 II | örömcsaholása… Most néma minden, a szántóföldek nagy része
200 II | másutt le van kaszálva a felgyomosodott zöld búzavetés.
201 II | felgyomosodott zöld búzavetés. A zárvonalak miatt minden
202 II | nem mernek lélegzeni, s a harangok nyelvét előre kiszedték –
203 II | kutyaordítás hangzik végig, melyre a távol falubeli ebek kezdenek
204 II | ebek kezdenek felelgetni. A hóhér házának ajtaján két
205 II | ajtaján két férfi zörgeti a kilincset, s benn a láncos
206 II | zörgeti a kilincset, s benn a láncos eb ordít az idegen
207 II | idétlen rekedt hang, csitítva a nagy ebet, mely szaglászva
208 II | hangra megszűnt ordítni a komondor, s amint kinyílt
209 II | ajtó, vígan kiszökött, s a jövevény nyakába ugrált,
210 II | nyüzsögve, vinnyogva.~– Vidd a tatárba ezt a piszkos medvefókát,
211 II | vinnyogva.~– Vidd a tatárba ezt a piszkos medvefókát, Mekipiros!
212 II | Még lecsókolja az orrom.~A megszólított sajátságos
213 II | sajátságos csudája volt a természetnek. Egy egészen
214 II | ruhába öltözött, zömök alak a legdurvább férfiarculattal,
215 II | vastag tüskés szemöldök, s a cserepes bőrű arc egyik
216 II | állat női ruhát viselt – a jövevényt látva megkapta
217 II | megkapta nagy csontos kezeivel a borjú nagyságú, vihogó ebet
218 II | ok nélkül.~Nő-e ez, kit a természet így tett csúffá,
219 II | s ő akarja csúffá tenni a természetet?~– Na, lépj
220 II | lépj be te is, ne nézz ott a semmibe – szólt a jövevény,
221 II | nézz ott a semmibe – szólt a jövevény, visszafordulva
222 II | mélán elbámulva állt ott a küszöbben, talpig egy nagy
223 II | széles karimás kalappal.~A kutya a konyhaajtóig kísérte
224 II | karimás kalappal.~A kutya a konyhaajtóig kísérte a betérőket,
225 II | kutya a konyhaajtóig kísérte a betérőket, az utóbb menőnek
226 II | iparkodott észrevetetni.~– Itthon a gazda meg az asszony, Mekipiros? –
227 II | az elsőbbik jövevény.~– A gazda énekel, a gazdasszony
228 II | jövevény.~– A gazda énekel, a gazdasszony meg táncol –
229 II | gazdasszony meg táncol – felelé a félember állatian röhögve.~–
230 II | ütötte és oldalba rúgta a monstrumot, ki egy ideig
231 II | ügyetlenül, vihogva beugrott a konyhaajtón.~A két jövevény
232 II | beugrott a konyhaajtón.~A két jövevény azalatt künn
233 II | egész arcon feltűnő volt az a hallgatózó, kémkedő természet,
234 II | kiejtett szóra fülel, mint az a kígyó, mely ha megfogatik,
235 II | kettétörik, mintsem megmozdulna.~A másik fiatal, sápadt arcú
236 II | fekete bajuszának szálai mind a szájába folynak, kalapja
237 II | kalapja egészen lehúzva a szemére. Látszik rajta,
238 II | bujdosnak egy úton.~Ott álltak a bakó udvarában. Valami megragadó
239 II | teríté be az egész udvart, a falak mellett fügefák, őszibarackrostélyok
240 II | őszibarackrostélyok terültek, a tér hátulján szép szőlőlugas,
241 II | hátulján szép szőlőlugas, a pázsitból szív alakúra kivágott
242 II | gazdag ibolyabokrokkal s a legsajátosabb erdei virágok
243 II | ezerszínű, teljes pipacsfejek s a pázsiton futó, piros szemű,
244 II | házinyulak…~Mily fájdalmas gúny!~A szem piros virágokat lát,
245 II | virágokat, kis, fehér nyulakat.~A lélek ezalatt lát véres
246 II | fekete hollókat…~Hisz itt a hóhér lakik.~– Bejöhettek! –
247 II | fejének tetemes mozzanatot.~A bőrködmenes erre beterelé
248 II | előtt szomorú társát, s a hóhér háza becsukódott utánuk.~
249 II | háza becsukódott utánuk.~A konyhába léptek. Semmivel
250 II | tűzhelyétől; az edények ragyogtak a tisztaságtól, rendben volt
251 II | tisztaságtól, rendben volt minden, a tűz vígan égett a kémény
252 II | minden, a tűz vígan égett a kémény alatt, s mégis –
253 II | kémény alatt, s mégis – mégis a gondolat szünetlen talált
254 II | eseményekre emlékezteté.~Az a bárd, mely a tűzhely előtt
255 II | emlékezteté.~Az a bárd, mely a tűzhely előtt egy tőkébe
256 II | van vágva…~Két év előtt a hóhér egy apagyilkost fejezett
257 II | Talán éppen e bárd…~Az a kötél, mely a vederre van
258 II | e bárd…~Az a kötél, mely a vederre van kötve… az a
259 II | a vederre van kötve… az a görbe vas, mely a tűzben
260 II | kötve… az a görbe vas, mely a tűzben izzóvá vörösült…
261 II | tűzben izzóvá vörösült… az a nehéz lánc, mely a kéményből
262 II | vörösült… az a nehéz lánc, mely a kéményből alálóg… Ki tudja,
263 II | volt eleitől fogva.~De itt a hóhér lakik.~A falon itt-ott
264 II | fogva.~De itt a hóhér lakik.~A falon itt-ott sötét foltok
265 II | vannak… Mik azok? Talán vér? A szem nem bír letévedni rólok,
266 II | szüntelen visszabotlik rájok, s a lélek nem bír e gondolatra
267 II | hogy az állatvér is lehet, a leghitványabb hizlalt állat
268 II | hogy megegye…~Hisz itt a hóhér lakik.~A tűzhelynél
269 II | Hisz itt a hóhér lakik.~A tűzhelynél egy nő sütött,
270 II | boszorkányi tekintetet adott a lobogó tűz; szép fekete
271 II | piros ajka felett barnult a férfias pehely.~– Üljetek
272 II | tovább főzött, és rakta a tüzet, hogy a kéményig lobogott,
273 II | és rakta a tüzet, hogy a kéményig lobogott, pokolbeli
274 II | adva piros arcának.~Ez volt a hóhér felesége.~A csüggeteg
275 II | Ez volt a hóhér felesége.~A csüggeteg ifjú öntudatlanul
276 II | öntudatlanul leült az asztal mellé, a másik odament a tűzhely
277 II | asztal mellé, a másik odament a tűzhely mellé, s elkezde
278 II | az asztal mellett ülőre.~A férfi suttogását nem lehete
279 II | szavát érteni lehete, ki a legnagyobb erőtetéssel sem
280 II | tál tarhonyás húst tett a jövevények elé. Az egyik
281 II | nyámmogva evett belőle, a másik mohón látott hozzá,
282 II | hol társát kínálta, hol a kutyának hányt csontokat,
283 II | beszélhetni az öreggel? – kérdé a nőtől.~– Hagyjátok most
284 II | Luca napján.~És valóban a legtávolabb szobából mély,
285 II | bús, oly szívfacsaró volt a bűnbánat, mit e férfias,
286 II | ének egy hóhér házában!~A csüggeteg ifjú zavartan
287 II | nem énekelhetnek szebben a mennyországban, mint minő
288 II | hóhér házában?~– Hát ezt a leányt még mindig üveg alatt
289 II | mindig üveg alatt tartja a vén fojtogató?~– Szentet
290 II | Ördögök vannak vele; a múlt héten három legény
291 II | tőle, mert nem állhatta a kegyességit tovább; ebéd
292 II | óráig olvasott nekik mindig a bibliából, s ha valamelyik
293 II | szép lehet egy hóhér, ki a másvilágról prédikál, s
294 II | savanyú képet. Úgy. Tedd össze a kezed. Hunyd be a szemedet.~–
295 II | össze a kezed. Hunyd be a szemedet.~– Mármost kezdd
296 II | szemedet.~– Mármost kezdd rá.~A monstrum elkezdte mondani
297 II | szemeiből azon igéknél, melyek a bűnök kölcsönös bocsánatát
298 II | arcán.~– Hahaha! – kacagott a hóhérnő, s homlokon ütötte
299 II | tenyérrel az imádkozót. – Hát a „kedves egészségére kívánom”
300 II | embertelen gúnykacaj közepett a mellékszobából reszkettető
301 II | mellékszobából reszkettető hangon a dicséret verse.~A villámos
302 II | hangon a dicséret verse.~A villámos ében ki mennydörög
303 II | ki mennydörög ott fent? ~A földnek reszkető ingása
304 II | forró víz egy percre eloltá a tüzet, minden sötétben maradt,
305 II | midőn hirtelen kicsapta a szél a félig betett ajtót,
306 II | hirtelen kicsapta a szél a félig betett ajtót, s a
307 II | a félig betett ajtót, s a döbbenés némulatában hangok
308 II | hangok hallatszának, minők a halálmadár sikoltása, vagy
309 II | halál!~Az utolsó hangok már a messze távolban vesztek
310 II | messze távolban vesztek el. A láncos eb rémülten vonított
311 II | vonított utána.~S midőn a meggyújtott kéngyertya némi
312 II | kéngyertya némi világot derített a sötétben, három alak látszott
313 II | térdre nyomva az ijedelemtől. A két hóhérlegény és a monstrum.
314 II | ijedelemtől. A két hóhérlegény és a monstrum. A dacos, kevély
315 II | hóhérlegény és a monstrum. A dacos, kevély nő megvetően
316 II | Nem hallád – rebegé ez – a halálmadárt?…~– Mit félsz
317 II | félsz tőle? Hisz anyám az, a félbolond.~ ~Éjente
318 II | félbolond.~ ~Éjente a padláson hálnak a hóhérlegények.
319 II | Éjente a padláson hálnak a hóhérlegények. Maga a bakó
320 II | hálnak a hóhérlegények. Maga a bakó az udvarra nyíló szobában.
321 II | Mekipiros pedig kinn az akolban a láncos kutya mellett.~Minden
322 II | elcsendesült. Künn elállt a szél, falevél sem mozdult,
323 II | lehete hallani.~Ilyenkor a legkisebb hang oly csodálatos
324 II | fészkelődnék – vagy mintha a kilincset fordítná valaki –
325 II | vagy az ajtót zörrenti meg a szél, mintha valaki rázná
326 II | vele, mintha írna valaki a sötétben; – künn az utcán
327 II | halkan dörmögve egymás közt. A tornyok sorba háromnegyedet
328 II | alatt egymás mellett alszik a két hóhérlegény. – Alszanak-e
329 II | lassan félre hajtja magáról a takarót, s négykézláb a
330 II | a takarót, s négykézláb a padlás belsejére lopózik,
331 II | belsejére lopózik, ott lehasal, a gerendák közti hasadékon
332 II | Azután felkel, lábhegyen a kémény mellé suhan, a deszkafalon
333 II | lábhegyen a kémény mellé suhan, a deszkafalon háromszor kopogtat,
334 II | kopogtat, azután lemászik a hágcsón a padlásról, a hágcsót
335 II | azután lemászik a hágcsón a padlásról, a hágcsót a nyílásról
336 II | lemászik a hágcsón a padlásról, a hágcsót a nyílásról elveszi,
337 II | hágcsón a padlásról, a hágcsót a nyílásról elveszi, s füttyent
338 II | nyílásról elveszi, s füttyent a kutyának, az előjön; hallani,
339 II | nyakán, s morogva, nyüzsögve a padlásajtó előtt lefekszik.~
340 II | padlásajtó előtt lefekszik.~A másik legény pedig félig
341 II | álmatlan fekhelyéről, s a padlás belsején felkereste
342 II | lámpavilág tört keresztül a gerendázat hasadékán, mely
343 II | gerendázat hasadékán, mely a bakó szobájából jött.~Óvatosan
344 II | hajlott oda, és lenézett a keskeny nyíláson.~Szigorún
345 II | szobát látott maga előtt. A fal mellett fekete szekrény
346 II | hármas lakattal bezárva, a szoba közepén keményfa asztal,
347 II | felett nehéz, rezes puska. A halavány fényű lámpa az
348 II | Mellette egy gyermek olvasott a bibliából. A gyermek lábainál
349 II | gyermek olvasott a bibliából. A gyermek lábainál egy férfi
350 II | egy férfi feküdt, arccal a földre borulva.~Egy roppant
351 II | kinek szépségén megáll a szem, fogva marad a lélek.~
352 II | megáll a szem, fogva marad a lélek.~Egy kedves kis szőke
353 II | mint az árvalányhaj, mint a holdvilágsugár – arca mennyeien
354 II | mosolygása, mint angyalé – a fehér arc mosolygása oly
355 II | tiszta az emberi szív. Tán a buzgó hívő előtt jelenhet
356 II | mondaná „Győztél az égen!”.~A vénember ott fekszik a földön,
357 II | A vénember ott fekszik a földön, ujjaival hajába
358 II | markolva, s nedves marad a föld, hová arcát lefekteté.~
359 II | tiszta, mézédes hangon olvas a szent könyvből bűnbocsátó
360 II | hangokat, kis kezével olykor a lapokat fordítja, s szelíd
361 II | angyalom! Az isten meghallgatja a te szavaidat. Óh, a te apád
362 II | meghallgatja a te szavaidat. Óh, a te apád oly bűnös, oly bűnös!~
363 II | apád oly bűnös, oly bűnös!~A gyermek leszállt hozzá,
364 II | fejét, és tovább olvasott.~A vénember sírt keservesen.~–
365 II | vénember sírt keservesen.~– Óh, a te apád kezei oly véresek!
366 II | nem vétett. Hogy féltek a haláltól, milyen szomorúak
367 II | szomorúak voltak, hogy várták a kegyelmet, mint nézték,
368 II | nézték, hogy nem jön-e az a fehér zászló! Óh, mint kértek,
369 II | ölnöm. Meggyilkoltam – mert a törvény parancsolá.~A vénember
370 II | mert a törvény parancsolá.~A vénember mély, keserű hörgésbe
371 II | műveimet elrontani? Ki merte a halált osztani énkívülem?”
372 II | lelkek, mik fej nélkül járnak a másvilágon! Óh, irtózatos,
373 II | felkiált az égre, hátha tévedt a bíró… Hatalmas mennybéli
374 II | izma vonaglott, reszketett.~A kislyán leszállt hozzá,
375 II | Mint egy elkárhozott – a síron innen.~A vénember
376 II | elkárhozott – a síron innen.~A vénember összecsókolá a
377 II | A vénember összecsókolá a gyermek kezeit, lábait,
378 II | kiszakadna nagy melléből a lélegzet.~– Lásd, kisleányom –
379 II | Lásd, kisleányom – egyszer a bírák egy fiatal gyermeket
380 II | fiatal volt. Három napig ült a siralomházban; minden ember
381 II | Nem tagadhatta, ott aludt a szobában, s a kés az ő véres
382 II | ott aludt a szobában, s a kés az ő véres ágyába volt
383 II | Mely nap lefejezték, a kocsi mellett, mely őt a
384 II | a kocsi mellett, mely őt a vesztőhelyre vitte, két
385 II | Egyik az édesanyja volt, a másik édestestvére. Hiába
386 II | megbocsátanák neki azt a gyászruhát, hiszen csak
387 II | halnia. Mikor leült elém a halálos székre, letevé ruháját,
388 II | reszketett, mikor hozzávágtam, s a kezemre feccsent vér égetett,
389 II | feccsent vér égetett, mint a tűz… Óh, gyermekem, e vér
390 II | zsiványt végeztem ki; mikor a hágcsóra léptem vele, nevetve
391 II | fordult, azt mondva: „Ezen a helyen kend egy szép, fiatal
392 II | is én gyilkoltam meg, s a kést ágyába rejtém el. Kössen
393 II | engemet nem szeretnél. Lásd, a múlt nyáron két kisgyermek
394 II | múlt nyáron két kisgyermek a faluból az erdőbe ment virágot
395 II | hogy meg ne ázzanak, ott a villám mindkettőt agyonütötte.
396 II | mindkettőt agyonütötte. Pedig a villám az isten fegyvere,
397 II | alszom, kezemet fogja, ha a sötétben járok; látom, ha
398 II | Csókolj meg, és eredj alunni!~A nagy, izmos ember lassan,
399 II | térdre. Keblére szorítá a fehér gyermeket, s felemelé
400 II | megeredtek. Azután felemelkedék. A kisleány átkarolta favastagságú,
401 II | dörgő horkolása reszketett a szobában végig, nyugtalanul
402 II | s nyögött irtózatosan.~A kis, fehér leány pedig eloltá
403 II | fehér leány pedig eloltá a lámpát, mielőtt levetkőzék;
404 II | lámpát, mielőtt levetkőzék; a feljött holdvilág sápadtan
405 II | Hallgatva bámulta e jelenetet a padláson az ifjú. S midőn
406 II | elgondolkodva támaszkodék a padlatgerendának, merően
407 II | Figyelt – világosan kiveheté a hóhérnő erőteljes, dörmögő
408 II | mely úgy tetszék, mintha a ház ellenkező feléről, valahonnan
409 II | valahonnan alulról jőne.~Ment a hang után, s amint azon
410 II | helyre jutott, hol társa a kémény mellett a padlatot
411 II | hol társa a kémény mellett a padlatot háromszor megkopogtatá,
412 II | halkan beszél egymással. – A hóhérnő volt az, és szeretője.~
413 II | mégsem szerelemről beszélne. A hóhérnő szava gyakran felemelkedék.~–
414 II | Csitt, csitt! – suttogott a férfi. – Valaki meg találja
415 II | nem marad kő kövön – monda a hóhérlegény.~– S hiszed,
416 II | Gondoskodtam róla. Ez a nép urait nem szereti, mert
417 II | köpködték, alábbvaló volt a kutyánál. Egy üszköt kell
418 II | okosabbak, kik valamit tanultak, a legrövidebb eszűek, két
419 II | mondtam, hogy készen legyenek a veszedelemre. Vigyázzanak
420 II | hogy be ne merjen jőni. A nép gyanút kapott szavaimra,
421 II | hallá, hogy az urak várják a döghalált, s miután ez volt
422 II | temetőt árkoltassanak el a kolerai halottak számára,
423 II | számára, persze azért, hogy a többi holtakra el ne ragadjon
424 II | holtakra el ne ragadjon a betegség, úgy hitte a nép
425 II | ragadjon a betegség, úgy hitte a nép szavaimat, mint a próféciát,
426 II | hitte a nép szavaimat, mint a próféciát, s várja, hogy
427 II | hogy fogják megmérgezni a szegény embereket; látva,
428 II | vagy, Iván.~– Ehhez jött a kassai orvosnak azon nyilatkozata,
429 II | azon nyilatkozata, hogy ha a nép a mentő vismuth porokat
430 II | nyilatkozata, hogy ha a nép a mentő vismuth porokat be
431 II | el. Mintha minden ember a mi kezünkre dolgoznék.~–
432 II | dolgoznék.~– Nem sejt ez a fiú odafenn valamit?~– Nem
433 II | elesett, de nem halt meg. A fiú pedig megszökött a katonaságtól.
434 II | A fiú pedig megszökött a katonaságtól. Régóta biztattam
435 II | Nem rossz gondolat, éppen a hóhér házához szökni. Másutt
436 II | elviszik Hétfalura, hol a hadbíró kimondja majd rá
437 II | hadbíró kimondja majd rá a halált, s ekkor kiteszik
438 II | halált, s ekkor kiteszik a siralomházba. A hétfalusi
439 II | kiteszik a siralomházba. A hétfalusi környék népe szereti
440 II | hétfalusi környék népe szereti a fiút mint tulajdon fiát,
441 II | de apját gyűlöli, mint a sátánt. Nem lesz nagy mesterség
442 II | zavargós időben felbujtogatni a népet, hogy mikor a fiút
443 II | felbujtogatni a népet, hogy mikor a fiút akasztani viszik, kaszára,
444 II | nekirontson apja kastélyának, ki a fiút teljes életében üldözte,
445 II | s ezzel meg van kezdve a lázadás.~– De akar-e majd
446 II | lázadás.~– De akar-e majd a fiú e kezdetnek feje lenni?~–
447 II | feje lenni?~– Ne aggódjál! A halál iszonyú kép. Nincs
448 II | saját neveink kimaradnak a lázadásból, mely ha el fog
449 II | ott fogják találni. Ránk a gyanúnak árnya se szálljon.~–
450 II | meglepőbb lázadás nem ütött ki a nép között, mint ez leend.
451 II | ez leend. Mint szálland a hír faluról falura, saját
452 II | falura, saját fia támadt a méregkeverő apa ellen bosszút
453 II | apa ellen bosszút állani a nép élire, s felkoncolá
454 II | szétfutni az országban. A nép őrült dühbe fog jőni
455 II | míg az urak eliszonyodva, a sejthetlen veszély kitörtével
456 II | elbámulva, magánkívül. Majd a kétségbeesés eszméletével
457 II | kezde körültekinteni, mint a verembe hullott vad, mely
458 II | hullott vad, mely keresi a menekülést, megfeszíti minden
459 II | küzd, találékonnyá lesz, a szabadságérzet elfeledteti
460 II | perc múlva ismét újra kezdi a sikertelen menekülési harcot.~
461 II | menekülési harcot.~Lenézett a padlásnyíláson. A hágcsó
462 II | Lenézett a padlásnyíláson. A hágcsó el volt onnan véve,
463 II | véve, s alant az udvaron a nagy, lompos kutya cammogott
464 II | örvét rázva nyakán. Olykor a bundáját tépte fogaival,
465 II | bundáját tépte fogaival, vagy a farkát harapdálta, s a holdvilágra
466 II | vagy a farkát harapdálta, s a holdvilágra morgott.~Az
467 II | Szükség esetén megvívott volna a kutyával, s lehet, hogy
468 II | észrevétlen kellett menekülnie.~A kerítés is magas volt, hogy
469 II | juthasson azon keresztül? A hágcsót nem látta sehol.~
470 II | hágcsót nem látta sehol.~A ház túlsó felén, a hóhér
471 II | sehol.~A ház túlsó felén, a hóhér szobájának ablaka
472 II | terebélyes ágai ráhajlottak a háztetőre; ennek ágairól
473 II | háztetőre; ennek ágairól könnyen a kerítésre lehete jutni;
474 II | másfél ölnyi magasról.~Mint a kalitkájából menekülő párduc,
475 II | menekülő párduc, mászott ki a padlás szűk ablakán az ifjú,
476 II | csúszva felkapaszkodott a ház gerincére, ott óvatosan
477 II | felkapaszkodott rá, s átlépett a túlsó felére… Csendesen,
478 II | nesz nélkül…~Itt azonban a kerítésig jókora ugrást
479 II | kezeivel kapaszkodva maradt a kerítésen.~A nagy reccsenésre
480 II | kapaszkodva maradt a kerítésen.~A nagy reccsenésre észrevette
481 II | nagy reccsenésre észrevette a komondor a menekülőt, s
482 II | reccsenésre észrevette a komondor a menekülőt, s üvöltve rohant
483 II | rohant neki, s míg az magát a kerítésen túlvetni erőködve
484 II | közbe egy felriadó hang. A hóhér felébredt az ablaka
485 II | udvarra. Egy embert látott ott a kerítésen mászni, ki előtte
486 II | puskát ragadott, s ráfogta a szökevényre. Szemei vérben
487 II | nyugodt tekintetét. Átölelte a gyermeket, ki fegyverét
488 II | lenyomta. Azután oda célozott. A lőszer eldördült… A nagy
489 II | célozott. A lőszer eldördült… A nagy láncos eb ordítás nélkül
490 II | ordítás nélkül esett le a földre, s végigmeredt rajta.
491 II | földre, s végigmeredt rajta. A szökevény egy lódulással
492 II | egy lódulással átugrott a falon.~
493 III | virágokkal voltak tele; azok a fák, mik most körüle kiszáradva
494 III | üldögélni, s gyönyörködött a pompás ibolyákban, mikkel
495 III | Azon két ablak előtt, mely a kertre nézett, s mely most
496 III | rakodtan kapaszkodnak fel a háztetőig. Most elvadulva
497 III | Most elvadulva fekszik ez a földön, s éretlen egreseivel
498 III | földön, s éretlen egreseivel a közel bokrokra tekergőzik.~
499 III | sűrűen le voltak függönyözve. A sárga selyemfüggönyök beteges
500 III | beteges fényt árasztottak el a szobán, hol minden oly csendes,
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4134 |