Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
misszionárius 2
miszerint 14
misztikus 1
mit 95
mit-e 1
mitol 2
mitolünk 1
Frequency    [«  »]
99 ezt
98 ön
97 pedig
95 mit
92 te
91 olyan
91 tábornok
Jókai Mór
Szomorú napok

IntraText - Concordances

mit

   Fezejet
1 Elo | kora tavaszlásnak nincsen mit örülni, hogy ez csak egy 2 I | ablakokon beleskelődik? – Mit lát, mit érez, mi ösztön 3 I | beleskelődik? – Mit lát, mit érez, mi ösztön gyötri öntudatlan 4 I | nincsen teteje, a korom, mit falán végigmosott a sokévi 5 I | egész természet nem tudta, mit tegyen, legkevésbé az ember.~ 6 I | ha lehetett volna hova.~S mit tettek ekkor a bölcsek, 7 I | , kiket bánt leginkább; mit tettek, hogy a népet megnyugtassák 8 II | bajusz volt neki mázolva, mit ő szörnyű öntetszéssel iparkodott 9 II | leghitványabb hizlalt állat vére, mit az ember megöl, hogy megegye…~ 10 II | szívfacsaró volt a bűnbánat, mit e férfias, harangszerűen 11 II | rebegé eza halálmadárt?…~– Mit félsz tőle? Hisz anyám az, 12 II | ilyenkor isten és ember!~Mit beszélhetnek ezek? Kit akarnak 13 II | volt az első magyarázat, mit egy előre megjövendölhető 14 III | önagyát szakítsa szét velök.~– Mit akartál, Benjámin? – szólt 15 IV | meg tudott volna szakadni.~Mit kelle szenvednie!~Ki mérget 16 IV | ágyruhákba burkolva, ki mit kaphatott magára hirtelen, 17 V | szinte érteni lehete, hogy mit akar mondani?~– Na, induljunk 18 V | soha, kivertél házadból, mit egy kutyáddal sem tettél 19 V | fiúhoz, s megfogta gallérját. Mit bánta az, hogy két halott 20 V | leterítve szemfedővel, mit érdekelte őt a bánatos jelenet? 21 VI | háromszegletű óla előtt, mit Kordé uram oda magyarázott, 22 VI | a kutyalak hasadékán. – Mit keres itt az én kollégám, 23 VI | végig az orrát a papiroson…~Mit olvas? Szavait szélesen 24 VI | felosztani a parasztok között. Mit tevők legyünk? Parasztjaink 25 VI | hogy bennünket szeressenek. Mit tehetünk mi, ha nyílt összeütközésre 26 VI | kétségbeesett felordítás, mit a monstrum hallatott, s 27 VII | Hát te tudsz-e? No, hát mit kérdezed másról? Ha írni 28 VII | főbelövendő a siralomházba, vajon mit véthetett? Hátha meg találnak 29 VII | engemet megcsalt? Aztán mit tehetett arról, ha mást 30 VIII | odakinn sokáig.~– De hallja, mit akar itt? – kérdé a csaknem 31 VIII | hát maga kicsoda? Szóljon. Mit akar? – kérdé a szorongva.~– 32 VIII | gyermek összerezzent.~– No! Mit ijedezel? – förmedt a 33 VIII | kérdezé az idegentől, hogy mit kíván tőle. Talán nem is 34 VIII | osztó kegyest, azon bűneért, mit az lelkében gondosan eltakart, 35 VIII | vidék boszorkánynak tart. Mit mívelnek ily késő éjszaka? 36 VIII | Azután leskelődtem, hogy mit csinálnak az asszonyok tovább; 37 VIII | mindnyájunkat, nem tudod, hogy mit cselekszel?” – „Azt nem 38 VIII | azt szekrényébe.~– Hát én mit adjak, mit adhatok hálaul 39 VIII | szekrényébe.~– Hát én mit adjak, mit adhatok hálaul önnek, lelki 40 VIII | isten után újjáteremtőm? Mit adhatok én?~Az idegen hirtelen 41 VIII | szemeit.~– No! Micsoda ez? Mit bánt maga engem?~– Mit-e? 42 VIII | De hát uram s én istenem, mit vétettem én önnek? Kicsoda 43 VIII | én önnek? Kicsoda ön? És mit akar?~– Ki vagyok? Rendőr 44 VIII | meglátott Duklában az utcán.~– Mit kerestél te Galíciában?~– 45 VIII | téve a siralomházba már. Mit vétettem én ezzel önnek?~ 46 VIII | dühét, hidegen válaszolt:~– Mit vétettél? Bolond! Azt vétetted, 47 VIII | leánya önnel megismerkedék.~– Mit tud ön ez évekről, uram? – 48 VIII | én visszaadom tinektek; mit éreznének önök erre?~A beteg 49 VIII | éppen a szív közepébe.~– S mit akar e főtiszt?~– Kegyelmet 50 VIII | előállt.~– Kérni nem elég; mit mondhat védelmére?~– Bizonyítja, 51 VIII | Az ifjú valót mondott. Mit használ? Csak a kötelesség 52 IX | mert majd kikérdezem, hogy mit mondtam. A vismuthum olyan 53 IX | akart felelni.~– No, hát mit mondtam, fiacskám? Ugye 54 IX | halunk meg. A haláltól nincs mit félni az igazaknak.~A vén 55 X | mintha sokallná a türelmet, mit a sors a beteljesülés napjáig 56 X | tanulókorában; nem tudja, mit jelentenek a betűk.~Iskolai 57 X | határozatlan ábrándokat? A köznép mit sem tud már Szviatopolszk 58 X | össze. Én nem mondom, hogy mit tégy, majd belátod saját 59 X | sovány, aszott kezét Ivánnak, mit az teljes erejéből megszoríta, 60 XI | férfias bátorsággal szólt:~– Mit cselekesztek itt?~Az emberek 61 XI | lepetve, hogy nem tudott mit válaszolni.~– Ni, hogy teszi 62 XI | Aki közelebb lép, lelövöm! Mit akartok?~Amerre pisztolyait 63 XI | talán segíteni rajta.~– Mit akartok itt? – ismétlé a 64 XI | beszéljek. Kicsoda az úr, és mit akar?~– Azt nem mondom meg 65 XI | tartva kérdezé tőle:~– Tudod, mit jelent e három betű? (U. 66 XI | hogy nem.~– Úgy nem tudod, mit cselekszel, Numa Pompilius! – 67 XI | engedelmeskedék. Mária diktálta, hogy mit írjon, míg saját maga ugyanazt 68 XII | csendes, sziszegő ropogás, mit az égő nádkévék támasztának, 69 XII | jótékonyan hatott e félhomály, mit csak a nyíláson besütő tűzvilág 70 XIII | pőrén, s vinnék megégetni, mit csinálnál akkor? Te semmirevaló! 71 XIII | nem gondolta meg, hogy mit beszél.~– No, iszen, majd 72 XIV | szél ütött meg. Tudja ön, mit jelent az? Énhozzám írt 73 XIV | görcsös kézszorításról, mit kell szenvednie.~– Istennél 74 XIV | hagyj engem meghalni.~– Mit tegyek? Mit tehetek? – szólt 75 XIV | meghalni.~– Mit tegyek? Mit tehetek? – szólt rebegő 76 XV | kemény hangon kiálta rájok:~– Mit akarnak önök? Mi bajuk? 77 XV | haladéktalanul átküldjék.~– Mit cselekszik ön? – kiálta 78 XV | oroszlánpék nem hallotta, mit beszélnek, de füleit megütötte 79 XV | írásbeli rendeletei vannak. Mit és hogyan cselekedjék? azt 80 XV | vannak.~Az ifjú nem tudott mit felelni, a hang elszorult 81 XV | számára is hozott egy kardot, mit az sietett derekára csatolni.~ 82 XV | Valami jótékony nyugalom, mit a legfőbb izgatottság szokott 83 XV | Öröm van a háznál.~– Mit mond ön? – kiálta Vértessy 84 XV | pedig hiszen tudta jól, hogy mit mond.~– Egy kicsi kis angyalka 85 XVI | homlokegyenest.~– Hát te mit tudsz? – kérdi tőle Iván 86 XVI | tartva egy szalmás butykost, mit a kínált le sem vett addig 87 XVI | fülébe súghatta: „Hamama!”~Mit értett alatta? Azt elmondhatták 88 XVI | a sírból.~– Most lássuk, mit tud a másik? – dörmögé Zudárné, 89 XVI | lassankint aláhanyatlott.~– Mit gondolsz, Széphalmifolytatá 90 XVI | fényesen világítá meg a fáklya, mit a gyermek tartott kezeiben. 91 XVI | vonulni, onnan hallgatóztak, mit beszél ez asszony olyan 92 XVI | nevére. De hogy mifelől? Mit fogadjak, mit ne fogadjak?~– 93 XVI | hogy mifelől? Mit fogadjak, mit ne fogadjak?~– Hogy e gyermeket, 94 XVI | Hová lehetett a gyermek? Mit akarhattak vele? Megölték-e? 95 XVIII| Öröm volt az és fájdalom, mit névvel nem nevezhetni.~És


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License