Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
-----
-----
1831 3
a 4134
abba 5
abban 15
abból 8
Frequency    [«  »]
-----
-----
-----
4134 a
1732 az
883 hogy
843 s
Jókai Mór
Szomorú napok

IntraText - Concordances

a

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4134

                                                    bold = Main text
     Fezejet                                        grey = Comment text
3501 XVI | Iván két kezére csavarta a kötél végét. Mekipiros izmos 3502 XVI | oly könnyeden szedve fel a kötelet, mintha semmi teher 3503 XVI | Mekipiros. Felhúzta egészen a tetőre, felsegíté őt kapaszkodni 3504 XVI | felsegíté őt kapaszkodni a rézcsatornára.~Iván alig 3505 XVI | s keservesen belemarkolt a kis szörny bozontos hajába, 3506 XVI | másik kezével betömve annak a száját, hogy ne kiálthasson.~ 3507 XVI | alatt lerántá őt magával a tetőre.~Mind a ketten végighemperegtek 3508 XVI | őt magával a tetőre.~Mind a ketten végighemperegtek 3509 XVI | ketten végighemperegtek a tetőn, hanem Iván megkapaszkodott 3510 XVI | hanem Iván megkapaszkodott a rézcsatorna szélében mind 3511 XVI | rézcsatorna szélében mind a két kezével, s fenntartotta 3512 XVI | hamama, hamamama! – hörgé a bőszült szörnyeteg, mely 3513 XVI | rugdalózva, rángatva ellenfelét a mélységbe le magával.~Ivánnak 3514 XVI | mélységbe le magával.~Ivánnak a rémület elvette eszét.~– 3515 XVI | Zudárné. – Maga árul el a gyáva. Vessz meg, ha élni 3516 XVI | egy Julius Caesar, midőn a közügyek azt kívánják, hogy 3517 XVI | kétségbeesetten vergődött a négyölnyi magasságban, s 3518 XVI | alant állókra:~– Segítsetek! A Jézus szerelméért! Emberek, 3519 XVI | Mekipirosnak nem volt az a szándéka, hogy magában zuhanjon 3520 XVI | hogy magában zuhanjon le a földre. Óh, már egy óra 3521 XVI | egy óra óta örült ő ennek a pillanatnak; azért kacagott, 3522 XVI | együtt lesz kínzójával ott a szédítő magasban, egyszerre 3523 XVI | lehengeredni vele együtt a tetőről; repülni egy ideig 3524 XVI | tetőről; repülni egy ideig a levegőben, s azután elterülni 3525 XVI | levegőben, s azután elterülni a földön, összezúzva, szétszakadva, 3526 XVI | volt az egyik, melyik volt a másik.~És martaléka még 3527 XVI | közben, még hosszabbá tette a gyönyörűség pillanatát 3528 XVI | Hamamama! Hamamama! – röhögött a szörnyeteg ádáz hangon, 3529 XVI | ádáz hangon, és rugdalta a falat lábaival, hogy hamarább 3530 XVI | az izmok feszülni kezdtek a kettős teher alatt. Senki 3531 XVI | hogy ordításával felverte a kastélyt. A csatorna széle 3532 XVI | ordításával felverte a kastélyt. A csatorna széle mind jobban 3533 XVI | erőfeszítéssel.~– Hamama! – sikolta a szörnyeteg; azután egy veszett 3534 XVI | veszett ordítás hangzott végig a magastól a mélységig, s 3535 XVI | hangzott végig a magastól a mélységig, s azzal valami 3536 XVI | gomoly bukott sebesen alá a földre: két egybeforrt tömeg, 3537 XVI | egyszerre zuhantak mindketten a földre; oly szerencsésen, 3538 XVI | sem mozdultak utána, mint a alvók, akik ott alusznak 3539 XVI | elmondhatták lelkeik egymásnak a másvilágon.~A földön két 3540 XVI | egymásnak a másvilágon.~A földön két mozdulatlan tetem 3541 XVI | azért olyan halott mind a kettő, mint az a föld, amit 3542 XVI | halott mind a kettő, mint az a föld, amit most hánytak 3543 XVI | föld, amit most hánytak ki a sírból.~– Most lássuk, mit 3544 XVI | Most lássuk, mit tud a másik? – dörmögé Zudárné, 3545 XVI | Zudárné, hátát egykedvűleg a szekér oldalának vetve, 3546 XVI | hangversenyi művész, aki várja, míg a többiek elvégzik unalmas 3547 XVI | s az ő programjára kerül a sor.~Iván legelső ordítására 3548 XVI | ordítására látható volt, hogy a kastély két szegletszobájában 3549 XVI | világosság támadt, azután mind a két világosság összesietett 3550 XVI | világosság összesietett a középső terembe, s ott ismét 3551 XVI | maradt középen felemelve.~A megtámadottak készen voltak.~ 3552 XVI | Pompilius, most van mezejök a dicsőség versenyfutóinak; 3553 XVI | versenyfutóinak; rajta, lábtókat a falnak, ütő gerendákat az 3554 XVI | az ajtók ellen, kőzáport a tetőkre, ahogy az emberek, 3555 XVI | midőn kezdetben kitalálták a harcot, küzdöttek egymással; 3556 XVI | uralkodás napja virrad. Bátraké a diadal.~A fellázított tömeg 3557 XVI | virrad. Bátraké a diadal.~A fellázított tömeg semmit 3558 XVI | középett félig fel volt emelve a redőny, egy lövés történt 3559 XVI | egy pillanatig megnémult a rút ordítozás, s e szünet 3560 XVI | erős férfihang kiálta ki a lázadókra.~– Ez még csak 3561 XVI | atyámfiai, menjünk! – rebegé a bőrharang. – Ha Széphalmi 3562 XVI | reggel deputációt küldjünk.~A tömeg nagy része osztá ezen 3563 XVI | osztá ezen véleményt, s a lőfegyver iránti tiszteletből 3564 XVI | húzódni.~Numa Pompilius a kétségbeesés dühével állta 3565 XVI | kétségbeesés dühével állta útját a hátráló seregnek.~– Nyomorult 3566 XVI | Gyalázat! Utálatos söpredék!~A harcvágyó főnök leköpködte 3567 XVI | nem megy, ő egyedül fogja a kastély ajtaját betörni.~ 3568 XVI | kastély ajtaját betörni.~A bőrharang átölelte az indulatos 3569 XVI | bemenjen. Megfogta kezében a fejszét, és elszívelte azt 3570 XVI | rúgást, amit kapott tőle a huzakodásban.~Zudárné gúnyosan 3571 XVI | bajába kerül magát azzal a nyomorék öreg emberrel visszatartóztatni, 3572 XVI | visszatartóztatni, akit fél kézzel a földhöz üthetne, ha akarna. 3573 XVI | szóval. Ti csak köszörüljétek a kést!~Azzal felbontá szekerén 3574 XVI | Azzal felbontá szekerén a gyékényt, mely eddig le 3575 XVI | kezébe, emelte le arról a kis Elizkét.~A gyermek kezei 3576 XVI | le arról a kis Elizkét.~A gyermek kezei elöl össze 3577 XVI | lehetett.~Zudárné lebontá a lyánka fejéről a kendőt, 3578 XVI | lebontá a lyánka fejéről a kendőt, s parancsolá neki, 3579 XVI | kiütött csóvával meggyújtá, s a gyermek összekötött kezeibe 3580 XVI | az esze tisztul – dörmögé a borzas Hanák. – Világot 3581 XVI | fognak rád lőni. Húzódjatok a kapubálvány mögé. Majd én 3582 XVI | egyedül az udvarra, s kihozom a kígyót a maga odvából puszta 3583 XVI | udvarra, s kihozom a kígyót a maga odvából puszta kézzel.~ 3584 XVI | elbújásra; amint Zudárné a kapu alá lépett a gyermekkel, 3585 XVI | Zudárné a kapu alá lépett a gyermekkel, mindenki elhúzódott 3586 XVI | mellőle, még Bodza Tamás is.~A gyermeket küldé elöl összekötött 3587 XVI | ment utána. Nem félhetett a golyótól.~Midőn a felnyitott 3588 XVI | félhetett a golyótól.~Midőn a felnyitott redőnyű ablak 3589 XVI | elé értek, ott megállítá a gyermeket, s azt mondá neki, 3590 XVI | belehalt, anyám belebolondult, a régi pert. Hoztam magammal 3591 XVI | megvesztegethetni. Most én vagyok a hatalmasabb.~– Takarodjál! – 3592 XVI | szózat az ablakból, melyben a vén Hétfalusy hangját lehete 3593 XVI | Takarodjam innen?! – kiálta a némber dacosan. – Hát nem 3594 XVI | földemen állok-e itt? Hát ez a házszeglet, melynek ablakán 3595 XVI | van-e építve? Nem enyim-e ez a föld? Nem enyim-e ez a , 3596 XVI | ez a föld? Nem enyim-e ez a , ez a fűszál, amire tapodok 3597 XVI | Nem enyim-e ez a , ez a fűszál, amire tapodok itt?~– 3598 XVI | puska csöve villant elő a redőnyök közül; a hóhérné 3599 XVI | villant elő a redőnyök közül; a hóhérné észreveheté, hogy 3600 XVI | Hirtelen odarántotta magához a leánykát.~– Célozhatsz, 3601 XVI | hová célozz.~Avval kivette a fáklyát a gyermek kezeiből, 3602 XVI | Avval kivette a fáklyát a gyermek kezeiből, s annak 3603 XVI | valaha szerettél? Ugye, ezt a karcsú, szelíd teremtést 3604 XVI | venni ostoba golyók számára?~A kifeszített cső lassankint 3605 XVI | gondolsz, Széphalmifolytatá a némber, pokoli kárörömmel 3606 XVI | kárörömmel arcán –, hogy jutott a hóhér neje egy ilyen szende 3607 XVI | már egészen közel állok, a puskacsővel el lehet érni 3608 XVI | énhozzám nyúlni. Most én vagyok a vesztegető.~Azzal odatevé 3609 XVI | vesztegető.~Azzal odatevé a leányka gyönge vállára izmos, 3610 XVI | nagy, széles tenyerét.~– Ez a gyermek most nyolcesztendős. 3611 XVI | nyolcesztendős. Mikor ez a gyermek született, apja 3612 XVI | kidobta, és dajkája rábízta a nőstényfarkasra, hogy gyilkolja 3613 XVI | ami mindegy. Bolond mese; a vén ordas elvette a porontyot, 3614 XVI | mese; a vén ordas elvette a porontyot, és maga nevelte 3615 XVI | porontyot, és maga nevelte fel; a vén hóhér nevelt ártatlan 3616 XVI | fenevadaitól. Érthető-e ez a mese?~Valami tompa nyögés 3617 XVI | nyögés válaszolt vissza.~– A ti házatokba pedig beköszöntött 3618 XVI | házatokba pedig beköszöntött a villám, meglátogatta azt 3619 XVI | villám, meglátogatta azt a veszedelem, hogy párjával 3620 XVI | hogy párjával volt benne a halott, és ki nem fogyott 3621 XVI | és ki nem fogyott belőle a siralom. Nem átok volt-e 3622 XVI | rajtatok fogott? Átok fogott a házatokon! Mikor bezártátok 3623 XVI | akkor úgy sírtatok, hogy az a koldus, aki a kapun kívül 3624 XVI | sírtatok, hogy az a koldus, aki a kapun kívül hálálkodik, 3625 XVI | ablakból nem jött semmi válasz.~A pokoli némber dacos alakját 3626 XVI | alakját fényesen világítá meg a fáklya, mit a gyermek tartott 3627 XVI | világítá meg a fáklya, mit a gyermek tartott kezeiben. 3628 XVI | árnyékot az éjszakáraa legfeketébb árnyékot.~Egész 3629 XVI | büszke urak. Rakjátok le azt a fegyvert kezeitekből, mert 3630 XVI | átkötött kendője alól azt a fényesre köszörült kést, 3631 XVI | az elébb.~– Látjátok ezt a kulcsot? Ez a kulcs a ti 3632 XVI | Látjátok ezt a kulcsot? Ez a kulcs a ti szívetekhez, 3633 XVI | ezt a kulcsot? Ez a kulcs a ti szívetekhez, ez a kulcs 3634 XVI | kulcs a ti szívetekhez, ez a kulcs a ti palotátok ajtajához. 3635 XVI | szívetekhez, ez a kulcs a ti palotátok ajtajához. 3636 XVI | palotátok ajtajához. Ez a kés lemetszi a ti büszkeségteket, 3637 XVI | ajtajához. Ez a kés lemetszi a ti büszkeségteket, és megaláz 3638 XVI | megaláz benneteket énhozzám le a porba. Engem agyonlőhettek 3639 XVI | nagy mesterség. De abban a pillanatban, ahogy én elestem, 3640 XVI | én elestem, ott áll anyám a hátam mögött, a vén boszorka, 3641 XVI | áll anyám a hátam mögött, a vén boszorka, és tele torokkal 3642 XVI | torokkal fogja kiáltani a bőszült nép közé, hogy ez 3643 XVI | bőszült nép közé, hogy ez a leány amott kinek a gyermeke. 3644 XVI | hogy ez a leány amott kinek a gyermeke. És akkor tudjátok-e, 3645 XVI | akkor tudjátok-e, hogy kinek a szívében áll meg ez a kés 3646 XVI | kinek a szívében áll meg ez a kés legelőször?~Mintha valami 3647 XVI | fájdalmas nyögés hangzott volna a sötét ablakból alá, hasonlatos 3648 XVI | sem tudja, honnan jön az.~A némber halk beszéde alatt 3649 XVI | némber halk beszéde alatt a néptömeg bátrabbjai lassankint 3650 XVI | az udvarra, látták, hogy a nem fél, ez nekik is 3651 XVI | bátorságot adott, néhányan a ház küszöbe mellé mertek 3652 XVI | valamit?~Zudárné odafente a palotaablak kőtalajához 3653 XVI | palotaablak kőtalajához a kést.~– Három pillanatig 3654 XVI | Azzal visszafordult, s ismét a gyermekhez lépett.~Ott állt 3655 XVI | gyermekhez lépett.~Ott állt az a palota küszöbe előtt, ártatlan, 3656 XVI | ártatlan, halvány arcán a vértanúk égi nyugalmával; 3657 XVI | rettegtetni. Egészen elfoglalta az a gondolat, hogy neki itt 3658 XVI | Térdepelj le! – szólt hozzá a némber hidegen.~A gyermek 3659 XVI | hozzá a némber hidegen.~A gyermek szót fogadott, letérdepelt. 3660 XVI | fogadott, letérdepelt. Oda a kastély legalsó lépcsőjére.~– 3661 XVI | lépcsőjére.~– Imádkozzál!~A gyermek áhítattal emelé 3662 XVI | tetszett, mintha azalatt, míg a gyermek reszketeg hangja 3663 XVI | gyermek reszketeg hangja a méla dallamokat elzengé, 3664 XVI | méla dallamokat elzengé, a távolból, tán a tömeg között 3665 XVI | elzengé, a távolból, tán a tömeg között vagy valami 3666 XVI | azt halkan, odább nyújtva a versek véghangjait, mint 3667 XVI | versek véghangjait, mint a templomban szokták.~Ki lehet 3668 XVI | borzongás futott végig. Ez a hóhér hangja volt!~Eh, őrült 3669 XVI | volt!~Eh, őrült képzelet. A tűz közepéből csak nem jönnek 3670 XVI | Csak három pillanat van a gondolkodásra, vén ellenség, 3671 XVI | Nyiss ajtót, és jöjj elő!~A népség csendesen várta, 3672 XVI | Miért nem lőnek azok onnan a biztos erős helyről? Micsoda 3673 XVI | Micsoda hatalma van ennek a némbernek fölöttük? Igazán 3674 XVI | Igazán tud-e ez rontani a bezárt ajtókon keresztül, 3675 XVI | Még semmi nesz.~Ekkor a némber dölyfös tekintettel 3676 XVI | dölyfös tekintettel fordult a néphez, s átható szóval 3677 XVI | földieim! Ezek az urak itt a mi vesztünkre esküdtek. 3678 XVI | esküdtek. Ok ki akarják irtani a mi fajunkat, hát mi mért 3679 XVI | hatalmukban, hanem ők vannak a mienkben! Az ő tulajdon 3680 XVI | büszke nagy úr itten, az a Széphalmi úr egykor kiveté 3681 XVI | elsőszülött gyermekét. Ki a mezőre, ki a fenevadaknak; 3682 XVI | gyermekét. Ki a mezőre, ki a fenevadaknak; kiveté, mert 3683 XVI | fenevadaknak; kiveté, mert félt a gyalázattól, hahaha! Tette 3684 XVI | ezt szegény ember valaha? A szegény ember megtalálta 3685 XVI | szegény ember megtalálta a gyermeket, a szegény ember 3686 XVI | megtalálta a gyermeket, a szegény ember nem ölte azt 3687 XVI | el, ahogy volt bízva, a szegény ember fölnevelte 3688 XVI | gyermeke gyanánt. És íme, most a hatalmas urak mérget hintenek 3689 XVI | hatalmas urak mérget hintenek a szegény ember ivókútjába, 3690 XVI | minden ivadékával együtt.~A népség növekedő áhítattal 3691 XVI | figyelmét nem kerülé ki, hogy a kastély vasajtajába belülről 3692 XVI | Itt térdepel előttetek a hóhérasszony leánya. Ki 3693 XVI | Én neveltem és ápoltam a gyermeket, s mi volt a köszönet 3694 XVI | ápoltam a gyermeket, s mi volt a köszönet érte? Az, hogy 3695 XVI | tudja meg minden ember. Ez a leány Hétfalusy unokája. 3696 XVI | leány Hétfalusy unokája. Ez a leány a mi hatalmunkban 3697 XVI | Hétfalusy unokája. Ez a leány a mi hatalmunkban van, ha 3698 XVI | egy hajszálát meggörbítik a nagyságos urak, én e gyermek 3699 XVI | gyermek szívébe kést ütök!~A gyülevész kába zúgása hangzott 3700 XVI | részegség mámorát terjeszték el a szívekben. Zudárné figyelmesen 3701 XVI | mint fordul másodszor is a kulcs a zárban. El volt 3702 XVI | fordul másodszor is a kulcs a zárban. El volt készülve 3703 XVI | arra, ami következni fog.~A gyermek háta mögé lépett, 3704 XVI | jobbjába görcsösen szorítva a kés markolatát.~Jöhet, aki 3705 XVI | E pillanatban feltárult a vasajtó, s két szárnya kétfelé 3706 XVI | szárnya kétfelé csapódott.~A feltárult ajtóban egy rém 3707 XVI | emberi.~Halvány arc, minő a sírban fekvőké, fehér, zilált 3708 XVI | valamelyitek ráteszi kezét a leányra, előbb azt lövöm 3709 XVI | azt lövöm agyon, azután a leányt.~Kár volt megijedni 3710 XVI | egyedül lépett ki az ajtón.~A bőrharang mégis megijedt, 3711 XVI | isten szerelméért! Tegye le a pisztolyokat, bizony senki 3712 XVI | hogy nem bántjátok azt a gyermekethörgé Hétfalusy.~– 3713 XVI | hörgé Hétfalusy.~– Tegye le a fegyvereket! – hangzott 3714 XVI | fegyvereket! – hangzott a lázadók tömegéből.~– Akkor 3715 XVI | néhányan oda hátul.~– Ez a némber esküdjék meg arra. 3716 XVI | senkitől annyira, mint őtőle.~A némber mosolyogva forgatá 3717 XVI | némber mosolyogva forgatá a kést kezei között. Ravaszul 3718 XVI | Egyebet ne fogadjak? – kérdé a halkan.~– Semmit.~– Például, 3719 XVI | Semmit.~– Például, hogy a te ősz hajszálaidból egy 3720 XVI | Viseljen rájuk gondot a mindenható. Magamra semmi 3721 XVI | tehát megesküszöm – szólt a némber; s izmos jobbját 3722 XVI | izmos jobbját feltartva a fekete égre, elmondá az „ 3723 XVI | úgy segéljen”-t –, hogy a gyermeknek semmi baja sem 3724 XVI | azzal nyugodtan adta át a pisztolyokat a bőrharangnak, 3725 XVI | nyugodtan adta át a pisztolyokat a bőrharangnak, ki szépen 3726 XVI | első dolga volt, hogy mind a két fegyvert kilője a levegőbe, 3727 XVI | mind a két fegyvert kilője a levegőbe, nehogy valami 3728 XVI | még velök valaki.~Abban a pillanatban szitkozódva 3729 XVI | pillanatban szitkozódva rohant a lázadó csoport a védtelen 3730 XVI | rohant a lázadó csoport a védtelen földesúrra, kinek 3731 XVI | erőtlen tagjait, s leránták a földre.~– Üssétek, törjétek 3732 XVI | Üssétek, törjétek össze a méregkeverőt! – hangzott 3733 XVI | hangzott mindenünnen, s a vérszemet kapott gyávák, 3734 XVI | cséphadaróval rohantak oda, hol a védtelen főúr feküdt.~A 3735 XVI | a védtelen főúr feküdt.~A jámbor bőrharang nem szólt, 3736 XVI | saját testével fedezé őt be a dühöngők legelső csapásai 3737 XVI | amíg el nem lesz ítélve.~A két főnöknek sikerült lassankint 3738 XVI | sikerült lassankint elterelni a dühöngő csapatokat a főúr 3739 XVI | elterelni a dühöngő csapatokat a főúr letiport testétől.~ 3740 XVI | testétől.~Felemelték őt a földről, megköték kezeit, 3741 XVI | karjainál fogva kifeszíték őt a palota rácskapujához. A 3742 XVI | a palota rácskapujához. A durva kötél alatt a vér 3743 XVI | rácskapujához. A durva kötél alatt a vér serkedezett a főúr tagjaiból; 3744 XVI | alatt a vér serkedezett a főúr tagjaiból; Hétfalusy 3745 XVI | okoz.~*~Hát, te férfi, ott a tűznek vermében, énekeled-e 3746 XVI | pengeted-e még ujjaiddal a pallos élét, mint valami 3747 XVI | és az olyan szomorú dal?~A beomlott ház tüze az alatta 3748 XVI | pincét is átfűtötte már, a bennszorult fogolynak menekülésről 3749 XVI | lángpattogás helyett már csak a parázs egyhangú zsizsergése 3750 XVI | valami úgy szólni, mint a szélkelep, elébb sebesen 3751 XVI | figyelmeztek, tudhatják, hogy ez a hang honnan ered.~Mikor 3752 XVI | érchúrokat szaggatnának.~A pince vasajtaja hangosan 3753 XVI | hogy ott künn parázzsá vált a tűz, mely a ház körül halmozott 3754 XVI | parázzsá vált a tűz, mely a ház körül halmozott rőzsekötegekből 3755 XVI | rőzsekötegekből támadt; itt az idő a szabadulásra.~Zudár Péter 3756 XVI | sziszergett az izzó érc a hideg nedvtől, mintha kacagna 3757 XVI | tervet gondoltak ki magukban.~A vasajtó még forróbb volt, 3758 XVI | lehetett volna nyúlni, azonban a sarkainál besütő vérvilág 3759 XVI | vérvilág sejteni engedé, hogy a kőbe vésett sarkfordulókból 3760 XVI | hogy az keresztülbukjék a küszöbön.~Zudár Péter hallgatózott 3761 XVI | nesz. Senkinek sincs oka a szomorú hely közelében lenni.~ 3762 XVI | szomorú hely közelében lenni.~A nyugtalanság sietésre unszolta.~ 3763 XVI | egyenesen keresztülcsapódott a még előtte füstölgő zsarátnakon, 3764 XVI | biztos híd egyik parttól a másikig a tűzpatakon keresztül.~ 3765 XVI | egyik parttól a másikig a tűzpatakon keresztül.~Zudár 3766 XVI | egyszerre kutyaugatást hallott. A falu szélén volt, a legszélső 3767 XVI | hallott. A falu szélén volt, a legszélső házak körül.~Most 3768 XVI | lassankint visszatérni: a hűs éjjeli szél átjárta 3769 XVI | vele az elmúlt órák alatt. A lázadás, a gyermek elrablása, 3770 XVI | elmúlt órák alatt. A lázadás, a gyermek elrablása, a fejére 3771 XVI | lázadás, a gyermek elrablása, a fejére gyújtott ház, a pincében 3772 XVI | a fejére gyújtott ház, a pincében eltöltött szorongás 3773 XVI | újra elé.~Hová lehetett a gyermek? Mit akarhattak 3774 XVI | és mint szabadítsa meg. A legutolsó az volt, hogy 3775 XVI | egész rémtörténet egyedül a gyermek körül forog. Hiszen 3776 XVI | nincs idő panaszra menni a bíróhoz, a paphoz, a törvényszékhez, 3777 XVI | panaszra menni a bíróhoz, a paphoz, a törvényszékhez, 3778 XVI | menni a bíróhoz, a paphoz, a törvényszékhez, s elvárni 3779 XVI | törvényszékhez, s elvárni a súlyos ítéletet, hanem itt 3780 XVI | és ítélni és végrehajtani a bakónak magának, hisz azért 3781 XVI | hisz azért van kezében az a pallos.~Amint ott állt egy 3782 XVI | úgy tetszék neki, mintha a falu belsejéből hallaná 3783 XVI | nem volt csalódás. Valóban a zsoltár szavai voltak, és 3784 XVI | szavai voltak, és valóban a gyermek szava volt az.~Először 3785 XVI | azt gondolá magában, hogy a kedves gyermek valahonnan 3786 XVI | kedves gyermek valahonnan a túlvilágról, a mennyországból 3787 XVI | valahonnan a túlvilágról, a mennyországból szól már 3788 XVI | hangjának visszhangot adva a csengő gyermekhangra.~Később 3789 XVI | ötlött agyába, hogy tán a gyermek el van valahol zárva, 3790 XVI | felrivallt az undok lárma a kastély udvarán. Száz meg 3791 XVI | kiknek szavából kihangzik a vérszomj.~Hétfalusy akkor 3792 XVI | félresimítá szeméből, s futott a kastély felé. Egy hosszú 3793 XVI | végigkerülni, hanem amerre a kastély hegyes ormait látta, 3794 XVI | énekhez méltó éjszakának.~*~A felbőszült tömeg, melyet 3795 XVI | Hétfalusy lefegyverzése után a martalékul esett főúron 3796 XVI | kiszáradt fát kínozni, mely a bántalomra fel nem jajdul? 3797 XVI | fel nem jajdul? Ostorozni a hallgató halottat?~A főúr 3798 XVI | Ostorozni a hallgató halottat?~A főúr egy jajkiáltással meg 3799 XVI | hogy vallja meg, miszerint a nemesség összeesküdött a 3800 XVI | a nemesség összeesküdött a parasztok kiirtására; erre 3801 XVI | azt felelte:~– Nem igaz.~A kastélyba berontó bőszült 3802 XVI | rájuk. Mindent felforgattak a szobákban, mégsem tudták 3803 XVI | tudták őket feltalálni.~A vénnek bizonyosan tudni 3804 XVI | kegyetlen ötletei által; a főúr csendesen beszélt hozzá 3805 XVI | Mikor vetésedet elverte a jég, én adtam gabonát, amin 3806 XVI | én mostan kuruc vagyok.~A szegény bőrharang nem tudott 3807 XVI | mindennek, mert ő beszélt a méregről. Bár inkább meghalt 3808 XVI | kínzott ellensége mellett; a meleg vér gyakran arcára 3809 XVI | semmidörmögé magában. – A paraszt ordít, ha bántják, 3810 XVI | az én apám sírt, üvöltött a kínzás alatt, te pedig hallgatsz. 3811 XVI | ahogy bántják, elbújtam a szobába, de oda is behallatszott 3812 XVI | tompa megvetéssel nézett a fúriára, és összeszorítá 3813 XVI | nőnek mondani nem lehet.~A némber dühösen sikoltva 3814 XVI | gondolatában szívébe akarta ütni a kést.~De mégsem úgy.~Arca 3815 XVI | mégsem úgy.~Arca elfehérült a dühtől, egész termete reszketett.~– 3816 XVI | esküszöm az égre, földre és a pokol minden kínszenvedéseire.~– 3817 XVI | Hétfalusy, és arcát elhagyta a kemény szilárdság.~– Ugye! – 3818 XVI | szilárdság.~– Ugye! – kiálta a némber elcsukló vad sikoltással. – 3819 XVI | elcsukló vad sikoltással. – A Hétfalusy család utolsó 3820 XVI | dacos sikoltással.~Abban a percben úgy szökött fel 3821 XVI | percben úgy szökött fel a feje a magasba, hogy termete 3822 XVI | percben úgy szökött fel a feje a magasba, hogy termete állva 3823 XVI | lövellve fel üres vállai közül. A két kéz még kapkodott a 3824 XVI | A két kéz még kapkodott a levegőben, mintha vissza 3825 XVI | mintha vissza akarná vonni a szörnyű mondást, s védni 3826 XVI | szája még beszélni akart, a nyelv még mozgott, tán irgalmat, 3827 XVI | késő volt; hangja nem volt a szájnak többé, a merev szemekről 3828 XVI | nem volt a szájnak többé, a merev szemekről kétszer, 3829 XVI | háromszor is felnyíltak a szempillák, míg végre fájdalmasan 3830 XVI | fájdalmasan lecsukódtak a halál álmára.~Az elítélt 3831 XVI | elítélt bűnös felett ott állt a bűnök büntetésének alakja – 3832 XVI | bűnök büntetésének alakjaa bakó.~ 3833 XVII | XVII. Az Úr szólott~A dühöngő némber istenkáromló 3834 XVII | észre, hogy Zudár Péter a kastély udvarára érkezett. 3835 XVII | kastély udvarára érkezett. A sötétben, az általános zavarban 3836 XVII | irtózatos fenyegetést. Látta a keményszívű főurat kíntól 3837 XVII | gyermekét összeroskadni a pokoli némber érintése alatt, 3838 XVII | hivatva.~Az emberek, kik a borzasztó pillanatban, mint 3839 XVII | pallosát lecsapni, látták a némbert szörnyen megcsonkított 3840 XVII | körükben, s vérét széthullani a körülállókon, és azután 3841 XVII | körülállókon, és azután a bakó félelmes alakját ott 3842 XVII | körüle, mint akiket elhagyott a lélek.~E rövid ideje a kábult 3843 XVII | elhagyott a lélek.~E rövid ideje a kábult megdöbbenésnek elég 3844 XVII | pallosát, utat nyisson magának a kapuig.~A lázadók akkor 3845 XVII | nyisson magának a kapuig.~A lázadók akkor tértek magukhoz, 3846 XVII | ragadva.~– Utána! – ordíta a bőrharang, felkapva a fáklyát, 3847 XVII | ordíta a bőrharang, felkapva a fáklyát, s előreszaladva 3848 XVII | siető keresztülesett rajta, a fáklya behullott a vízbe; 3849 XVII | rajta, a fáklya behullott a vízbe; Zudárnak ezalatt 3850 XVII | ezalatt ideje maradt magát a leánykával együtt a patak 3851 XVII | magát a leánykával együtt a patak partja alá elrejteni. 3852 XVII | őt észre, csupáncsak maga a bőrharang, az pedig, amint 3853 XVII | mint futnak el feje fölött a dobogó hídon keresztül százan 3854 XVII | növekedő dühvel tódult vissza a kastélyba. A bőrharang szidta 3855 XVII | tódult vissza a kastélyba. A bőrharang szidta őket, hogy 3856 XVII | Ő már kezében tartotta a kabátja szárnyát, de kénytelen 3857 XVII | segítettek neki, s az elfutott a kukoricaföldek közé.~Az 3858 XVII | elfelejtettek reggelre; a harangozónak más dolga volt 3859 XVII | parancsára félrehordták a halottakat az udvarról; 3860 XVII | Ivánt és Zudárnét, meg a szegény Mekipirost. Odaveték 3861 XVII | őket egy meszes verembe a ház hátuljában, hogy ne 3862 XVII | lássák hulláikat mások.~A főizgató titkos elégtételt 3863 XVII | mellőle. Ő maradt egyedül a téren, s azt hitte magában, 3864 XVII | azt hitte magában, hogy a sors tenyerén hordja őt, 3865 XVII | hivatva, és ez az észő!~A tömegre hatni kellett. Valami 3866 XVII | tombolásnak.~Bodza Tamás felállt a kastély lépcsőjére, onnan 3867 XVII | lépcsőjére, onnan elmondá a csoportnak, hogy az igazság 3868 XVII | régi görög szokás szerint a méregkeverők fölött. A nép 3869 XVII | szerint a méregkeverők fölött. A nép cserepeket vegyen kezébe, 3870 XVII | vegyen kezébe, két veder áll a tornác előtt, egyikben az 3871 XVII | egyikben az élet, másikban a halál. Ki hova jónak látja, 3872 XVII | vesse szavazócserepét. A klasszikus idők osztrakizmusa 3873 XVII | ítélni fognak, hogy lássa a világ, miszerint mi rend 3874 XVII | törvény szerint gyaktoroljuk a hatalmat, melyet fegyvereink 3875 XVII | körül, és vezessétek elénk a vádlottat.~A csajhos népnek 3876 XVII | vezessétek elénk a vádlottat.~A csajhos népnek tetszett 3877 XVII | csajhos népnek tetszett ez a mulatság.~Eddig csak olyan 3878 XVII | számára az alkalom, meglátni a tekintetes törvényszéket, 3879 XVII | valami vétségeért felvitték a vármegyére megvasalva, s 3880 XVII | kísérete mellett odaállíták a zöld asztal végére, mely 3881 XVII | urak ültek, és olvasták a törvényt a nagy, kutyabőrös 3882 XVII | és olvasták a törvényt a nagy, kutyabőrös könyvekből; 3883 XVII | pedig, íme, egy főúr áll a törvényszék előtt, és a 3884 XVII | a törvényszék előtt, és a bírák mind csimbókos hajú 3885 XVII | nagy tekintéllyel felült a tornáclépcső legmagasabb 3886 XVII | alattvalóinak, hogy hozzák eléje a főurat.~Nem nagy fáradságba 3887 XVII | őt kötözni; amint eloldák a vasrácstól, összeroskadt, 3888 XVII | hogy oly pőrén feküdt ott a hűs reggeli szélben, s ráterítette 3889 XVII | Hanák azután oda állított a háta mögé egy vályogvető 3890 XVII | vallani nem akar, integesse a korbáccsal.~Bodza Tamás 3891 XVII | Bodza Tamás előhozatta a kastélyban meglelt katulyát 3892 XVII | kastélyban meglelt katulyát a vismuth-porokkal, s azt 3893 XVII | felnyittatva, odahelyezteté a főúr elé.~– Te, nagy bűnös, 3894 XVII | Miért küldték tehozzád a vármegyétől ezt a sok mérget?~ 3895 XVII | tehozzád a vármegyétől ezt a sok mérget?~Az ősz nemes 3896 XVII | Az ősz nemes hallgatott.~A cigány dühödten vágott galambfehér 3897 XVII | vágott galambfehér fejére a nehéz korbáccsal.~Ez ütés 3898 XVII | elkiáltá magát egy haragos hang a mester háta mögött.~– Megálljatok! 3899 XVII | ijedten ugrott fel helyéből, a bámuló néptömeg csudálkozva 3900 XVII | néptömeg csudálkozva látta a kastély folyosójáról előrohanni 3901 XVII | előrohanni doktor Sarkantyúst.~A derék férfiú jól el volt 3902 XVII | rémjelenetet, de mikor odajutott a dolog, hogy gyógyszerei 3903 XVII | mérgezéssel, nem tűrhette tovább a hallgatást, kirúgta a szőnyegajtót, 3904 XVII | tovább a hallgatást, kirúgta a szőnyegajtót, s kirohant 3905 XVII | szőnyegajtót, s kirohant a lázadók közé.~Az ifjú Széphalmi 3906 XVII | voncolták ki lábánál fogva.~A tömeget újra vérittas mámorba 3907 XVII | hozta e váratlan öröm, hogy a két elrejtett üldözött is 3908 XVII | tusa alatt nem szűnt meg a lázadókat szidni, kik ostobául 3909 XVII | szerekkel ilyen veszélyt hozott a házra, s amiért rejtekhelyét 3910 XVII | teljes életében, és ebben a hitemben megmaradok. Ha 3911 XVII | meg tudok szembeszállni a halállal, mikor egy égre 3912 XVII | egybe, s kész vagyok még a nyakamat is kitörni, hogy 3913 XVII | megkötözve is hatni látszott a tömegre. Bodza Tamás sietett 3914 XVII | Azt állítja ön, hogy a nemesek nem mérgezik meg 3915 XVII | nemesek nem mérgezik meg a parasztokat?~– Az is bolond, 3916 XVII | ragálytól, mely benne van a levegőben, a földben, az 3917 XVII | mely benne van a levegőben, a földben, az ételben, italban, 3918 XVII | italban, amit isten adott, a nappali forróságban, az 3919 XVII | megöli az urat úgy, mint a szegényt, személyválogatás 3920 XVII | nem, holnap, és kiveszi a dézmát házaitokból, és megtalál 3921 XVII | megtalál benneteket az erdőn, a mezőn, a lakadalmas házban, 3922 XVII | benneteket az erdőn, a mezőn, a lakadalmas házban, ha mindjárt 3923 XVII | cselekesztek, ha eloldjátok a kezeimet, és ki hagyjátok 3924 XVII | segítsége mellett kikerülhetitek a bajt.~Bodza Tamás megütközve 3925 XVII | megütközve tapasztalá, hogy a lázadók egy része hajlani 3926 XVII | lázadók egy része hajlani kezd a szóra; hirtelen római szobor 3927 XVII | fehér porokhoz, mert ezekben a halál lakik! Ha azt állítja 3928 XVII | azt állítja ön, hogy ez a por nem méregvegye be!~ 3929 XVII | Az orvos nem szerette ezt a gonosz ajánlatot, de ezt 3930 XVII | szabad észrevetetnie.~– A halál onnan felyülről – 3931 XVII | onnan felyülről szólt a mesterhez nyugodtan. – Az 3932 XVII | felől, szívesen beveszek a vismuth-porokból.~Bodza 3933 XVII | egy papírral beletöltött a megkötözött férfi szájába.~ 3934 XVII | megkötözött férfi szájába.~A körülállók odatolongtak 3935 XVII | hogy zöldül az arcaszólt a mester gonosz fantáziával 3936 XVII | gonosz fantáziával ingerelve a nép képzelődését. – Mint 3937 XVII | merednek, mester; hanem a tieid – szólt nyugodtan 3938 XVII | szólt nyugodtan az orvos. – A te arcod sápad, reszket. 3939 XVII | sápad, reszket. Mondom, hogy a halál onnan felyülről , 3940 XVII | Tamás tántorogva kapaszkodék a mellette álló Hanák karjába. 3941 XVII | róla.~Most újra meglepte az a névvel nem nevezhető ijedség, 3942 XVII | ijedség, melynek hatása alatt a legbátrabb férfi halálsápadt 3943 XVII | leghamarább észrevette kínzóján a facies hyppocratica borzasztó 3944 XVII | midőn azt mondá neki: „Ime, a te arcod halálszínű”, akkor 3945 XVII | halálszínű”, akkor beletaszítá őt a megásott sírba, oly menthetlenül, 3946 XVII | késsel szúrt volna szívébe.~A lázadók borzadva tekintének 3947 XVII | lázadók borzadva tekintének a mesterre, ki nehány percig 3948 XVII | elsárgulva, egész tekintetében a hűlt rémület torzképe; azután 3949 XVII | egyszerre felordítva bukott le a lépcsőről, s azon percben 3950 XVIII| Imre sietve érkezett meg a tábornok parancsával a zárvonalnál 3951 XVIII| meg a tábornok parancsával a zárvonalnál parancsnokló 3952 XVIII| fegyverest adott rögtön a tábornok segédének vezénylete 3953 XVIII| alá, nem tudhatva, hogy a többire nem lesz-e másfelé 3954 XVIII| is menjen, hanem elindult a huszonnégy vitézzel egyenesen 3955 XVIII| Csak hárman voltak lovon, a tábornok segéde, Kamienszka 3956 XVIII| segéde, Kamienszka és ő, a többi gyalog volt. A legnagyobb 3957 XVIII| ő, a többi gyalog volt. A legnagyobb erőfeszítés mellett 3958 XVIII| messzire meglátszottak léptein a vérnyomok…~A kis csapat 3959 XVIII| meglátszottak léptein a vérnyomok…~A kis csapat hallgatva vonult 3960 XVIII| három alakot vettek észre a cserje közt bujkálva, akik, 3961 XVIII| bujkálva, akik, meglátva a katonákat, megálltak, s 3962 XVIII| mire odaért, úgy elfáradt a futásban, hogy szóhoz sem 3963 XVIII| fogózik.~Imre megismerte benne a jámbor bőrharangot.~– Mi 3964 XVIII| Miféle ártatlant?~– Hát ezt a gyermeket, a nagyúr unokáját, 3965 XVIII| Hát ezt a gyermeket, a nagyúr unokáját, akit Zudár 3966 XVIII| Zudár titokban felnevelt, a hóhérné elárulta. De az 3967 XVIII| üldözik. Én rejtettem el őket a híd alatt, s parasztgúnyát 3968 XVIII| szavakra leszökött lováról, s a gyermekhez futott, az egészen 3969 XVIII| kapaszkodva bírt még előrehaladni.~A bakó megismerte áldást hozó 3970 XVIII| kedves volt az isten előtt.~A parancsoló tiszt ágakból 3971 XVIII| rendelt mellé, hogy szállítsák a kis csapattal tovább. Ott 3972 XVIII| legnagyobb biztosságban leendett.~A bőrharang ezalatt mind elmondá 3973 XVIII| bőrharang ezalatt mind elmondá a rémeseményeket, mik estétől 3974 XVIII| estétől reggelig történtek a kastély körül. Ő akkor hagyta 3975 XVIII| körül. Ő akkor hagyta el a helyet, mikor a doktor és 3976 XVIII| hagyta el a helyet, mikor a doktor és Széphalmi is kézre 3977 XVIII| velerebegé elkeserülten.~A segédtiszt marasztani akarta, 3978 XVIII| . Egyedül is kész volt a veszélynek nekirohanni. 3979 XVIII| megszorítva kezét, s azzal a daliapár elvágtatott előre 3980 XVIII| daliapár elvágtatott előre a gyepes úton.~*~Numa Pompilius 3981 XVIII| utolsó maradványa is elmúlt a lázadásból minden rendszernek.~ 3982 XVIII| jajgató némberek vegyültek a tömeg közé, kiknek két-három 3983 XVIII| házuknál néhány óra alatt, a roppant helységet egy szörnyű 3984 XVIII| ijedelemtől. Az utcákon hevertek a haldoklók, senki sem nyúlt 3985 XVIII| lakolni.~Úgy volt nevelve a nép, hogy mikor kalitját 3986 XVIII| tudott mondani, az volt a parancsoló.~A borzas Hanák 3987 XVIII| mondani, az volt a parancsoló.~A borzas Hanák jutott egy 3988 XVIII| szörnyű gondolathoz.~– Ez a három nemes úr ne heverjen 3989 XVIII| számukra, s kimutatták nekik a kastély udvarán a helyeket, 3990 XVIII| nekik a kastély udvarán a helyeket, ahol sírt ássanak 3991 XVIII| megölheti, de hogy ő tegye azt a bolondot, hogy saját magának 3992 XVIII| kínozzák, inkább megássa mind a három sírt magának és társainak.~ 3993 XVIII| sírt magának és társainak.~A zendülők odanyomták kezébe 3994 XVIII| zendülők odanyomták kezébe a kapát, s gúnyolódva tanogatták, 3995 XVIII| tanogatták, hogyan hányja ki a földet a veremből; azután 3996 XVIII| hogyan hányja ki a földet a veremből; azután belefektették, 3997 XVIII| váratlanul jöttek, hogy csak a kapuban ácsorgó némberek 3998 XVIII| sikoltozása értesíté felőlük a dühöngő csapatokat.~– Fiam! – 3999 XVIII| sikoltá az ifjú, s azzal a legsűrűbb néptömeg közé 4000 XVIII| elfeledkezve magáról és a pillanat minden veszélyéről,


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4134

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License