Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
atyjától 1
avatottak 1
avval 1
az 1732
azalatt 12
azáltal 3
azelott 3
Frequency    [«  »]
-----
-----
4134 a
1732 az
883 hogy
843 s
838 nem
Jókai Mór
Szomorú napok

IntraText - Concordances

az

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-1732

                                                    bold = Main text
     Fezejet                                        grey = Comment text
1001 X | vezetőket kell küldeni, akiket az uraságok nem ismernek. Némely 1002 X | Némely embert zavarba hoz az, ha könyörögnek előtte, 1003 X | tollbokrétát kalapja mellé.~– Te az éjjel járd el sorba a pásztorokat, 1004 X | el sorba a pásztorokat, s az útmelléki magányos kocsma 1005 X | belátod saját eszeddel. Az országúton azonban ne maradjatok 1006 X | kastély egyik szárnya is az ő földére van építve.~– 1007 X | földére van építve.~– Úgy van az, hogy Anna asszony ura kurta 1008 X | ahol egyszer valaki azt az ajánlatot tevé neki, hogy 1009 X | kezet adott . Ki volt az a boldogtalan, aki ilyen 1010 X | mikor megesküdött vele. Az volt a hétfalusi hóhér. 1011 X | asszony, akkor leánya volt az egyik ok benne. Ezt is a 1012 X | a lélekfurdalásban, mert az öreg olyan mérget is tud 1013 X | Nem ilyen Borcsa! Mikor ez az asszony a Hétfalusyakról 1014 X | közel lenni hozzá. Neki az ellenség vére kell, hogy 1015 X | beletocskolhasson lábaival; neki az kell, hogy lánggal égve 1016 X | megölnek is!” – tevé hozzá. Óh, az irtózatos asszony; majd 1017 X | énbelém. Jól élek mellette. Az öreg nem sokat gondol .~– 1018 X | parasztgúnyában jár is. A többi azután az én gondom lesz.~– Jól van, 1019 X | Mekipirost.~– Minek, mester? Az a fiú néma is, bolond is. 1020 X | lehet, mint a kutyát.~– Az kell. Fognak majd előfordulni 1021 X | amiket nem örömest tesz meg az ember maga, de amiknek mégis 1022 X | pálinkát kapott, s megfojtja az édesapját is. S ha valami 1023 X | pipaszár karokkal? Nézd az én karjaimat. Nézd! – szólt 1024 X | felgyűrve húsos karjáról az ingszárt. – Egy kezemmel 1025 X | pedig ne vesszünk össze az országon – monda Bodza, 1026 X | aszott kezét Ivánnak, mit az teljes erejéből megszoríta, 1027 X | elismertetni a mesterrel.~Bodza még az arcát sem vonta el az erőművészi 1028 X | még az arcát sem vonta el az erőművészi törekvésre, hanem 1029 X | S te azon nyögsz? Lám, az imént majd összetörted ujjaimat, 1030 X | Iván.~– Óh, ne tréfálj az ilyennellihegé ez elsápadt, 1031 X | Hiszen tudod, hogy csak mese az egész.~Iván nagy sokára 1032 X | milyen különös fájdalom volt az.~– Verd ki a fejedből, és 1033 X | lepte el.~– Milyen sárga ez az ég! – szólt feltekintve. – 1034 X | hosszú, sötét felhő úszik ott az ég határán. Mint valami 1035 X | madár.~– Ne bámuld most az eget, Iván, hanem siess, 1036 X | sem előtte, sem utána.~Az a méla sárga fény, az a 1037 X | utána.~Az a méla sárga fény, az a barna, ércszegélyű felhő 1038 X | széles, lomha szárnyaival az egész láttér kerekét; mint 1039 X | könyvében úgy táncoltak az apró, fekete betűk hosszú, 1040 X(1) | Az olvasó ki fogja találni 1041 X(1) | fogja találni és helyeslendi az okokat, miknél fogva mind 1042 X(1) | okokat, miknél fogva mind az illető helységek, mind a 1043 X(1) | regényemhez, mint mennyi az abban célzott tanúsághoz 1044 XI | XI. Az első szikra~Kamienszka Mária 1045 XI | volt a tábornokéhoz kötve.~Az atyjától üldözött ifjút 1046 XI | nevezhető.~Azon balesemény, mely az ifjút futni kényszeríté, 1047 XI | jellemzi, nyomrul nyomra keresé az eltűnt ifjat, s midőn rátalált, 1048 XI | oly tetterős, oly bátor, az első gondolatnál a kivitelre 1049 XI | kedélyű, nyugodt nőt, hogy az a legábrándosabb terveket, 1050 XI | végezték egymás között, hogy az öreg Hétfalusyt vejével 1051 XI | Kornélia bevezeti hozzá az elveszettnek hitt gyermeket, 1052 XI | elhozni Mária feladata leend. Az itteni, támadó jelenet, 1053 XI | itteni, támadó jelenet, midőn az apa és nagyapa az óhajtott 1054 XI | midőn az apa és nagyapa az óhajtott gyermekre fognak 1055 XI | ki azon percben, midőn az apa unokáját nyerte vissza, 1056 XI | adott a postára, melyben az öreg Hétfalusyt tudósítá, 1057 XI | visszatérnie.~Már késő volt az idő, midőn az országútra 1058 XI | késő volt az idő, midőn az országútra kiért. A nap 1059 XI | lealkonyodott, látszott az a szembántó verőfény az 1060 XI | az a szembántó verőfény az égen, mely minden tárgyat 1061 XI | otthoniatlan szomorú volt az egész tájon. Egy madár nem 1062 XI | tájon. Egy madár nem repült az égen, egy marha nem legelt 1063 XI | prücskök cirpelése sem hangzott az útfélen. Az út maga pedig 1064 XI | sem hangzott az útfélen. Az út maga pedig be volt lepve 1065 XI | azon is el volt már mosódva az utolsó kerékvágás, melyet 1066 XI | szomszédját látni senki.~Az országútról levezető dűlőutak 1067 XI | szomorúan tekingetett körül.~Az út mellett görbe fák düledeztek 1068 XI | láthatár felé olyan sárga volt az aszott mező, mintha csupa 1069 XI | levegő nyomasztó, nehezen ült az ember mellén, s ha néha 1070 XI | szellő libbent végig a tájon, az is oly forró volt, mintha 1071 XI | is oly forró volt, mintha az ércolvasztók kürtőiből fúna 1072 XI | hosszú fekete vonal volt az ég alján, mely csendesen 1073 XI | legelső csárdát megpillantá az útfélen, mely számítása 1074 XI | székváros és Hétfalu között.~Az éjszakai homályban hamarább 1075 XI | csak néha könyörgött, hogy az ártatlan leányát ne bántsák. 1076 XI | egyet rúgott is rajta. Az már nem érezte.~Mária felháborulva 1077 XI | Mit cselekesztek itt?~Az emberek csak akkor látszottak 1078 XI | mintha nem tudná? Hát nem az urak bízták a zsidókra, 1079 XI | győződni felőle: milyen lehet az a méreg.~A szószóló suhanc 1080 XI | feltartóztató suhanc fejére, hogy az arccal a földre bukott le, 1081 XI | volt keresztbe fordítva az úton; azt hitték, hogy ott 1082 XI | miféle rendbontó had lehet az? – töprenkedék magában Mária, 1083 XI | kárpit mindjobban bevonta az eget, a vidék egészen elsötétült, 1084 XI | menekülni. Itt is el volt állva az út.~Egy percre megállt; 1085 XI | melynek okát még nem érte utol az öntudat. Azon gondolkozott, 1086 XI | hogy meneküljön. Félre az útról, az ismeretlen erdők 1087 XI | meneküljön. Félre az útról, az ismeretlen erdők közéAzután 1088 XI | gyutacsot tett csappantyúik alá, az egyiket hóna alá fogta, 1089 XI | volna, tiszta volt előtte az út, akadálytalanul keresztülhaladhatott.~ 1090 XI | ellen. Meg kelle tudnia, mi az, és talán segíteni rajta.~– 1091 XI | kérdést.~E pillanatban kinyílt az útféli ház ajtaja, s kilépett 1092 XI | félénkebb parasztlegény az ajtó mögül mutatá neki a 1093 XI | Milyen szép feje van az úrfinak – dörmögé a borzas 1094 XI | hadd beszéljek. Kicsoda az úr, és mit akar?~– Azt nem 1095 XI | hős férfiak, kik harcolunk az egy testvériségért a jeges 1096 XI | sztridnoszti.~A mester megszorítá az eléje nyújtott kezet.~– 1097 XI | előtte kalapot, utat engedve az ajtónyílásig.~A csárdaszobából 1098 XI | részéből Oroszországnak?~– Az örök városból, a Kreml kapui 1099 XI | hír van Romulus halála óta az országban?~Mária jól tudta, 1100 XI | mást, mint Muravjovot, ki az új Róma falait volt felépítendő, 1101 XI | mely majdan ura legyen az egész világnak. Mária nem 1102 XI | mondani Bodza Tamásnak, mint az őneki, saját gazdag fantáziája 1103 XI | Miként Romulus. Elragadták az istenek – szólt Mária, és 1104 XI | barát áldozta fel magát?~– Az az én testvérem voltszólt 1105 XI | áldozta fel magát?~– Az az én testvérem voltszólt 1106 XI | korból válogatni neveket.)~– Az én nevem Numa Pompilius – 1107 XI | hátra fejét a mester. – az ügyhöz, lelkesült az eljárásban, 1108 XI | az ügyhöz, lelkesült az eljárásban, higgadt a meggondolásban, 1109 XI | adta nektek erre a jelt?~– Az ég és a földfelelt a 1110 XI | földfelelt a mester –, az ég, mely elküldé a népekre 1111 XI | rémületet visz mindenüve. Az emberek látják, hogy az 1112 XI | Az emberek látják, hogy az élet olcsó, és nem lehet 1113 XI | leveleket olvastatok fel az írástudatlan nép előtt. 1114 XI | jobban félnek, s még több az ijesztő hír, csak egy kiáltás, 1115 XI | Mária. – Ez lett volna az első, a legmúlhatlanabb 1116 XI | erejét; rendszert hozni az egészbe. Ah, ti ebben mind 1117 XI | katonaságtól nem kell félni, mert az is nekünk fogja pártunkat. 1118 XI | két okiratot megpecsételék az ismeretes hárombetűs gyűrűvel, 1119 XI | Te itt azalatt organizáld az állandó hadsereget. Élelemről 1120 XI | mégis nagy praxisuk van az ilyen ügyekben”.~– És most 1121 XI | ilyen ügyekben”.~– És most az egyik iratot küldd el gyors 1122 XI | számtalan példányban leíratni, s az ország minden részeibe egyszerre 1123 XI | nincs fogyatkozásunk, de az egyetértés tekintetéből 1124 XI | engemet Fabius Cunctatornak. Az én elvem az okszerű késedelmezés. 1125 XI | Cunctatornak. Az én elvem az okszerű késedelmezés. II. 1126 XI | Kassáról holnap délben vonul az összes katonaság Eperjesnek, 1127 XI | aggodalmasan tekingetett ki az ablakon, melyen át valami 1128 XI | futni akart ki a szobából. Az ajtónál eszére tért. Visszafordult, 1129 XI | diadalt nyerhetnünk.~– Mi az?~– A székvárost is fel kell 1130 XI | követé el lelkén, midőn az ablakon át az éjszakai tájba 1131 XI | lelkén, midőn az ablakon át az éjszakai tájba kitekintve, 1132 XI | történni fog. Maga előtt látta az éjféli borzalmakat mind, 1133 XI | paripa van-e itt közelében? Az enyim elmaradt az úton, 1134 XI | közelében? Az enyim elmaradt az úton, nem használhatom többé.~– 1135 XI | Mária, felnyitva gyorsan az ajtót; ott azonban újra 1136 XI | Te jössz velem. Ülj fel az egyik lóra.~Borzas Hanák 1137 XI | tartós, csontos állat volt az.~– Holnap ilyenkor hallani 1138 XI | Értesz-e? Meglehet, hogy az elfogottak maguk is keresni 1139 XI | kapta a lovat, s kivágtatott az országútra, útitársa lovát 1140 XI | lovát úgy kellett kivezetni az udvarból, mert erőnek erejével 1141 XI | be akarta vinni lovagját az istállóba; ott azonban valahogy 1142 XI | utolérte Máriát, kísérve az elmaradott csapatok borzalmas 1143 XI | Mária sietve vágtatott az országúton, néha-néha félretekintve 1144 XI | néha-néha félretekintve az égő ház felé, mely messze 1145 XI | mely messze bevilágítá az elborult eget, haragos bíborral 1146 XI | kevésbé világítá már be az utat, az út melletti fák 1147 XI | világítá már be az utat, az út melletti fák oldalait, 1148 XI | út melletti fák oldalait, az égen végighömpölygő felhőket; 1149 XI | világító pont. Utoljára az is elenyészett; az idő hajnalodni 1150 XI | Utoljára az is elenyészett; az idő hajnalodni kezdett, 1151 XI | szürkülő ég elhamvasztá az éjjeli fényt, s a visszatekintő 1152 XI | Hanákot Mária; kísérője az eléje csoportosuló ittas 1153 XI | Amint lassankint megvirradt az idő, a hűs hajnali szél 1154 XI | előttem; majd én ütöm hátul az ostorral.~Ez jól ment egy 1155 XI | elkezdett panaszkodni, hogy az ő nyerge le akar esni.~– 1156 XI | hamar!~Borzas Hanák mind az öt ujját bemeríté a csimbókjaiba, 1157 XI | elfogni a generálist, elvinni az ágyúkat, meg elfoglalni 1158 XI | lószerszámon; végre előállt az indítvánnyal:~– Hallod-e, 1159 XI | idekinn maradnék, s amint az emberek jönnek a hetivásárra, 1160 XI | olvasni?~– Hogyne tudnék? Az volna szép. Egyházfi vagyok 1161 XI | vagyok én!~– lesz biz azhagyá helyben Mária, s 1162 XII | kis kezével megsimogatva az öreg homlokát. – Kezed reszket, 1163 XII | forró…~– Belül fázom – szólt az öreg. – Belülről jön valami 1164 XII | Nem hallasz valami zajt az udvaron?~– Semmit, apám. 1165 XII | apám. A lovak dobognak az istállóban.~– Nem hallasz 1166 XII | hallasz beszélni, suttogni az ablak alatt, mintha valaki 1167 XII | valaki a falat kaparná?~– Az eb fészkelődik, az kapar 1168 XII | kaparná?~– Az eb fészkelődik, az kapar odakinn; feküdjél 1169 XII | gyutacsát hozzáértőleg, s az ágyhoz támasztá.~Azután 1170 XII | Elizkével, s erősíté, hogy az egész éjjel nem fog aludni; 1171 XII | Egyszer kocogtatást hall az ajtón; Zudárné szólt kívülről.~– 1172 XII | hiába emelgette, nem sült az el.~Egyszerre éles sikoltás 1173 XII | Felugrott . A szívén, az egész lelkén keresztüljárt 1174 XII | egész lelkén keresztüljárt az. Elizke kiáltott.~Tán azt 1175 XII | feleletet nem kapott, odafordult az ágya lábánál levő gyermek 1176 XII | zárják be.~Egy szökéssel az ajtónál termett; egy hangot 1177 XII | csak megragadta fél kézzel az ajtókilincset, másik karját 1178 XII | küszöbnek feszítve, hogy az ajtóragasztó ropogni kezdett 1179 XII | adott sámsoni termetének. Az ajtó középen kettéhasadt 1180 XII | kettéhasadt kezei alatt, s az a fél, mely a kilincset 1181 XII | konyhába kiugrott. Nem volt az emberi hang, nem volt az 1182 XII | az emberi hang, nem volt az érthető szó, de egy veszett 1183 XII | süvöltése felelt vissza az udvarról, kacaj és káromkodás 1184 XII | hangzik e zaj közepett künn az udvaron Zudárné csattogó 1185 XII | vissza a konyhaajtóhoz. Az első ütésekre recsegni kezdettek 1186 XII | ütésekre recsegni kezdettek az ajtó pántjai.~– Hamar hányjátok 1187 XII | hányjátok a rőzsekötegeket az ajtó elé! – kiálta kívülről 1188 XII | kanócot, mert még kitör az ajtón!~Az udvar tele volt 1189 XII | mert még kitör az ajtón!~Az udvar tele volt kaszás, 1190 XII | csomó rőzseköteget, s azokat az ajtóhoz hordva, azt egészen 1191 XII | azt, s maga futott vele az udvaron keresztül a rőzsék 1192 XII | pattogva kaptak lángra, az ablakokat is mind elhalmozák 1193 XII | egyenként meggyújtogaták azokat. Az egész ház szépen körül volt 1194 XII | iszonyú csapásokkal döngeté az ajtót; minden ütésre hangosan 1195 XII | a háztetőt is ellepték; az egész épület fényesen ragyogva 1196 XII | égett, és szórta a szikrát az ég felé.~Nagy sok időre 1197 XII | Talán csak képzelet volt az, érzék csalódása. Nem énekel 1198 XII | szikra vágtat egyenesen fel az égnek.~– Ezzel végeztük 1199 XII | fogcsikorgatva néze :~– Apádra, az igazi apádra majd még csak 1200 XII | tervét, hirtelen felhagyott az ajtó kifeszítésével, s a 1201 XII | azt gondolva, hogy ott az ablakon át a kertre kimenekülhet.~ 1202 XII | Rémülettel vevé észre, hogy az ablak már ott is el van 1203 XII | ablaküregeken keresztül.~Vissza az első szobába; ott vastáblák 1204 XII | szobába; ott vastáblák vannak az ablakon, amik meggátolják 1205 XII | és körös-körül hangzott az a csendes, sziszegő ropogás, 1206 XII | csendes, sziszegő ropogás, mit az égő nádkévék támasztának, 1207 XII | szoba közepén.~És, íme, az Úr feleletet adott annak, 1208 XII | végveszedelmében hozzá kiálta. Az alatta döngő padlat egyszerre 1209 XII | forró volt már a szobában; az izzadság minden tagján csorgott 1210 XII | a férfinak a hőségtől és az irtózattól; a vas ablaktáblák 1211 XII | kellett, nehogy beszakítsa az egész boltozatot, s a tűznek 1212 XII | Tovább ásottásott, ásott.~Az első boltív után következett 1213 XII | törvény szavára megvillan: az ítélet fegyvere.~Midőn azt 1214 XII | Zudárt, ki már közel volt az őrület pillanatához; hirtelen 1215 XII | hirtelen lebukott a földre, az ágyról lerántotta a párnát, 1216 XII | fel.~Eszébe jutott, hogy az a nyílás is fölösleges mármost.~ 1217 XII | párnát belemártotta, míg az egészen teleszítta magát 1218 XII | magát vele.~Azzal felállt az üres hordóra, s a nedves 1219 XII | serrel; leült a hordó mellé az ászokra, és ivott belőle 1220 XII | mindkét élén; jól ki volt az köszörülve, sehol, sehol 1221 XIII | temetés, kinek van szüksége az utolsó vigaszra, mennyi 1222 XIII | vigaszra, mennyi bort ád az uraság az Úr asztalára. 1223 XIII | mennyi bort ád az uraság az Úr asztalára. Így fogadták 1224 XIII | piacon a búzának, baromfinak az ára, félig az uraság szolgája 1225 XIII | baromfinak az ára, félig az uraság szolgája volt, félig 1226 XIII | a kisbíróéba, nagyon az egyházfiéba; igen erősen 1227 XIII | levélhordóéba; feljebb állt az urasági hajdúnál, összeköttetésben 1228 XIII | hajdúnál, összeköttetésben volt az ispánsággal. Ebben a minőségben 1229 XIII | megint a mezőre, azután ismét az udvarba; itt is hallott 1230 XIII | pitvarába a bőrharang, hol az öreg nagyságos úr lábadozó 1231 XIII | róla, mint hogy ez most az asztal alatt akar keresztülbújni. 1232 XIII | keresztülbújni. Egészen az alázatosság alakja; szinte 1233 XIII | üssön , akinek tetszik.~Az öreg Hétfalusy örömest látja 1234 XIII | kalandokat, amik rendesen az ő rovására történtek meg.~– 1235 XIII | kalapját, pálcáját letéve az ajtóban. – Csókolom kezeit ( 1236 XIII | parasztok mind felverik az ökrös szekereikkel. Mind 1237 XIII | rettentő melegséget, meg ezt az irtózatos port, hogy úgy 1238 XIII | majd ott találom, de biz az nem volt már ott, hanem 1239 XIII | aztán délután is volt, akkor az nem egészséges; hát én csak 1240 XIII | Hát meghaltam én ettől?” Az a sunyi Hamza megint lekiabált: „ 1241 XIII | felesége szolgált helyette, az lement a pincébe mind a 1242 XIII | részeg nem vagyok, mint aki az orrával túrja a földet. „ 1243 XIII | parasztok által rágalmaztatni.~Az öreg Hétfalusy hagyta szólni 1244 XIII | is több annál, mert ebben az egyhangú, búskomoly bilim-balam 1245 XIII | figyelmezni tud , és ért az emlékezéshez!~Megzavarta 1246 XIII | forspontos gebékkel hajtatott be az udvarra, és sietett rögtön 1247 XIII | katulyát elejtett a földre; az egyiknek felpattant a zárja, 1248 XIII | folyosó márványkockáin.~Az orvos mérgesen támadt :~– 1249 XIII | tiszta közé! Menjen kend az óperenciákra.~– Hát kérem 1250 XIII | kell a kiszórtat seperni az útból.~Az orvos kivette 1251 XIII | kiszórtat seperni az útból.~Az orvos kivette mérgesen a 1252 XIII | mérgesen a sérült katulyát az ember kezéből, s maga vitte 1253 XIII | kiosont a tornácból, elkerült az udvarból a kertek alá, s 1254 XIII | Márton uram, a bíró ott ült az asztalfőn, és az asztalon 1255 XIII | ott ült az asztalfőn, és az asztalon végig volt fektetve 1256 XIII | két könyökkel tehenkedve az asztalra.~– Óh, mindenképpen 1257 XIII | két kezébe fogta. – Vége az egész falunak.~– Felelj 1258 XIII | a hátadra találom tenni.~Az ember úgy tett, mintha csak 1259 XIII | vettem le azt a hintórul. Az isteni gondviselés rendelte, 1260 XIII | talán a birkáknak lesz ez az orvosság. Arra ő kikapta 1261 XIII | kérdezé egy megrémült paraszt az asztalon keresztül.~– Olyan 1262 XIII | zsebkendőt, s kiönté a fehér port az asztalra.~A parasztok szörnyűködő 1263 XIII | műértéssel nézték körül az idegen, rémületgerjesztő 1264 XIII | belehengergetett a porba, s az asztal alatt heverő komondort 1265 XIII | komámuram. Ne haragudjék, az isten áldja meg. Nem akarom 1266 XIII | földesuramat agyonveretni. Az isten őrizzen meg attól.~– 1267 XIII | hogy itt veszedelem van? Az orvos úr nagy körutat tesz, 1268 XIII | ügyetlen szamár, elejted az orvosságot, ellopsz belőle, 1269 XIII | belőle, s még ráfogod, hogy az méreg. Méreg az öregapád 1270 XIII | ráfogod, hogy az méreg. Méreg az öregapád lelke! Hisz az 1271 XIII | az öregapád lelke! Hisz az bizonyos, hogy az orvosságot, 1272 XIII | Hisz az bizonyos, hogy az orvosságot, ha egészséges 1273 XIII | legyintéseket tett, mintha szeretné az asztalra döntött port onnan 1274 XIII | történnék akkor? Ha elhinnék azt az irtózatos vádat, amit egypár 1275 XIII | agyoncsapnák a szemed előtt, ha azt az ősz beteg nagyságos urat 1276 XIII | nagyságos urat kihúznák az ágyából pőrén, s vinnék 1277 XIII | senki sem vette észre, hogy az ivóterem lassanként meggyűlt 1278 XIII | figyelmesen hallgatva a beszédre, az asztalról a gyanús port 1279 XIII | kendtek odáig!”~– De nem ezt az embert! – szólt akkor a 1280 XIII | szavait.~Bíró uramnak eleinte az ötlött eszébe, hogy a jámbor 1281 XIII | félretaszigálták.~Bodza Tamás fenn állt az asztalon, míg a tusa tartott, 1282 XIII | kemence mellé, egyrészt az ütlegektől, másrészt attól 1283 XIV | gyertyákat meggyújtották az asztalon, pedig még fényes 1284 XIV | kegyelem.~Másodszor is megemeli az őrmester tenyere hegyét 1285 XIV | hozzá jelenteni, miszerint az elítélt nehány szót kívánna 1286 XIV | Tudom. Akartam aztszólt az ifjú derült, nyugodt arccal. – 1287 XIV | mintha nagybeteg volnék, s az orvosok előre megmondták 1288 XIV | élek.~– Fel fogom küldeni az ítéletet a felséghez.~– 1289 XIV | kiálta fel öröm hangján az ifjú. – Ah, ez megvigasztal.~– 1290 XIV | édesatyja.~– Hogyan? – rebegé az ifjú reszkető ajakkal. – 1291 XIV | reszkető ajakkal. – Atyám? Az én atyám?~– Tulajdon édesatyja. 1292 XIV | meg. Tudja ön, mit jelent az? Énhozzám írt ő!~– Énértem 1293 XIV | Énértem írt? – susogá az elítélt, láncos kezeit összetéve 1294 XIV | bizonyosan fog emlékezni.~Az ifjú bámulva tekinte fel.~– 1295 XIV | vonított.~– Ő maga mondta, hogy az; itt volt ma nálam.~Az ifjú 1296 XIV | hogy az; itt volt ma nálam.~Az ifjú katona valami kínos 1297 XIV | fenyegetné.~A tábornok megszorítá az ifjúnak eléje nyújtott jobbját. 1298 XIV | agyrémeknek tartani. Sok embernek az agyát a halál közelléte 1299 XIV | udvarán is megtörténhetik az velem.~– , ezt megígérem.~– 1300 XIV | minő izgatott hangulat van az egész országban. Alkalmam 1301 XIV | jelszóra vár, hogy kiöntsön az egész országra. Nem meséket 1302 XIV | legelébb áldozatul kell esniök. Az én apám neve áll a legelsők 1303 XIV | éppen ő jelentett fel. Most az a pokoli terve van, hogy 1304 XIV | valóban azt hitte, hogy az ifjú meg van zavarodva.~ 1305 XIV | vonni, hogy amit ön mondott, az tervben létezhet; valami 1306 XIV | valaki, bizony mondom, hogy az első kiáltása után némává 1307 XIV | pillanatban sietve lépett be az ajtón a tábornok egyik segéde, 1308 XIV | hogy a vásártéreken és az utcákon gyanús forrongást 1309 XIV | észrevenni a nép között. Az urak és a katonák ellen 1310 XIV | hallatszott a közeli utcákról az a határozatlan zaj, melynek 1311 XIV | gyilkost kergetnek?~Most az egyszer tűz is volt, gyilkos 1312 XIV | hangzűr közül.~A tábornok az udvarra sietett. A katonaság 1313 XIV | őrhelyet foglalja el, s elzárja az utcát; a többi az udvaron 1314 XIV | elzárja az utcát; a többi az udvaron belül marad.~A kívül 1315 XIV | többi csapatok is kivonulnak az utcára. A többire nézve 1316 XIV | fülébe.~A tábornok arcán az első pillanatra valami gyönyörteljes 1317 XIV | feküdt, egy halott, aki az élet kínjait szenvedi.~Az 1318 XIV | az élet kínjait szenvedi.~Az ágy körül szolgálattevő 1319 XIV | szolgálattevő nők álltak, az asztalnál orvos ült, és 1320 XIV | öröm, lehet halál.~Vértessy az orvost kereste szemeivel, 1321 XIV | biztatást remélve tőle.~Az orvos félreintette. Súgva 1322 XIV | érzem. Nagy-e a veszély?~Az orvos vállat vonított.~– 1323 XIV | nyugtalanítja.~– Mi lehet az?~– lenne, ha megtudná 1324 XIV | nézve rossz befolyással.~Azegy új életszónál ismét 1325 XIV | megvillant Vértessy ajkai körül az az önkénytelen örömrándulat. 1326 XIV | Vértessy ajkai körül az az önkénytelen örömrándulat. 1327 XIV | Kornélia, hogy van ön?~– Az isten kezébensusogá a 1328 XIV | Fog-e nekem kegyelmezni az isten?~– Igen; óh, igen, 1329 XIV | Vértessy! A halál halálért jön. Az ítélet ítéletet hoz. A koporsó 1330 XIV | fonva karjait, mint repkény az erős fára –, ha te ölsz, 1331 XIV | férjem. Légy irgalommal ebben az órában ahhoz, aki vétett, 1332 XIV | legyen énhozzám irgalommal az isten!~Vértessy lelkében 1333 XIV | lelkében meg volt rendülve. Az orvos odalépett hozzá, s 1334 XIV | segíteni fog?~– Uram, midőn az idegzet-erő ennyire hatványaira 1335 XIV | hirtelen föleszmélt, sietett ki az ajtón, felkötötte kardját, 1336 XV | XV. Olaj a tengerre~Az egész utcát, amilyen széles 1337 XV | ugyan ki a tömegből, de az emberek legnagyobb része 1338 XV | kezdtek egymásra nézni, s az elöljöttek gondolkoztak 1339 XV | Mi bajuk? Miért tolongnak az utcán?~Az emberek egymást 1340 XV | Miért tolongnak az utcán?~Az emberek egymást taszigálták 1341 XV | osztályához tartozik, akik az emberiséget tyúkszemekkel 1342 XV | annálfogva szélesen ismeretes az egész városban.~Nem is fél 1343 XV | puskával a földre, mintha az volna a szándéka, hogy mentül 1344 XV | mentül hamarább letörje az agyát. Megköszörüli azután 1345 XV | különben, ami igaz is. Nagy az ellenségnek az országba 1346 XV | is. Nagy az ellenségnek az országba való impulsusra 1347 XV | a plenipotentiák mellett az határoztatott, hogy a patikáriusok 1348 XV | amelynek decretuma által az emberek üdvös korlátok között 1349 XV | helyesnek találja, hogy az emberek, az ország közhasználatára 1350 XV | találja, hogy az emberek, az ország közhasználatára megcsinálják 1351 XV | megadni.~A tábornoknak pedig az általános emberiség és hazafiúság 1352 XV | Ez aggasztó helyzetben az utca átelleni oldaláról 1353 XV | kezdett vetni, azóta, hogy az elítélt nem akart emlékezni 1354 XV | nem akart emlékezni .~Az elítélt szavaiban mégis 1355 XV | hő kebelre, hogy ő lesz az.~Kamienszka nagyszerű pátosszal 1356 XV | nagyszerű pátosszal nyújtá át az érdemes hazafinak Numa Pompilius 1357 XV | tábornok francia nyelven. – Én az első moccanásra szétveretem 1358 XV | töltök a tengerrefelelt az ifjú lovag hasonlóul. – 1359 XV | Mátyás mester két kézre fogta az írást, puskáját azalatt 1360 XV | előremeresztve, a távoli írás felé; az Csihos mester volt, jellemére 1361 XV | isszólt Mátyás mester.~Az hosszú kezét kinyújtá három 1362 XV | is.~– Háromezer nadrág.~Az oroszlánpék nem hallotta, 1363 XV | kezdtek hosszúra nyúlni az arcok, elcsendesülni a szájak; 1364 XV | mester, Csihos mester meg az oroszlánpék hűlt pofákkal 1365 XV | dolgok mivoltából, hogy az instantiák hová infestálnak? 1366 XV | nagyságos tábornok urat az érdemes polgárság és az 1367 XV | az érdemes polgárság és az itteni lakosok részéről 1368 XV | amire való nézve, mi is és az összes fegyveres polgárság 1369 XV | zúgással széjjeloszlott.~Az oroszlánpék maradt legutoljára, 1370 XV | eltávoztak; akkor odament az ifjú lengyel lovaghoz, s 1371 XV | szinte a nyakamra hurkolódott az. A természeti csapás, mely 1372 XV | kiáltvány, mely egy nap múlva az egész országot be fogja 1373 XV | tábornok bámulva olvasá az átnyújtott iratot.~– A rablásvágy, 1374 XV | tábornok arca vonaglott. Az elítélt szava igaz volt.~– 1375 XV | letakarhatja a vulkán száját, ha az rögtön cselekszik, nem várva 1376 XV | ami soha jóvá nem tehető.~Az ajtó előtt lánccsörrenés 1377 XV | lánccsörrenés volt hallható; két őr az elítéltet vezeté be; a porkoláb 1378 XV | egy kardot. Azt kösse fel!~Az ifjú Hétfalusy bámulva mereszté 1379 XV | de végrehajtását bízom az igazságos isten kezeire. 1380 XV | percben lázadás tört ki az ország belsejében, ugyanazon 1381 XV | ahol önnek családja lakik.~Az ifjú rettenve kapott kardjához.~– 1382 XV | legjobb paripámat, és siessen az őrtanyákon elszórt kordon-vezetőkhöz. 1383 XV | Csapatjainak felét mindenki az önnel siető százados úr 1384 XV | felett. Ha őneki tetszik az ítéletet végrehajtani ön 1385 XV | a múltak feledve vannak.~Az ifjú nem tudott mit felelni, 1386 XV | önért oly sokat merészelt. Az ifjú csak most tekintett 1387 XV | is hozott egy kardot, mit az sietett derekára csatolni.~ 1388 XV | nem takarták szemei elől.~Az utcák csendesek voltak már, 1389 XV | előtti teremben találkozott az orvossal. Az orvos eléje 1390 XV | találkozott az orvossal. Az orvos eléje mosolygott, 1391 XV | angyalka van a háználsuttogá az orvos, és hozzátevé mosolyogva. – 1392 XVI | XVI. , hogy az éj fekete~A hétfalusi kastélyban 1393 XVI | szélvitorla mellé; mely beküldözi az előtornácokba látogatójegyeit, 1394 XVI | recsegnek, ropognak a bútorok, s az a kis látatlan bogárka ott 1395 XVI | kis látatlan bogárka ott az ágy deszkái között elkezd 1396 XVI | mogorva felhőket hajtott végig az égen, mik úgy siettek el 1397 XVI | távoli gyulladás lángjától. Az úgy sietett a többi közé 1398 XVI | rendetlen csoportok látszanak az utcákon gyülekezni, amik 1399 XVI | ellenében, szemtől szemben az ellenséggel.~Iván mint gyakorlatibb 1400 XVI | harcosok titkosan bemásznak az őrizetlen erősség ablakain, 1401 XVI | kezdtek lenni a hatalomra.~Az első siker nyeri meg a tömegek 1402 XVI | bőrharangot! – szólt Iván az ajtó előtt álló őröknek.~ 1403 XVI | Iván egy kést kapott fel az asztalról, s beledöfte volna 1404 XVI | asztalról, s beledöfte volna az asszonyba, ha Bodza Tamás 1405 XVI | Nem, öreg, nem.~– Meg az ifjú nagyságos urat sem.~– 1406 XVI | felmászol egy háztetőre; tudod?~Az esetlen szörny úgy dörzsölte 1407 XVI | odaráncigálva elé, aminek az hallatlanul látszott örülni. 1408 XVI | összecsókolta, hogy nem győzte az törülni a kabátja szárnyaihoz.~– 1409 XVI | kabátja szárnyaihoz.~– Ez lesz az ágyútöltelék – súgá halkabban 1410 XVI | bőrharang, jelentve, hogy az ebek mind felfalták a nekik 1411 XVI | gyékényes szekeréhez, felugrott az ülésbe; egy pillanatra hosszú, 1412 XVI | végigpengeté, ha nem tört-e ki az éle, azzal eltűnt az ismét, 1413 XVI | ki az éle, azzal eltűnt az ismét, senki sem látta, 1414 XVI | senki sem látta, hová. Az ostort kezébe kapta, s a 1415 XVI | s a lovak közé vagdalt.~Az út a halálmadár ajtaja előtt 1416 XVI | mankójával mutogatva számlálgatta az előtte elmenőket:~„Egy, 1417 XVI | Bodza Tamás elosztá népeit az utcákra; elállatott minden 1418 XVI | Odabenn egy cseléd sem hált. Az ifjú úr az epemirigytől ( 1419 XVI | cseléd sem hált. Az ifjú úr az epemirigytől (így nevezték 1420 XVI | epemirigytől (így nevezték akkor az ismeretlen járványt) féltében 1421 XVI | volt ott más, mint ő maga, az öreg Hétfalusy és az orvos.~ 1422 XVI | maga, az öreg Hétfalusy és az orvos.~Iván ekkor kiválasztott 1423 XVI | összejöveteket, Hamzát, az egyházfit és Mekipirost, 1424 XVI | száját, hogy ne kiabálja az örökös „hamamamát”.~Szegény 1425 XVI | szótagot tud emlegetni.~Az udvarra nem volt nehéz bejutni. 1426 XVI | kaput kinyitá a bőrharang, az ebek ott feküdtek a kút 1427 XVI | kötélen; ért hozzá. Ő lesz az anima vilis, akin megtudják, 1428 XVI | magában. Egyiknek sem tetszett az, hogy Iván terve sikerüljön, 1429 XVI | marha, minek ordítottál az elébb? – súgá Mekipiros 1430 XVI | magasságban, s mindent feledve az irtóztató halálon kívül, 1431 XVI | kívül, rikácsolva kiabált az alant állókra:~– Segítsetek! 1432 XVI | Bocsáss el, Mekipiros. Az isten irgalmára kérlek!~ 1433 XVI | De Mekipirosnak nem volt az a szándéka, hogy magában 1434 XVI | megismerni, melyik volt az egyik, melyik volt a másik.~ 1435 XVI | hörgött odafenn Iván; karjain az izmok feszülni kezdtek a 1436 XVI | Senki sem segíthetett rajta. Az alant állók átkozták, hogy 1437 XVI | erőtlenülő kezei közül; már az egyik keze levált róla; 1438 XVI | halott mind a kettő, mint az a föld, amit most hánytak 1439 XVI | elvégzik unalmas számaikat, s az ő programjára kerül a sor.~ 1440 XVI | pillanat múlva kialudt. Az ablakredőnyök hallható zörejjel 1441 XVI | a falnak, ütő gerendákat az ajtók ellen, kőzáport a 1442 XVI | kőzáport a tetőkre, ahogy az emberek, midőn kezdetben 1443 XVI | szitokkal, ordítással pótolva az ágyúdörgést! Ébren az ellenség.~– 1444 XVI | pótolva az ágyúdörgést! Ébren az ellenség.~– Előre, vitézek! 1445 XVI | ellenség.~– Előre, vitézek! Itt az óra, melyből számunkra az 1446 XVI | az óra, melyből számunkra az uralkodás napja virrad. 1447 XVI | ordításával, s tolakodott az udvar belsejére.~Ekkor azon 1448 XVI | volt. Ha el nem hagyjátok az udvart, golyókkal fogunk 1449 XVI | iránti tiszteletből kezdett az udvarról kifelé húzódni.~ 1450 XVI | harcvágyó főnök leköpködte az előtte elfutókat, s elhalmozá 1451 XVI | betörni.~A bőrharang átölelte az indulatos hőst, úgy könyörgött 1452 XVI | kockáztassa ily vakmerőn az életét. Nem is engedte, 1453 XVI | életét. Nem is engedte, hogy az udvarra bemenjen. Megfogta 1454 XVI | fejszét, és elszívelte azt az egypár rúgást, amit kapott 1455 XVI | üthetne, ha akarna. Menjetek az utamból! Nem férfiaknak 1456 XVI | utamból! Nem férfiaknak való az ilyen tréfa. Az én anyám 1457 XVI | férfiaknak való az ilyen tréfa. Az én anyám boszorkány volt, 1458 XVI | boszorkány volt, magam is az vagyok. Majd kinyitok én 1459 XVI | hogy fogja azt.~– Ennek az asszonynak az esze tisztul – 1460 XVI | azt.~– Ennek az asszonynak az esze tisztul – dörmögé a 1461 XVI | Majd én bemegyek egyedül az udvarra, s kihozom a kígyót 1462 XVI | maga odvából puszta kézzel.~Az ostromlóknak nem kellett 1463 XVI | nem kellett sok biztatás az elbújásra; amint Zudárné 1464 XVI | elöl összekötött kezei közt az égő fáklyával. Maga úgy 1465 XVI | felcsattanó hangon kiálta fel az ablakba:~– Öreg Hétfalusy, 1466 XVI | egyszerre egy rekedt szózat az ablakból, melyben a vén 1467 XVI | melynek ablakán zörgetek, nem az én ősi telkemre van-e építve? 1468 XVI | szólt egy másik hang, az ifjabb földesúré. – Ha nem 1469 XVI | hóhérné észreveheté, hogy az egészen szívének van irányozva.~ 1470 XVI | úgy hasonlít hozzá, mint az angyal az ördöghöz?~– Asszony! – 1471 XVI | hasonlít hozzá, mint az angyal az ördöghöz?~– Asszony! – sziszegé 1472 XVI | lehete tudni, melyik volt; az öreg-e, vagy az ifjú.~Zudárné 1473 XVI | melyik volt; az öreg-e, vagy az ifjú.~Zudárné közelebb lépett, 1474 XVI | közelebb lépett, egészen az ablak alá.~– Akarjátok, 1475 XVI | ártatlan leánykát, és védte azt az erdők minden fenevadaitól. 1476 XVI | siralom. Nem átok volt-e az, ami rajtatok fogott? Átok 1477 XVI | bezártátok magatok után az ajtót, akkor úgy sírtatok, 1478 XVI | akkor úgy sírtatok, hogy az a koldus, aki a kapun kívül 1479 XVI | nem cserélt volna veletek.~Az ablakból nem jött semmi 1480 XVI | mintha köröskörül ő vetné az árnyékot az éjszakára – 1481 XVI | köröskörül ő vetné az árnyékot az éjszakáraa legfeketébb 1482 XVI | árnyékot.~Egész odalépett már az ablakhoz, úgy, hogy besugdoshatott 1483 XVI | fegyvert kezeitekből, mert az meg nem véd titeket többé! 1484 XVI | rossznak kell történni ezen az éjszakán, mert én ingyen 1485 XVI | fényesre köszörült kést, aminek az élit oly gondosan próbálgatá 1486 XVI | oly gondosan próbálgatá az elébb.~– Látjátok ezt a 1487 XVI | Engem agyonlőhettek itt. Az nem nagy mesterség. De abban 1488 XVI | hasonlatos azokhoz, amiket az elhagyott, elpusztult várkastélyok 1489 XVI | tesznek, ahol nyög és sóhajt az egész ház, és senki sem 1490 XVI | senki sem tudja, honnan jön az.~A némber halk beszéde alatt 1491 XVI | lassankint beszállingóztak az udvarra, látták, hogy a 1492 XVI | gyermekhez lépett.~Ott állt az a palota küszöbe előtt, 1493 XVI | vértanúk égi nyugalmával; az egész rémjelenet őt nem 1494 XVI | rettegtetni. Egészen elfoglalta az a gondolat, hogy neki itt 1495 XVI | áhítattal emelé szemeit az égre, s pici kezeivel az 1496 XVI | az égre, s pici kezeivel az égő fáklyát maga elé tartva, 1497 XVI | maga elé tartva, elkezdé az ájtatos zsolozsmát énekelni:~„ 1498 XVI | énekelni:~„Szeretem és áldom az Úristent, ~Mert meghallgatá 1499 XVI | Úristent, ~Mert meghallgatá az én kérésemet. ~Könyörgésemre 1500 XVI | templomban szokták.~Ki lehet az?~Senki sem tudta megmondani,


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-1732

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License