Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
atyjától 1
avatottak 1
avval 1
az 1732
azalatt 12
azáltal 3
azelott 3
Frequency    [«  »]
-----
-----
4134 a
1732 az
883 hogy
843 s
838 nem
Jókai Mór
Szomorú napok

IntraText - Concordances

az

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-1732

                                                    bold = Main text
     Fezejet                                        grey = Comment text
1501 XVI | megmondani, honnan jön ez az ének.~Zudárné testén valami 1502 XVI | nem jönnek sértetlenül elő az emberek, mint Nabukodnázár 1503 XVI | Megkeményíté szívét.~Odalépett az ajtóhoz, s öklével megdöngeté 1504 XVI | Atyámfiai, földieim! Ezek az urak itt a mi vesztünkre 1505 XVI | nekik? Most nem mi vagyunk az ő hatalmukban, hanem ők 1506 XVI | hanem ők vannak a mienkben! Az ő tulajdon bűnök az én kezeimbe 1507 XVI | mienkben! Az ő tulajdon bűnök az én kezeimbe adta őket. Tudjátok 1508 XVI | Tudjátok meg, és tudja meg az egész világ, hogy e büszke 1509 XVI | e büszke nagy úr itten, az a Széphalmi úr egykor kiveté 1510 XVI | Hétfalusy Benjámin leánya, akit az isten haragja ütött meg 1511 XVI | mi volt a köszönet érte? Az, hogy most meg akarnak ölni 1512 XVI | denevérszárny repkedett körüle.~Az öreg Hétfalusy volt az.~ 1513 XVI | Az öreg Hétfalusy volt az.~Mindkét kezében egy töltött 1514 XVI | maga elé tartá, s amint az ajtót felrúgta maga előtt, 1515 XVI | utána. Ő egyedül lépett ki az ajtón.~A bőrharang mégis 1516 XVI | teljesíteni foga, s odaveté magát az ősz ember lábaihoz és átkarolva 1517 XVI | én kedves uram, ne lőjön, az isten szerelméért! Tegye 1518 XVI | szemeit, s féloldalt tekintve az öregre, válaszolt:~– Mire 1519 XVI | Mire esküdjem hát?~– Az isten nevére; az élő istenére!~– 1520 XVI | hát?~– Az isten nevére; az élő istenére!~– Azt tudom. 1521 XVI | istenére!~– Azt tudom. Nem az ördög nevére. De hogy mifelől? 1522 XVI | Hogy e gyermeket, legyen az bárkié, akár az, akinek 1523 XVI | legyen az bárkié, akár az, akinek állítod, akár nem, 1524 XVI | feltartva a fekete égre, elmondá azisten engem úgy segéljen”- 1525 XVI | ütötték, hiába rugdalták, az ő önfeláldozó háta elviselt 1526 XVI | mindent, s türelmesen felfogta az urának szánt verést.~Hiszen 1527 XVI | nyögéssel sem árulá el, hogy az neki fájdalmat okoz.~*~Hát, 1528 XVI | egy hangot tud adniés az olyan szomorú dal?~A beomlott 1529 XVI | dal?~A beomlott ház tüze az alatta levő pincét is átfűtötte 1530 XVI | menekülésről kelle gondolkoznia.~Az eddigi lángpattogás helyett 1531 XVI | hang honnan ered.~Mikor az ércet szétfeszített tűz 1532 XVI | egyszerre összeereszkednek az érc kiterjesztett rostjai, 1533 XVI | kiterjesztett rostjai, s az pattog úgy, mintha érchúrokat 1534 XVI | rőzsekötegekből támadt; itt az idő a szabadulásra.~Zudár 1535 XVI | sert bocsátott, odavitte az ajtóhoz, s végigönté azt 1536 XVI | sustorgott, sziszergett az izzó érc a hideg nedvtől, 1537 XVI | sarkfordulókból kiolvadt az odafoglaló ón, s most csak 1538 XVI | egy hirtelen taszítás kell az ajtónak, hogy az keresztülbukjék 1539 XVI | taszítás kell az ajtónak, hogy az keresztülbukjék a küszöbön.~ 1540 XVI | Zudár Péter hallgatózott az ajtón keresztül. Semmi emberi 1541 XVI | hosszú feszítőrúddal elkezdé az ajtót závárából kifeszegetni. 1542 XVI | Elébb, mint várta, kilódult az sarkaiból, s egyenesen keresztülcsapódott 1543 XVI | Péter egy szökéssel kiugrott az ajtón, s azzal, mint az 1544 XVI | az ajtón, s azzal, mint az eszeveszett, futott el az 1545 XVI | az eszeveszett, futott el az égő háztól.~Sötét volt, 1546 XVI | elítélt gonosztevő volna az mind. Akár egy bohókás gyermek, 1547 XVI | visszaemlékezni , mik történtek vele az elmúlt órák alatt. A lázadás, 1548 XVI | gondolatjai. Azután meg az, hogy merre keresse, és 1549 XVI | szabadítsa meg. A legutolsó az volt, hogy mint álljon érte 1550 XVI | csoport. Azt hitte, hogy az egész rémtörténet egyedül 1551 XVI | hisz azért van kezében az a pallos.~Amint ott állt 1552 XVI | falu belsejéből hallaná azt az éneket, amit annyiszor elénekelt 1553 XVI | előtt:~„Szeretem és áldom az Úristent!”~Hallgatózott. 1554 XVI | valóban a gyermek szava volt az.~Először azt gondolá magában, 1555 XVI | gyermekhangra.~Később azután az ötlött agyába, hogy tán 1556 XVI | hollétét.~Egyszerre felrivallt az undok lárma a kastély udvarán. 1557 XVI | hosszú utca választá el őt az úri laktól; nem akart azon 1558 XVI | egyenesen arrafelé, nem törődve az utána rohanó házőrző ebekkel, 1559 XVI | kardalt dúdoltak szerte az ilyen énekhez méltó éjszakának.~*~ 1560 XVI | felbőszült tömeg, melyet az ellenállás megriasztott, 1561 XVI | ellenállás megriasztott, az engedékenység pedig még 1562 XVI | dühét.~Meddő fáradság volt az!~Mi gyönyört ád egy kiszáradt 1563 XVI | minden zúzhatót összetört, az ifjú Széphalmit és az orvost 1564 XVI | összetört, az ifjú Széphalmit és az orvost kezdte el keresni.~ 1565 XVI | őt, ha tetszik; úgyis ő az oka mindennek, mert ő beszélt 1566 XVI | Itt, e helyen veretted meg az én apámat. Emlékezel-e Dudokyra? 1567 XVI | gyönyörködtél benne. De az én apám sírt, üvöltött a 1568 XVI | egész termete reszketett.~– Az is temiattad lettem! – hörgé 1569 XVI | voltam; és azt is esküszöm az égre, földre és a pokol 1570 XVI | utolsó ivadéka oda fog illeni az utálat házaiba. Nézd, milyen 1571 XVI | szemei: ártatlan még, mint az angyal. Ah, ugye, sírsz 1572 XVI | Ha istent hiszesz – hörgé az ősz ember kínlódva békói 1573 XVI | Nem hiszek! – kiálta az vissza dacos sikoltással.~ 1574 XVI | feje mellé, mely arccal az ég felé esett le, nyílt 1575 XVI | bocsánatot akart kérni az égtől; de már késő volt; 1576 XVI | lecsukódtak a halál álmára.~Az elítélt bűnös felett ott 1577 XVII | XVII. Az Úr szólott~A dühöngő némber 1578 XVII | udvarára érkezett. A sötétben, az általános zavarban feltűnés 1579 XVII | annak őrjöngő beszédét, az irtózatos fenyegetést. Látta 1580 XVII | amire el volt hivatva.~Az emberek, kik a borzasztó 1581 XVII | borzasztó pillanatban, mint az égből jövő villámot, látták 1582 XVII | Zudár Péternek arra, hogy az elalélt leánykát fél kezével 1583 XVII | úgy teleszórta sziporkával az üldözők szemeit, hogy azok 1584 XVII | csupáncsak maga a bőrharang, az pedig, amint lábra állhatott, 1585 XVII | díjakat akarna elnyerni, amik az üldözött fejére vannak feltéve, 1586 XVII | találni, amidőn nem kerestek.~Az üldöző csapat növekedő dühvel 1587 XVII | mert nem segítettek neki, s az elfutott a kukoricaföldek 1588 XVII | elfutott a kukoricaföldek közé.~Az ég is szürkülni kezdett 1589 XVII | félrehordták a halottakat az udvarról; Ivánt és Zudárnét, 1590 XVII | őt, és amidőn kezébe adta az egész mozgalmat, kimondá, 1591 XVII | mozgalmat, kimondá, hogy csak az ész az igazi hatalom, mely 1592 XVII | kimondá, hogy csak az ész az igazi hatalom, mely uralkodásra 1593 XVII | uralkodásra van hivatva, és ez az észő!~A tömegre hatni 1594 XVII | kitörölhetlen jelenet által, mely az ünnepélyes magasság színét 1595 XVII | ünnepélyes magasság színét adja az eddigi aljas tombolásnak.~ 1596 XVII | elmondá a csoportnak, hogy az igazság bajnokai győztek. 1597 XVII | a tornác előtt, egyikben az élet, másikban a halál. 1598 XVII | osztrakizmusa ez.~– Ti lesztek az archonok, akik ítélni fognak, 1599 XVII | formában jutott ki számára az alkalom, meglátni a tekintetes 1600 XVII | Nem nagy fáradságba került az, meg sem kellett őt kötözni; 1601 XVII | gyalogtargoncára, s úgy vitték az areopág elé.~Egy jámbor 1602 XVII | Te, nagy bűnös, felelj az én kérdésemre igazán. Miért 1603 XVII | vármegyétől ezt a sok mérget?~Az ősz nemes hallgatott.~A 1604 XVII | férfiú jól el volt rejtve az ifjú Széphalmival egy kandalló 1605 XVII | fülkéjébe, s ott hallgatta az egész rémjelenetet, de mikor 1606 XVII | kirohant a lázadók közé.~Az ifjú Széphalmi rémültében 1607 XVII | ütötték, míg eszméletére tért, az orvost pedig odakötötték 1608 XVII | Hétfalusyhoz.~Doktor Sarkantyús az egész tusa alatt nem szűnt 1609 XVII | kik ostobául gyanúsítják az orvosi tudományt, s iparkodott 1610 XVII | meg. Ő nem bűnös. Szidta az orvost, amiért ez átkozott 1611 XVII | ember, én pedig nem vagyok az; én saját lábam csontját 1612 XVII | nyakamat is kitörni, hogy az igazságot bebizonyítsam. 1613 XVII | igazságot bebizonyítsam. Ez az én mondásom. Ki van hát 1614 XVII | akivel beszélni lehet?~Az orvos még megkötözve is 1615 XVII | mérgezik meg a parasztokat?~– Az is bolond, aki ilyent kérdezni 1616 XVII | kérdezni tud.~– Tehát mi az, amitől az emberek országszerte 1617 XVII | tud.~– Tehát mi az, amitől az emberek országszerte halnak?~– 1618 XVII | országszerte halnak?~– Halnak az ő bűneik miatt. Halnak egy 1619 XVII | a levegőben, a földben, az ételben, italban, amit isten 1620 XVII | a nappali forróságban, az éjszakai hidegben, és megöli 1621 XVII | éjszakai hidegben, és megöli az urat úgy, mint a szegényt, 1622 XVII | és megtalál benneteket az erdőn, a mezőn, a lakadalmas 1623 XVII | osztani magatok között ezt az áldott ellenszert, amivel 1624 XVII | amit hozott, ha nem méreg. Az orvos nem szerette ezt a 1625 XVII | a mesterhez nyugodtan. – Az orvosság nem enni való dolog, 1626 XVII | Nézzétek, hogy zöldül az arcaszólt a mester gonosz 1627 XVII | szemei! Hogyan sápad!~– Az én szemeim nem merednek, 1628 XVII | tieid – szólt nyugodtan az orvos. – A te arcod sápad, 1629 XVII | onnan felyülről , és nem az én poraimból.~Bodza Tamás 1630 XVII | rémület támadt lelkében; de az mégis elmúlt mindig, s nem 1631 XVII | róla.~Most újra meglepte az a névvel nem nevezhető ijedség, 1632 XVII | aki ellen nincs védelem.~Az orvos leghamarább észrevette 1633 XVII | összezsugorodtak, úgy hengeredett az orvos lábaihoz, kíntól iszonyúan 1634 XVIII| XVIII. Az előre megásott sírok~Hétfalusy 1635 XVIII| zárvonalnál parancsnokló tiszthez. Az huszonnégy fegyverest adott 1636 XVIII| háborítá beszélgetésüket, az út üres volt és nesztelen.~ 1637 XVIII| volt és nesztelen.~Amint az első csárdához értek, az 1638 XVIII| az első csárdához értek, az is csendes volt már, ajtók, 1639 XVIII| üvegek, palackok cserepei az úton elszórva, közbe egyes 1640 XVIII| vonult tovább.~Pár óra múlva az útféli erdők között három 1641 XVIII| elmondani. Csakhogy ezt az ártatlant megszabadíthattuk 1642 XVIII| a hóhérné elárulta. De az is meglakolt már. Most ezt 1643 XVIII| rájuk, úgy szöktettem idáig az erdőn keresztül.~Kamienszka 1644 XVIII| s a gyermekhez futott, az egészen ki volt már fáradva, 1645 XVIII| Mondá neki, hogy most már az ő kezei is tiszták, mert 1646 XVIII| melynek kiomlása kedves volt az isten előtt.~A parancsoló 1647 XVIII| készíttetett, s arra fektetve az alélt leánykát, négy fegyverest 1648 XVIII| kerültek.~Imre elfulladt az iszonyattól.~– Sietnem kell 1649 XVIII| bajban egész férfi, és az nem maradt el tőle.~– Bátorság, 1650 XVIII| Numa Pompilius elestével az utolsó maradványa is elmúlt 1651 XVIII| lázadásból minden rendszernek.~Az elbukott népvezér esete 1652 XVIII| s nem tanítá semmi jóra; az ott halt meg fél óra alatt 1653 XVIII| elveszté eszét, fenevad lett az ijedelemtől. Az utcákon 1654 XVIII| fenevad lett az ijedelemtől. Az utcákon hevertek a haldoklók, 1655 XVIII| És mindezen irtózatért az uraknak kelle lakolni.~Úgy 1656 XVIII| ötletet tudott mondani, az volt a parancsoló.~A borzas 1657 XVIII| vadgesztenyefa tövében.~Az öreg Hétfalusynak nem volt 1658 XVIII| hangzott, s két lovag vágtatott az udvarra, kivont karddal 1659 XVIII| erővel felemelkedve helyéből az ősz nemes.~– Atyám! Atyám! – 1660 XVIII| Atyám! Atyám! – sikoltá az ifjú, s azzal a legsűrűbb 1661 XVIII| s átölelte őt zokogva.~Az ádáz nép egyszerre rárohant 1662 XVIII| támadó holtan rogyott le az apa és fiú mellé. Ezek Mária 1663 XVIII| életre-halálra, és nem sírni, férfi!~Az ifjú hirtelen magához tért, 1664 XVIII| nyakszirton egy szotyákot, hogy az menten elfeledt beszélni.~– 1665 XVIII| maguk után bezárhassák, az öreg Hétfalusyt kiszabadítva 1666 XVIII| s akkor átölelte őt, és az apa visszaölelte gyermekét, 1667 XVIII| szót is szólni. Öröm volt az és fájdalom, mit névvel 1668 XVIII| most a védelemre!~Ők hárman az egész kastélyt meg nem védhették 1669 XVIII| bőszült nép ellen, mely ha az ajtón be nem mehetett, felmászhatott 1670 XVIII| mehetett, felmászhatott az ablakokon; legcélszerűbb 1671 XVIII| vassal bélelt ajtajával.~Csak az volt a védelem célja, hogy 1672 XVIII| ostromzaja. Kövek repültek be az ablakon, ütések csattogtak 1673 XVIII| ablakon, ütések csattogtak az ajtón; káromkodás, vad fenyegetőzés 1674 XVIII| fenyegetőzés rivallt a tornácon. Az udvaron tolongó nép felemelte 1675 XVIII| mutogatta; egy özvegyasszony, az elesettek egyikének neje, 1676 XVIII| ablaka volt a védett szobának az udvarra, s egy ajtaja a 1677 XVIII| egy ajtaja a folyosóra. Az ablak védelmére Mária állt, 1678 XVIII| ablak védelmére Mária állt, az ajtóéra Imre. Az orvos ezalatt 1679 XVIII| Mária állt, az ajtóéra Imre. Az orvos ezalatt hivatalához 1680 XVIII| között.~– Imre! – szólt az öreg nemes fiához. – Jer 1681 XVIII| Jer hozzám közelebb. Az ifjú odalépett szenvedő 1682 XVIII| Isten úgy akarhatja – rebegé az agg –, hogy egy óra múlva 1683 XVIII| szeretni foglak – zokog az ifjú, megcsókolva azt a 1684 XVIII| egymástól sírvaszólt az öreg tovább. – Tegyünk úgy, 1685 XVIII| Tegyünk úgy, mint mikor az apa megáldja fiát, aki elmegy 1686 XVIII| fejére nyugtatá, míg szemei az eget látszottak keresni, 1687 XVIII| aki másodszor száll le az égből mentségemre?~Imre 1688 XVIII| unokád is ott lesz; gondolj az istenre, és ne csüggedj!~ 1689 XVIII| hogy ez órában meghaljak.~Az ifjú és bátor neje megszoríták 1690 XVIII| amire legfőbb idő volt már.~Az ostromlók beszaladgálva 1691 XVIII| ostromlók beszaladgálva az egész kastélyt, végre ráakadtak 1692 XVIII| feszítővasaikkal, míg más rész az ablak keresztvasait verte 1693 XVIII| eszközeit tartogatni kellett az utolsó percre; minden silány 1694 XVIII| a halált elvesztegetni.~Az ostromlókat nem lehetett 1695 XVIII| keresztvas kifeszítésével; az meg sem mozdítá fejét. A 1696 XVIII| tudott. Benyúltak kezeikkel az ablakszárnyakat kinyitni; 1697 XVIII| A seb sem fáj már többé.~Az az időszak állt be, amikor 1698 XVIII| seb sem fáj már többé.~Az az időszak állt be, amikor 1699 XVIII| időszak állt be, amikor az ostromlottak percre kiszámíthatják, 1700 XVIII| kiszámíthatják, meddig tart még az élet, amikor az adott és 1701 XVIII| tart még az élet, amikor az adott és vett csapások csak 1702 XVIII| amelyiké hamarább elfogy, az elveszett.~Mária tovább 1703 XVIII| Mária tovább bírta védeni az ablakot, mint Imre az ajtót; 1704 XVIII| védeni az ablakot, mint Imre az ajtót; egyszerre az egyik 1705 XVIII| Imre az ajtót; egyszerre az egyik küszöb nagy zuhanással 1706 XVIII| rohanva, hasztalanná tették az ifjú erőfeszítését a döngetett 1707 XVIII| saját veszélyéről, otthagyta az ablakot, és futott kedvese 1708 XVIII| helyzetnek mindaddig, míg az ablak felül ostromlók be 1709 XVIII| lövéseket tartogasd utoljára. Az egyiket az ellenségnek, 1710 XVIII| tartogasd utoljára. Az egyiket az ellenségnek, a másikat nekem, 1711 XVIII| jussak kezükbe.~Azonban az ablak ostromlói egyre késtek, 1712 XVIII| ostromlói egyre késtek, az ajtó felül támadók is kezdtek 1713 XVIII| közeledett.~A lázadók otthagyták az ostromlott ablakot, s a 1714 XVIII| s a kapuk elé tódultak.~Az utolsó dobütés jelenté, 1715 XVIII| a törvényeket, adják ki az elfogott urakat és lázító 1716 XVIII| házainkba, amíg egy kastély lesz az országban; csinálunk törvényeket 1717 XVIII| véletlent jeladásnak vette az egész kis csapat, s egyszerre 1718 XVIII| Egyetlen dördülés szétszórta az egész kísértet-tábort; halottak 1719 XVIII| kísértet-tábort; halottak maradtak az udvaron, a többi szótlanul 1720 XVIII| mindenekelőtt azt sürgeté, hogy az egész társaság siessen innen 1721 XVIII| haldoklók künn fetrengtek az utcákon. Ő maga ott kívánt 1722 XVIII| ahol a betegek megitatják az emberrel a saját orvosságát”.~ 1723 XVIII| ezentúl is a öreg Zudár az ő édesapja, aki őt oly nagyon 1724 XVIII| ezentúl is, mert aki valóban az volt, aki őt elvetette magától, 1725 XVIII| aki őt elvetette magától, az most irtóztatón eléktelenítve 1726 XVIII| Hétfalusy megérkezik, egyenesen az ő házához szállítsák. Határtalan 1727 XVIII| szélhűdés küldé őt haza az ő halottaihoz a hétfalvi 1728 XVIII| sohasem épült fel többé; az úri kastély nem népesült 1729 XVIII| ha én is megtalálom azt az ajtót, amelyiken te kimentél, 1730 XVIII| senki sem ügyel. Ami por, az elnyugodott már, ami szellem, 1731 XVIII| elnyugodott már, ami szellem, az megtért az égbe; nincs, 1732 XVIII| ami szellem, az megtért az égbe; nincs, aki feleljen


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-1732

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License