1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-1732
bold = Main text
Fezejet grey = Comment text
1501 XVI | megmondani, honnan jön ez az ének.~Zudárné testén valami
1502 XVI | nem jönnek sértetlenül elő az emberek, mint Nabukodnázár
1503 XVI | Megkeményíté szívét.~Odalépett az ajtóhoz, s öklével megdöngeté
1504 XVI | Atyámfiai, földieim! Ezek az urak itt a mi vesztünkre
1505 XVI | nekik? Most nem mi vagyunk az ő hatalmukban, hanem ők
1506 XVI | hanem ők vannak a mienkben! Az ő tulajdon bűnök az én kezeimbe
1507 XVI | mienkben! Az ő tulajdon bűnök az én kezeimbe adta őket. Tudjátok
1508 XVI | Tudjátok meg, és tudja meg az egész világ, hogy e büszke
1509 XVI | e büszke nagy úr itten, az a Széphalmi úr egykor kiveté
1510 XVI | Hétfalusy Benjámin leánya, akit az isten haragja ütött meg
1511 XVI | mi volt a köszönet érte? Az, hogy most meg akarnak ölni
1512 XVI | denevérszárny repkedett körüle.~Az öreg Hétfalusy volt az.~
1513 XVI | Az öreg Hétfalusy volt az.~Mindkét kezében egy töltött
1514 XVI | maga elé tartá, s amint az ajtót felrúgta maga előtt,
1515 XVI | utána. Ő egyedül lépett ki az ajtón.~A bőrharang mégis
1516 XVI | teljesíteni foga, s odaveté magát az ősz ember lábaihoz és átkarolva
1517 XVI | én kedves uram, ne lőjön, az isten szerelméért! Tegye
1518 XVI | szemeit, s féloldalt tekintve az öregre, válaszolt:~– Mire
1519 XVI | Mire esküdjem hát?~– Az isten nevére; az élő istenére!~–
1520 XVI | hát?~– Az isten nevére; az élő istenére!~– Azt tudom.
1521 XVI | istenére!~– Azt tudom. Nem az ördög nevére. De hogy mifelől?
1522 XVI | Hogy e gyermeket, legyen az bárkié, akár az, akinek
1523 XVI | legyen az bárkié, akár az, akinek állítod, akár nem,
1524 XVI | feltartva a fekete égre, elmondá az „isten engem úgy segéljen”-
1525 XVI | ütötték, hiába rugdalták, az ő önfeláldozó háta elviselt
1526 XVI | mindent, s türelmesen felfogta az urának szánt verést.~Hiszen
1527 XVI | nyögéssel sem árulá el, hogy az neki fájdalmat okoz.~*~Hát,
1528 XVI | egy hangot tud adni – és az olyan szomorú dal?~A beomlott
1529 XVI | dal?~A beomlott ház tüze az alatta levő pincét is átfűtötte
1530 XVI | menekülésről kelle gondolkoznia.~Az eddigi lángpattogás helyett
1531 XVI | hang honnan ered.~Mikor az ércet szétfeszített tűz
1532 XVI | egyszerre összeereszkednek az érc kiterjesztett rostjai,
1533 XVI | kiterjesztett rostjai, s az pattog úgy, mintha érchúrokat
1534 XVI | rőzsekötegekből támadt; itt az idő a szabadulásra.~Zudár
1535 XVI | sert bocsátott, odavitte az ajtóhoz, s végigönté azt
1536 XVI | sustorgott, sziszergett az izzó érc a hideg nedvtől,
1537 XVI | sarkfordulókból kiolvadt az odafoglaló ón, s most csak
1538 XVI | egy hirtelen taszítás kell az ajtónak, hogy az keresztülbukjék
1539 XVI | taszítás kell az ajtónak, hogy az keresztülbukjék a küszöbön.~
1540 XVI | Zudár Péter hallgatózott az ajtón keresztül. Semmi emberi
1541 XVI | hosszú feszítőrúddal elkezdé az ajtót závárából kifeszegetni.
1542 XVI | Elébb, mint várta, kilódult az sarkaiból, s egyenesen keresztülcsapódott
1543 XVI | Péter egy szökéssel kiugrott az ajtón, s azzal, mint az
1544 XVI | az ajtón, s azzal, mint az eszeveszett, futott el az
1545 XVI | az eszeveszett, futott el az égő háztól.~Sötét volt,
1546 XVI | elítélt gonosztevő volna az mind. Akár egy bohókás gyermek,
1547 XVI | visszaemlékezni rá, mik történtek vele az elmúlt órák alatt. A lázadás,
1548 XVI | gondolatjai. Azután meg az, hogy merre keresse, és
1549 XVI | szabadítsa meg. A legutolsó az volt, hogy mint álljon érte
1550 XVI | csoport. Azt hitte, hogy az egész rémtörténet egyedül
1551 XVI | hisz azért van kezében az a pallos.~Amint ott állt
1552 XVI | falu belsejéből hallaná azt az éneket, amit annyiszor elénekelt
1553 XVI | előtt:~„Szeretem és áldom az Úristent!”~Hallgatózott.
1554 XVI | valóban a gyermek szava volt az.~Először azt gondolá magában,
1555 XVI | gyermekhangra.~Később azután az ötlött agyába, hogy tán
1556 XVI | hollétét.~Egyszerre felrivallt az undok lárma a kastély udvarán.
1557 XVI | hosszú utca választá el őt az úri laktól; nem akart azon
1558 XVI | egyenesen arrafelé, nem törődve az utána rohanó házőrző ebekkel,
1559 XVI | kardalt dúdoltak szerte az ilyen énekhez méltó éjszakának.~*~
1560 XVI | felbőszült tömeg, melyet az ellenállás megriasztott,
1561 XVI | ellenállás megriasztott, az engedékenység pedig még
1562 XVI | dühét.~Meddő fáradság volt az!~Mi gyönyört ád egy kiszáradt
1563 XVI | minden zúzhatót összetört, az ifjú Széphalmit és az orvost
1564 XVI | összetört, az ifjú Széphalmit és az orvost kezdte el keresni.~
1565 XVI | őt, ha tetszik; úgyis ő az oka mindennek, mert ő beszélt
1566 XVI | Itt, e helyen veretted meg az én apámat. Emlékezel-e Dudokyra?
1567 XVI | gyönyörködtél benne. De az én apám sírt, üvöltött a
1568 XVI | egész termete reszketett.~– Az is temiattad lettem! – hörgé
1569 XVI | voltam; és azt is esküszöm az égre, földre és a pokol
1570 XVI | utolsó ivadéka oda fog illeni az utálat házaiba. Nézd, milyen
1571 XVI | szemei: ártatlan még, mint az angyal. Ah, ugye, sírsz
1572 XVI | Ha istent hiszesz – hörgé az ősz ember kínlódva békói
1573 XVI | Nem hiszek! – kiálta az vissza dacos sikoltással.~
1574 XVI | feje mellé, mely arccal az ég felé esett le, nyílt
1575 XVI | bocsánatot akart kérni az égtől; de már késő volt;
1576 XVI | lecsukódtak a halál álmára.~Az elítélt bűnös felett ott
1577 XVII | XVII. Az Úr szólott~A dühöngő némber
1578 XVII | udvarára érkezett. A sötétben, az általános zavarban feltűnés
1579 XVII | annak őrjöngő beszédét, az irtózatos fenyegetést. Látta
1580 XVII | amire el volt hivatva.~Az emberek, kik a borzasztó
1581 XVII | borzasztó pillanatban, mint az égből jövő villámot, látták
1582 XVII | Zudár Péternek arra, hogy az elalélt leánykát fél kezével
1583 XVII | úgy teleszórta sziporkával az üldözők szemeit, hogy azok
1584 XVII | csupáncsak maga a bőrharang, az pedig, amint lábra állhatott,
1585 XVII | díjakat akarna elnyerni, amik az üldözött fejére vannak feltéve,
1586 XVII | találni, amidőn nem kerestek.~Az üldöző csapat növekedő dühvel
1587 XVII | mert nem segítettek neki, s az elfutott a kukoricaföldek
1588 XVII | elfutott a kukoricaföldek közé.~Az ég is szürkülni kezdett
1589 XVII | félrehordták a halottakat az udvarról; Ivánt és Zudárnét,
1590 XVII | őt, és amidőn kezébe adta az egész mozgalmat, kimondá,
1591 XVII | mozgalmat, kimondá, hogy csak az ész az igazi hatalom, mely
1592 XVII | kimondá, hogy csak az ész az igazi hatalom, mely uralkodásra
1593 XVII | uralkodásra van hivatva, és ez az ész – ő!~A tömegre hatni
1594 XVII | kitörölhetlen jelenet által, mely az ünnepélyes magasság színét
1595 XVII | ünnepélyes magasság színét adja az eddigi aljas tombolásnak.~
1596 XVII | elmondá a csoportnak, hogy az igazság bajnokai győztek.
1597 XVII | a tornác előtt, egyikben az élet, másikban a halál.
1598 XVII | osztrakizmusa ez.~– Ti lesztek az archonok, akik ítélni fognak,
1599 XVII | formában jutott ki számára az alkalom, meglátni a tekintetes
1600 XVII | Nem nagy fáradságba került az, meg sem kellett őt kötözni;
1601 XVII | gyalogtargoncára, s úgy vitték az areopág elé.~Egy jámbor
1602 XVII | Te, nagy bűnös, felelj az én kérdésemre igazán. Miért
1603 XVII | vármegyétől ezt a sok mérget?~Az ősz nemes hallgatott.~A
1604 XVII | férfiú jól el volt rejtve az ifjú Széphalmival egy kandalló
1605 XVII | fülkéjébe, s ott hallgatta az egész rémjelenetet, de mikor
1606 XVII | kirohant a lázadók közé.~Az ifjú Széphalmi rémültében
1607 XVII | ütötték, míg eszméletére tért, az orvost pedig odakötötték
1608 XVII | Hétfalusyhoz.~Doktor Sarkantyús az egész tusa alatt nem szűnt
1609 XVII | kik ostobául gyanúsítják az orvosi tudományt, s iparkodott
1610 XVII | meg. Ő nem bűnös. Szidta az orvost, amiért ez átkozott
1611 XVII | ember, én pedig nem vagyok az; én saját lábam csontját
1612 XVII | nyakamat is kitörni, hogy az igazságot bebizonyítsam.
1613 XVII | igazságot bebizonyítsam. Ez az én mondásom. Ki van hát
1614 XVII | akivel beszélni lehet?~Az orvos még megkötözve is
1615 XVII | mérgezik meg a parasztokat?~– Az is bolond, aki ilyent kérdezni
1616 XVII | kérdezni tud.~– Tehát mi az, amitől az emberek országszerte
1617 XVII | tud.~– Tehát mi az, amitől az emberek országszerte halnak?~–
1618 XVII | országszerte halnak?~– Halnak az ő bűneik miatt. Halnak egy
1619 XVII | a levegőben, a földben, az ételben, italban, amit isten
1620 XVII | a nappali forróságban, az éjszakai hidegben, és megöli
1621 XVII | éjszakai hidegben, és megöli az urat úgy, mint a szegényt,
1622 XVII | és megtalál benneteket az erdőn, a mezőn, a lakadalmas
1623 XVII | osztani magatok között ezt az áldott ellenszert, amivel
1624 XVII | amit hozott, ha nem méreg. Az orvos nem szerette ezt a
1625 XVII | a mesterhez nyugodtan. – Az orvosság nem enni való dolog,
1626 XVII | Nézzétek, hogy zöldül az arca – szólt a mester gonosz
1627 XVII | szemei! Hogyan sápad!~– Az én szemeim nem merednek,
1628 XVII | tieid – szólt nyugodtan az orvos. – A te arcod sápad,
1629 XVII | onnan felyülről jő, és nem az én poraimból.~Bodza Tamás
1630 XVII | rémület támadt lelkében; de az mégis elmúlt mindig, s nem
1631 XVII | róla.~Most újra meglepte az a névvel nem nevezhető ijedség,
1632 XVII | aki ellen nincs védelem.~Az orvos leghamarább észrevette
1633 XVII | összezsugorodtak, úgy hengeredett az orvos lábaihoz, kíntól iszonyúan
1634 XVIII| XVIII. Az előre megásott sírok~Hétfalusy
1635 XVIII| zárvonalnál parancsnokló tiszthez. Az huszonnégy fegyverest adott
1636 XVIII| háborítá beszélgetésüket, az út üres volt és nesztelen.~
1637 XVIII| volt és nesztelen.~Amint az első csárdához értek, az
1638 XVIII| az első csárdához értek, az is csendes volt már, ajtók,
1639 XVIII| üvegek, palackok cserepei az úton elszórva, közbe egyes
1640 XVIII| vonult tovább.~Pár óra múlva az útféli erdők között három
1641 XVIII| elmondani. Csakhogy ezt az ártatlant megszabadíthattuk
1642 XVIII| a hóhérné elárulta. De az is meglakolt már. Most ezt
1643 XVIII| rájuk, úgy szöktettem idáig az erdőn keresztül.~Kamienszka
1644 XVIII| s a gyermekhez futott, az egészen ki volt már fáradva,
1645 XVIII| Mondá neki, hogy most már az ő kezei is tiszták, mert
1646 XVIII| melynek kiomlása kedves volt az isten előtt.~A parancsoló
1647 XVIII| készíttetett, s arra fektetve az alélt leánykát, négy fegyverest
1648 XVIII| kerültek.~Imre elfulladt az iszonyattól.~– Sietnem kell
1649 XVIII| bajban egész férfi, és az nem maradt el tőle.~– Bátorság,
1650 XVIII| Numa Pompilius elestével az utolsó maradványa is elmúlt
1651 XVIII| lázadásból minden rendszernek.~Az elbukott népvezér esete
1652 XVIII| s nem tanítá semmi jóra; az ott halt meg fél óra alatt
1653 XVIII| elveszté eszét, fenevad lett az ijedelemtől. Az utcákon
1654 XVIII| fenevad lett az ijedelemtől. Az utcákon hevertek a haldoklók,
1655 XVIII| És mindezen irtózatért az uraknak kelle lakolni.~Úgy
1656 XVIII| ötletet tudott mondani, az volt a parancsoló.~A borzas
1657 XVIII| vadgesztenyefa tövében.~Az öreg Hétfalusynak nem volt
1658 XVIII| hangzott, s két lovag vágtatott az udvarra, kivont karddal
1659 XVIII| erővel felemelkedve helyéből az ősz nemes.~– Atyám! Atyám! –
1660 XVIII| Atyám! Atyám! – sikoltá az ifjú, s azzal a legsűrűbb
1661 XVIII| s átölelte őt zokogva.~Az ádáz nép egyszerre rárohant
1662 XVIII| támadó holtan rogyott le az apa és fiú mellé. Ezek Mária
1663 XVIII| életre-halálra, és nem sírni, férfi!~Az ifjú hirtelen magához tért,
1664 XVIII| nyakszirton egy szotyákot, hogy az menten elfeledt beszélni.~–
1665 XVIII| maguk után bezárhassák, az öreg Hétfalusyt kiszabadítva
1666 XVIII| s akkor átölelte őt, és az apa visszaölelte gyermekét,
1667 XVIII| szót is szólni. Öröm volt az és fájdalom, mit névvel
1668 XVIII| most a védelemre!~Ők hárman az egész kastélyt meg nem védhették
1669 XVIII| bőszült nép ellen, mely ha az ajtón be nem mehetett, felmászhatott
1670 XVIII| mehetett, felmászhatott az ablakokon; legcélszerűbb
1671 XVIII| vassal bélelt ajtajával.~Csak az volt a védelem célja, hogy
1672 XVIII| ostromzaja. Kövek repültek be az ablakon, ütések csattogtak
1673 XVIII| ablakon, ütések csattogtak az ajtón; káromkodás, vad fenyegetőzés
1674 XVIII| fenyegetőzés rivallt a tornácon. Az udvaron tolongó nép felemelte
1675 XVIII| mutogatta; egy özvegyasszony, az elesettek egyikének neje,
1676 XVIII| ablaka volt a védett szobának az udvarra, s egy ajtaja a
1677 XVIII| egy ajtaja a folyosóra. Az ablak védelmére Mária állt,
1678 XVIII| ablak védelmére Mária állt, az ajtóéra Imre. Az orvos ezalatt
1679 XVIII| Mária állt, az ajtóéra Imre. Az orvos ezalatt hivatalához
1680 XVIII| között.~– Imre! – szólt az öreg nemes fiához. – Jer
1681 XVIII| Jer hozzám közelebb. Az ifjú odalépett szenvedő
1682 XVIII| Isten úgy akarhatja – rebegé az agg –, hogy egy óra múlva
1683 XVIII| szeretni foglak – zokog az ifjú, megcsókolva azt a
1684 XVIII| egymástól sírva – szólt az öreg tovább. – Tegyünk úgy,
1685 XVIII| Tegyünk úgy, mint mikor az apa megáldja fiát, aki elmegy
1686 XVIII| fejére nyugtatá, míg szemei az eget látszottak keresni,
1687 XVIII| aki másodszor száll le az égből mentségemre?~Imre
1688 XVIII| unokád is ott lesz; gondolj az istenre, és ne csüggedj!~
1689 XVIII| hogy ez órában meghaljak.~Az ifjú és bátor neje megszoríták
1690 XVIII| amire legfőbb idő volt már.~Az ostromlók beszaladgálva
1691 XVIII| ostromlók beszaladgálva az egész kastélyt, végre ráakadtak
1692 XVIII| feszítővasaikkal, míg más rész az ablak keresztvasait verte
1693 XVIII| eszközeit tartogatni kellett az utolsó percre; minden silány
1694 XVIII| a halált elvesztegetni.~Az ostromlókat nem lehetett
1695 XVIII| keresztvas kifeszítésével; az meg sem mozdítá fejét. A
1696 XVIII| tudott. Benyúltak kezeikkel az ablakszárnyakat kinyitni;
1697 XVIII| A seb sem fáj már többé.~Az az időszak állt be, amikor
1698 XVIII| seb sem fáj már többé.~Az az időszak állt be, amikor
1699 XVIII| időszak állt be, amikor az ostromlottak percre kiszámíthatják,
1700 XVIII| kiszámíthatják, meddig tart még az élet, amikor az adott és
1701 XVIII| tart még az élet, amikor az adott és vett csapások csak
1702 XVIII| amelyiké hamarább elfogy, az elveszett.~Mária tovább
1703 XVIII| Mária tovább bírta védeni az ablakot, mint Imre az ajtót;
1704 XVIII| védeni az ablakot, mint Imre az ajtót; egyszerre az egyik
1705 XVIII| Imre az ajtót; egyszerre az egyik küszöb nagy zuhanással
1706 XVIII| rohanva, hasztalanná tették az ifjú erőfeszítését a döngetett
1707 XVIII| saját veszélyéről, otthagyta az ablakot, és futott kedvese
1708 XVIII| helyzetnek mindaddig, míg az ablak felül ostromlók be
1709 XVIII| lövéseket tartogasd utoljára. Az egyiket az ellenségnek,
1710 XVIII| tartogasd utoljára. Az egyiket az ellenségnek, a másikat nekem,
1711 XVIII| jussak kezükbe.~Azonban az ablak ostromlói egyre késtek,
1712 XVIII| ostromlói egyre késtek, az ajtó felül támadók is kezdtek
1713 XVIII| közeledett.~A lázadók otthagyták az ostromlott ablakot, s a
1714 XVIII| s a kapuk elé tódultak.~Az utolsó dobütés jelenté,
1715 XVIII| a törvényeket, adják ki az elfogott urakat és lázító
1716 XVIII| házainkba, amíg egy kastély lesz az országban; csinálunk törvényeket
1717 XVIII| véletlent jeladásnak vette az egész kis csapat, s egyszerre
1718 XVIII| Egyetlen dördülés szétszórta az egész kísértet-tábort; halottak
1719 XVIII| kísértet-tábort; halottak maradtak az udvaron, a többi szótlanul
1720 XVIII| mindenekelőtt azt sürgeté, hogy az egész társaság siessen innen
1721 XVIII| haldoklók künn fetrengtek az utcákon. Ő maga ott kívánt
1722 XVIII| ahol a betegek megitatják az emberrel a saját orvosságát”.~
1723 XVIII| ezentúl is a jó öreg Zudár az ő édesapja, aki őt oly nagyon
1724 XVIII| ezentúl is, mert aki valóban az volt, aki őt elvetette magától,
1725 XVIII| aki őt elvetette magától, az most irtóztatón eléktelenítve
1726 XVIII| Hétfalusy megérkezik, egyenesen az ő házához szállítsák. Határtalan
1727 XVIII| szélhűdés küldé őt haza az ő halottaihoz a hétfalvi
1728 XVIII| sohasem épült fel többé; az úri kastély nem népesült
1729 XVIII| ha én is megtalálom azt az ajtót, amelyiken te kimentél,
1730 XVIII| senki sem ügyel. Ami por, az elnyugodott már, ami szellem,
1731 XVIII| elnyugodott már, ami szellem, az megtért az égbe; nincs,
1732 XVIII| ami szellem, az megtért az égbe; nincs, aki feleljen
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-1732 |