Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
hörgött 2
hörögve 1
hófehér 4
hogy 883
hogyan 14
hogyha 3
hogyne 4
Frequency    [«  »]
-----
4134 a
1732 az
883 hogy
843 s
838 nem
635 és
Jókai Mór
Szomorú napok

IntraText - Concordances

hogy

1-500 | 501-883

    Fezejet
501 X | Hallottam tőle sokszor, hogy Hétfalusy elfoglalta volna 502 X | szavain elmenni. Azt beszéli, hogy a kastély egyik szárnya 503 X | van építve.~– Úgy van az, hogy Anna asszony ura kurta nemes 504 X | azt a bosszút követte el, hogy a házának egy szárnyát beleépítette 505 X | az ajánlatot tevé neki, hogy elveszi feleségül. A szerencsétlen 506 X | sokszor talált alkalmat, hogy magát a Hétfalusy-családon 507 X | Neki az ellenség vére kell, hogy beletocskolhasson lábaival; 508 X | lábaival; neki az kell, hogy lánggal égve lássa a büszke 509 X | helység házához. Vigyázzatok, hogy semmi nyírott fejű ki ne 510 X | néma is, bolond is. Tudod, hogy kínjában elharapta a nyelvét.~– 511 X | haszontalan ember vagy! Bánom, hogy téged választottalak e nagy 512 X | gyáva vagy, ha azt kérded, hogy fog-e sikerülni.~– Majd 513 X | arccal.~– Hiszen tudod, hogy csak mese az egész.~Iván 514 X | különösen éreztem magamat. Igaz, hogy csak mese. De milyen különös 515 X | kicsinyt, s úgy tetszék neki, hogy a mester arcát is olyan 516 X | eget, Iván, hanem siess, hogy készen légy éjfélre.~– Egészen 517 X | bámulva pillantva maga körül, hogy árnyéka nem követi sehol, 518 XI | kétségbeesett munkához, hogy őt megszabadítsa.~Kornéliát 519 XI | szelíd kedélyű, nyugodt nőt, hogy az a legábrándosabb terveket, 520 XI | végezték egymás között, hogy az öreg Hétfalusyt vejével 521 XI | fognak ismerni, lehetetlen, hogy meg ne rendítse a tábornok 522 XI | örömét azzal tetézendi, hogy fiával ajándékozza őt meg.~ 523 XI | öreg Hétfalusyt tudósítá, hogy mihelyt kocsira ülhet, siessen 524 XI | csak arról felismerhetők, hogy azokon alacsonyabb és sötétebb 525 XI | felismerni.~Mária úgy képzelé, hogy nyers szitkok között kétségbeesett 526 XI | semmit, csak néha könyörgött, hogy az ártatlan leányát ne bántsák. 527 XI | lelke messze járt attól, hogy e választ megérthesse.~– 528 XI | urak bízták a zsidókra, hogy keverjenek mérget a pálinkába? 529 XI | annyira meg volt lepetve, hogy nem tudott mit válaszolni.~– 530 XI | mit válaszolni.~– Ni, hogy teszi magát, mintha semmit 531 XI | minden. Valld meg, zsidó, hogy méreg van a hordóban.~Hanem 532 XI | No, ifjúúr, ha nem hiszi, hogy méreg van benne, hát tessék 533 XI | akarja inni, tudja ő is, hogy méreg van benne.~– Le kell 534 XI | feltartóztató suhanc fejére, hogy az arccal a földre bukott 535 XI | fordítva az úton; azt hitték, hogy ott elfoghatják; a delnő 536 XI | megdöbbenve vevé észre, hogy paripája elkezd sántítani, 537 XI | tartania a kantárszárát, hogy lova ne botorkázzon annyit.~ 538 XI | botorkázzon annyit.~, hogy üldözői utána nem mentek, 539 XI | kicsapongásra vetemedik? Arra, hogy ez valami elterjedt lázadás 540 XI | nyeregben, attól félve, hogy lova fején keresztülesik, 541 XI | öntudat. Azon gondolkozott, hogy meneküljön. Félre az útról, 542 XI | Azután ismét eszébe jutott, hogy miért jött, s nem reszketett 543 XI | azon határozatától eltérni, hogy éppen a lármás csoportok 544 XI | nehány sötét jelenetből, hogy itt valami gonosz készül 545 XI | jövevényt, figyelmeztetve , hogy ne menjen oda, mert puska 546 XI | feltartá feje fölé a lámpást, hogy amannak arcába láthasson.~– 547 XI | borzas Hanák a háta mögött –, hogy illenék a kaszám hegyébe.~– 548 XI | bolondnak. Elébb akarom tudni, hogy kik vagytok? Ha rablók vagytok, 549 XI | országban?~Mária jól tudta, hogy kit értenek Romulus alatt. 550 XI | ő többet is tudna arról, hogy hová lett.~Bodza hevesen 551 XI | a mester lelkesülten –, hogy nem őt fejezték le, hanem 552 XI | sírj, ne sirasd! Látod, hogy én sem siratom, pedig nekem 553 XI | pedig azon gondolkozott, hogy e lelkesült, higgadt, kérlelhetlen 554 XI | mindenüve. Az emberek látják, hogy az élet olcsó, és nem lehet 555 XI | Csak egy szikra kellett, hogy minden lángba boruljon. 556 XI | főurak írták volna egymásnak, hogy jobbágyaikat megmérgezzék?~– 557 XI | Mária azon a ponton állt, hogy undor és iszonyat miatt 558 XI | mester zavarodtan felelé, hogy nem.~Mária színlett csüggedtséggel 559 XI | megszégyenülten felelé, hogy nem.~– Úgy nem tudod, mit 560 XI | engedelmeskedék. Mária diktálta, hogy mit írjon, míg saját maga 561 XI | Tamás pironkodva vallá meg, hogy bizony arra nem is gondolt.~– 562 XI | melyben hagyd meg nekik, hogy négy-négy ezer pár sarut 563 XI | szétküldözni.~Bodza ígérte, hogy holnap reggel tanítványaival 564 XI | derék Numa, ne felejtsd el, hogy kiáltványunk jelszava: bátorság 565 XI | egyetértés tekintetéből tudd meg, hogy miért hívnak engemet Fabius 566 XI | támadjon. Én tanácslom neked, hogy a kirontással holnap délig 567 XI | helyette más. Ebből értheted, hogy miért óhajtom a halasztást 568 XI | mind, és mutatnia kellett, hogy őt mind e jelenetek egészen 569 XI | lefoglaltatni volt első gondom, hogy hírnököket ne küldhessenek 570 XI | küldhessenek széjjel. Láthatod, hogy előrevigyázó vagyok. Válaszd 571 XI | ketten járjanak követeid, hogy egyik a másikra ellenőrködjék. 572 XI | általános szabály; csodálom, hogy eddig meg nem tanultad.~ 573 XI | batyus zsidótól foglaltak el; hogy osszák azt fel ötfelé?~– 574 XI | amint Bodza Tamás bizonyíta, hogy most egy hatalmas pártfőnöküket 575 XI | furakodtak elő, bizonyozva, hogy ők mindnyájan veszett vakmerő 576 XI | ütögette a mellét ököllel, hogy ők arra való emberek lesznek.~ 577 XI | felyül borzas, alul torzon, hogy lehetetlen volt meg nem 578 XI | győzött mosolyogni örömében, hogy mármost neki lova van.~Mária 579 XI | kell tenni, és vigyázni, hogy kár ne essék bennük. Értesz-e? 580 XI | bennük. Értesz-e? Meglehet, hogy az elfogottak maguk is keresni 581 XI | kiabáló szóval elmondá, hogy mi járatban vannak.~– Megyünk 582 XI | kezdte észrevenni Mária, hogy kísérője erősen hátramaradoz 583 XI | Hanák elkezdett panaszkodni, hogy az ő nyerge le akar esni.~– 584 XI | ideig szöszmötült vele, hogy utóbb Mária maga ugrott 585 XI | végigtekintve, azt mondá, hogy mindent megértett belőle, 586 XI | segítségedre!~Mária azt mondá, hogy lesz, s rávagdalva a 587 XI | vágtatott a székváros felé, hogy borzas Hanák nem állhatta 588 XII | sötétben Elizkével, s erősíté, hogy az egész éjjel nem fog aludni; 589 XII | és kezét akarta nyújtani, hogy megfogja, visszatartsa; 590 XII | kiáltottál? – kérdezé halkan.~Hogy feleletet nem kapott, odafordult 591 XII | E pillanatban azt hallá, hogy szobája ajtaját kívülről 592 XII | karját a küszöbnek feszítve, hogy az ajtóragasztó ropogni 593 XII | ropogni kezdett bele.~Hallá, hogy e pillanatban futó lépések 594 XII | szobáiba futott, azt gondolva, hogy ott az ablakon át a kertre 595 XII | Rémülettel vevé észre, hogy az ablak már ott is el van 596 XII | átmenni, s messziről sütött, hogy szinte kiégett a szem, ha 597 XII | rés éppen elég volt arra, hogy termetével keresztülcsúszhasson 598 XII | keresztülbútt már; onnan nézte, hogy hajladoznak a gerendák a 599 XII | gerendák a feje fölött; hogy ropognak, hogy feketülnek.~ 600 XII | feje fölött; hogy ropognak, hogy feketülnek.~Ekkor valami 601 XII | deríte fel.~Eszébe jutott, hogy az a nyílás is fölösleges 602 XII | úgy süvöltöttek örömükben, hogy sikerült nekik ez a munka.~– 603 XIII | háziasszonyok, akiknek hírül vitte, hogy ki halt meg ma, mikor temetik, 604 XIII | akiknek hivatalosan jelenté, hogy ki lesz a soros forspontra 605 XIII | mikor bejött jelenteni, hogy kinél lesz keresztelő, eskető 606 XIII | útközben nem állhatta meg, hogy minden szemközt találkozónak 607 XIII | igen szépen megérdemelte, hogy rajtahagyják abőrharang” 608 XIII | magát úgy helyeztetve, hogy a bágyadt naplementi eget 609 XIII | annyira előrement a feje, hogy aki először látja, nem képzel 610 XIII | képzel egyebet róla, mint hogy ez most az asztal alatt 611 XIII | világnak, mintha mondaná, hogy üssön , akinek tetszik.~ 612 XIII | délután a bort, azután meg hogy már voltaképpen volt is 613 XIII | volt is részem benne; mert hogy nem állhattam ki ezt a rettentő 614 XIII | meg ezt az irtózatos port, hogy úgy a mellemre szállott, 615 XIII | azért, hanem csak azért, hogy tán a bíró komámat majd 616 XIII | előfogtak, és kínáltak, hogy igyam pálinkát. Méltóztatik 617 XIII | hát én csak azt mondtam, hogy köszönöm, nem iszom. Hát 618 XIII | is meg van már tanítva, hogy miből igyék, miből nem? 619 XIII | kendnek is megmondták már, hogy a pálinkába mérget tettek”. – „ 620 XIII | a szobából, azt vetette, hogy a hideg leli, hanem a felesége 621 XIII | megittam azt is. Csoda, hogy most olyan részeg nem vagyok, 622 XIII | már egyebet mondani, mint hogy ha még nincs benne, hát 623 XIII | eljövök mindennap; megmutatom, hogy sorba kóstolom a kendtek 624 XIII | törte magát a csézához, hogy a doktor úr holmieit felhordja 625 XIII | el e nagyravágyás által, hogy három katulyát elejtett 626 XIII | mérgesen támadt :~– Mondtam, hogy ne nyaláboljon kend fel 627 XIII | meghunyászkodva, s letérdelt, hogy majd összesepri a tenyerébe 628 XIII | Birkáknak? E biz azt gondolja, hogy birkamétely ellen hordok 629 XIII | kocsmába, nem tűnt fel neki, hogy ott milyen szép rend és 630 XIII | uram, komámuram. Ugyan , hogy kegyelmed is itt van. Hát 631 XIII | igazán helyen vannak. Kár, hogy most nem lehetnek itten.~– 632 XIII | most már én is azt mondom, hogy végünk vanszólt a bőrharang 633 XIII | te vén banya. Nem tudod, hogy ennek a botnak is van vége, 634 XIII | nagy tele láda méreggel, hogy azt itassa meg velünk. Kezemben 635 XIII | isteni gondviselés rendelte, hogy kiejtettem a kezemből, erre 636 XIII | csak annyit kérdeztem tőle, hogy talán a birkáknak lesz ez 637 XIII | a ládát, s azt felelte, hogy majd a mi fejünket fájdítja 638 XIII | keresztül.~– Olyan igaz, mint hogy élek. A doktor mindjárt 639 XIII | megparancsolta a házi cselédségnek, hogy a kidűlt port eltakarítsák, 640 XIII | kidűlt port eltakarítsák, hogy valami állat meg ne egye, 641 XIII | hallott valaha olyasmit, hogy a mérget lelketlen állatokon 642 XIII | azon vevé észre magát, hogy bíró uram hosszú mogyorófa 643 XIII | betyár! Ugye azt akarod, hogy a földesuradat agyonverjék, 644 XIII | földesuradat agyonverjék, mi? Hogy a kastélyát felgyújtsák, 645 XIII | Csak azért mondtam ezt, hogy a szegény ember fia tudja 646 XIII | Hát ki mondta neked, hogy itt veszedelem van? Az orvos 647 XIII | ellopsz belőle, s még ráfogod, hogy az méreg. Méreg az öregapád 648 XIII | lelke! Hisz az bizonyos, hogy az orvosságot, ha egészséges 649 XIII | egymáshoz, sopánkodva rebegé, hogy ő nem gondolta, miszerint 650 XIII | mondott; nem gondolta meg, hogy mit beszél.~– No, iszen, 651 XIII | A bőrharang szabódott, hogy csak oda ne küldjék, inkább 652 XIII | a Hamza mellé. Elismeri, hogy azt megérdemli; még ha húsz-harminc 653 XIII | Eközben senki sem vette észre, hogy az ivóterem lassanként meggyűlt 654 XIII | alábbhagyott a fenyegetéséből, hogy tehát nem vereti őt vasra 655 XIII | eleinte az ötlött eszébe, hogy a jámbor rektort, ki különben 656 XIII | megdöbbenve vevé észre, hogy két idegen ember odaugrik 657 XIII | ütlegektől, másrészt attól félve, hogy ebből még nagy baj kerekedhet, 658 XIV | szépen a jelen volt uraknak, hogy vele vesződtek, a őrmesternek, 659 XIV | vesződtek, a őrmesternek, hogy kegyelmet kért neki, és 660 XIV | neki, és a szigorú bírónak, hogy a törvény szavait kimondá 661 XIV | adnak neki ételt, italt, hogy egyék, igyék utoljára.~A 662 XIV | Ön lehetetlenné tette, hogy más ítéletet mondhassunk.~– 663 XIV | előre megmondták volna, hogy csak három napig élek.~– 664 XIV | kigondolni.~– Csodálkozom, hogy engem védett valaki. Nem 665 XIV | vonított.~– Ő maga mondta, hogy az; itt volt ma nálam.~Az 666 XIV | tábornok úr; köszönöm, hogy tudatta velem. Sajnálom, 667 XIV | tudatta velem. Sajnálom, hogy balvégzetem másoknak könnyeket 668 XIV | engedje meg, tábornok úr, hogy egy igen komoly ügyről szóljak 669 XIV | hozza; nem fogja ön hinni, hogy én is lázban beszélek? Elhiszi 670 XIV | lázban beszélek? Elhiszi ön, hogy bátor vagyok és józan, és 671 XIV | Legelőször arra akarom önt kérni, hogy kivégeztetésemet ne halassza 672 XIV | tábornok úr. Ön tudja, hogy e rendkívüli, hírből sem 673 XIV | s csak egy jelszóra vár, hogy kiöntsön az egész országra. 674 XIV | céljai után járt. Azt ígérte, hogy el fog rejteni. És azután 675 XIV | Most az a pokoli terve van, hogy amint engem a városon kívül 676 XIV | Tábornok úr, ön láthatja, hogy a legnagyobb irtózat fog 677 XIV | amidőn e tárgyról beszélek, hogy nem álmodtam, nem képzeltem 678 XIV | pedig valóban azt hitte, hogy az ifjú meg van zavarodva.~ 679 XIV | nem akarom kétségbe vonni, hogy amit ön mondott, az tervben 680 XIV | kigondolhatta. Nem gondolom azonban, hogy volna valaha olyan idő, 681 XIV | mozdulni valaki, bizony mondom, hogy az első kiáltása után némává 682 XIV | egyik segéde, s jelenté, hogy a vásártéreken és az utcákon 683 XIV | mind beverték. Úgy látszik, hogy leginkább a kaszárnya és 684 XIV | neki.~Ő félt volna tán, hogy ezek a jámbor kapa-kaszaforgató 685 XIV | őt, és kényszeríthetnék, hogy előlük hátráljon.~Hirtelen, 686 XIV | gyönyörteljes mosoly villámlott át, hogy aztán annál sötétebb redőknek 687 XIV | sietett lakására, ígérve, hogy egy pillanat múlva visszajön.~ 688 XIV | dolognak kellett történni, hogy Vértessy elhagyja azt a 689 XIV | ott künn letette kardját, hogy ne csörögjön vele. Odafutott 690 XIV | ajkaihoz szorítva kérdezé:~– Hogy vagy?~– A halál küszöbén – 691 XIV | karjával odavonta férje fejét, hogy megcsókolhassa őt.~Egész 692 XIV | szőnyegpárnára.~– Kornélia, hogy van ön?~– Az isten kezében – 693 XIV | órában ahhoz, aki vétett, hogy úgy legyen énhozzám irgalommal 694 XIV | Tábornok úr, én úgy hiszem, hogy ez nem példátlan eset, miszerint 695 XIV | reá, mintha kérné tőle, hogy folytassa.~– Én magam tudok 696 XIV | kegyelmet nyert.~– S hiszi ön, hogy ez segíteni fog?~– Uram, 697 XIV | volt kénytelen gondolkozni, hogy e zajos polgártársakat szép 698 XIV | szép szavakkal rábeszélje, hogy menjenek haza vásznat szőni, 699 XV | hasonló esetekben azt képzeli, hogy a szuronyos nationalgarde 700 XV | gondolkoztak a hátuljövőkről, hogy milyen azoknak ott kiabálni.~ 701 XV | bizonyságot tenne róla, hogy a kérdéses férfiú azon érdemes 702 XV | mintha az volna a szándéka, hogy mentül hamarább letörje 703 XV | és akképpen származván, hogy a mi emberi massánk ebben 704 XV | arra a causára vetemedett, hogy ez így semmiképpen sem jól 705 XV | Elhatároztatott ekképpen, hogy miután minden ember azt 706 XV | óhajtása. Mindamellett, hogy ennek eleje vétessék, és 707 XV | mellett az határoztatott, hogy a patikáriusok készítsenek 708 XV | fellázadott, és tudni akarja, hogy hogyan és miképpen. Ezt 709 XV | annyit bizonyosan mondhatok, hogy már egy vásárra járó legényemnek 710 XV | kívánja és helyesnek találja, hogy az emberek, az ország közhasználatára 711 XV | s igen valószínű volt, hogy a magyarázatot nehány pillanat 712 XV | szüntelen azt kiáltozva, hogy ez felszólítás a néphez, 713 XV | gyanút kezdett vetni, azóta, hogy az elítélt nem akart emlékezni 714 XV | alatt dobogó hő kebelre, hogy ő lesz az.~Kamienszka nagyszerű 715 XV | bizalommal tiszteltetnek meg, hogy a főhadiszállás számára 716 XV | Szemlátomást képzelhető volt, hogy egyenesedett ki a bajusza 717 XV | én sem azt nem mondottam, hogy így vagy amúgy, ez vagy 718 XV | éppen nem akartam mondani, hogy talán s a többi; de mégis 719 XV | kivenni a dolgok mivoltából, hogy az instantiák hová infestálnak? 720 XV | nyilatkozatban szerencsésítsem, hogy nem is mi akarjuk a tekintetes 721 XV | nagyságos tábornok urat, hogy ama gonosz országháborítókat, 722 XV | szolgálatainkat felajánlván, hogy a nagyságos tábornok úr 723 XV | tábornok nem állhatá meg, hogy csendesen el ne mosolyodjék 724 XV | kardjával inte a katonaságnak, hogy bocsássák le fegyvereiket, 725 XV | jutott. Úgy jutottam hozzá, hogy szinte a nyakamra hurkolódott 726 XV | megölnek. Meg kell őket ölniök, hogy a lázadás részeseinek lehetlenné 727 XV | sebesen, intve Kamienszkának, hogy folytassa.~– Tábornok úr! 728 XV | kardot, s nem vette észre, hogy mellette kétlépésnyire egy 729 XV | ajánlatot önnek, ha azt mondom, hogy siessen egy rövid reggelizést 730 XV | önt, ha kételkedném abban, hogy bajtársát követni szándékozik 731 XV | pedig hiszen tudta jól, hogy mit mond.~– Egy kicsi kis 732 XVI | XVI. , hogy az éj fekete~A hétfalusi 733 XVI | kényszeríti a ház őrebét, hogy kaparjon a fal mellett sírokat, 734 XVI | mely felhíja a kuvikot, hogy ijesztő szavával szólaljon 735 XVI | tizenegyet egymás után, jelentve, hogyitt van ő!”.~Óh, e néma 736 XVI | változtatni, mintha félnének, hogy itt kapja őket valami. Némelyiknek 737 XVI | azok pedig futottak előle, hogy őket is meg ne gyújtsa.~ 738 XVI | bőrharang olyan ember volt, hogy semmi parancsnak sem tudott 739 XVI | megbízást, pedig tudta, hogy a kutyákat akarják megmérgezni.~ 740 XVI | vigasztalta magát azzal, hogy ezt neki élőszóval nem mondta 741 XVI | csak azt akarják megtudni, hogy igazán méreg van a kastélyban?~– 742 XVI | fel, annak bizonyságául, hogy ez neki annyi, mint egy 743 XVI | azt úgy összecsókolta, hogy nem győzte az törülni a 744 XVI | visszatért a bőrharang, jelentve, hogy az ebek mind felfalták a 745 XVI | kellett dugni a száját, hogy ne kiabálja az örökös „hamamamát”.~ 746 XVI | rézdelfin hátán, örülve, hogy magához hasonló csodát talált 747 XVI | Egyiknek sem tetszett az, hogy Iván terve sikerüljön, különböző 748 XVI | betömve annak a száját, hogy ne kiálthasson.~E percben 749 XVI | ordíta oly hangosan, hogy minden alvónak fel kellett 750 XVI | Segítsetek! Megöl!~– Tudtam, hogy ez lesz belőle! – szólt 751 XVI | a közügyek azt kívánják, hogy hallgasson.~Iván kétségbeesetten 752 XVI | nem volt az a szándéka, hogy magában zuhanjon le a földre. 753 XVI | összezúzva, szétszakadva, hogy azt se lehessen megismerni, 754 XVI | pillanatát nézve; hallotta, hogy ordított segélyért, hogy 755 XVI | hogy ordított segélyért, hogy vonaglott kétségbeesett 756 XVI | kétségbeesett menekvési vággyal, hogy könyörgött neki nagy esztelenül: „ 757 XVI | rugdalta a falat lábaival, hogy hamarább leessenek, és ritka 758 XVI | Az alant állók átkozták, hogy ordításával felverte a kastélyt. 759 XVI | földre; oly szerencsésen, hogy egyik sem kelt fel onnan 760 XVI | Mekipirosnak volt még annyi ideje, hogy kínzója fülébe súghatta: „ 761 XVI | ordítására látható volt, hogy a kastély két szegletszobájában 762 XVI | s azzal fenyegetőzött, hogy ha senki nem megy, ő egyedül 763 XVI | hőst, úgy könyörgött neki, hogy ne kockáztassa ily vakmerőn 764 XVI | életét. Nem is engedte, hogy az udvarra bemenjen. Megfogta 765 XVI | többen? Hiszen azt akarja, hogy ne eresszétek. Nem látjátok, 766 XVI | kendőt, s parancsolá neki, hogy egyenesen álljon.~Azután 767 XVI | összekötött kezeibe adta, hogy fogja azt.~– Ennek az asszonynak 768 XVI | Hanák. – Világot gyújt, hogy jobban közénk lőhessenek 769 XVI | gyermeket, s azt mondá neki, hogy térdepeljen le.~Aztán erős, 770 XVI | a hóhérné észreveheté, hogy az egészen szívének van 771 XVI | hoztam világot is magammal, hogy lásd, hová célozz.~Avval 772 XVI | pokoli kárörömmel arcán –, hogy jutott a hóhér neje egy 773 XVI | ablak alá.~– Akarjátok, hogy lassabban beszéljek? Megtehetem. 774 XVI | rábízta a nőstényfarkasra, hogy gyilkolja meg, vagy nevelje 775 XVI | meglátogatta azt a veszedelem, hogy párjával volt benne a halott, 776 XVI | ajtót, akkor úgy sírtatok, hogy az a koldus, aki a kapun 777 XVI | odalépett már az ablakhoz, úgy, hogy besugdoshatott rajta.~– 778 XVI | kiáltani a bőszült nép közé, hogy ez a leány amott kinek a 779 XVI | gyermeke. És akkor tudjátok-e, hogy kinek a szívében áll meg 780 XVI | beszállingóztak az udvarra, látták, hogy a nem fél, ez nekik is 781 XVI | elfoglalta az a gondolat, hogy neki itt meg kell halni.~– 782 XVI | népség csendesen várta, hogy mi fog történni.~Miért nem 783 XVI | tudja meg az egész világ, hogy e büszke nagy úr itten, 784 XVI | szegény ember ivókútjába, hogy vesszen el tőle minden ivadékával 785 XVI | figyelmét nem kerülé ki, hogy a kastély vasajtajába belülről 786 XVI | volt a köszönet érte? Az, hogy most meg akarnak ölni mindnyájunkat 787 XVI | megmérgezik ételünket, italunkat, hogy eltemessék gyalázatos titkaikat. 788 XVI | bőrharang mégis megijedt, hogy fenyegetéseit teljesíteni 789 XVI | bántani.~– Esküdjetek meg, hogy nem bántjátok azt a gyermeket790 XVI | leteszem. Esküdjetek meg, hogy nem fogjátok bántani semmivel.~– 791 XVI | Nem az ördög nevére. De hogy mifelől? Mit fogadjak, mit 792 XVI | fogadjak, mit ne fogadjak?~– Hogy e gyermeket, legyen az bárkié, 793 XVI | halkan.~– Semmit.~– Például, hogy a te ősz hajszálaidból egy 794 XVI | engem úgy segéljen”-t –, hogy a gyermeknek semmi baja 795 XVI | érte, s első dolga volt, hogy mind a két fegyvert kilője 796 XVI | megölni. Szükségünk van , hogy éljen. Ne bántsa senki addig, 797 XVI | nyögéssel sem árulá el, hogy az neki fájdalmat okoz.~*~ 798 XVI | figyelmeztek, tudhatják, hogy ez a hang honnan ered.~Mikor 799 XVI | figyelmezteté gazdáját, hogy ott künn parázzsá vált a 800 XVI | mintha kacagna örömében, hogy ők ketten gazdájával milyen 801 XVI | vasajtó még forróbb volt, mint hogy kézzel hozzá lehetett volna 802 XVI | vérvilág sejteni engedé, hogy a kőbe vésett sarkfordulókból 803 XVI | taszítás kell az ajtónak, hogy az keresztülbukjék a küszöbön.~ 804 XVI | volna, azt mondhatá , hogy őrült.~Csak akkor kezde 805 XVI | gondolatjai. Azután meg az, hogy merre keresse, és mint szabadítsa 806 XVI | meg. A legutolsó az volt, hogy mint álljon érte bosszút.~ 807 XVI | Még azt nem gyanította, hogy ki ellen lázadt fel amaz 808 XVI | őrjöngő csoport. Azt hitte, hogy az egész rémtörténet egyedül 809 XVI | mindig meg volt győződve, hogy azt halálra keresik, el 810 XVI | tudta, miért. De azt tudta, hogy tulajdon nejétől kell féltenie 811 XVI | féltenie legjobban.~Érezte, hogy itt most nincs idő panaszra 812 XVI | Először azt gondolá magában, hogy a kedves gyermek valahonnan 813 XVI | azután az ötlött agyába, hogy tán a gyermek el van valahol 814 XVI | magát.~Azt kívánták tőle, hogy vallja meg, miszerint a 815 XVI | csak könyörögni tudott, hogy kínozzák inkább őt, ha tetszik; 816 XVI | keresztül is hallom. Akarom, hogy sírj te is, és ne mutass 817 XVI | kezemben.~– Megesküdtél, hogy nem bántod.~– Megesküdtem, 818 XVI | nem bántod.~– Megesküdtem, hogy meg nem ölöm; de azzá teszem, 819 XVI | szökött fel a feje a magasba, hogy termete állva maradt, három 820 XVII | alatt senki sem vevé észre, hogy Zudár Péter a kastély udvarára 821 XVII | volt Zudár Péternek arra, hogy az elalélt leánykát fél 822 XVII | sziporkával az üldözők szemeit, hogy azok semmit sem láttak köszönetlen 823 XVII | azután hosszú idő múlva hogy térnek ismét vissza szitkozódva, 824 XVII | s panaszolják egymásnak, hogy nem bírták őt utolérni, 825 XVII | A bőrharang szidta őket, hogy mért nem siettek akkor oda, 826 XVII | verembe a ház hátuljában, hogy ne lássák hulláikat mások.~ 827 XVII | téren, s azt hitte magában, hogy a sors tenyerén hordja őt, 828 XVII | egész mozgalmat, kimondá, hogy csak az ész az igazi hatalom, 829 XVII | onnan elmondá a csoportnak, hogy az igazság bajnokai győztek. 830 XVII | archonok, akik ítélni fognak, hogy lássa a világ, miszerint 831 XVII | fokára, s inte alattvalóinak, hogy hozzák eléje a főurat.~Nem 832 XVII | jámbor paraszt megszánta, hogy oly pőrén feküdt ott a hűs 833 XVII | egy vályogvető cigányt, hogy tartsa őt egyenesen, s ha 834 XVII | mikor odajutott a dolog, hogy gyógyszerei miatt vádolnak 835 XVII | mámorba hozta e váratlan öröm, hogy a két elrejtett üldözött 836 XVII | Tamást felvilágosítani, hogy mennyire tévedésben van 837 XVII | könyörgött, térdre esett, ígérte, hogy mindent ki fog vallani, 838 XVII | megcáfolnom. Tudtam én azt önről, hogy ön gyáva, még akkor, midőn 839 XVII | még a nyakamat is kitörni, hogy az igazságot bebizonyítsam. 840 XVII | vágni:~– Azt állítja ön, hogy a nemesek nem mérgezik meg 841 XVII | Tamás megütközve tapasztalá, hogy a lázadók egy része hajlani 842 XVII | Doktor! Én azt mondom, hogy ön hazudik. Senki ne nyúljon 843 XVII | lakik! Ha azt állítja ön, hogy ez a por nem méregvegye 844 XVII | orvosság nem enni való dolog, hogy azt egészséges ember felkanalazza. 845 XVII | felkanalazza. Egyébiránt, hogy meggyőzzelek benneteket 846 XVII | meghalni tőle.~– Nézzétek, hogy zöldül az arcaszólt a 847 XVII | sápad, reszket. Mondom, hogy a halál onnan felyülről 848 XVIII| vezénylete alá, nem tudhatva, hogy a többire nem lesz-e másfelé 849 XVIII| mulasztott több időt azzal, hogy másik parancsnokhoz is menjen, 850 XVIII| úgy elfáradt a futásban, hogy szóhoz sem bírt jönni; csaknem 851 XVIII| megcsókolta kezét. Mondá neki, hogy most már az ő kezei is tiszták, 852 XVIII| fegyverest rendelt mellé, hogy szállítsák a kis csapattal 853 XVIII| segédtiszt marasztani akarta, hogy várjon, míg ők is odaérhetnek; 854 XVIII| Úgy volt nevelve a nép, hogy mikor kalitját kitörte, 855 XVIII| pedig határozottan kimondá, hogy őt, aki bolondul akar cselekedni, 856 XVIII| cselekedni, megölheti, de hogy ő tegye azt a bolondot, 857 XVIII| ő tegye azt a bolondot, hogy saját magának még sírt is 858 XVIII| Ő térden állva fogadta, hogy csak ne kínozzák, inkább 859 XVIII| veremből; azután belefektették, hogy mérje meg: elég hosszú, 860 XVIII| Olyan váratlanul jöttek, hogy csak a kapuban ácsorgó némberek 861 XVIII| nyakszirton egy szotyákot, hogy az menten elfeledt beszélni.~– 862 XVIII| őrei előtt, úgy könyörgött, hogy ő nem bánt senkit, tehát 863 XVIII| rövid időköz elég volt arra, hogy a nemes vívók a kastély 864 XVIII| az volt a védelem célja, hogy a katonaság megérkeztéig 865 XVIII| akarhatja – rebegé az agg –, hogy egy óra múlva mind a ketten 866 XVIII| álljunk. Igérd meg nekem, hogy nem fogsz engemet vádolni 867 XVIII| fogsz engemet vádolni ott, hogy keserű atyád voltam, nem 868 XVIII| atyád voltam, nem mondod el, hogy halálra üldöztelek. Fogadd 869 XVIII| úgy, mint akik örülnek, hogy egymást viszont feltalálták. 870 XVIII| Nem lehet, én istenem, hogy ez órában meghaljak.~Az 871 XVIII| része olyan ittas volt, hogy félni sem tudott. Benyúltak 872 XVIII| csodálkozva vevé észre, hogy a közeli lárma alábbhagyott, 873 XVIII| utolsó dobütés jelenté, hogy a katonaság a kastély elé 874 XVIII| hangon felszólítá őket, hogy térjenek házaikba vissza, 875 XVIII| szúrta keresztül a kérkedőt, hogy a szurony vége a földben 876 XVIII| mindenekelőtt azt sürgeté, hogy az egész társaság siessen 877 XVIII| orvosságát”.~Hétfalusy megérte, hogy elveszett unokáját megölelheté. 878 XVIII| nagyapjának, de arra kérte, hogy legyen ezentúl is a öreg 879 XVIII| mondaná senki a gyermeknek, hogy bizonyára édesapjának hívhatja 880 XVIII| adott a határzár-pontokon, hogy ha Hétfalusy megérkezik, 881 XVIII| Senki sem mondta volna róla, hogy valahaA hétfalvi három 882 XVIII| nem volnék. Vagy bánod, hogy nem folytathatjuk a pörpatvart? 883 XVIII| kimarad fészkéről, anélkül, hogy valaki elsiratná. Erdők


1-500 | 501-883

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License