Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
ruházd 1
ruházni 1
rút 2
s 843
saját 35
sajátságai 1
sajátságos 3
Frequency    [«  »]
4134 a
1732 az
883 hogy
843 s
838 nem
635 és
546 egy
Jókai Mór
Szomorú napok

IntraText - Concordances

s

1-500 | 501-843

                                                  bold = Main text
    Fezejet                                       grey = Comment text
501 X | három betű volt vésve: U. S. S. Ilyenkor meglátszott rajta, 502 X | előbetűi ezek, vállat vonított, s azt mondta, hogy egy barátjától 503 X | hegyet, völgyet bejárt, s visszatértekor rendesen 504 X | hamvának szoktak nevezni, s melyek reszkető, elfújható 505 X | Szviatopolszk királyról s a hős Mén Marótról, nem 506 X | lelkesül fel Ziska nagy nevére, s rég elmosódott lelkéből 507 X | között értekezhessenek, s hogy a nemzetiségi rokonszenvek 508 X | meg a külső pincékben, s biztatá őket olyan dolgokkal, 509 X | sorba szokott látogatni, s kikben ábrándos kilátásait 510 X | hosszan fel vannak állítva, s útlevelet kérnek a jövő-menőtől, 511 X | minden versét kívülről tudja, s minthogy az igen okosan 512 X | ismerős gömbölyeg kőre, s éppen ott járt, ahol a 513 X | hallgatá mestere szavait, s magában erősen kezde meggyőződni, 514 X | faluban szeszgyár is van, s nem hazudik, aki azt mondja, 515 X | el sorba a pásztorokat, s az útmelléki magányos kocsma 516 X | megkapta a kurta nemest, s megcsapatta. Ebből nagy 517 X | vette azt meg potom pénzen, s még a pör folyama alatt 518 X | szerencsétlen kapott rajta, s kezet adott . Ki volt 519 X | megőszülni büszke ellenségét, s gyönyörködni a szégyen, 520 X | szikrázik, mint a pattogó tűz, s ha kés van a kezében, nem 521 X | fegyvernek, ha pálinkát kapott, s megfojtja az édesapját is. 522 X | megfojtja az édesapját is. S ha valami rosszul talál 523 X | szemrehányással nézett tanítványára.~– S te kiejtheted ezt a szót 524 X | szólt Iván, mellére ütve, s kérkedőleg feszíté előre 525 X | feszíté előre izmos mellét; s egyengeté fejét vállai közt, 526 X | kérkedő arca összerándult, s a hasához kapott.~– Nos, 527 X | nyilallt valami egyszerre…~– S te azon nyögsz? Lám, az 528 X | sápadt volt egy kicsinyt, s úgy tetszék neki, hogy a 529 X | Semmi kék sincsen rajta. S milyen hosszú, sötét felhő 530 X | hosszú, fekete felhőre, s bámulva pillantva maga körül, 531 X(1) | költöttekkel helyettesítém, s magából a szomorú eseménykörből 532 X(1) | célzott tanúsághoz szükséges, s óvakodtam oly eseményeket 533 XI | hadapródot Galíciában ismeré meg, s a viszony, mely közöttük 534 XI | keresé az eltűnt ifjat, s midőn rátalált, lelkének 535 XI | férfiruhában, lóra ült, s sietett vissza Hétfalu felé. 536 XI | tárgyat sárga világba burkol, s megszüntet minden árnyékot, 537 XI | ember kerüli a másikat, s nem kívánja szomszédját 538 XI | valami pusztító hernyó, s ronda pókhálója rongyaival 539 XI | mintha le volnának égve, s a láthatár felé olyan sárga 540 XI | nehezen ült az ember mellén, s ha néha egy-egy lomha szellő 541 XI | ércolvasztók kürtőiből fúna elő, s még növelte a tikkasztó 542 XI | fátyollá bontakozott ki, s amint a csillagok nagy sokára 543 XI | kétségbeesett sikoltásokat hall, s homályosan kivehető tömegek 544 XI | kivehető tömegek mozogtak alá s fel a ház körül.~Ösztönszerűleg 545 XI | múlva közelebb ért a házhoz, s borzadva látta a jelenetet, 546 XI | legalsóbb rétegéből, rajzott ki s be a csárda ajtaján, vad 547 XI | csárdást kínzó csapat közé, s férfias bátorsággal szólt:~– 548 XI | telemeríté kalapja karimáját, s odalépett Máriához:~– No, 549 XI | megragadta a paripa zabláját, s többen kinyújták kezeiket 550 XI | arccal a földre bukott le, s azzal sarkantyúba kapva 551 XI | bot zúgott el feje fölött, s egypár egyenesre ütött kasza 552 XI | hahotát, amit utána küldtek s egyes fenyegető kiáltásokat:~– 553 XI | sántítani, nagyokat botlik, s egyre lassabban léptet.~ 554 XI | csak lépve bírt haladni, s Máriának szüntelen feszítve 555 XI | keresztülesik, hanem leszállt, s lova kantárát karjára akasztva, 556 XI | már kivenni a sötétben, s Mária csaknem egyenesen 557 XI | csoportok tünedeznének elő, s hangosabb szóváltások zaja 558 XI | jutott, hogy miért jött, s nem reszketett többé, kivette 559 XI | fogta, a másikat kezébe, s lovát megkötve egy útféli 560 XI | hangzott egyszerre körös-körül, s egy kasza hegye szegült 561 XI | kinyílt az útféli ház ajtaja, s kilépett rajta Bodza Tamás 562 XI | is találkozott elégszer, s alkalma volt őket tanulmányozhatni.~ 563 XI | eltette azokat oldalzsebébe, s bizalmasan nyújtá kezét 564 XI | szemöldei alól Máriára, s azzal a kisujjára vont vasgyűrűt 565 XI | jelent e három betű? (U. S. S.)~Mária mosolyogva válaszolt:~– 566 XI | jelent e három betű? (U. S. S.)~Mária mosolyogva válaszolt:~– 567 XI | kiküldött a mester mindenkit, s midőn egyedül maradtak, 568 XI | tanúbizonyságul szolgáltak.~– S főurak írták volna egymásnak, 569 XI | Ott még jobban félnek, s még több az ijesztő hír, 570 XI | meglepetve engedelmeskedék, s valami sutból tintát és 571 XI | el a megtisztelő címet, s alákanyarítá azt a veszedelmes 572 XI | Mária vevé kezébe a tollat, s aláírta nevét:~– Fabius 573 XI | ismeretes hárombetűs gyűrűvel, s Mária nemesi címerével.~– 574 XI | haladéktalanul kiállítsanak, s szekereken Hétfalura küldjenek; 575 XI | számtalan példányban leíratni, s az ország minden részeibe 576 XI | összes katonaság Eperjesnek, s két napig nem helyette 577 XI | kezeit tördelve a mester; s aggodalmasan tekingetett 578 XI | Bolondok! – sikolta a delnő, s futni akart ki a szobából. 579 XI | eszére tért. Visszafordult, s kezét Bodza karjára téve, 580 XI | lőport szerezni magunknak, s a legfőbb urakat elfogni 581 XI | üggyel-bajjal felhasalt a lóra, s nem győzött mosolyogni örömében, 582 XI | sarkantyúba kapta a lovat, s kivágtatott az országútra, 583 XI | elhamvasztá az éjjeli fényt, s a visszatekintő előtt nem 584 XI | a lovam – lihegé Hanák, s törülgeté bele izzadt üstökét.~– 585 XI | bemeríté a csimbókjaiba, s körülvakarta a kalap alatt 586 XI | jobban vakarta a fejét, s ezer igazítanivalót talált 587 XI | városba, én idekinn maradnék, s amint az emberek jönnek 588 XI | azhagyá helyben Mária, s kivéve oldalzsebéből egypár 589 XI | mindent megértett belőle, s szépen összehajtogatva bedugá 590 XI | azt mondá, hogy lesz, s rávagdalva a paripára, úgy 591 XII | már alkonyat után bezárta, s a szokottnál korábban lefeküdt.~ 592 XII | gyutacsát hozzáértőleg, s az ágyhoz támasztá.~Azután 593 XII | még a sötétben Elizkével, s erősíté, hogy az egész éjjel 594 XII | egyszer azután elcsendesült, s követé azt erős, dörgő horkolása, 595 XII | rémületeseket horkantva álmában, s nagyot rúgva ágya falain.~ 596 XII | több ember jönne-menne, s a konyhában járók-kelők 597 XII | hirtelen felvevé öltönyeit, s kinyitva a bezárt ajtót, 598 XII | lábánál levő gyermek ágyához, s kezével keresni kezdé annak 599 XII | el a konyhát, a tornácot, s hallá még egyszer, vagy 600 XII | kettéhasadt kezei alatt, s az a fél, mely a kilincset 601 XII | melynek barlangját meglopták, s mely érzi a vadász szagát.~ 602 XII | udvarról, kacaj és káromkodás s fenyegető szavak.~Egy percre 603 XII | töltött fegyverrel van, s közétek lő, ha ezeren vagytok 604 XII | konyhaajtó már akkor zárva volt, s eltorlaszolva a nehéz mángorlóval.~ 605 XII | nehéz fejszét keresett elő, s rohant vissza a konyhaajtóhoz. 606 XII | kívülről a szilaj némber. – S vessetek belé kanócot, mert 607 XII | egy csomó rőzseköteget, s azokat az ajtóhoz hordva, 608 XII | a szalmacsóvába a tüzet, s kezével lóbálva azt a szélben, 609 XII | szélben, lángra szította azt, s maga futott vele az udvaron 610 XII | szalma- és vesszőkévékkel, s egyenként meggyújtogaták 611 XII | beroskad a négy fal közé, s eltemeti égő sírba mindazt, 612 XII | az ajtó kifeszítésével, s a ház hátulsó szobáiba futott, 613 XII | recsegve kígyózik fel a láng, s okádja a füstöt a szétpattogott 614 XII | lassankint izzóvá kezde lenni, s mintha valami átlátszó üvegtáblák 615 XII | falakat döngeté öklével, s a fejszével a gerendákat 616 XII | külsejéről volt a bejárat, s azon is vasajtó; de ha a 617 XII | fehérbe kezdett átmenni, s messziről sütött, hogy szinte 618 XII | beszakítsa az egész boltozatot, s a tűznek is utat nyisson 619 XII | vakolatot a foglalvány közül, s egyik téglát a másik után 620 XII | mint megfogott méhecske, s a szorongatott szél ijedezve 621 XII | Péter lehajolt a nyílásra, s teleszítta mellét ez életadó, 622 XII | tódult már alá a szobába, s embermagasságnyira betölté 623 XII | egész nyugalommal fejté ki, s csendesen kétfelé nyitá 624 XII | ágyról lerántotta a párnát, s azt maga után vonva, a tört 625 XII | a párnát leveté előre, s maga óvatosan utána ugrott.~ 626 XII | odahengerített a tört rés alá, s ott felállítá a fenekére.~ 627 XII | egy seres hordó fenekét, s a párnát belemártotta, míg 628 XII | felállt az üres hordóra, s a nedves párnával betömte 629 XIII | adakozó címek dolgában, s ez érdemben túlmegy fantáziája 630 XIII | kelet-indiai fejedelmekén is, s címei találóbbak amazokéinál.~ 631 XIII | annyira meggörbült már a háta, s a sok lótás-futásban annyira 632 XIII | elmondani komoly eseményeket, s panaszló hangon mulatságos 633 XIII | kiálték elförmedve én is, s elkeseredésemben rögtön 634 XIII | két esküdt jelenlétében, s hozott mindegyik hordóból 635 XIII | holmieit felhordja abból, s miután ambíciója volt a 636 XIII | egyiknek felpattant a zárja, s végigömlött belőle valami 637 XIII | bőrharang meghunyászkodva, s letérdelt, hogy majd összesepri 638 XIII | tenyerébe a kihullottat, s visszateszi a többihez.~ 639 XIII | katulyát az ember kezéből, s maga vitte azt be a szobába.~ 640 XIII | elbámulva maradt ottan térden, s nézte ostoba szemekkel a 641 XIII | megnyálazta a mutatóujja hegyét, s belemártotta a porba, hozzáértette 642 XIII | kicsinyt a nyelve hegyéhez, s köpködött azután tőle mindenfelé; 643 XIII | belekötötte a gyanús szert, s azzal körültekingetve, ha 644 XIII | az udvarból a kertek alá, s azzal rohant nagy sebesen 645 XIII | jajgatott a bőrharang, s fel s alá szaladgált a kocsmaszobában, 646 XIII | jajgatott a bőrharang, s fel s alá szaladgált a kocsmaszobában, 647 XIII | ennek a botnak is van vége, s majd a hátadra találom tenni.~ 648 XIII | kikapta kezemből a ládát, s azt felelte, hogy majd a 649 XIII | bőrharang kibontá a zsebkendőt, s kiönté a fehér port az asztalra.~ 650 XIII | belehengergetett a porba, s az asztal alatt heverő komondort 651 XIII | megugatsz a háta mögött, s mindenkinek megnyalod a 652 XIII | bőrharang igazán megijedt, s elkezdett szabódni.~– Jaj, 653 XIII | orvosságot, ellopsz belőle, s még ráfogod, hogy az méreg. 654 XIII | meghunyászkodva állt a bíró előtt, s kalapjával olyanforma legyintéseket 655 XIII | rájuk veled egyetemben, s féltükben nekimennének annak 656 XIII | aki annyi jót tett veled, s agyoncsapnák a szemed előtt, 657 XIII | kihúznák az ágyából pőrén, s vinnék megégetni, mit csinálnál 658 XIII | vereti őt vasra mint lázítót, s nem küldi a vármegye kezére. „ 659 XIII | a tömeg közül egy hang, s a bíró Bodza Tamást látta 660 XIII | valaki leitatta édes borral, s elkezdett rajta nevetni.~ 661 XIII | mellé a mester intésére, s megragadják a kezeit. Sohasem 662 XIII | még nagy baj kerekedhet, s a jelenlevőknek tanúságot 663 XIV | mintha nagybeteg volnék, s az orvosok előre megmondták 664 XIV | tudok. Védték önt mások. S ha dacos feleleteivel be 665 XIV | salakja fel van kavarodva, s csak egy jelszóra vár, hogy 666 XIV | számú katonaságot szétverje, s engemet megszabadítva, mint 667 XIV | tábornok arcán a hideg mosolyt, s kétségbeesve ragadá meg 668 XIV | a tábornok egyik segéde, s jelenté, hogy a vásártéreken 669 XIV | kénytelenek voltak előlük bezárni, s egy gyógyszertár ablakait 670 XIV | kívüli őrhelyet foglalja el, s elzárja az utcát; a többi 671 XIV | ház kapuit be kell zárni, s belül két őrt állítani töltött 672 XIV | Kornéliának sietve hozzá, s valamit súg fülébe.~A tábornok 673 XIV | parancsnokságot első századosára, s sietett lakására, ígérve, 674 XIV | reszkető, izzadó kezét, s ajkaihoz szorítva kérdezé:~– 675 XIV | szerint. Nagyon idegzetes, s valami nyugtalanítja.~– 676 XIV | léleknyugalom élethalálkérdés, s a félelem nehéz indulat 677 XIV | örömrándulat. Visszament nejéhez, s odatérdelt a szőnyegpárnára.~– 678 XIV | tekintettel fordult oda hozzá, s két kezével keblére vonva 679 XIV | Az orvos odalépett hozzá, s komolyan monda neki:~– Tábornok 680 XIV | kérelemre kegyelmet nyert.~– S hiszi ön, hogy ez segíteni 681 XIV | szenvedő szerelme homlokát, s biztató férfiszóval monda 682 XIV | vásznat szőni, csizmát varrni, s más afféle; amikor ehelyett 683 XV | elhozták szuronyos puskáikat, s azokkal különös bátorságára 684 XV | kezdtek egymásra nézni, s az elöljöttek gondolkoztak 685 XV | lármázó tömeg elé lovagolt, s kemény hangon kiálta rájok:~– 686 XV | tábornokig szállíttatott, s ott letevődött.~Itt van 687 XV | karikába volt sodorva szépen, s azonkívül minden mondásnál 688 XV | végigsodorintja kacskaringós bajszát, s olyakat csap a puskával 689 XV | Megköszörüli azután a torkát, s nem egészen rekedt, hanem 690 XV | egészen előre tolakodtak, s igen valószínű volt, hogy 691 XV | azalatt térdei közé szorítva, s elolvasta azt figyelmesen.~ 692 XV | álló emberen keresztül, s egy csomó szabó hitsorsos 693 XV | lesimította a bajuszát, s odalépett nagy, kételkedő 694 XV | akartam mondani, hogy talán s a többi; de mégis haneha 695 XV | bocsássák le fegyvereiket, s a szokott őrségen kívül 696 XV | az ifjú lengyel lovaghoz, s kövér ujjával szétpiszkálva 697 XV | mereszté szemeit maga elé, s hagyta elvétetni láncait, 698 XV | oldalára köttetni a kardot, s nem vette észre, hogy mellette 699 XV | tekintett Kamienszkára, s úgy tetszék neki, mintha 700 XV | lengyel odasietett hozzá, s megölelte, és sietett fülébe 701 XV | végezni ifjú barátjával, s azután rendelkezzék szinte 702 XV | a hölgy visszarántotta, s villámló szemekkel inte 703 XV | felkészülten lépett be, s Kamienszka számára is hozott 704 XV | sarkantyút adott lovának, s társai után nyargalt.~Vértessy 705 XVI | recsegnek, ropognak a bútorok, s az a kis látatlan bogárka 706 XVI | kosokkal és ballisztákkal s egyéb klasszikus harci szerekkel, 707 XVI | jobban ismeri a maga népét, s több sikert vár a csendesen 708 XVI | erősség ablakain, bástyáin, s álmaikban lepik meg a gyanútlan 709 XVI | izmos karjait összefonva, s halkan közbenevet, és magában 710 XVI | kapott fel az asztalról, s beledöfte volna az asszonyba, 711 XVI | hagyta magát csillapítani, s folytatá a beszédet:~– Itt 712 XVI | neveiken kell szólítanom, s odajönnek a kapualjához, 713 XVI | ujjongva rohant Ivánnak, s térdeinél átkapva a férfit, 714 XVI | úgy ugrándozott vele alá s fel, annak bizonyságául, 715 XVI | kastélyban levők neszt kapnak, s észreveszik a cselt, Mekipiros 716 XVI | Az ostort kezébe kapta, s a lovak közé vagdalt.~Az 717 XVI | kinn gubbasztott ajtajában, s mankójával mutogatva számlálgatta 718 XVI | pedig odaállt útjokba, s elég hangosan beszélt. Kikerülték 719 XVI | felhajítá Iván a zsineget, s a visszaeső ólomnál fogva 720 XVI | belopóznak a kastélyba, s a belülről bezárt ajtókat 721 XVI | csodát talált paripának, s onnan kiáltott le egyet, 722 XVI | súgá Mekipiros fülébe, s keservesen belemarkolt a 723 XVI | szemekkel fordult vissza Ivánra, s átkarolva annak lábszárait, 724 XVI | szélében mind a két kezével, s fenntartotta magát.~– Hamama, 725 XVI | szorítva térdeit vas öleléssel, s beleharapdálva inaiba és 726 XVI | a négyölnyi magasságban, s mindent feledve az irtóztató 727 XVI | repülni egy ideig a levegőben, s azután elterülni a földön, 728 XVI | a magastól a mélységig, s azzal valami sötét gomoly 729 XVI | szekér oldalának vetve, s karjait összefonva, mint 730 XVI | elvégzik unalmas számaikat, s az ő programjára kerül a 731 XVI | összesietett a középső terembe, s ott ismét nehány pillanat 732 XVI | fület saját ordításával, s tolakodott az udvar belsejére.~ 733 XVI | megnémult a rút ordítozás, s e szünet alatt erős férfihang 734 XVI | osztá ezen véleményt, s a lőfegyver iránti tiszteletből 735 XVI | leköpködte az előtte elfutókat, s elhalmozá őket mindenféle 736 XVI | maga ragadott egy fejszét, s azzal fenyegetőzött, hogy 737 XVI | le volt erősen kötözve, s könnyeden, mintha csak egy 738 XVI | elöl össze voltak kötözve, s feje egészen beburkolva 739 XVI | lyánka fejéről a kendőt, s parancsolá neki, hogy egyenesen 740 XVI | kiütött csóvával meggyújtá, s a gyermek összekötött kezeibe 741 XVI | bemegyek egyedül az udvarra, s kihozom a kígyót a maga 742 XVI | ott megállítá a gyermeket, s azt mondá neki, hogy térdepeljen 743 XVI | távozol, rajta halhatsz meg. S egy puska csöve villant 744 XVI | fáklyát a gyermek kezeiből, s annak arcát megvilágítá 745 XVI | vér! Azzal visszafordult, s ismét a gyermekhez lépett.~ 746 XVI | áhítattal emelé szemeit az égre, s pici kezeivel az égő fáklyát 747 XVI | szívét.~Odalépett az ajtóhoz, s öklével megdöngeté azt.~– 748 XVI | tekintettel fordult a néphez, s átható szóval kiálta hozzájuk:~– 749 XVI | belülről kulcsot dugtak, s azt halkan elfordíták abban.~ 750 XVI | és ápoltam a gyermeket, s mi volt a köszönet érte? 751 XVI | bal kezére csavargatva, s jobbjába görcsösen szorítva 752 XVI | pillanatban feltárult a vasajtó, s két szárnya kétfelé csapódott.~ 753 XVI | azokat maga elé tartá, s amint az ajtót felrúgta 754 XVI | fenyegetéseit teljesíteni foga, s odaveté magát az ősz ember 755 XVI | Ravaszul lesüté szemeit, s féloldalt tekintve az öregre, 756 XVI | megesküszöm – szólt a némber; s izmos jobbját feltartva 757 XVI | kezet csókolt neki érte, s első dolga volt, hogy mind 758 XVI | fürteit, erőtlen tagjait, s leránták a földre.~– Üssétek, 759 XVI | hangzott mindenünnen, s a vérszemet kapott gyávák, 760 XVI | odaveté magát legázolt urára, s átölelve annak roskatag 761 XVI | önfeláldozó háta elviselt mindent, s türelmesen felfogta az urának 762 XVI | földről, megköték kezeit, s azután sovány, elszáradt 763 XVI | érc kiterjesztett rostjai, s az pattog úgy, mintha érchúrokat 764 XVI | bocsátott, odavitte az ajtóhoz, s végigönté azt rajta.~Hah, 765 XVI | kiolvadt az odafoglaló ón, s most csak egy hirtelen taszítás 766 XVI | kilódult az sarkaiból, s egyenesen keresztülcsapódott 767 XVI | szökéssel kiugrott az ajtón, s azzal, mint az eszeveszett, 768 XVI | keresik, el akarják ölni, s annál jobban rettegett tőle, 769 XVI | paphoz, a törvényszékhez, s elvárni a súlyos ítéletet, 770 XVI | mennyországból szól már hozzá, s ő is felemelé szózatát, 771 XVI | gyermek el van valahol zárva, s ez ének által akarja tudatni 772 XVI | haját félresimítá szeméből, s futott a kastély felé. Egy 773 XVI | szemrehányásra véres száját, s utálatos büszkeséggel felelt:~– 774 XVI | sikoltva ugrott oda hozzá, s dühe első gondolatában szívébe 775 XVI | vonni a szörnyű mondást, s védni magát szörnyű ítélete 776 XVII | pokoli némber érintése alatt, s azutánvégezte, amire 777 XVII | összeroskadni körükben, s vérét széthullani a körülállókon, 778 XVII | kezével felragadja karjára, s másik kezével megfogatva 779 XVII | bőrharang, felkapva a fáklyát, s előreszaladva úgy teleszórta 780 XVII | halált kiabálva fejére, s azután hosszú idő múlva 781 XVII | szitkozódva, átkozódva, s panaszolják egymásnak, hogy 782 XVII | mert nem segítettek neki, s az elfutott a kukoricaföldek 783 XVII | maradt egyedül a téren, s azt hitte magában, hogy 784 XVII | a vármegyére megvasalva, s két hajdú barátságos kísérete 785 XVII | tornáclépcső legmagasabb fokára, s inte alattvalóinak, hogy 786 XVII | vasrácstól, összeroskadt, s úgy maradt, ahogy leesett.~ 787 XVII | őt egy gyalogtargoncára, s úgy vitték az areopág elé.~ 788 XVII | ott a hűs reggeli szélben, s ráterítette gubáját. Hanem 789 XVII | hogy tartsa őt egyenesen, s ha vallani nem akar, integesse 790 XVII | katulyát a vismuth-porokkal, s azt óvatosan felnyittatva, 791 XVII | kandalló vak fülkéjébe, s ott hallgatta az egész rémjelenetet, 792 XVII | kirúgta a szőnyegajtót, s kirohant a lázadók közé.~ 793 XVII | gyanúsítják az orvosi tudományt, s iparkodott Bodza Tamást 794 XVII | veszélyt hozott a házra, s amiért rejtekhelyét őrült 795 XVII | piócacsípéstől elájult, s egy szemölcskivágásnál nem 796 XVII | mert rosszul forrt egybe, s kész vagyok még a nyakamat 797 XVII | szobor állásba helyezé magát, s erős hangon kiálta:~– Doktor! 798 XVII | ragadta meg belső részeit, s olyankor mindig valami mondhatlan 799 XVII | az mégis elmúlt mindig, s nem akart panaszkodni róla.~ 800 XVII | hyppocratica borzasztó tüneményét, s midőn azt mondá neki: „Ime, 801 XVII | felordítva bukott le a lépcsőről, s azon percben tagjai összezsugorodtak, 802 XVIII| mikbe valaki begázolt, s messzire meglátszottak léptein 803 XVIII| a katonákat, megálltak, s egy közülök nagy sebesen 804 XVIII| rejtettem el őket a híd alatt, s parasztgúnyát adtam rájuk, 805 XVIII| szavakra leszökött lováról, s a gyermekhez futott, az 806 XVIII| hordágyat készíttetett, s arra fektetve az alélt leánykát, 807 XVIII| biztatá őt, megszorítva kezét, s azzal a daliapár elvágtatott 808 XVIII| csak kétségbeejté őket, s nem tanítá semmi jóra; az 809 XVIII| kapát hoztak számukra, s kimutatták nekik a kastély 810 XVIII| odanyomták kezébe a kapát, s gúnyolódva tanogatták, hogyan 811 XVIII| pariparobogás hangzott, s két lovag vágtatott az udvarra, 812 XVIII| Atyám! – sikoltá az ifjú, s azzal a legsűrűbb néptömeg 813 XVIII| atyjának kínzott teteméig, s ott elfeledkezve magáról 814 XVIII| veszélyéről, lerohant nyergéből, s ráborult atyjára, s átölelte 815 XVIII| nyergéből, s ráborult atyjára, s átölelte őt zokogva.~Az 816 XVIII| egyszerre két lövés dördült el, s két támadó holtan rogyott 817 XVIII| hirtelen leugrott lováról, s felrántá Imrét:~– Most vívni 818 XVIII| tért, felragadta kardját, s azzal a két bátor nekitámadt 819 XVIII| nekitámadt a gyáva tömegnek, s dühödt viadallal kezdte 820 XVIII| doktor vérszemet kapott, s midőn a figyelem elfordult 821 XVIII| felragadta a neki szánt ásót, s úgy ütött vele nyakszirton 822 XVIII| kastély ajtajáig juthassanak, s azt maguk után bezárhassák, 823 XVIII| szőrderekaljra lefekteté, s akkor átölelte őt, és az 824 XVIII| gyermekét tartá feje fölé, s ádáz keserűséggel lázítá 825 XVIII| védett szobának az udvarra, s egy ajtaja a folyosóra. 826 XVIII| emelé fel kezeit arca elé, s indulattól meleg szóval 827 XVIII| ráakadtak a bezárt ajtóra, s azon percben vadállati véröröm 828 XVIII| odavágott a karddal a kézhez, s egy perc múlva megint visszanyúlt 829 XVIII| nagy zuhanással omlott be, s rést nyitott a kívül álló 830 XVIII| meghallá Imre rémületkiáltását, s azon percben elfeledkezve 831 XVIII| közeli lárma alábbhagyott, s pillanatnyi szünet állt 832 XVIII| Felmentőink jőnek! – kiálta Mária, s azon pillanatban hallani 833 XVIII| otthagyták az ostromlott ablakot, s a kapuk elé tódultak.~Az 834 XVIII| kis csapatja élén állott, s midőn körülözönlve látta 835 XVIII| közepéből borzas Hanák, s mellére ütve szólt:~– Nem 836 XVIII| feje fölött a furkósbotot, s a tiszthez sújtott vele 837 XVIII| kardjával felfogta a csapást, s azon pillanatban egy fiatal 838 XVIII| vette az egész kis csapat, s egyszerre sortüzet adott 839 XVIII| órával elébb összekínzák, s kiknek családjaik szenvednek 840 XVIII| Hétfalusy némán intett fejével, s megszorító nagyúri kezével 841 XVIII| tábornok oly rögtön leányát, s a vas férfi hogyne bocsátott 842 XVIII| a kis Elizkével együtt, s elhagyta örökre e tájat, 843 XVIII| fényes sírboltja állott, s ott leülve a vasajtó elé,


1-500 | 501-843

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License