Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
nélkülözheti 1
nélkülözhetik 1
nélkülözo 1
nem 838
néma 10
némán 4
némaságban 1
Frequency    [«  »]
1732 az
883 hogy
843 s
838 nem
635 és
546 egy
410 volt
Jókai Mór
Szomorú napok

IntraText - Concordances

nem

1-500 | 501-838

    Fezejet
1 Elo | magával oda?… A sír néma, nem mondja senkinek. Az emberek 2 Elo | Az emberek elfeledték, nem okultak utána. Pedig minden 3 Elo | kétségbeesésitől, de azt nem tanulja meg, hogy ezekben 4 Elo | volna megérteni, a halál nem lenne halál, és a fájdalom 5 Elo | lenne halál, és a fájdalom nem lenne fájdalom többé.~Kísértsünk 6 Elo | lezárva, miket ismerni és el nem feledni üdvös. Tán nem egy 7 Elo | el nem feledni üdvös. Tán nem egy szív leend, mely fájni 8 Elo | újra megpendítjük, tán nem egy leend, ki megdöbbenve 9 Elo | ideje.~De a vándormadarak nem jöttek el, s mintha titkos 10 Elo | közmulatóhelyek üresebbek nem voltak, mint akkor.~Március 11 Elo | mozdulatlanul, s egy csepp víz nem hullott belőle, és az álló 12 I | született! – Jaj annak, aki meg nem halt! –~Az isten keze nehezül…~ 13 I | oly hangon, minőn soha nem szólt, elkezdjen üvölteni, 14 I | jövőket, míg saját életéről nem eszmél, megérzi az idegen 15 I | nyoma sincs felétalán nem is volt?~Különben a mező 16 I | három házban huszonöt év óta nem lakik senki.~E három ház 17 I | lehetett már, hogy eszével nem bírt; némelyek azt mondták, 18 I | hordja méltán a pártát, ki nem. A gyermekek arcáról megmondá, 19 I | úgy elerőtlenedett, hogy nem bírta kezét megmozdítani.~ 20 I | szomjazik, hogy hörg és nem tud meghalni. Ha egy ital 21 I | gyümölcseiket. Az egész természet nem tudta, mit tegyen, legkevésbé 22 I | helyütt azt mondta: „Miért nem füstölitek ki a szobát, 23 II | törvény úgy parancsolá. Nem fagyott-e meg, nem maradt-e 24 II | parancsolá. Nem fagyott-e meg, nem maradt-e örökké mereven, 25 II | mindig átkozva, soha áldva nem volt?~Van-e, ki azon szomorú 26 II | szereti közellétét.~Ablakai nem látszanak a kerítéstől. 27 II | kínzá az ember szemeit; nem látszott felhő, sem csillag 28 II | ugaron maradt, fölverve soha nem látott tövisek- és gyomoktól; 29 II | kendőt tartanak szájuk elé, s nem mernek lélegzeni, s a harangok 30 II | öklözve befelé az aj tót. – Nem szükség kicsuknod, aki jön; 31 II | természet így tett csúffá, vagy nem az, s ő akarja csúffá tenni 32 II | rajta, hogy lelke és teste nem bujdosnak egy úton.~Ott 33 II | azok? Talán vér? A szem nem bír letévedni rólok, szüntelen 34 II | visszabotlik rájok, s a lélek nem bír e gondolatra jőni, hogy 35 II | ülőre.~A férfi suttogását nem lehete hallani, de az asszonynak 36 II | oldalba rúgta, ha elkapá.~– Nem beszélhetni az öreggel? – 37 II | megint az ördögök gyötrik, nem halljátok, hogy énekel? 38 II | hallaték ugyanazon ének, de nem az elébbi harangzúgású férfihangon; 39 II | Bűneit, s hozzád megtér, ~Azt nem űzöd el előled, ~      Sőt 40 II | Bűnbocsánatot az nyér.~Angyalok nem énekelhetnek szebben a mennyországban, 41 II | legény szökött meg tőle, mert nem állhatta a kegyességit tovább; 42 II | érthetlenül fogja azt eldarálni. Nem. Érthető, komoly hangon 43 II | .~– Hát még te is?!~– Nem hallád – rebegé eza halálmadárt?…~– 44 II | sorba háromnegyedet ütnek; nem tudni, hányra. Az idő irtózatos 45 II | Szemeik hunyva vannak. Nem, az egyik nem alszik. Amint 46 II | hunyva vannak. Nem, az egyik nem alszik. Amint észreveszi, 47 II | Amint észreveszi, hogy társa nem mozdul, lassan félre hajtja 48 II | mosolygása oly túlvilági, mintha nem is öröm, nem is jókedv volna 49 II | túlvilági, mintha nem is öröm, nem is jókedv volna az, mi benne 50 II | érzemény, melyet ismerni még nem eléggé tiszta az emberi 51 II | oly alakban, minőnek ember nem képzelé, és lemosolyog reá, 52 II | bántott, ki nekem semmit nem vétett. Hogy féltek a haláltól, 53 II | kegyelmet, mint nézték, hogy nem jön-e az a fehér zászló! 54 II | ölébe vette nehéz fejét, s nem látszott félni tőle, pedig 55 II | vádolták, hogy apját megölte. Nem tagadhatta, ott aludt a 56 II | sikolták, hogy ártatlan ő, hogy nem szabad meghalnia, s ha vétkes 57 II | hagyja elfelednem. – Hisz én nem vagyok oka e vérnek.~– Eredj 58 II | apám. Az isten , az isten nem haragszik senkire. Minek 59 II | Minek sírsz? Hiszen te nem vagy rossz ember, mert ha 60 II | mert ha az volnál, engemet nem szeretnél. Lásd, a múlt 61 II | ad életet és halált, mi nem. Eredj alunni, apám! 62 II | isten mindenütt közel van, s nem fordul el senkitől, ki szemeit 63 II | ha szemeimet behunyom. Ő nem kerül senkit. – Csókolj 64 II | akarnak bántani? Szeretni nem tudnak ők senkit. Jaj annak, 65 II | hallgatott.~– Ha ezek fölkelnek, nem marad kövön – monda a 66 II | Gondoskodtam róla. Ez a nép urait nem szereti, mert nincs is oka 67 II | mentő vismuth porokat be nem akarja venni, erővel tölteti 68 II | mi kezünkre dolgoznék.~– Nem sejt ez a fiú odafenn valamit?~– 69 II | a fiú odafenn valamit?~– Nem gondolnám, de beszéljünk 70 II | rálőtt, az ember elesett, de nem halt meg. A fiú pedig megszökött 71 II | ezért okvetlen felakasztják. Nem rossz gondolat, éppen a 72 II | csak az akasztófa alatt nem. S ha itt megtalálják, nem 73 II | nem. S ha itt megtalálják, nem messze kell neki fáradni.~– 74 II | gyűlöli, mint a sátánt. Nem lesz nagy mesterség ily 75 II | Különben is, olyankor az ember nem bír az eszével, hagy magával 76 II | Soha meglepőbb lázadás nem ütött ki a nép között, mint 77 II | hogy megölte volna. De ez nem eshetett volna meg zaj nélkül. 78 II | azon keresztül? A hágcsót nem látta sehol.~A ház túlsó 79 III | közepén oly elhagyottan áll, nem volt mindig oly szomorú 80 III | mintha urokat gyászolnák, s nem akarnának többé kizöldülni 81 III | Eresszék be a kis Emmát! – Nem hallják, hogy sír odakint! – 82 III | hallják, hogy sír odakint! – Nem tud bejönni az ajtón! – 83 III | zörgeti, a kutyákkal enyeleg; nem hallják, hogy nyög, édesanyám, 84 III | Aludjál kedves betegem, nem jöhet ide senki, minden 85 III | Istenem, istenem! – Miért nem sietnek, mindjárt belefullad! 86 III | bámult maga elé.~– Hah! – Nem hallják, a kis Emma megint 87 III | hagyjanak! Mondják, hogy nem vagyok itt. Zárják be az 88 III | roskadva arcával az öregapa. Nem nézhette a gyermek emberfölötti 89 III | ejté ki kezéből a fegyvert, nem jutott eszébe, hogy a golyókat 90 III | nyugodt hangon a vénasszony. – Nem tőled jön a halál, hanem 91 III | halál, hanem hozzád. Engem nem ölhet meg senki. A halál 92 III | halál itt felejtett engem, nem gondol, nem törődik velem, 93 III | felejtett engem, nem gondol, nem törődik velem, hágy elevenen 94 III | Megvénültél. Meghalsz. Nem hagysz magad után senkit, 95 III | ugattak a ház háta mögül, és nem mertek előjőni.~A vénasszony 96 III | feküdt, s midőn magához tért, nem bírt szólani többé. Nyelvét 97 III | egyedül, lopva, senkitől nem kísérve távozott el a háztól 98 III | használt, s e gyöngesége miatt nem első eset volt nála, hogy 99 III | ölében.~– Magdolna asszony, nem segíthet-e fiamon? – zokogá 100 III | fiamon? – zokogá Zihanyiné.~– Nem.~– Mindenemet odaadom annak, 101 III | mennyit szenved, ember annyit nem szenvedett soha.~– Tudom; 102 III | rajta segíteni.~– Számára nem termett gyógyító a mezőn, 103 III | mondasz.~– Minek kérdeztél? Én nem szóltam senkinek. Eredj 104 III | asszony, az isten kegyelmét nem adják pénzért.~– És mégis 105 III | ajka kékült. Széttekinte: nem látta-e valaki? Azután hirtelen 106 III | temess el, Ödönke, Emma nem sír, Emma nem mondja meg 107 III | Ödönke, Emma nem sír, Emma nem mondja meg mamának…”~– Óh, 108 III | holtteste?~– Másnap kerestem, de nem találtam; aznap nem mertem 109 III | de nem találtam; aznap nem mertem odamenni, mert féltem, 110 III | kétségbeestében az anya.~– Ha nem kívánnád is, meglenne. Vén 111 III | emészteni. Óh, a lélek férgeit nem hajtja el semmi orvosság.~– 112 III | fog-e még kínlódni?~– Ha nem akarod küszködését látni, 113 III | temess el, Ödönke, kis Emma nem sír!” – és ő meg fog halni.~– 114 III | ez volt kedvenc gyermeke, nem a kisleány.~– Mint fogja 115 IV | múlt el az éjnek, az élet nem volt sehol.~De e sötétségben 116 IV | sehol.~De e sötétségben nem lakott az álom. Isten rettenetes 117 IV | halál.~Csupán egy háznál nem alszanak. Talán senki sem 118 IV | három nap óta, mint a halál. Nem olyan, mint a halál! Mint 119 IV | ágya fejénél az édesanya…~Nem, ő nem teheti azt.~Hiszen 120 IV | fejénél az édesanya…~Nem, ő nem teheti azt.~Hiszen ő mégis 121 IV | alatt volna. De az életet nem adja ember, a halált sem 122 IV | asszony!~Csoda, hogy ő is meg nem tébolyodik. Már sírni sem 123 IV | sem tud; keble mint piheg; nem volna embernek tudni, 124 IV | éjjeli lámpát az asztalon nem bírta elfúni; lélegzete 125 IV | vannak-e jól húzva a függönyök, nem néz-e be valaki onnét kívülről, 126 IV | temess el, Ödönke, kis Emma nem sír…~Mint a szíven talált 127 IV | sikolta, mint valami soha nem látott vad, rohant halottaira 128 IV | hajakkal, mint kísértetkirály.~Nem tudott szólani. Szélütött 129 IV | Szélütött nyelve egyetlen hangot nem adott kietlen bánatának. 130 V | V. A nem szeretett fiú~Nagy nehezen 131 V | balzsamtól illatoz.~És a balzsam nem bírja elnyomni a halottszagot. 132 V | tétovázva, mintha lopni jőne és nem tudna hozzá, s ott megállt 133 V | jövő-menőknek.~A jövevény nem mozdult, hanem maga elé 134 V | sírás erőltetné.~A mindenes nem vette észre. Hanem a vén 135 V | megijedve állt meg. Először nem akart hinni saját szemeinek, 136 V | akarok beszélni utoljára.~– Nem beszél azzal az istenen 137 V | az istenen kívül senki.~– Nem kérem tőle, hogy nyájas 138 V | neki mondani, hogy halála nem messze van, kerülje ki.~– 139 V | menne neki, szegény öreg, nem hogy futna előle; de az 140 V | alak, mint fehér viaszkép.~Nem lehetett volna rájok ismerni.~ 141 V | mely száradni indul, és nem panaszkodik.~Az ifjú tántorogva, 142 V | merően, sokáig bámult reá. Nem szólhatott, nyelvén még 143 V | halál; fia azt hivé, hogy nem ismert reá. Tán ez elkényszerült 144 V | rongyos mez, kuszált hajak, nem hagynak emlékezni .~– 145 V | halállal le lesz fizetve. Nem szerettél engemet soha, 146 V | gyermekéveimtől fogva egy szót nem kaptam tőled, pedig talán 147 V | szerettél, isten vette el; kit nem szerettél, magad taszítád 148 V | hogy ne szóljon tovább.~– Nem jöttem tőled kérni semmit, 149 V | időre, mint az én életem, nem kell útravaló. Egy iszonyú, 150 V | fenyegeti. Apám! Tíz perc múlva nem élek, nem fogják szavaim 151 V | Tíz perc múlva nem élek, nem fogják szavaim háborítani 152 V | mozgott, hebegett, de szó nem jött ki rajta.~A fiú nem 153 V | nem jött ki rajta.~A fiú nem tudta, hogy apja szélütött, 154 V | apja szélütött, és beszélni nem tud.~– Egy szavad sincs 155 VI | ő keze alól kikerültek, nem néha a vármegye ápoló kezei 156 VI | felépült, azóta soha meszelve nem volt, de annál inkább teleirkálva 157 VI | mely után a később érkeztek nem mulaszták el szorgalmatosan 158 VI | hogy tisztességes embernek nem illik a kerítésen bemenni, 159 VI | őrzötte, hogy naponként magára nem gyújtotta a házat. Reggel 160 VI | nézett szét a padlásablakból, nem jutva egyhirtelen eszébe, 161 VI | az iskolaház még mindig nem szökött meg előle, lecammogott, 162 VI | mind megtanulta, de meg nem értette; féltudós, az emberi 163 VI | értette; féltudós, az emberi nem legveszedelmesebb osztályából.~ 164 VI | a feje alját, de többre nem is vitte a dolgot; aludt, 165 VI | volt a kapuja.~Már ekkor nem ismert sem embert, sem állatot.~ 166 VI | ismeretlen állatembernek csak nem nézhette –, odacammogott 167 VI | kenyeres társam, be régen nem láttalak, ismersz-e még 168 VI | hogy magát semmiképpen fel nem tudta találni. Néha rávicsorította 169 VI | morgott magában, de bántani nem merte. Alkalmasint félt, 170 VI | ült le háza nyílása előtt, nem foghatva föl, hogy mely 171 VI | velök, kegyelmed főképpen nem sokat bízhatik bennök. Mikor 172 VI | gladiit gyakorlott, noha nem volt hatalma; ott felejtette 173 VI | a szegény ember épített, nem adott neki sárt vályognak, 174 VI | adott neki sárt vályognak, nem adott nádat a tetejére valót, 175 VI | róla, hogy ahol e módszer nem sikerül, ott a megyei orvos 176 VI | bámulatából magához térni nem bírt.~– Csendesen, barátim – 177 VI | szólt a rektor csitítva. – Nem kell elhamarkodnunk a dolgot. 178 VI | adtak innya. Láttam, hogy nem olyan, mint a többi, s hogy 179 VI | s a kutyának dobtam, és nem ette meg.~– Hát a papok 180 VI | csudákat, minek eljövetele nem lehetetlen. Láthattátok 181 VI | patkányok voltak megmérgezve, nem a gabona.)~– Pedig ezelőtt 182 VI | pillanatig türelemmel; én nem mentem az urakat, de igazságtalanul 183 VI | megkínzott állat, aki beszélni nem tud.~Egyike azoknak, kik 184 VI | lenni, mert hiszen te arról nem tehetsz, ami abban a levélben 185 VI | görnyedve, feje térdei közt, és nem vette észre, hogy hozzá 186 VI | azután ismét néma lett, arca nem változott.~– Ugye bizony, 187 VI | megfordítva a kérdést.~Mekipiros nem felelt.~– Fogsz beszélni, 188 VI | elereszték, ismét vigyorgott, és nem felelt.~– Fiam, gondold 189 VI | mi neked bántásodra lenni nem akarunk, ha mindeneket megvallasz; 190 VI | mondta, hogy fogjam …~– Nem hallgatsz, nyomorú!… Nézzétek… 191 VI | vele a fára, cégérnek.~– Nem, barátim, megölnetek nem 192 VI | Nem, barátim, megölnetek nem szabad őt, szükségünk van 193 VI | elpróbálom rajtad, ha mindent el nem mondasz úgy, amint akarom.~– 194 VI | úgy, amint akarom.~– Én nem tudok már semmit.~– Semmit?~– 195 VI | E perctől fogva a kántor nem látott a sötétben semmit, 196 VI | lehessen a dologban. Kordé uram nem most álmodott először rézorrú 197 VII | tartozik, nagyobb mulatságok nem történhetnek meg nála nélkül, 198 VII | türelemmel viseltetik, s viszont nem iparkodik arra a katonai 199 VII | katona, a szigorú, hibát el nem néző, meg nem bocsátó, kérlelhetlen 200 VII | hibát el nem néző, meg nem bocsátó, kérlelhetlen parancsnok.~ 201 VII | fenyegetés, mint az, hogyha nem akarsz tanulni, majd elmégy 202 VII | meg is vesszőztette, és nem kérdezgette tőlük, hogy 203 VII | egyenruha, s a hadsorban nem ismerte meg az embereket, 204 VII | legkisebb gyávaságot el nem tűr; amelyik tiszten sérelem 205 VII | kellett verekednie, vagy ki nem állta az ott maradást. Ha 206 VII | parancsnok akarata ellen mozdulni nem szabad, melyre ha egyszer 207 VII | hideg érctekintet, az ajknak nem szabad megmozdulni az örömtől, 208 VII | a megtisztelő elnevezést nem a békés időkből kapta a 209 VII | az a vas ember ott, aki nem akar sem törni, sem hajolni?” 210 VII | tanúbizonyságaul, hogy a vitéz már nem mai gyerek. Álla meg van 211 VII | én kendtül.~– Ugyan mér nem ül le, katona bácsi, no? 212 VII | jött, hallja?~– De biz azt nem kötik a te orrodra, húgám.~– 213 VII | levelet, majd én beviszem.~– Nem azt, húgám. Nem szabad az 214 VII | beviszem.~– Nem azt, húgám. Nem szabad az ordináncnak más 215 VII | őrmester volnék.~– Mért nem teszi le azt a csákót? Nehéz 216 VII | kémlelni akarná, ha vajon nem harapja-e le az orrát az 217 VII | láncra van kötve.~– Azt nem tehetemválaszolt szilárdul 218 VII | van benne?~– Tedd közé, nem árt az annak.~– Nem sül 219 VII | közé, nem árt az annak.~– Nem sül ez el?~– Ha csak a te 220 VII | a te szikrázó szemeidtől nem.~A pesztonka félve nyitotta 221 VII | fedelét, fel-felnézve , ha nem ijeszti-e meg, s aközben 222 VII | félni.~A hadfinak ugyan nem volt szabad megmozdítani 223 VII | katona bácsi.~– Elhiszem azt, nem is nőttem volna meg különben 224 VII | Hát te láttad-e már?~– Nem én.~– No, azt megnézd! Ez 225 VII | már lenne mentül hamarébb. Nem lesz mostanában? Ugyebár 226 VII | fordítva fél képét.~– De nem kiált a fülembe?~Mikor azután 227 VII | kegyelmezni? De iszen az nem fog megtörténni, a tábornok 228 VII | megtörténni, a tábornok nem ad kegyelmet senkinek; ha 229 VII | kardom a francia háborúból; nem tudná valami hasznát venni?~ 230 VII | gyanánt.~– Igazán mondom.~– Nem használ semmit. Önnek el 231 VII | igen helyesnek találom. Nem is engedném másnak. A cérna 232 VII | nagy lelkierő kell, azt nem minden ember állja ki; akinek 233 VII | kedves kis feleségemnek pedig nem szabad bosszankodnia. Tudja? 234 VII | szabad bosszankodnia. Tudja? Nem szabad bosszankodnia.~Az 235 VII | hőstette. Önök, delnők, nem képzelik, mekkora zsarnokságot 236 VII | mondják, hogy azt elszakítani nem szabad: ez kegyetlenség. 237 VII | ez kegyetlenség. Miért is nem találnak fel az angolok 238 VII | elveszem öntül, ha szépen nem viseli magát. Ki látta azt: 239 VII | cérnagombolyítás miatt!~– Óh, én nem magamért beszélek. Én szokva 240 VII | hogy a fiúk mind buták nem lesznek emiatt. Csodálom, 241 VII | Csodálom, hogy ezt a tanárok be nem tiltják. Ha énnekem gyermekem 242 VII | énnekem gyermekem volna, annak nem lenne szabad cérnát tartani. 243 VII | lenne szabad cérnát tartani. Nem, az én fiam nem fog gombolyító 244 VII | tartani. Nem, az én fiam nem fog gombolyító gép lenni 245 VII | Tehát: „Hol volt, hol nem volt”.~– Volt egyszer egy 246 VII | én mesét akarok mondani, nem emberszólást.~– Hallgatok.~– 247 VII | barátnéja koporsójából való.~– Nem követek el gyöngédtelenséget, 248 VII | család.~– Sértettek, de nem sebesítettek.~– Ön megbocsátott 249 VII | megbocsátott nekik érte.~– Nem törődtem velök.~– Mondja, 250 VII | Mondja, hogy megbocsátott.~– Nem akarok magamnak hízelegni. 251 VII | bajáról. Ha örömük van, engem nem érdekel; ha bánatuk van, 252 VII | keresve keresték a fátumot, nem csodálom, ha megtalálták; 253 VII | csodálom, ha megtalálták; de nem akarok róla tudni; arra, 254 VII | hogy balsorsukat szánjam, nem vagyok elég ; arra, hogy 255 VII | arra, hogy rajta örüljek, nem vagyok elég rossz. Ne erről, 256 VII | mint a gyermek, hogy nem bánja hát, hallgatja a mesemondást.~– 257 VII | célját érte el benne.~– Nem értem. Ön, úgy látszik, 258 VII | csak egy lélek tud még. Te nem fogsz szólani felőle senkinek, 259 VII | találkozni egy ifjúval, aki nem más, mint Széphalmi, mostani 260 VII | semmit. A megbízott vén, nem tudom, mi okból, éppen azon 261 VII | tértem, elgondolva, hogy nem nagyobb gyalázat-e az rám, 262 VII | szeretett? Igaz, hogy akkor nem kellett volna nekem ígérnie 263 VII | nélkülés becsület nélkülNem szóltam semmit, senkinek 264 VII | zavart pénzviszonyai mellett nem teljesíthet. Ezen összevesztünk. 265 VII | megfeleltem, tűrtem, és el nem árultam azon hölgy titkát. 266 VII | vizet iszik. Az akkor már nem volt színlés többé. Minő 267 VII | és atyja között, azt én nem fürkésztem, hanem azt jól 268 VII | azon esetben, ha őt nőül nem veszi. Azt, hogy mivel fenyegette 269 VII | kedvesét, én teneked soha meg nem mondom, mert az a te tiszta, 270 VII | úgy tudom, hogy a házasság nem maradt áldás nélkül: két 271 VII | amint a csapások érték.~– Nem, nem érdemelt ennyi szenvedést. 272 VII | a csapások érték.~– Nem, nem érdemelt ennyi szenvedést. 273 VII | ahogy érdemelte.~– És még ez nem volt elég; te ismerted Hétfalusynak 274 VII | végig akarta azt törülni, de nem lehetett, mert öklei nagyon 275 VII | össze voltak szorítva, s az nem jutott eszébe, hogy azokat 276 VII | semmit. Tudja, hogy ezt nekem nem szabad hallanom.~– Pedig 277 VII | gondolattól.~– Rosszabb mesét nem mondhattál volna nekem – 278 VII | van.~– Hogy mondhatod ezt? Nem személyes ellenségem-e az 279 VII | egész Hétfalusy család? Nem kell-e emlékeznem arra, 280 VII | fegyelem szabályaiban kedvezést nem tanúsított, mindent el fog 281 VII | balhelyzetben.~– Testvéredet nem; de ezt igen. Én meg vagyok 282 VII | nyugodva, hogy te addig meg nem nyugszol, amíg a szerencsétlen 283 VII | megmentésére valami módot ki nem gondolsz.~És amidőn ezt 284 VII | akkor arca e nyugtalanságról nem tanúskodott.~Az ordonánc 285 VIII | csak bámult az idegenre, és nem felelt neki.~– Ki van idehaza? – 286 VIII | Kétszer, háromszor zörgettem, nem nyitotta ki senki; kénytelen 287 VIII | kérdé hüledezve a házi .~– Nem bántottak. Én tudok az ebekkel 288 VIII | az eső csak úgy szakad. Nem várhattam odakinn sokáig.~– 289 VIII | Magy úgy látszik, hogy nem járatban van. Kit keres?~– 290 VIII | úgy a város végire esik.~– Nem gondolom, szép asszony. 291 VIII | azért jól ismerem. Most nem lehet vele beszélni, ugyebár, 292 VIII | szokott imádkozni, s azalatt nem őt háborgatni. Önök is 293 VIII | hogy azt kérdezné tőlem, nem vagyok-e éhes, vacsoráltam-e 294 VIII | az idegen elé hozta.~– Ha nem utál a bakó tányéráról enni, 295 VIII | fehér, puha kezecskékkel; nem is olyanok, mintha férfi 296 VIII | étvágya volt. Hagyott is, nem is a tányér fenekén valamit.~– 297 VIII | Ejnye, pedig ezt tán nem is kellett volna mind elfogyasztani. 298 VIII | felelt a , de szemeit nem merte az idegenre emelni. – 299 VIII | testét borzongatja valami. Nem mert az idegenre többet 300 VIII | újra lábra állítani. Nem is volt több ez egynél?~– 301 VIII | jobb dolga van most?~– Azt nem tudomfelelt durcásan 302 VIII | durcásan a némber –, én csak nem járhatok valamennyi elment 303 VIII | igaza van, szép asszony. Nem minden ember való erre a 304 VIII | embert, aki valami börtönben nem ült még, aki úgy öt-hat 305 VIII | évet két-három ízben ki nem töltött a hűvösben; mert 306 VIII | állapothoz. Az ilyen embereket nem szeretem.~– Az való igaz.~– 307 VIII | fiatal felesége. Aztán nem baj az. Csak azért kérdeztem, 308 VIII | hajuk szálai az ég felé.~– Nem ugratták meg azután?~– De 309 VIII | Magasabb rangú tisztnek nem illett ilyen emberrel megvívni, 310 VIII | bocsátani, de csak úgy, ha engem nem bánthatnak.~Mind a hárman 311 VIII | hogy az ilyen fajta ember nem kívánkozik a világba. Hát 312 VIII | hát vívunk-e párbajt?” Az nem is állhatta sokáig a vegzát, 313 VIII | megszökött harmadnapra; s nem tudom, hová lett szegény. 314 VIII | főbe lőtték azóta.~– Ha még nem tették is, de aligha van 315 VIII | figyelmeztetéssel. Az ismeretlen nem látszott ezt észrevenni.~ 316 VIII | lőport nedvesítette meg. Nem érzi magát biztosságban 317 VIII | csókolni látszottak a földet, nem rajta járni.~Az ismeretlen 318 VIII | szende gyermeket, ki őt nem látszott észrevenni a félhomályban, 319 VIII | förmedt a némber. – Nem hallod, hogy ez az úr beszélni 320 VIII | csak bolondítsa az úr is, nem eleget bolondítja már az 321 VIII | hogy mit kíván tőle. Talán nem is érthette az, oly lassan 322 VIII | kezéhez, és megcsókolá azt. Nem mert kezével hozzányúlni, 323 VIII | én házamban lelkész? Soha nem remélhettem ezt.~– Én messze 324 VIII | Én messze földről jövök, nem is vagyok e nemzetből való, 325 VIII | egyiket, amely a másikat nem engedte meghalni. Ismertem 326 VIII | olyat, aki bármennyit ivott, nem bírt ittas lenni soha; ismertem 327 VIII | ez irgalom végtelensége nem fedné be a földet, ki mentené 328 VIII | irgalom helyett a földön!”, nem lángoknak kellene összecsapni 329 VIII | mindent megemésszenek? Az Úr nem a külszínre, hanem a szívekbe 330 VIII | És ez a gondolat most nem bírja elhagyni lelkedet, 331 VIII | hogy a vaktában kivégzett nem érdemelte-e meg büntetését? 332 VIII | érdemelte-e meg büntetését? Nem volt-e gonoszabb szívében, 333 VIII | a vértettet végrehajtá; nem óhajtá-e apja halálát, gonoszabbul 334 VIII | őt meg az ég e csapással? Nem lett volna-e silány, elvetemült? 335 VIII | volna-e silány, elvetemült? Nem veszett volna-e el nyomorban, 336 VIII | nyomorban, elkárhozottan? Nem lett volna-e egykor öngyilkossá? 337 VIII | volna-e egykor öngyilkossá? Nem veszett volna-e ugyanazon 338 VIII | csak az felelhet, ki a meg nem történt jövendőket tudja. 339 VIII | karját, úgy simula hozzá.~– Nem az ég irgalmát hirdető angyal-e 340 VIII | szép gyermekre mutatva. – Nem úgy küldötte-e őt az ég 341 VIII | bántottak, mikor semmi hang nem volt szobámban, mikor egyedül 342 VIII | a világhoz visszakössön. Nem, az nem fogná utált sorsom 343 VIII | világhoz visszakössön. Nem, az nem fogná utált sorsom átkát 344 VIII | örökös kábultságban tartott. Nem értettem a szót, hacsak 345 VIII | hacsak a beszélő ajkaira nem néztem; nem vettem észre, 346 VIII | beszélő ajkaira nem néztem; nem vettem észre, ha valaki 347 VIII | sóhajtásokat, miket kívülem nem hallott senki. És hiába 348 VIII | eszembe, hogy imádkozzam. Nem tudtam egyebet, mint: „Én 349 VIII | egészen megkönnyebbült; nem hallom azt a tenger mélységébül 350 VIII | zúgást magam felett többé, nem suttognak, nem sóhajtanak 351 VIII | felett többé, nem suttognak, nem sóhajtanak körülöttem, hanem 352 VIII | s halkan folytatá:~– Nőm nem volt a szobában. Agya üresen 353 VIII | mindenféle növényt hányt abba. Nem volt mitől tartaniok, mégis 354 VIII | félve tekingettek körül. Én nem tudtam, mi adta nekem akkor 355 VIII | szerencsétlenné teszesz mindnyájunkat, nem tudod, hogy mit cselekszel?” – „ 356 VIII | mit cselekszel?” – „Azt nem tudom, de annyit tudok, 357 VIII | akárhol vettétek, kezetekbe nem kerül többet. Én magamhoz 358 VIII | visszakövetelik tőlem. De annyi év óta nem kereste senki. Úgy hiszem, 359 VIII | énnekem. Senki kezéből meg nem enném a főtt ételt, mint 360 VIII | útra megyek, velem jön, el nem marad tőlem soha. Csak az 361 VIII | maradni? Bár sokáig lehetne.~– Nem tehetem, jámbor férfi; hivatásom 362 VIII | vesztegesd az isten igéit, uram, nem kell a kenyeret az ebeknek 363 VIII | ebeknek hányni.~– Másik nem volt?~– Nemrég késő este 364 VIII | sem azt, hogy hová lett. Nem első eset az ilyen.~– Úgy 365 VIII | hölgy neve írva, akit el nem kell önnek felejtenie.~A 366 VIII | esik önnek megválni tőle, nem viszem el.~– helyen lesz – 367 VIII | ebek harapósak.~– Engem nem bántanak.~Az idegen nem 368 VIII | nem bántanak.~Az idegen nem engedte magát kikísértetni; 369 VIII | megtudod; kelj fel!~A legény nem sietett az engedelmeskedéssel.~ 370 VIII | engedelmeskedéssel.~Az idegen nem szólt neki többet, hanem 371 VIII | katonát csaltam ide, de nem azért, hogy én elrejtsem.~– 372 VIII | azért, hogy én elrejtsem.~– Nem azért hoztad ide, hogy elrejtsd? 373 VIII | gazdám küldött lovakért, de nem kaptam nekünk valót. Bizony 374 VIII | grófné.~– Tőle hallottad?~– Nem, csak úgy gondolom, mert 375 VIII | titkosrendőr alá.~Az idegen nem várhatta, míg elkészül vele, 376 VIII | egyik fogát; ráfogta, hogy nem akar ugatni…~      ~A Hétfalusy-háznál 377 VIII | okai vannak hinni, hogy ez nem lesz sikertelen.~Széphalmi 378 VIII | tőle. Ám próbálják meg.~Nem állhatá meg, hogy mégis 379 VIII | idegen megütközve nézett ; nem értette ezt a franciát.~ 380 VIII | collègue.~– Ördög a kollégád, nem én. Vuzét őn – magnetizőr, 381 VIII | mosolyganak így.~– Számomra nem termenek a füvek írt.~– 382 VIII | termenek a füvek írt.~– Nem is durva anyag az én gyógyszerem. 383 VIII | visszahozhatatlan. Önök nem szerették mindig úgy a gyermeket, 384 VIII | kezd. A tilos viszonynak el nem titkolható következése lett. 385 VIII | leányának, hogy ha ez meg nem öli gyermekét, meg fogja 386 VIII | csecsemő, kinek születni nem volt szabad, jóvá is tette 387 VIII | menjen nőül, de ekkor már ön nem volt hajlandó e házasságra, 388 VIII | fenyegeté önt, hogy ha őt nőül nem veszi, fel fogja fedezni, 389 VIII | fog ágyában feküdni, és nem fogja látni unokáját. A 390 VIII | Minő betegségemből? Én nem vagyok többé beteg. Én meggyógyulok.~– 391 VIII | meggyógyulva, akkor mondhatja: én nem vagyok beteg.~– Én ne lássam 392 VIII | parancsoljon vagyonommal; vagy ha nem hozhatja ide leányomat, 393 VIII | díját e szolgálatának, nekem nem lehet az elég nagy.~– Uram, 394 VIII | az elég nagy.~– Uram, én nem vagyok szemfényvesztő, aki 395 VIII | maradok mellettük.~– És ha nem tudnánk azon ifjút megmenteni?~ 396 VIII | bámulva néze , mintha nem értené.~Az öreg nyugtalanul 397 VIII | fiamnak, aki iránt én magam nem ismerék kegyelmet soha! 398 VIII | Kegyelem öntől, aki mint bíró nem adott kegyelmet soha senkinek! 399 VIII | Széphalmi kézbesítendi azt.~– Nem, uram. Magam viszem el azt.~– 400 VIII | ez mosolyogva.~– Hát ön nem francia? – kérdé ez megdöbbenve.~– 401 VIII | valaki Franciaországból jön, nem következik mindjárt, ha 402 VIII | mondani: „Ördög a kollégád, nem én”.)~– Csak adjon kegyed 403 VIII | betegnek erősítő szereket, az nem rontja az én kúrámat; néhány 404 VIII | golyója szánva volt. A golyó nem talált, fennakadt a zsinórzatban; 405 VIII | megtorolni előállt.~– Kérni nem elég; mit mondhat védelmére?~– 406 VIII | leveleket, végigtekinté. Nem egy régi bajtárs, kedves 407 VIII | teszi.~– Jól ismerem azt, nem is az elől hagytam el e 408 VIII | az idegen –, hadd lássuk, nem olvad-e meg a vas is?~A 409 VIII | azt, ha a tábornok vissza nem fogja.~Vértessy közel volt 410 IX | mialattunk, kinek életét még nem ismerték el a bölcsek, pedig 411 IX | annyit tudnak beszélni; kitől nem tanítottak meg bennünket 412 IX | reményeivel mindenki hozzá fordul…~Nem a pokol ez, hanem a föld.~ 413 IX | a békességes föld; aki nem oly indulatos, mint a többi 414 IX | elértik?~Azután századokig nem adja megint élete jelét. 415 IX | érettük az ég csapásait. Nem haragszik rájuk, nem bünteti 416 IX | csapásait. Nem haragszik rájuk, nem bünteti őket. Ápol, nevel, 417 IX | bünteti őket. Ápol, nevel, és nem vár háládatosságot. Csak 418 IX | nemei, miket soha névvel nem nevezett senki, jelennek 419 IX | bátort egy szellő elfújja; nem használ elzárkózni előle 420 IX | keresi azt, ki tőle fél. Nem kell hozzá romlott lég, 421 IX | megrettenni tőle, és meghalni.~Nem emberek betegsége az; a 422 IX | azért mondomtalán”, mert nem tudom egész bizonyossággal, 423 IX | hogy mikor öregedtem meg), nem sok osztályom volt a közös 424 IX | mulattatott is. Iskolába nem volt szabad járnunk, vakációt 425 IX | kaptunk bizonytalan időre; nem tagadhatom, hogy ennek igen 426 IX | gyermekek voltunk, s meg nem szegtük tilalmát. Pedig 427 IX | velünk; mondta, hogy aki nem fél, nem hal meg; felmetszé 428 IX | mondta, hogy aki nem fél, nem hal meg; felmetszé előttünk 429 IX | jóízűn evé meg; lám, őneki nem árt, mert ő nem fél a vésztül. 430 IX | lám, őneki nem árt, mert ő nem fél a vésztül. Csak rendesen 431 IX | mi mind együtt vagyunk, nem vittek el közülünk senkit, 432 IX | emlékezetes évből. Hajh, másutt nem eléglette az meg könnyekkel 433 IX | elmondjanak, minthogy azok nem jönnek az iskolába, tehát 434 IX | jönnek az iskolába, tehát nem hallhatják.~– Nebulók! ( 435 IX | azt jelenti, hogy iskolát nem kell tartani többet, hanem 436 IX | tehát halál fiává lenni nem akar, egy szemet se merészeljen 437 IX | tisztelendő úr – kertjéből – nem szabad ellopni a barackot.~– 438 IX | népet, mert hiszen más ember nem vesződik a faluban gyümölcstenyésztéssel.~– 439 IX | használatos pecsenyét enni és nem járni a napon.~Ez a passzus 440 IX | aminek a színe olyanmeg nem határozható színű; készítik 441 IX | piskolthumhoz, a szagát nem igen nagyon érezni. Ettől 442 IX | kölcsön egy kanalat), ha az nem használ, egy evőkanállal, 443 IX | mindaddig, amíg csak a morbus el nem hagyja a beteget. Kapni 444 IX | Kassán a patikában; aki nem szerez magának, magára vessen, 445 IX | kegyelméből, aki, ha be nem akarják azt venni, erővel 446 IX | édes az a – izé?~– Asine. Nem mondtam, hogy milyen az 447 IX | mondtam, hogy milyen az íze? Nem hallgattál ide; tartsd a 448 IX | eminentissime. Csakhogy nem piskolta, hanem piskoltum; 449 IX | piskolta, hanem piskoltum; nem faeminini, hanem neutrius 450 IX | és imádkozzunk. S azután nem lesz iskola, amíg a morbus 451 IX | iskola, amíg a morbus el nem múlik.~A fiatalság öröme 452 IX | hatig, pedig látta, hogy nem az lőtte meg.~A megcsapott 453 IX | esteli helyett. Rektor úr nem vette észre. Amint az ámen 454 IX | azon való örömében, hogy nem lesz több iskola, mert jön 455 IX | mert hogy jön a morbus, s nem az embernek ilyenkor 456 IX | olyan világ lesz, amikor nem a te harangod szavai kísérik 457 IX | borzas Hanák.~A harangozó nem mert feleselni. Becsukta 458 IX | megrémüljön, a mirigy kiütésekor nem lesz szabad a halottakra 459 IX | fogják kísérni a halottakat?~Nem is talált haza Hanák, hanem 460 X | uralkodó, óriás rokont éreznem maradt a puszta költői lelkesületnél 461 X | szorgalmasak, sem oly jámborok nem voltak, mint ő és barátai, 462 X | követelő Hétfalusyval, éppen nem olyan természetűek voltak, 463 X | naplopónak tartott, aki nem ásóval, kapával keresi a 464 X | kenyerét, ha már egyszer nem született valamiféle úrnak; 465 X | az uraságok ellen. Mintha nem ellehetne a világ anélkül, 466 X | bankót csinált: „Ha írni nem tanítják, nem vetemedik 467 X | Ha írni nem tanítják, nem vetemedik ”. A népiskola-tanítók 468 X | számára, hogy lecke idején nem lehetett a kelepeléstől 469 X | azt, még tanulókorában; nem tudja, mit jelentenek a 470 X | királyról s a hős Mén Marótról, nem lelkesül fel Ziska nagy 471 X | műipar mezején; és tennék azt nem a ragyogni vágyás ambíciójával, 472 X | hangyaszorgalommal, mely nem restelli a bölcsességet 473 X | meg a suttogókat, hogy ez nem külellenség miatt történik, 474 X | fennhangon kiáltozák, hogy nem ragály készül a nép ellen, 475 X | főt és posztóruhát visel; nem lehet hinni senkinek!~Ki 476 X | emberi lantverő többé zengeni nem tud, Bodza nem is olvas 477 X | többé zengeni nem tud, Bodza nem is olvas soha mást egyebet, 478 X | olvas soha mást egyebet, nem ismer más költőt, semmiféle 479 X | lelkesülni, de amelyek szinte nem olyan jók, mint Horácéi.~ 480 X | szabadulhattam. Harangozásig az öreg nem bocsátott.~– Iván, a régen 481 X | még kétségben volt, amit nem akart elhinni, most már 482 X | annak, aki fél tőle. Én nem félek. Hát te?~A legény 483 X | nagy már a zaj; de ez még nem sokat ér. Ismerem a hétfalusi 484 X | Haszontalan, gyáva nép. Nem is tiszta; – korcs. Pedig 485 X | holmi apró falu kezdése nem ad tekintélyt.~Iván bámulattal 486 X | faluban szeszgyár is van, s nem hazudik, aki azt mondja, 487 X | küldeni, akiket az uraságok nem ismernek. Némely embert 488 X | előtt gyűjtsd őket össze. Én nem mondom, hogy mit tégy, majd 489 X | gyűlhely lesz a hóhér laka.~– Nem árul el bennünket Zudárné?~– 490 X | anyja, a vén kuvik?~– Ha nem jobban. A kuvik csak kiabál.~– 491 X | elfoglalta volna jószágaikat; de nem lehet a szavain elmenni. 492 X | vonta Dudoky nemességét, ez nem tudta azt bebizonyítani. 493 X | szolgálni. Ott egy éppen nem hírű helyre került, ahol 494 X | ami a szívet kínozza. – Nem ilyen Borcsa! Mikor ez az 495 X | s ha kés van a kezében, nem közel lenni hozzá. Neki 496 X | Sokszor mondta ezt. „És azután nem bánom, ha megölnek is!” – 497 X | Jól élek mellette. Az öreg nem sokat gondol .~– Azt pedig 498 X | a nyelvét.~– Annál jobb. Nem tud beszélni. Kell neki 499 X | előfordulni olyan esetek, amiket nem örömest tesz meg az ember 500 X | ereszteni ott, ahol magunk nem akarjuk kezeinket bekeverni.


1-500 | 501-838

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License