1-500 | 501-635
bold = Main text
Fezejet grey = Comment text
1 Elo | tanuljanak látni múltat és jövőt, s élni aszerint a
2 Elo | a halál nem lenne halál, és a fájdalom nem lenne fájdalom
3 Elo | abba lezárva, miket ismerni és el nem feledni üdvös. Tán
4 Elo | festve, nyáron derek járnak és nehéz kék ködök, télen a
5 Elo | addig senki sem látott.~És a nép ajkain élő hagyomány
6 Elo | tavasza.~Mindenfelől nyomor- és éhínségről beszéltek a terjengő
7 Elo | sírását hallották a tavak és folyamok partjain. A városokban
8 Elo | magasabb körökben, a szalonok és kaszinók gyűlhelyein rejtett,
9 Elo | idegenkedés kezde támadni urak és szegények között.~A tél
10 Elo | másszor napokig elállt egy és ugyanazon felhőtömeg egyes
11 Elo | víz nem hullott belőle, és az álló tavak fenékig kiszikkadtak.~
12 I | küszöbén nagyot nőtt a bógács és tövis. Útnak nyoma sincs
13 I | viselék. Ezért a leányok és gyermekes asszonyok reszkettek
14 I | hogy szomjazik, hogy hörg és nem tud meghalni. Ha egy
15 II | nyájak aprózott kolomphangja és a gazdáik elé ugató ebek
16 II | soha nem látott tövisek- és gyomoktól; másutt le van
17 II | szaglászva dugta ki orrát az ajtó és az eresz között, melyen
18 II | s ezzel hátba ütötte és oldalba rúgta a monstrumot,
19 II | Látszik rajta, hogy lelke és teste nem bujdosnak egy
20 II | asztal. – S tovább főzött, és rakta a tüzet, hogy a kéményig
21 II | akármelyik tót diák Luca napján.~És valóban a legtávolabb szobából
22 II | hogy ki megvallja ~ És átallja~Bűneit, s hozzád
23 II | ijedelemtől. A két hóhérlegény és a monstrum. A dacos, kevély
24 II | tekintetét, felnyitá szemeit, és utánanézett.~Amint az utósó
25 II | jött.~Óvatosan hajlott oda, és lenézett a keskeny nyíláson.~
26 II | egymás végiben, egy nagy és egy kicsiny, s két kartalan,
27 II | minőnek ember nem képzelé, és lemosolyog reá, mintha mondaná „
28 II | gyermek leszállt hozzá, és megcsókolá ősz fejét, és
29 II | és megcsókolá ősz fejét, és tovább olvasott.~A vénember
30 II | hiszen az élet olyan szép. És énnekem meg kellett őket
31 II | eszköz, ki kezökben halál és ember félelme volt? – S
32 II | vagy tán – ott alant, hóhér és kivégzett egy asztalhoz
33 II | akkor is felém fordult, és azt mondá: „Fáj, hogy meg
34 II | tudja, hogy miért ad életet és halált, mi nem. Eredj alunni,
35 II | kerül senkit. – Csókolj meg, és eredj alunni!~A nagy, izmos
36 II | egymással. – A hóhérnő volt az, és szeretője.~Undorodva fordult
37 II | aluszik ilyenkor isten és ember!~Mit beszélhetnek
38 II | megemlékeznek.~Lassan odalopózék, és hallgatott.~– Ha ezek fölkelnek,
39 II | fáradni.~– Haha! Ha hallaná!~És hallotta.~– De más célom
40 II | azt fogai közé szorította, és széttekintett. Szükség esetén
41 III | két szép gyermeke, egy fi és egy leány.~Ödönke és Emma
42 III | fi és egy leány.~Ödönke és Emma voltak neveik. E gyermekek
43 III | kistestvérét hítta, kiáltozá, és sírt, és megmereszté arcát
44 III | hítta, kiáltozá, és sírt, és megmereszté arcát és szemeit,
45 III | sírt, és megmereszté arcát és szemeit, mint egy őrült.~
46 III | Isten, könyörülj rajta, és vedd őt magadhoz – hörgé
47 III | irtózatos képeket látott, és azokról beszélt, s küzdött
48 III | azokról beszélt, s küzdött és vergődött magában, mint
49 III | nyögé az öreg Benjámin, és letérdelt. – Térdeljetek
50 III | egymás kezébe tette kezét, és sírt, és az istent hítta,
51 III | kezébe tette kezét, és sírt, és az istent hítta, és gyógyulást
52 III | sírt, és az istent hítta, és gyógyulást kért.~E percben
53 III | s kirohant az udvarra, és kereste, hogy kit lőjön
54 III | ámenére halált kiáltani!~És ismét hangzék a sivító hang: „
55 III | A halálmadár ránézett, és meg sem mozdult. Benjámin
56 III | lélekké változnom. Vén vagyok és rút, a halálnak sem kellek
57 III | ugattak a ház háta mögül, és nem mertek előjőni.~A vénasszony
58 III | külseje dacára minden babonát és kuruzslást hitt és használt,
59 III | babonát és kuruzslást hitt és használt, s e gyöngesége
60 III | leült egy szalmaszékre, és elkezdett sírni. A vénasszony
61 III | egy zsámolyra kuporodott, és gombát tisztított az ölében.~–
62 III | emberek előtt.~– Van: átkozott és iszonyú. – Testvérgyilkolás.~–
63 III | kegyelmét nem adják pénzért.~– És mégis úgy van. Szüntelen
64 III | Szüntelen testvérét emlegeti. És – óh – milyen arca van olyankor.~–
65 III | mint tekinte le a vízbe, és sokáig nézett bele, tán
66 III | fehér volt, mint a halál, és ajka kékült. Széttekinte:
67 III | ott betemette azt ágakkal és falevéllel. Még ekkor volt
68 III | lábával letaposta, felnyögött, és azt mondta: „Ne temess el,
69 III | Ödönke, kis Emma nem sír!” – és ő meg fog halni.~– Mint
70 IV | szobában egyedül volt az anya és beteg gyermeke.~A gyermek
71 IV | változtak minden percben.~És az anya minden szavát értette
72 IV | az apák bűneit a fiakban és az unokákban negyedíziglen.
73 IV | hosszat, nagyot sóhajta, és elhallgatott.~– Hah! – ordíta
74 IV | két halott feküdt, az anya és gyermeke.~Holt, sápadt tetemek;
75 IV | amint kimúltak: a rémület és kétségbeesés pokol-kifejezésivel.
76 IV | házban.~Jött futva az apa és nagyapa.~Vijjongva, sikolta,
77 IV | a gyermektől az anyához és ismét vissza, csókolta,
78 IV | őket. Kebléhez szorongatá, és üvöltött, mint kit az isten
79 IV | mely az egekbe hasson. És néma volt örökre. Szája
80 V | szemfedőjüket rózsákkal és aranyfonalakkal, hogy úsznak
81 V | drága balzsamtól illatoz.~És a balzsam nem bírja elnyomni
82 V | be az ajtón. Sáros volt, és egészen át meg átázott;
83 V | csupa csont, ajkai kékek és csüggedtek.~Bejött az udvarba
84 V | tétovázva, mintha lopni jőne és nem tudna hozzá, s ott megállt
85 V | küszöbnek támaszkodott, és szemeivel lenézett a földre.~
86 V | hozzá, körülszaglászták, és rámorogtak.~Csak egy kutya,
87 V | hanem maga elé nézett, álla és ajkai rebegtek, mintha a
88 V | zokogva borult a falnak, és arcát elrejté.~A vén szolga
89 V | s aggódva ment hozzá, és kérlelni kezdte, s azután
90 V | s azután nyakába borult, és együtt sírt vele.~– Senki
91 V | holt meg?~– Ágnes asszony és a kis Ödönke. Mint sírnak
92 V | felismerik, visszaviszik és…~– Fölakasztanak? Ne félj.
93 V | sötétítve egészen, a tükrök és képek sötét fátyollal behúzva,
94 V | melyben bánatát kisírja, és szavakat, mikben kínjait
95 V | ág, mely száradni indul, és nem panaszkodik.~Az ifjú
96 V | tudta, hogy apja szélütött, és beszélni nem tud.~– Egy
97 V | legrészvétlenebb… Élő, és mégsem élő. Édesapja, ki
98 V | láncot tettek kezére, lábára, és elvitték.~Az öreg ember
99 V | s rebegő ajkához emelte, és nézett, nézett sokáig hol
100 VI | bort rendkívül szerette, és sohasem tudá, hogy mikor
101 VI | megfordult sihederének kereszt- és vezetéknevével, mely után
102 VI | szorgalmatosan asinust, csacsit és szvinyát regisztrálni –
103 VI | összevissza faragva nevekkel és emblémákkal. Az ablakok
104 VI | papirossal, az egész házban por és összegyűlt szemét. A szegletekben
105 VI | óta osztogatá a tudományt és a pofleveket. Mily sikerrel?
106 VI | padlásra, pipára gyújtott és elaludt és horkolt, mint
107 VI | pipára gyújtott és elaludt és horkolt, mint egy vadártány.~
108 VI | hazamenésben, megfelelő rúgás és öklelőzés és ruhaszaggatás
109 VI | megfelelő rúgás és öklelőzés és ruhaszaggatás közben.~Vasárnaponként
110 VI | nekitehenkedtek a padnak, és aludtak keresztyéni módon.~
111 VI | ugyancsak bele is feküdt, és elaludt.~Kordé uram egy
112 VI | belevágtatott a mocsárba, és keresztülgázolt rajta. Józan
113 VI | nyakán fog élni, sírt, rítt, és könnyeit törülte, és fogta
114 VI | rítt, és könnyeit törülte, és fogta a komondor farkát.~
115 VI | parasztság idebenn megritkul, és az egészet isten csapásának
116 VI | bele, s a kutyának dobtam, és nem ette meg.~– Hát a papok
117 VI | kékre, zöldre változnak. Ég és föld érzi előre, hogy az
118 VI | verekedhetnék – gondolá a kántor.)~– És én már ettem is e gabonából
119 VI | balgatag, mert a konkolyosából és csermelésiből kaptál, az
120 VI | akadhatni. A fiú hallgatott, és fogait csikorgatta.~Szegény
121 VI | magára, ajkait beszítta, és szemeit kimereszté.~– Hallod-e,
122 VI | görnyedve, feje térdei közt, és nem vette észre, hogy hozzá
123 VI | elereszték, ismét vigyorgott, és nem felelt.~– Fiam, gondold
124 VI | hogy én meg szoktam embert és állatot hidegvérrel kínozni
125 VI | állatot hidegvérrel kínozni és megölni? Emlékezzél arra
126 VI | Összeharapja a fogát, és szemem közé nevet, mikor
127 VI | ropognak.~– Mondj igent, és szabad vagy. Eleresztünk.~–
128 VI | alatt folyvást röhögött, és közbe nagyokat ordított,
129 VI | odabenn, azután a bámulás és meglepetés hangán suttogák
130 VII | ilyenformán a tábornok mint polgár és táblabíró, mint férj és
131 VII | és táblabíró, mint férj és földesúr a legerősebb kötelékek
132 VII | legjobban felelőknek húszast és tallért osztogat, s biztatja
133 VII | ember, hölgyeknél finom és délceg udvarló, közhelyeken
134 VII | közhelyeken jó szándékú, értelmes és illő élcekkel fűszerezett
135 VII | táblabíróságnak, díszpolgárságnak és udvariasságnak s minden
136 VII | majd eljön a generális úr, és megveregeti a válladat”,
137 VII | lettek belőlük, emberségtudók és szófogadók, csinosak, mintha
138 VII | katonákat meg is vesszőztette, és nem kérdezgette tőlük, hogy
139 VII | Itt csak káplár, szabados és őrmester teszi a különbséget;
140 VII | legmíveltebb, rendesebb és komolyabb férfiak, és hogy
141 VII | rendesebb és komolyabb férfiak, és hogy ez eredmény mind annak
142 VII | volt rájönni.~Arc, termet és kifejezés úgy hozzá illett.
143 VII | egyenes orr, kicsiny száj és éles, szürke szemek; és
144 VII | és éles, szürke szemek; és azután minden, ami ez arcon
145 VII | hanem azután bocsánatot kér, és ígéri, hogy jobban fog ügyelni.~–
146 VII | szöktem el hazulról emiatt. És lám, az én kis feleségem
147 VII | maga is futni, hajigálózni és kurjongatni, szeretne birkózni
148 VII | kurjongatni, szeretne birkózni és bukfenceket hányni, és azután
149 VII | birkózni és bukfenceket hányni, és azután ott kell neki állnia
150 VII | megkötve egy szál pamuttal és jártatni a kezeit, mint
151 VII | valami igen együgyű gépnek, és egyik lábáról a másikra
152 VII | lábáról a másikra állani és várni a véghetetlen cérnának
153 VII | monda:~– Aközött még az élet és halál van…~Ők tudják, hogy
154 VII | Szüntelen sápadt volt, és bóknak vette; ha azt mondták,
155 VII | halál.~– Sok nyers kávét és krétát evett bizonyosan.~–
156 VII | volt.~– Annál inkább.~– És azután nagyon kiszeretett
157 VII | tanácsadására oda akartam rohanni és meggyilkolni mind a kettőt;
158 VII | kezét. Kezet szív nélkül – és becsület nélkül… Nem szóltam
159 VII | menyasszonya elől megszököm.~– És önnek emiatt tömérdek üldözést
160 VII | velem hozni; bevádoltak fent és alant. Én védtem magamat,
161 VII | alant. Én védtem magamat, és hallgattam. Megvívtam, megfeleltem,
162 VII | Megvívtam, megfeleltem, tűrtem, és el nem árultam azon hölgy
163 VII | jelenetek történtek otthon közte és atyja között, azt én nem
164 VII | Széphalmi házához ment, és valami borzasztó dologgal
165 VII | mint ahogy érdemelte.~– És még ez nem volt elég; te
166 VII | összeveszett kapitányával, és rajtament, s pisztollyal
167 VII | a napon, amidőn testvére és annak fia koporsóban feküdtek,
168 VII | nyugtalanul a tábornok, és elsápadt bele. – Nekem fogják
169 VII | De a vége még hátravan.~– És az a legszomorúbb benne,
170 VII | mulatságban megsérte mint nőmet, és most őt, a család utolsó
171 VII | hajthatatlan férfi, akit tisztelői és haragosai vas embernek hínak,
172 VII | valami módot ki nem gondolsz.~És amidőn ezt mondta, olyan
173 VII | fejét két tenyerébe hajtá, és sokáig, sokáig küzdött nehéz,
174 VIII | A tűzhely mellett Iván és az asszony ültek, odakinn
175 VIII | volt; az idő tíz óra körül, és minden ajtó zárva.~A férfi
176 VIII | minden ajtó zárva.~A férfi és a nő csak bámult az idegenre,
177 VIII | csak bámult az idegenre, és nem felelt neki.~– Ki van
178 VIII | az emberek arcaiba.~A nő és a férfi egymás szemeibe
179 VIII | melyről csurgott a víz.~A nő és a férfi mintegy megigézve
180 VIII | tetszett, kezei finomak és fehéreknek látszottak, amint
181 VIII | suttogá egymásnak Iván és a háziasszony.~Az utóbbi
182 VIII | asszony.~A hóhér neje bámulva és kétkedve nézett a beszélőre,
183 VIII | kisded pipájába helyezé.~A nő és Iván egymás szeme közé néztek,
184 VIII | kellett szegénynek.~A nő és Iván önkénytelen rezzenéssel
185 VIII | beizenhet, hogy itt van, és szólni akar vele.~Nemsokára
186 VIII | gyermekem.~– Milyen szőke és milyen halavány.~A némber
187 VIII | Én pedig milyen barna és milyen piros vagyok.~És
188 VIII | és milyen piros vagyok.~És azután újra kacagott.~Az
189 VIII | hallgass te! Hanem eredj be, és mondd meg az apádnak, hogy
190 VIII | behajlott; az egész arc és alak egy kegyes misszionárius
191 VIII | lehajlott az ifjú kezéhez, és megcsókolá azt. Nem mert
192 VIII | osztályaiban, minden rétegeiben, és igyekezzünk velök a mennyei
193 VIII | általános szenvedéseit okaikkal és orvoslataikkal jobban kitanulhatják.
194 VIII | mindegyiknek más szenvedése van, és mindegyiknek nehéz a magáé.
195 VIII | Megmértem a legmélyebb sebeket és a legmagasabb bánatot. Ez
196 VIII | aki irtózott a bortól, és nappal is álmokat látott.
197 VIII | álmokat látott. A baj egy. És az isten irgalma is egy.~–
198 VIII | lelkében gondosan eltakart, és fölemeli a tört szívű bűnöst,
199 VIII | volt minden, amit bírtunk, és minden az ő urához tér vissza.
200 VIII | látsz. Úgy van minden.~– És ez a gondolat most nem bírja
201 VIII | fővezérüket levágták a kötélről és ellopák. A felébredt őrök
202 VIII | helyébe. Egy ártatlan embert. És íme, amidőn a pór öszvérén
203 VIII | pedig homály által látunk, és tükörből csupán, s még csak
204 VIII | megtépte keblén ruháját, és azt mondá:~– Olvass szívemben!
205 VIII | bevezetem – szólt a gyermek –, és enni, inni adok neki.~–
206 VIII | jó uram. Künn éjszaka van és zivatar; úgysem bocsátanám
207 VIII | unszolásra fogadott szót, és leült az ifjú mellé.~– Én
208 VIII | szomorú emlékei szaporodtak, és én annál inkább ittam a
209 VIII | annál inkább ittam a bort, és annál jobban ordítottam
210 VIII | vagyok, aki egymagában danol és iszik késő éjszakán is,
211 VIII | vagyont, neveltetném tőlem és házamtól távol, hogy derék,
212 VIII | jobban elkezdett gyötörni, és a jó remény még jobban elhagyott,
213 VIII | szívében, óh, uram, élet és halál van, ki az egyiket,
214 VIII | magányos hangok, amik ébren és álmomban üldöztek, és én
215 VIII | ébren és álmomban üldöztek, és én ittam és daloltam újra.~
216 VIII | álmomban üldöztek, és én ittam és daloltam újra.~Az ember
217 VIII | valaki rám töri az ajtóm; és azután az éjszakában, a
218 VIII | kívülem nem hallott senki. És hiába ittam, hiába daloltam;
219 VIII | vetettem magamat ágyamra, és először életemben jutott
220 VIII | Én Istenem! Én istenem!” és a kezeimet tördeltem, és
221 VIII | és a kezeimet tördeltem, és a könnyeim csorogtak.~Még
222 VIII | orromon, számon megindult, és egész fekhelyemet ellepte.
223 VIII | palló neszét is hallottam. És közbe folytonosan a gyermeksírást.
224 VIII | halkan nyitám fel az ajtót. És, íme, a szoba közepén, az
225 VIII | mellett nőm foglalkozik, és annak anyja, egy ravasz,
226 VIII | suttogva beszéltek egymással, és félve tekingettek körül.
227 VIII | többet. Én magamhoz vettem, és gondját fogom viselni, s
228 VIII | gépemet, kenyérmorzsából és tejből pépet főztem borszesz
229 VIII | ölembe vettem a kisdedet, és szépen megetettem őt magam,
230 VIII | elringattam, elaltattam, és reggelig elnéztem, hogyan
231 VIII | abban, picike harisnyák és egy tarka gyöngyből hímzett
232 VIII | ingecske, e nefelejcsekkel és rózsabimbókkal hímzett főkötő
233 VIII | gyermeket az ég küldte nekem. És úgy kell lenni. Senki sem
234 VIII | ég alatt, csupáncsak ő. És én sem szeretek senkit,
235 VIII | ereklyét mellénye alá.~– És most isten önökkel, pihenjenek
236 VIII | csodás szemeinek emberre és állatra.~Benn a szobában
237 VIII | vétettem én önnek? Kicsoda ön? És mit akar?~– Ki vagyok? Rendőr
238 VIII | Ez egy pokolbeli sátán.~És azzal felvette a tallért,
239 VIII | bajainak, ágynak feküdt, és gyakran a nehézkórság töri.~
240 VIII | hólyaghúzókat, löveteket és zuhanyokat; és mégsem akar
241 VIII | löveteket és zuhanyokat; és mégsem akar használni semmi;
242 VIII | szemei merően kiülnek, és sokat elvesztettek kifejezésteljes
243 VIII | most jön Franciaországból, és delejjel gyógyít. Engedje
244 VIII | ismét az öreg szemöldein és halántékain lefelé.~Széphalmi
245 VIII | csapások érték; ön nejét és két gyermekét veszté, az
246 VIII | veszté, az öregúr leányát és két unokáját.~A kór öreg
247 VIII | midőn ez a kettő meghalt, és ez fáj legjobban.~A beteg
248 VIII | azután le fog csillapulni, és meggyógyuland, ha isten
249 VIII | leánya házasságát önnel. És ezt rosszul tevé. Az igaz
250 VIII | karszék mélyébe vonta magát, és reszketett a láz miatt.~–
251 VIII | hogy gyermekét megölte, és vérpadra viszi magát.~A
252 VIII | karjai rángatózni kezdtek, és homlokát, mint valami átlátszó
253 VIII | veríték. Széphalmi felállt, és tántorogva járt a szobában
254 VIII | Isten megbüntette őtet és önt, az apát és nagyapát,
255 VIII | megbüntette őtet és önt, az apát és nagyapát, elvette tőlük
256 VIII | elhajítottak ők maguktól önkényt; és most oly egyedül, oly vigasztalanul
257 VIII | Az ifjú ekkor felállt, és kezébe fogva az öreg kezét,
258 VIII | valaki idejönne önökhöz, és azt mondaná: íme, azt az
259 VIII | onnan ama kis nefelejccsel és rózsabimbókkal hímezett
260 VIII | Íme, az öregember felült, és visszanyerte szavát.~Az
261 VIII | mint szeme fényét. Szép és okos. Gyönyörű kék szemei,
262 VIII | mint az ég. Ártatlanság és jóság világol bennök; finom
263 VIII | Hétfalusy pedig felült ágyában, és ki akart lépni onnan.~–
264 VIII | sokáig fog ágyában feküdni, és nem fogja látni unokáját.
265 VIII | ezen a helyen fog állani, és ön kinyújtja elé karjait,
266 VIII | ön kinyújtja elé karjait, és azt mondja: „Én gyermekem”,
267 VIII | gyermekét visszahozzam, és ez az, ha önök visszahozzák
268 VIII | de maradok mellettük.~– És ha nem tudnánk azon ifjút
269 VIII | monda vejének:~– Adj tollat és papírt.~Az bámulva néze
270 VIII | Told ide az asztalt, és adj íróeszközt.~Midőn a
271 VIII | visszanyertem nyelvem beszédét és ujjaim érzékenységét; a
272 VIII | oka van engemet gyűlölni, és ez a szó „kegyelem”. Kegyelem
273 VIII | előtt a porban feküdni, és legyen irgalommal hozzá.
274 VIII | a levelet a világ előtt, és mondja azt: »Íme, halálos
275 VIII | sietett azt maga összehajtani és lepecsételni.~– Széphalmi
276 VIII | kezével címet ír a levélre, és indulat miatt egész arca
277 VIII | becsületességnek, bátorságnak és jó erkölcsnek, társai bálványozták,
278 VIII | téve. – Önnek tartásából és modorából azt sejtem, hogy
279 VIII | úgy elvesztettem az ügyet, és visszavonulok; de én embert
280 VIII | érzéssel megáldott lényt, és ahhoz akarok szólani.~Az
281 VIII | lesz ön előtt. Vegye át, és olvassa el.~A tábornok megdöbbenve
282 VIII | menteni. Találjon bármi utat és módot megmentésére, mely
283 VIII | katonai becsülettel összefér, és én követni fogom azt.~Az
284 VIII | hevesen szorítá kebléhez, és reszketve, lihegve monda
285 VIII | kezébe rejté piruló orcáját, és susogva rebegé:~– Egy nő,
286 IX | a többi elemek: tűz, víz és lég; békével hágy magára
287 IX | bánya-aknákkal, enged élni és szaporodni porából támadt
288 IX | hantjaidat összetörjük, és kényszerítjük azokat ételt,
289 IX | hogy mi itt élünk rajtad, és áldunk, és átkozunk, hogy
290 IX | élünk rajtad, és áldunk, és átkozunk, hogy táplálj minket,
291 IX | átkozunk, hogy táplálj minket, és törjük a fejünket rajta,
292 IX | bünteti őket. Ápol, nevel, és nem vár háládatosságot.
293 IX | szívtelen gyermekein; a bú és bánat, az emberi szenny
294 IX | bánat, az emberi szenny és a bűn lassan megrontják
295 IX | hallani, megrettenni tőle, és meghalni.~Nem emberek betegsége
296 IX | Csak rendesen kell élni, és bízni istenben. Nevetett,
297 IX | mert berepülnek rajta.”~És azután, midőn hallottam
298 IX | jólesett összetenni kezeimet, és arra gondolni, hogy mi mind
299 IX | lett volna? De a hit erős és megnyugtató.~Egyedül e benyomásra
300 IX | természetfölöttit keresnek, és olyan dolgot magyarázzanak,
301 IX | háta mögé nézzen; leesik és meghal. Felfordul, ottmarad.~
302 IX | dinnyében, sárgabarackban és minden gyümölcsnek a belében;
303 IX | dolgozás, a sok gondolkodás és fejtörés, ellenben igen
304 IX | használatos pecsenyét enni és nem járni a napon.~Ez a
305 IX | annyit mondok még tinéktek, és ezt odahaza is elmondjátok,
306 IX | lefekvés előtt szinte, és valahányszor az ember valami
307 IX | nagyon fél a morbustól, és a kulacsom most is ott van
308 IX | No, mármost énekeljünk és imádkozzunk. S azután nem
309 IX | orvosságnál, kordonoknál és vismuth poroknál az isten
310 IX | rendeleteiben való megnyugvás és a tiszta keresztényi öntudat.
311 IX | bölcse, java mind együtt ült, és tanácskozott a nagy eljövendő
312 X | Marha, marha, marha!”, és e jelszóra leseprék a római
313 X | elnyomó hatalmas góg népet; és azután olvasá, s tudta könyv
314 X | oroszok, lengyelek, csehek és horvátok stb., amit bizonyít
315 X | Bodza Tamás mindezt olvasta és tudta erősen. Egykor maga
316 X | értekezést, melyben a hellén „su” és szláv „ti szi” felötlő hasonlatossága
317 X | mivolta meglepő alapossággal és leleményességgel volt kimutatva,
318 X | kivált a marhatenyésztők és hajósokra nézve, akik a
319 X | járult a térképben a nagyobb és nevezetesebb városoknak
320 X | nevezetesebb városoknak szokatlan és csak az avatottak előtt
321 X | sokszoros előfordultával; és azon kis fantasztikus eltérés,
322 X | Debrecen, Kecskemét, Nagykőrös és többek, apró pontocskákkal
323 X | alatt tornyos metropolisok és csillagos várak jelvényeit
324 X | eszmét, mely szerint a Hernád és Poprád eredetét elválasztó
325 X | hozzon létre, mely a Fehér- és Feketetenger között lakó
326 X | jámborok nem voltak, mint ő és barátai, mégis nagy kitüntetésben
327 X | játékokban, nagyobb indulattal és több önbizalommal viselték
328 X | szelet barna kenyérrel, és forgatta eszében egy más
329 X | egyik hercege, főura lett, és kastélyokat bírt, és nagy
330 X | lett, és kastélyokat bírt, és nagy címeket viselt; mikhez
331 X | nagy ész, nagy szerencse és legnagyobb férfiúi délcegség
332 X | férfiúi délcegség juttatá, és akinek sorsából az ő számára
333 X | a nyomor; ész, szerencse és szépség dolgaiban nagyon
334 X | a földesúrral, a dölyfös és követelő Hétfalusyval, éppen
335 X | falrepedések kipótlására, és saját kezeivel kötözi össze
336 X | csak ritka évben jelen meg, és ritka földön, meleg nyári
337 X | elmosódott lelkéből Giskra és a zsebrákok hosszú harca.
338 X | mindenkinek, aki valaha a lengyel és orosz nép történeteibe bepillantott,
339 X | oly világos az út.~Nagy és dicső nemzetté lenni, világ
340 X | költészet, műipar mezején; és tennék azt nem a ragyogni
341 X | bölcsességet az ábécé betűin és a kincskeresést a filléreken
342 X | kincskeresést a filléreken kezdeni, és ezt a szent kötelességet
343 X | írásra, olvasásra, nép- és földismeretre, természettanra
344 X | földismeretre, természettanra és gyümölcsoltásra oktatgatja,
345 X | elhivése azután sok boldognak és boldogtalannak utolsó ábrándja
346 X | elfoglalt Pannóniát a quádok és marahánok utódai számára.~
347 X | mindenki, aki nyírott főt és posztóruhát visel; nem lehet
348 X | utcán, fegyveres kézzel és fennhangon? A szövevény
349 X | miszerint Horácnál szebbet és nagyobbat emberi lantverő
350 X | elhinni, most már hiszi, és tudósítva van róla hivatalosan.
351 X | hivatalosan. A halál közelget, és jaj annak, aki fél tőle.
352 X | több helységben fog kiütni; és mindenütt, ahol halottak
353 X | élők fegyvert ragadnak, és keresni fogják, hogy kin
354 X | hétfalusi népet. Gyávák, és csak félig-meddig a mieink.
355 X | ha könyörögnek előtte, és nevén szólítják.~Iván helyeslőleg
356 X | örök perpatvar volt közte és a földesuraság közt. Egyszer
357 X | palota belső szobáit sírással és nyögéssel, látni a bánat,
358 X | kastélyt. Sokszor mondta ezt. „És azután nem bánom, ha megölnek
359 X | kijárását el kell foglalni és egy csoport legbátrabb legénnyel
360 X | valami veszett állat, mar és körmöl, uszítani lehet,
361 X | mint szokták, akik húsukra és csontjaikra büszkék.~– Addig
362 X | az.~– Verd ki a fejedből, és igyál egy kis szíverősítőt.
363 X | szíverősítőt. Most pedig eredj, és láss a rád bízottak után.~
364 X | gondod neked égre, napra és felhőkre? – feddé őt gúnyosan
365 X | őt gúnyosan a mester.~– És amik azokon túl vannak! –
366 X | felhő pedig befedé a földet, és elfogá széles, lomha szárnyaival
367 X(1) | olvasó ki fogja találni és helyeslendi az okokat, miknél
368 XI | gyorsaságával rajzolt elé, valóknak és kivihetőknek tartsa.~Azt
369 XI | támadó jelenet, midőn az apa és nagyapa az óhajtott gyermekre
370 XI | ki, a terv oly regényes és mégis valószínű volt, a
371 XI | hanem a sors volt a gazda, és a gazda kezében volt a számadás.~
372 XI | hogy azokon alacsonyabb és sötétebb fű termett.~Mint
373 XI | középtávolságot jelölte a székváros és Hétfalu között.~Az éjszakai
374 XI | ajtaján, vad rikoltozás és szilaj dana között. Két
375 XI | menjen! Jó helyre megy oda! – És újra hahotával kacagtak
376 XI | országban, rendes kormányzat és törvényszolgáltatás mellett
377 XI | borult el; a ló horkolt, és fejét hányta. Mária nem
378 XI | Meg kelle tudnia, mi az, és talán segíteni rajta.~–
379 XI | beszéljek. Kicsoda az úr, és mit akar?~– Azt nem mondom
380 XI | az istenek – szólt Mária, és rejtélyesen mosolygott,
381 XI | hevesen ragadá meg kezét.~– És egykor újra meg fog jelenni,
382 XI | testvérem volt. Romulus él, és áldozatot és engedelmeskedést
383 XI | Romulus él, és áldozatot és engedelmeskedést kíván mindnyájunktól.~
384 XI | kérlelhetlen a kivitelben, és rettenetlen a veszélyben.~
385 XI | rettenetlen a veszélyben.~És újra megszoríták egymás
386 XI | megszoríták egymás kezét forrón és bizalmasan. Mária pedig
387 XI | lelkesült, higgadt, kérlelhetlen és rettenetlen férfiúnak nem
388 XI | megragadni, összeszorítani és beléfojtani a lelket.~–
389 XI | nektek erre a jelt?~– Az ég és a föld – felelt a mester –,
390 XI | elküldé a népekre a halált, és a föld, mely megnyílt a
391 XI | egyik falutól a másikig, és szomorúságot, rémületet
392 XI | látják, hogy az élet olcsó, és nem lehet tartogatni. A
393 XI | minden köteléket, ami urak és szolgák, adósok és hitelezők,
394 XI | urak és szolgák, adósok és hitelezők, alattvalók és
395 XI | és hitelezők, alattvalók és parancsolók között van.
396 XI | ponton állt, hogy undor és iszonyat miatt elárulja
397 XI | ijesztő hír, csak egy kiáltás, és Jerikó falai ott is leomlanak,
398 XI | testvéreink, kik a Dráva mellett és Csernagora hegyei közt laknak?~
399 XI | s valami sutból tintát és papírt keresett elő; egészen
400 XI | mellett.~– Most ülj le, és írj!~Bodza gépileg engedelmeskedék.
401 XI | elpusztítani, mi tűzzel és vassal pusztítjuk el őket.
402 XI | megértése végett. Bátorság és egyetértés! Kelt főhadiszállásunkon,
403 XI | Mária nemesi címerével.~– És most küldd el ez egyik kiáltványt
404 XI | állandó hadsereget. Élelemről és ruházatról gondoskodtál-e
405 XI | nyílt parancsot a kassai és rozsnyói szabó- és csizmadiacéhek
406 XI | kassai és rozsnyói szabó- és csizmadiacéhek elöljáróínak,
407 XI | négy-négy ezer pár sarut és ugyanannyi dolmányt és szűrt
408 XI | sarut és ugyanannyi dolmányt és szűrt tíz nap alatt haladéktalanul
409 XI | van az ilyen ügyekben”.~– És most az egyik iratot küldd
410 XI | kiáltványunk jelszava: bátorság és egyetértés. Bátorságban
411 XI | mindaz, ami ott történhetett, és ami még másutt történni
412 XI | éjféli borzalmakat mind, és mutatnia kellett, hogy őt
413 XI | magadnak a legjobb lovat, és siess, ahova kívánod. Ezt
414 XI | felbuzdítani a népet, fegyvert és lőport szerezni magunknak,
415 XI | őrizet alá kell tenni, és vigyázni, hogy kár ne essék
416 XI | mindenütt jelen légy. Bátorság és vigyázat!~Mária még egyszer
417 XII | emelkedve hallgatózott, és nézett a képzetgazdag sötétségbe.~
418 XII | sziklákon látta őt tévelyegni, és kezét akarta nyújtani, hogy
419 XII | vissza az udvarról, kacaj és káromkodás s fenyegető szavak.~
420 XII | mind elhalmozák szalma- és vesszőkévékkel, s egyenként
421 XII | fényesen ragyogva égett, és szórta a szikrát az ég felé.~
422 XII | tetszék sokaknak, mint a láng és zsarátnak mélységes fenekéből
423 XII | kíséretében. Előtte, utána romlás és kárhozat repkedő denevérei…~
424 XII | lázadók bőszült üvöltése, és körös-körül hangzott az
425 XII | égő nádkévék támasztának, és a lángok fütyölése, és a
426 XII | és a lángok fütyölése, és a száraz gerendák pattogása
427 XII | gerendák pattogása körös-körül és a feje fölött.~A két ablak
428 XII | Sionnak hegyén Úristen!!~És térdre rogyott a szoba közepén.~
429 XII | rogyott a szoba közepén.~És, íme, az Úr feleletet adott
430 XII | neki a szabadulásra. Oldalt és fölfelé nincs menekülés,
431 XII | csorgott a férfinak a hőségtől és az irtózattól; a vas ablaktáblák
432 XII | Meg-megállt néha e munkában, és hallgatózott.~Hallott mindenféle
433 XII | hu-hu-hu”.~– Táncolnak odakinn, és dalolnak – mormogá magában
434 XII | amiket keblébe rejte onnan.~És azután egy hosszú bőrtokot
435 XII | hordó mellé az ászokra, és ivott belőle szörnyű hosszút,
436 XII | azután megmosta vele a fejét és orcáját, és azután újra
437 XII | vele a fejét és orcáját, és azután újra töltött magának,
438 XII | azután újra töltött magának, és ivott.~Odafenn nagy recsegéssel,
439 XII | cimborák, a cinkosok kacagtak és tomboltak odafenn.~A vén
440 XII | Úristen, tiéd a dicséret!~És végig – végighordozá ujjait
441 XIII | községé, egy kicsinyt a papé, és azután minden jó emberé,
442 XIII | harang szolgálatait végzi, és csakugyan bőrbe van foglalva.~
443 XIII | akik azonnal előfogtak, és kínáltak, hogy igyam pálinkát.
444 XIII | kóstolom a kendtek italát mind, és nem lesz tőle semmi bajom.”
445 XIII | bajom.” Ezt mondtam nekik. És megteszem, nagyságos uram;
446 XIII | aki figyelmezni tud rá, és ért az emlékezéshez!~Megzavarta
447 XIII | hajtatott be az udvarra, és sietett rögtön fel a földesúrhoz.~
448 XIII | előtt valamennyi bundát és katulyát összenyalábolni,
449 XIII | hogy ott milyen szép rend és béke uralkodik ez órában.
450 XIII | bíró ott ült az asztalfőn, és az asztalon végig volt fektetve
451 XIII | szaladgált a kocsmaszobában, és fejét két kezébe fogta. –
452 XIII | doktor megijedt nagyon, és szörnyen szidott a hibámért;
453 XIII | vele. A kutya megszagolta, és otthagyta a kenyeret.~–
454 XIII | pálcája elkezdi a hátát és a vállait püfölni irgalmatlanul.~–
455 XIV | hegyét a kalpag ernyőjeig, és újra könyörög:~– Uram, tábornok
456 XIV | hogy kegyelmet kért neki, és a szigorú bírónak, hogy
457 XIV | láncos kezeit összetéve és nehéz szempilláit lecsukva
458 XIV | fenekén megbocsát nekem és szegény családomnak; ugyebár
459 XIV | mármost senkije nem lesz, és védeni foga őt, ha valami
460 XIV | csörömpöltek a megrázott kézen.~– És most engedje meg, tábornok
461 XIV | kihallgatni?~– Beszéljen ön.~– És amiket mondok, nem fogja
462 XIV | Elhiszi ön, hogy bátor vagyok és józan, és szívem; eszem
463 XIV | hogy bátor vagyok és józan, és szívem; eszem helyén van?~
464 XIV | Jó, ezt megígérem.~– És utoljára: hirdettesse ön
465 XIV | végrehajtást délutánra, és tetesse délelőtt, korán
466 XIV | ígérte, hogy el fog rejteni. És azután éppen ő jelentett
467 XIV | dolgot, hanem rettegek tőle, és siettetem meghalásomat.~
468 XIV | láncos kezeivel annak kezét, és erőszakosan kiálta:~– Tábornok
469 XIV | ilyen terv megmozdítására. És ha mégis meg találna mozdulni
470 XIV | után némává fogom őt tenni! És büszke önérzettel csapott
471 XIV | jelenté, hogy a vásártéreken és az utcákon gyanús forrongást
472 XIV | észrevenni a nép között. Az urak és a katonák ellen kiabálnak,
473 XIV | hogy leginkább a kaszárnya és a megyeház felé tartanak.~
474 XIV | erőszakkal támadhatnák meg őt, és kényszeríthetnék, hogy előlük
475 XIV | az asztalnál orvos ült, és írt.~Vértessy még ott künn
476 XIV | küszöbén – felelt a nő, és másik karjával odavonta
477 XIV | fehér volt, mint a márvány, és a hideg veríték, mint a
478 XIV | keblére vonva férje kezét, és szemeivel annak szemeibe
479 XIV | felé emelte reszkető kezeit és halvány orcáját; szemei
480 XIV | szemei lassan lecsukódtak, és fehér arca elkezdett mosolyogni
481 XIV | ajtón, felkötötte kardját, és futott át a laktanyába.~
482 XIV | közelről hallatszott már, és ő arról volt kénytelen gondolkozni,
483 XIV | lett volna közéjük rontani, és szétszelelni őket, mint
484 XV | Itt-amott ugyan kaszák és vasvillák is álltak ugyan
485 XV | egyet rántani a fejével és a vállával, mintegy nagyobb
486 XV | céhgyűléseken, kitanult násznagy és elismert disznóölő, annálfogva
487 XV | úr! Mivelhogy úgy levén, és akképpen származván, hogy
488 XV | semmiképpen sem jól vagyon, és abban igaza is vagyon, mert
489 XV | hogy ennek eleje vétessék, és confirmáltassék, a plenipotentiák
490 XV | Immár pedig ez így levén, és ezt a nép megtudván, máris
491 XV | a szomszéd tractusokban és sequestrumokban lakozó secularis
492 XV | secularis népség fellázadott, és tudni akarja, hogy hogyan
493 XV | tudni akarja, hogy hogyan és miképpen. Ezt én meg nem
494 XV | összehúzta lábait a görcs; és én tudom, amit tudok. Ha
495 XV | nagyságos generális úr kívánja és helyesnek találja, hogy
496 XV | eziránt egész alázattal és tisztelettel megkéretik.
497 XV | tisztelettel megkéretik. És mi nem vagyunk bolond emberek.~
498 XV | bolond emberek.~Ez ékes és különösen értelmes dikció
499 XV | pedig az általános emberiség és hazafiúság érzelmein kívül
500 XV | egy nagy oka volt a zajos és véres jelenet elkerülésére.~
1-500 | 501-635 |