Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
irtóztatóbb 1
irtóztatón 1
írva 6
is 370
iskátula 1
iskola 3
iskolába 5
Frequency    [«  »]
635 és
546 egy
410 volt
370 is
343 meg
331 azt
292 ki
Jókai Mór
Szomorú napok

IntraText - Concordances

is

                                                 bold = Main text
    Fezejet                                      grey = Comment text
1 Elo | ködöt hagy előtte, míg ez is a többivel a feledség éjszakájában 2 Elo | a köznép előtt: a köznép is suttogott, piacokon, utcák 3 Elo | sugallta volna az embereknek is, hogy e kora tavaszlásnak 4 Elo | beteg volt maga a levegő is, s az ég elveszté kék zománcát, 5 I | Vagy tán van az emberben is egy alvó ösztön, mely, ha 6 I | nyoma sincs felétalán nem is volt?~Különben a mező körülötte 7 I | egy vörös márvány kőpad is a tornác alatt.~A ház elejéről 8 I | meszelve; látszik, hogy ott is egy vagy több ablakot raktak 9 I | látszik kitördelve, a többit is esztendőnként háromszor 10 I | a népet a természet maga is nyugtalanítá; csillagok 11 II | haláltól visszaborzadoz is?~Láthatja-e őt mosolyogni 12 II | úgy tetszék, mintha azok is végtelen távolból jőnének, 13 II | természetet?~– Na, lépj be te is, ne nézz ott a semmibe – 14 II | Talán semmié, talán nagyon is egyszerű céljuk volt eleitől 15 II | gondolatra jőni, hogy az állatvér is lehet, a leghitványabb hizlalt 16 II | belőle nevelni, mintha azzal is engemet akarna bosszantani, 17 II | igéit.~– Talán már Mekipiros is tanult tőle valami imádságot?~– 18 II | nézett le .~– Hát még te is?!~– Nem hallád – rebegé 19 II | elhallgatott, felszökött emez is álmatlan fekhelyéről, s 20 II | oly túlvilági, mintha nem is öröm, nem is jókedv volna 21 II | mintha nem is öröm, nem is jókedv volna az, mi benne 22 II | kimenteni engem, midőn bíráim is oly halvány, hideg alakok 23 II | meghalnia, s ha vétkes volna is, megbocsátanák neki azt 24 II | letevé ruháját, még akkor is felém fordult, és azt mondá: „ 25 II | elítéltek; annak az apját is én gyilkoltam meg, s a kést 26 II | az isten fegyvere, s ezek is ártatlanok voltak. Ő tudja, 27 II | nem szereti, mert nincs is oka ; nyúzták, köpködték, 28 II | azt kikerülje. Különben is, olyankor az ember nem bír 29 II | kellett menekülnie.~A kerítés is magas volt, hogy juthasson 30 III | halálnak sem kellek már; az is jobb szereti a szépet, a 31 III | kezemből a száraz kenyeret is. Ugyan meghíztál tőle! De 32 III | Tudom; még fog többet is szenvedni.~– Egy orvos sem 33 III | ha balzsamban fürösztenék is.~– Meghal…?~– volna lelkének, 34 III | forró hideg leli.~– Álomnak is iszonyú!~– Igazat mondtál, 35 III | anya.~– Ha nem kívánnád is, meglenne. Vén ember tán 36 IV | változatai alatt egy férfiszív is meg tudott volna szakadni.~ 37 IV | a sír, ezt az sem; innen is, túl is rajta átok az emlékezet.~ 38 IV | ezt az sem; innen is, túl is rajta átok az emlékezet.~ 39 IV | Szegény asszony!~Csoda, hogy ő is meg nem tébolyodik. Már 40 V | hogy a halál a nagy uraknak is bírája; hadd lássa, mint 41 V | gazdagok még halálok után is ragyogni, mint fényesítik 42 V | hogy úsznak a halotti ágyon is habos, fehér selyemben, 43 V | éjt, azt a fergetegest, ez is aligha tölté födél alatt. 44 V | kapitányomat meglőttem, nekem is elég lesz egy lövés, hogy 45 V | fájdalmakat ad, könnyet is ad hozzá, melyben bánatát 46 V | kínjait elbeszélje; tőle ez is meg volt tagadva. Ott térdelt 47 V | családodat s tán hazádat is fenyegeti. Apám! Tíz perc 48 VI | tartozott beszerezni, de volt is láttatja. Kik az ő keze 49 VI | helyeikre jutni, ahonnét is a nagy egzekutor egyenként 50 VI | a lutrános gyerekek, ők is odamentek, összebeszéltek, 51 VI | Vasárnap kétszer templomba is elvitte őket, hol prédikáció 52 VI | keresztyéni módon.~De meg is látszott rajtuk a fölséges 53 VI | felnőtt kamasz korukban is.~Ki a faluban a legügyesebb 54 VI | vármegye tömlöcében, az is mind Kordé uramnál rakta 55 VI | az életbölcsességet.~Ki is harminc év óta terjeszté 56 VI | aminthogy ugyancsak bele is feküdt, és elaludt.~Kordé 57 VI | feje alját, de többre nem is vitte a dolgot; aludt, mint 58 VI | pártolja a fátum.~Végre is beletévedt az erdőbe, csörtetett 59 VI | komondor cammogott elibe, ki is midőn látta, hogy négykézláb 60 VI | azt emlékébe, hogy utóbb is valóságnak hitte.~A holdvilág 61 VI | meghúzza, olykor kétszer is elmond némely dolgot, sokat 62 VI | látni, de egyszersmind meg is akarná harapni a betűket.~„ 63 VI | leütötte a csípejét, máig is nyomorék; kelmed mikor a 64 VI | segítségül hínunk. Azért is mi elhatároztuk titkos konferenciánkban, 65 VI | népesség rettentésére legelsőbb is kordonokat fogunk felállítani, 66 VI | ez a mirigy az úri rendre is elragadjon. Ezáltal két 67 VI | alamizsnát, de amink volt is, kivették volna a szánkból, 68 VI | bennünket veszteni. Tegnap is a pálinkaházban egy pohár 69 VI | kántor.)~– És én már ettem is e gabonából kenyeret; isten 70 VI | halálveszedelem más környékeket is meglátogat, miről talán 71 VI | urak gyilkolták meg azokat is!~– Úgy van! Mi szüksége 72 VI | féltében, tán dühében. A rektor is elsápadt egy percre.~– Igen, 73 VI | magát belőle.~– Azt a port is kend tette a zsebembe.~– 74 VI | hát ezt az erszény aranyat is én tettem a zsebedbe? No, 75 VII | utcákon a polgári rendűek is köszöntéseket szoknak vele 76 VII | Aztán a tábornok nagyon is szereti a gyermekeket; sokszor 77 VII | szidja őket, labdájokat is visszaadja. Gyermekek még, 78 VII | ismeretlent tartózkodóvá teszi is e még akkoriban a katonai 79 VII | hanem annyit a laikusok is gyaníthattak, hogy odabenn 80 VII | tábornok a vétkes katonákat meg is vesszőztette, és nem kérdezgette 81 VII | más, ha a szíve szakadt is meg a nagyságos mamának, 82 VII | a szigorúsága aztán azt is eredményezte, hogy katonái 83 VII | csaknem lehetetlen dolog.~El is volt ismerve országszerte, 84 VII | szemek, a legkisebb vonás is, egytül egyig kemény, szigorú 85 VII | vele; lehetett kötekedésnek is venni, félelemnek is, hódolatnak 86 VII | kötekedésnek is venni, félelemnek is, hódolatnak is, ahogy mondva 87 VII | félelemnek is, hódolatnak is, ahogy mondva volt. Természetesen 88 VII | no? Itt a szék, ni. – Meg is törülte a széket kötényével 89 VII | a nagy katona? Pedig így is elég pisze volt.~– Ordinánc 90 VII | bácsi.~– Elhiszem azt, nem is nőttem volna meg különben 91 VII | nézni, ugyé? Szép mulatság is az. Hát te láttad-e már?~– 92 VII | búsulj, húgám. Lesz annál is szebb. Főbelövés lesz nemsokára.~– 93 VII | bácsi.~A tömpe leányzó el is pusztult abból a szobából, 94 VII | aki még az eleven embert is meglövi, s odakinn a konyhában 95 VII | amikkel egy tízéves gyermek is meg volna csalva, ha osztályképpen 96 VII | igen helyesnek találom. Nem is engedném másnak. A cérna 97 VII | Ez tudomány. Aztán én meg is esküdtem a pap előtt, hogy „ 98 VII | ember.~– Persze, Herkules is a tizenharmadik munkája 99 VII | ez kegyetlenség. Miért is nem találnak fel az angolok 100 VII | labdáznak, aki szeretne maga is futni, hajigálózni és kurjongatni, 101 VII | már gombolyítandó selyme is van. Ez magasabb jele a 102 VII | gyöngédségnek. A népdal is megbecsüli vele a szerelem 103 VII | magas homlokát.~– Tehát az is büntetés volt szegény Elizen, 104 VII | a szerelemhez becsülés is kell. Mikor Széphalmi elvette 105 VII | jutott eszébe, hogy azokat ki is lehetne nyitni.~– Kérem 106 VII | ha mindent elfelejtettem is, hogy bántalmaztak téged; 107 VII | állt az előszobában akkor is, s sarkon fordulva tábornoka 108 VIII | idegen, mely férfinak nagyon is gyöngédnek tetszett, kezei 109 VIII | nem őt háborgatni. Önök is azért húzódtak ki ide a 110 VIII | legénye. Én jól ismerem önöket is.~– De hát maga kicsoda? 111 VIII | Nézze, elférünk ketten is a lócán; beszélgessünk egyről, 112 VIII | kedves asszony. Maga is mindig mást kérdezget, mint 113 VIII | hagyja azt. Hátha én magam is az vagyok.~– Ah, persze. 114 VIII | puha kezecskékkel; nem is olyanok, mintha férfi kezei 115 VIII | szavakat kimondta, egyszerre el is sikoltotta magát a némber, 116 VIII | tenyerét, hogy a csontjai is ropogtak bele.~– Ez férfi, 117 VIII | étvágya volt. Hagyott is, nem is a tányér fenekén 118 VIII | étvágya volt. Hagyott is, nem is a tányér fenekén valamit.~– 119 VIII | Ejnye, pedig ezt tán nem is kellett volna mind elfogyasztani. 120 VIII | A tétovázva kétszer is az idegenre tekintett, a 121 VIII | tekintett, a szó kétszer is megakadt a torkán:~– Igen, 122 VIII | mesterségéről.~– Miért ne? Üzlet az is, mint a többi. Csakolyan 123 VIII | újra lábra állítani. Nem is volt több ez egynél?~– Volt. 124 VIII | bizony az vagyok; az apám is az volt, az öregapám is; 125 VIII | is az volt, az öregapám is; firól-fira szállt nálunk 126 VIII | lengyel vagyok?~– De az arcán is.~– Megosztoztunk a bátyámmal; 127 VIII | egy fiatal kadét párbajra is kihívott. Magasabb rangú 128 VIII | magyar fiú volt, akinek meg is ígértem, hogy megjelenek 129 VIII | hallják csak, még folytatása is van ennek a mesének. Az 130 VIII | vívunk-e párbajt?” Az nem is állhatta sokáig a vegzát, 131 VIII | azóta.~– Ha még nem tették is, de aligha van messze tőle – 132 VIII | Nono, csak bolondítsa az úr is, nem eleget bolondítja már 133 VIII | mit kíván tőle. Talán nem is érthette az, oly lassan 134 VIII | messze földről jövök, nem is vagyok e nemzetből való, 135 VIII | irtózott a bortól, és nappal is álmokat látott. A baj egy. 136 VIII | egy. És az isten irgalma is egy.~– Az isten irgalma 137 VIII | egy.~– Az isten irgalma is egyrebegé utána a férfi.~– 138 VIII | nagyon sokat éltem. Apám is bakó volt, nagyapám is az. 139 VIII | Apám is bakó volt, nagyapám is az. Úgy maradt rám amesterség140 VIII | maradtam. Azért csúfoltak is ismerőim, hogy olyan ember 141 VIII | danol és iszik késő éjszakán is, mint ahogy csúfoltak később, 142 VIII | csüggedt fejét. Még most is meghajolt az e súlyos emlék 143 VIII | könnyeim csorogtak.~Még most is kicsordult a könny e szavaknál 144 VIII | házamnál! Azt hittem, ez is csak ábrándjaim hangja, 145 VIII | lépteim halk csoszogását is hallám. Még halkabban kellett 146 VIII | alatt nyikorgó palló neszét is hallottam. És közbe folytonosan 147 VIII | mondám neki –, mert lassabban is megértem.” – „Hová tetted 148 VIII | lesz felőle. Talán korábban is fog írni, mint ön kérdené.~ 149 VIII | hanem pofon ütötte innen is, túl is, hogy jobbra-balra 150 VIII | pofon ütötte innen is, túl is, hogy jobbra-balra lódult 151 VIII | Hallottad az asszony nevét is?~– Hallottam, de már elfelejtettem.~– 152 VIII | elfogattam, s bezárták, ki is van téve a siralomházba 153 VIII | hogy ez egy kicsinyt nagyon is egy titkosrendőr alá.~ 154 VIII | míg elkészül vele, maga is segített neki. Azután gyorsan 155 VIII | másik beszállítja. Két beteg is van. Az ifjú Széphalmi ugyan 156 VIII | éles szemüvege különben is eléggé elváltoztaták elébbi 157 VIII | neki mutatni, hogy igazán is tud franciául. Még Napóleon 158 VIII | hogy ennek még öntudata is van.~Az ismeretlen odalépett 159 VIII | észrevette azt tekintetéből.~– Ön is szenved, uram. Az én rendszerem 160 VIII | uram. Az én rendszerem önt is meg tudná gyógyítani.~Széphalmi 161 VIII | termenek a füvek írt.~– Nem is durva anyag az én gyógyszerem. 162 VIII | még egy gonoszabb betegség is: a megbánás. Önöket egy 163 VIII | meggyógyuland, ha isten is megsegít bennünket.~Az ifjú 164 VIII | születni nem volt szabad, jóvá is tette ezt a hibáját; azt 165 VIII | eltakarva kezeivel.~– Most is olyan szép. helyen van. 166 VIII | hogy a haragos tekintet is fájt neki. Lássa ön, uram, 167 VIII | Volt szemeiben egypár könny is.~– Köszönömrebegé az 168 VIII | hanem beszélhetünk magyarul isszólt ez mosolyogva.~– 169 VIII | Jól ismerem azt, nem is az elől hagytam el e pályát. 170 VIII | ember”. Hanem hisz a vas is megolvad a kohóban.~– Gondolja 171 VIII | de mégis rájok ismert.~El is halaványult bele.~Felnyitá 172 VIII | lássuk, nem olvad-e meg a vas is?~A tábornok merően rászegzé 173 IX | felszíneden, hogyan lehetne ottan is elszaporodni fajunknak?~ 174 IX | Milyen tréfás még a rémület is!~Emlékezem azon időkre; 175 IX | újdonsága még mulattatott is. Iskolába nem volt szabad 176 IX | szelíd, komoly arcára most is oly édesen emlékezem vissza, 177 IX | ezüstös kardját oldalára, s ő is ment a zárvonalt őrzeni. 178 IX | egyenes, délceg termete (most is éppen olyan), mindig tréfált 179 IX | e bogarakban hisz, addig is jól tenné, ha becsukná a 180 IX | hímezni gyászpalástját; vért is feste hozzá, s kettős leckét 181 IX | legtermészetesebb tüneményben is természetfölöttit keresnek, 182 IX | magyarázzanak, ami azóta is titok a világ minden bölcse 183 IX | mert:~Jön, már itt benn is van az országban egy rettentő 184 IX | hideg vízzel, mert azáltal is könnyen elromlik az emberben 185 IX | aminek a nevét pedig maga is most ismerte meg először 186 IX | Szegényebb emberek ingyen is kapnak doktor Sarkantyús 187 IX | akarják azt venni, erővel is belétölti minden emberbe, 188 IX | emberbe, sőt a kutak ivóvizébe is fogja hintetni, hogyha vonakodnak 189 IX | tenyerébe a léniával. „A másikat is!” Mind a két tenyere kiszenvedett 190 IX | tinéktek, és ezt odahaza is elmondjátok, hogy semmi 191 IX | morbustól, és a kulacsom most is ott van nálatok.~Klimpa 192 IX | uralkodott.~Ott a szentegyházban is kihirdeté a lelkész a megyei 193 IX | mondom, hogy jobb volna neked is, másoknak is, ha ilyen kutyák 194 IX | volna neked is, másoknak is, ha ilyen kutyák lehetnétek, 195 IX | kísérni a halottakat?~Nem is talált haza Hanák, hanem 196 X | tudta erősen. Egykor maga is írt egy értekezést, melyben 197 X | hallgatóság közül még az is tapsolt, aki egy szót sem 198 X | anyagi erő durva küzdterén is túlnyomó akart lenni az 199 X | korlátolt erejét azontúl is mindig háttérbe szorított 200 X | csak lehetett, tényekben is nyilvánítá Hétfalusy, az 201 X | Hatalmasabb testvéreknél is hajótörést szenvede a nagy 202 X | Bizonyára Bodza Tamás uram is okosabban cselekvék vala, 203 X | végett.~Ekkor egy még ennél is borzasztóbb hír kezdte felütögetni 204 X | Beleszámíthatjuk a közönséges bűnöket is: rablás, bosszú utáni vágyat, 205 X | a szomszéd falu határáig is elment, hóna alatt egy kis 206 X | zengeni nem tud, Bodza nem is olvas soha mást egyebet, 207 X | olyan jók, mint Horácéi.~Ma is elolvasta azon sorokat, 208 X | olyan jól ismert már. Ma is leült megpihenni a nagy 209 X | Haszontalan, gyáva nép. Nem is tiszta; – korcs. Pedig mégis 210 X | észrevetetnék. A faluban szeszgyár is van, s nem hazudik, aki 211 X | kastélyát legelébb.~– Ő is úgy gyűlöli őket, mint anyja, 212 X | a kastély egyik szárnya is az ő földére van építve.~– 213 X | volt az egyik ok benne. Ezt is a Hétfalusyaknak tulajdoníták. 214 X | mert az öreg olyan mérget is tud keverni, ami a szívet 215 X | azután nem bánom, ha megölnek is!” – tevé hozzá. Óh, az irtózatos 216 X | ha parasztgúnyában jár is. A többi azután az én gondom 217 X | Minek, mester? Az a fiú néma is, bolond is. Tudod, hogy 218 X | Az a fiú néma is, bolond is. Tudod, hogy kínjában elharapta 219 X | s megfojtja az édesapját is. S ha valami rosszul talál 220 X | Milyen görcs.~– Talán már te is meg vagy mérgezve, Iván.~– 221 X | neki, hogy a mester arcát is olyan különös sárga szín 222 XI | tekergő ösvényt középen, azon is el volt már mosódva az utolsó 223 XI | düledeztek erre-arra, azokat is letarolta valami pusztító 224 XI | libbent végig a tájon, az is oly forró volt, mintha az 225 XI | aki átlépte, egyet rúgott is rajta. Az már nem érezte.~ 226 XI | nem akarja inni, tudja ő is, hogy méreg van benne.~– 227 XI | közül.~– Fel kell kötni őt is oda, ahova a Hétfalusy urakat 228 XI | elterjedt lázadás rémjelenete is lehet, távolról sem gondolt.~ 229 XI | mintha annak a környékén is jövő-menő csoportok tünedeznének 230 XI | erre látták menekülni. Itt is el volt állva az út.~Egy 231 XI | megpillantá. Hasonló rajongókkal ő is találkozott elégszer, s 232 XI | fantáziája leleményeivel is szaporítva azokat.~– Romulus 233 XI | nem halt meg, Romulus most is élszólt suttogva a kérdezőnek.~– 234 XI | mosolygott, mintha ő többet is tudna arról, hogy hová lett.~ 235 XI | kiáltás, és Jerikó falai ott is leomlanak, ahol senki sem 236 XI | újoncok vagytok, Numa. Miért is kezdtek lengyelek nélkül 237 XI | nem kell félni, mert az is nekünk fogja pártunkat. 238 XI | meg, hogy bizony arra nem is gondolt.~– No, hát írj sietve 239 XI | Tamás híven megírta azt is. Gondolá magában: „Ezeknek 240 XI | késedelmezés. II. Romulus tervét is a korán kezdett jeladás 241 XI | Mi az?~– A székvárost is fel kell lázítanunk; ha 242 XI | felpálinkázott ifjú arra is ütögette a mellét ököllel, 243 XI | hogy az elfogottak maguk is keresni fogják a halált. 244 XI | világító pont. Utoljára az is elenyészett; az idő hajnalodni 245 XI | Egy vigyorgó kaszás meg is szorítá Mária kezét kérges 246 XI | kaszárnyát?~– Még többet is, hogyha benne leszünk a 247 XII | képzetgazdag sötétségbe.~Neki is úgy tetszett, mintha kívül 248 XII | Elizke kiáltott.~Tán azt is álmodá.~– Elizke! Elizke, 249 XII | közétek lő, ha ezeren vagytok is.~De Zudárnak nem kellett 250 XII | töltött fegyver, puszta kézzel is kirohant volna ő közéjük; 251 XII | kaptak lángra, az ablakokat is mind elhalmozák szalma- 252 XII | a lángok már a háztetőt is ellepték; az egész épület 253 XII | észre, hogy az ablak már ott is el van fedve nádkévékkel, 254 XII | külsejéről volt a bejárat, s azon is vasajtó; de ha a szoba alatti 255 XII | egész boltozatot, s a tűznek is utat nyisson maga után. 256 XII | téglasorból rakva. A másodikat is oly óvatosan kelle kiemelni.~ 257 XII | hóhér.~A második téglarakás is keresztül volt bontva, a 258 XII | visszanevetett : „Ha te kacagsz, én is kacagok; kacagjunk ketten”.~ 259 XII | jutott, hogy az a nyílás is fölösleges mármost.~A pince 260 XIII | kelet-indiai fejedelmekén is, s címei találóbbak amazokéinál.~ 261 XIII | címe, akinek más nevét nem is igen szokta valaki eszében 262 XIII | azután ismét az udvarba; itt is hallott valamit, ott is 263 XIII | is hallott valamit, ott is valamit, a haranglábnál 264 XIII | Csókolom kezeit (meg is csókolta igazán). Jaj, de 265 XIII | hogy már voltaképpen volt is részem benne; mert hogy 266 XIII | természetem, meg aztán délután is volt, akkor az nem egészséges; 267 XIII | támad: „Úgy-é? Ugye kend is meg van már tanítva, hogy 268 XIII | miből nem? Ugye kendnek is megmondták már, hogy a pálinkába 269 XIII | kiálték elförmedve én is, s elkeseredésemben rögtön 270 XIII | háladatosságból mind megittam azt is. Csoda, hogy most olyan 271 XIII | van, hát én eljövök holnap is, holnapután is, eljövök 272 XIII | eljövök holnap is, holnapután is, eljövök mindennap; megmutatom, 273 XIII | megteszem, bárha nehezemre esik is, mert nem élek italfélével; 274 XIII | húznák a harangot. Még ez is több annál, mert ebben az 275 XIII | Merthogy olyan sok.~– Így is kevés lesz ez a kendtek 276 XIII | Ugyan , hogy kegyelmed is itt van. Hát a Hamza meg 277 XIII | komámuram, most már én is azt mondom, hogy végünk 278 XIII | tudod, hogy ennek a botnak is van vége, s majd a hátadra 279 XIII | Láttam, kóstoltam, hoztam is belőle. Most érkezett meg 280 XIII | jössz te ide, mikor anélkül is annyi háborúság van már 281 XIV | volt; – a lélekharangot is megcsendítették, pedig még 282 XIV | sem volt senki, a koporsót is elkészíték már, pedig még 283 XIV | kimondani. Maga a tábornok is eltakarja arcát két kezébe:~– 284 XIV | fejében, még a viharszíj is állára csatolva, egy keze 285 XIV | van a kegyelem.~Másodszor is megemeli az őrmester tenyere 286 XIV | van a kegyelem.~Harmadszor is könyörög.~– Istennél van 287 XIV | fogja ön hinni, hogy én is lázban beszélek? Elhiszi 288 XIV | kaszárnya belső udvarán is megtörténhetik az velem.~– 289 XIV | kergetnek?~Most az egyszer tűz is volt, gyilkos is volt. Lázadás 290 XIV | egyszer tűz is volt, gyilkos is volt. Lázadás volt. Valami 291 XIV | dobütésre a többi csapatok is kivonulnak az utcára. A 292 XIV | szónál. Egy óra előtt ő is azt mondá: „Istennél a kegyelem!”, 293 XIV | erős fára –, ha te ölsz, én is meghalok; ami kínt e szomszéd 294 XIV | halálraítélt szenved, azt én is mind kiállom. Annak a rettegését, 295 XV | ugyan kaszák és vasvillák is álltak ugyan ki a tömegből, 296 XV | látni tisztes polgárokat is, kik, bár egyenruha nélkül 297 XV | mester.~Ha kezei nem árulnák is el, miknek bötykei lemoshatatlanul 298 XV | ismeretes az egész városban.~Nem is fél ő sem a várostul, sem 299 XV | generálistól sem, ahogy azt most is megmutatja.~Odaáll bátran 300 XV | jól vagyon, és abban igaza is vagyon, mert a céhbeliek 301 XV | ember azt beszéli; nincsen is különben, ami igaz is. Nagy 302 XV | nincsen is különben, ami igaz is. Nagy az ellenségnek az 303 XV | Itt van, olvassa kend isszólt Mátyás mester.~Az 304 XV | proklamációt fennhangon is.~– Háromezer nadrág.~Az 305 XV | tábornok úr. Mert talán nem is tetszett engemet egész voltaképpen 306 XV | szerencsésítsem, hogy nem is mi akarjuk a tekintetes 307 XV | méltóztassék; amire való nézve, mi is és az összes fegyveres polgárság 308 XV | gazdálkodni kell még a beszédben is. – A megye közepében gonosz 309 XV | reggelizést végezhetjük lóháton is. Időnk nincs pihenésre.~– 310 XV | Ha a megye több részében is kitörne e lázadás, nem fog 311 XV | be, s Kamienszka számára is hozott egy kardot, mit az 312 XV | érezte a tábornok szíve is. Valami jótékony nyugalom, 313 XV(1)| lengyeleknél a vezetéknévben is ki van fejezve a férfi- 314 XVI | csöndesen aludt mindenki, nem is sejtve azt a sötét rémet, 315 XVI | futottak előle, hogy őket is meg ne gyújtsa.~A sötétben 316 XVI | kenyeret. Még a tarisznyámba is majd bebújtak, mikor odavetődtem.~ 317 XVI | szemeit. Vigyorgott most is, és jókedve akart lenni. 318 XVI | egypár golyóval a testében is felmászik a falra. Olyan 319 XVI | Mekipiros; hajdan imádkozni is tudott, most pedig csak 320 XVI | feljebb-feljebb; néha a fogaival is segített magán; nehány pillanat 321 XVI | magában Zudárné.~Bodza Tamás is aligha nem kívánta ezt magában. 322 XVI | melyben talán két lélek is lakott.~Mekipirosnak alul 323 XVI | vakmerőn az életét. Nem is engedte, hogy az udvarra 324 XVI | anyám boszorkány volt, magam is az vagyok. Majd kinyitok 325 XVI | mellőle, még Bodza Tamás is.~A gyermeket küldé elöl 326 XVI | Hoztam magammal törvényszéket is, akit nem fogtok megvesztegethetni. 327 XVI | Széphalmi! Azért hoztam világot is magammal, hogy lásd, hová 328 XVI | hogy a nem fél, ez nekik is bátorságot adott, néhányan 329 XVI | hallgatá, mint fordul másodszor is a kulcs a zárban. El volt 330 XVI | tüze az alatta levő pincét is átfűtötte már, a bennszorult 331 XVI | mennyországból szól már hozzá, s ő is felemelé szózatát, és visszaénekelt, 332 XVI | csendesen beszélt hozzá is:~– Emlékezel-e , Hanák, 333 XVI | elbújtam a szobába, de oda is behallatszott ordítása; 334 XVI | húsz esztendőn keresztül is hallom. Akarom, hogy sírj 335 XVI | hallom. Akarom, hogy sírj te is, és ne mutass ilyen hideg 336 XVI | termete reszketett.~– Az is temiattad lettem! – hörgé 337 XVI | teszem, ami én voltam; és azt is esküszöm az égre, földre 338 XVI | szemekről kétszer, háromszor is felnyíltak a szempillák, 339 XVII | kukoricaföldek közé.~Az ég is szürkülni kezdett már; hajnalodott, 340 XVII | gubáikra letelepedve; akik nem is írnak, nem is olvasnak, 341 XVII | akik nem is írnak, nem is olvasnak, hanem ítéletet 342 XVII | gubáját. Hanem azért ez is halálára fog szavazni.~Borzas 343 XVII | a két elrejtett üldözött is kézre került. Széphalmit 344 XVII | kész vagyok még a nyakamat is kitörni, hogy az igazságot 345 XVII | Az orvos még megkötözve is hatni látszott a tömegre. 346 XVII | meg a parasztokat?~– Az is bolond, aki ilyent kérdezni 347 XVII | mely meg fog benneteket is látogatni, ha ma nem, holnap, 348 XVII | minden nemesembert megöltök is e helységben; ezért okosabban 349 XVIII| másfelé szükség.~Imre nem is mulasztott több időt azzal, 350 XVIII| hogy másik parancsnokhoz is menjen, hanem elindult a 351 XVIII| legnagyobb erőfeszítés mellett is betelhetett négy óra, míg 352 XVIII| első csárdához értek, az is csendes volt már, ajtók, 353 XVIII| hóhérné elárulta. De az is meglakolt már. Most ezt 354 XVIII| hogy most már az ő kezei is tiszták, mert olyan vérben 355 XVIII| mikor a doktor és Széphalmi is kézre kerültek.~Imre elfulladt 356 XVIII| akarta, hogy várjon, míg ők is odaérhetnek; nem hallgatott 357 XVIII| nem hallgatott . Egyedül is kész volt a veszélynek nekirohanni. 358 XVIII| elestével az utolsó maradványa is elmúlt a lázadásból minden 359 XVIII| hogy saját magának még sírt is ásson, arra ugyan nem fogják 360 XVIII| egyik sem tudott egy szót is szólni. Öröm volt az és 361 XVIII| óra múlva egyetlen unokád is ott lesz; gondolj az istenre, 362 XVIII| késtek, az ajtó felül támadók is kezdtek széledezni; mindenki 363 XVIII| huszonöt férfi volt, azok is mind újonc ifjak, és ellenükben 364 XVIII| kérte, hogy legyen ezentúl is a öreg Zudár az ő édesapja, 365 XVIII| édesapjának hívhatja ő azt ezentúl is, mert aki valóban az volt, 366 XVIII| kedves lányának. Méltán is.~Egy jóltevő szélhűdés küldé 367 XVIII| távozott el Zudár Péter is. Nem folytatta többé szomorú 368 XVIII| pörpatvart? No, majd ha én is megtalálom azt az ajtót, 369 XVIII| feleljen neki.~A mohos tető is mindig összébb roskad; egyszer 370 XVIII| egyszer majd csak a vén kuvik is kimarad fészkéről, anélkül,


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License