Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
durván 1
duzzadni 1
duzzogva 1
e 210
eb 4
ebbe 1
ebben 11
Frequency    [«  »]
252 én
250 ha
228 van
210 e
196 el
194 de
189 csak
Jókai Mór
Szomorú napok

IntraText - Concordances

e

    Fezejet
1 Elo | tudományával vannak beírva. De e tudományt még senkinek sem 2 Elo | mennyit vétkezett, hogy e szenvedést megérdemelje, 3 Elo | többé.~Kísértsünk meg egyet e történeti sírhalmok közül 4 Elo | közül fölbontani. Még friss e sír, a koporsó, mely benne 5 Elo | volna az embereknek is, hogy e kora tavaszlásnak nincsen 6 I | buján tenyésző mohától.~E három házban huszonöt év 7 I | év óta nem lakik senki.~E három ház eseményei iszonyú 8 II | jókora sírok előre megásva.~– E kietlen magányban hirtelen 9 II | fejezett leTalán éppen e bárd…~Az a kötél, mely a 10 II | rájok, s a lélek nem bír e gondolatra jőni, hogy az 11 II | szívfacsaró volt a bűnbánat, mit e férfias, harangszerűen zúgó 12 II | ifjú zavartan rezzent fel e hangokra. Végigfutott egypárszor 13 II | mennyországban, mint minő e szózat zenéje volt! Ki lehet 14 II | egy asztalhoz ülnek! Óh, e véres lelkek, mik fej nélkül 15 II | mint a tűzÓh, gyermekem, e vér ártatlan volt. Egy év 16 II | könyörögj istennek, hogy e szavakat hagyja elfelednem. – 17 II | Hisz én nem vagyok oka e vérnek.~– Eredj alunni, 18 II | fejénél…~Hallgatva bámulta e jelenetet a padláson az 19 II | úgy tetszék neki, mintha e heves szóváltás tán mégsem 20 II | katonaságtól. Régóta biztattam e szökésre; nagy szükségem 21 II | De akar-e majd a fiú e kezdetnek feje lenni?~– 22 III | Ödönke és Emma voltak neveik. E gyermekek szüntelen civakodtak 23 III | leány sehol sem volt.~Ödönke e naptól elkezde betegeskedni. 24 III | irtózatos volt a kétségbeesés e halvány, izzadó kór, gyermekarcon. 25 III | megért, ránk szálljon az, ne e gyermekre.~S a három szülő 26 III | hítta, és gyógyulást kért.~E percben a kapun három erőszakos 27 III | éles sivöltő hangon hallék e szó: „Halál! halál!”.~Az 28 III | Tán ha az égből jött volna e kiáltás, az égbe lőtt volna! 29 III | halálmadár fölegyenesedék e szavaknál, még egyszer nagyobbnak 30 III | kuruzslást hitt és használt, s e gyöngesége miatt nem első 31 III | kisleányom!~– A fiú, amint e szót hallá, elkezde futni, 32 III | ember tán meg tudna élni e lelki ráksebbel, de a gyermeket 33 IV | élet nem volt sehol.~De e sötétségben nem lakott az 34 IV | szét akarta volna morzsolni e ködös csillagot itt alant. – 35 IV | Hiszen ő mégis anyja neki. E fiatal virág gyökerei félig 36 IV | kis Emma… – nyögé a fiú.~E nyögésre a háromszor 37 IV | sikoltása, oly hangon kiálta fel e szóra a gyermek; azután 38 IV | hallgatott…~Óh, mennyit kellett e családnak vétkeznie, hogy 39 V | álmodik.~Oly szívszorító volt e tekintet. A vén, fehér hajú 40 V | Tán ez elkényszerült arc, e rongyos mez, kuszált hajak, 41 V | akarta volna lesújtani vele.~E fájdalmas jelenet alatt 42 V | visszarántá.~Amint a fiú e hideg, reszketeg kezeket 43 VI | hogy visszamegy a pincéhez. E becsülendő szándék következtében 44 VI | Kordé uram szemeivel látta-e e dolgokat, vagy pedig részeg 45 VI | gondoskodott róla, hogy ahol e módszer nem sikerül, ott 46 VI | templomban imádkoztasson e csapás elfordulásáért, s 47 VI | kántor.)~– És én már ettem is e gabonából kenyeret; isten 48 VI | senkit; ha van valami igaz e borzasztó vádban, előbb-utóbb 49 VI | majd ha el talál ájulni…~E perctől fogva a kántor nem 50 VII | ismeretlent tartózkodóvá teszi is e még akkoriban a katonai 51 VII | arc, de amint megszólal, e , tiszta kiejtésű, teljes 52 VII | szinte kicsinynek tetszik e rendkívül kifejlett termethez, 53 VII | nagy, sötétkék szemei, mik e pillanatban arról beszélnek, 54 VII | gyakorolnak a férfinemen, mikor e rettenetes rabszolgaságra 55 VII | ártatlan gyermekeket, akik e természet elleni járom alatt 56 VII | hagyta oda ezt a leányt.~– E tettem okait, úgy hiszem, 57 VII | készen, elárulá előttem e titkot. Úgy volt, ahogy 58 VII | együtt.~A tábornok megrendült e szóra. A vas ember szíve 59 VII | csakugyan összetörött volna.~– E tény után azonban a fiú 60 VII | kilépett abból, már akkor arca e nyugtalanságról nem tanúskodott.~ 61 VIII | kezei volnának.~De amint e szavakat kimondta, egyszerre 62 VIII | látszott ezt észrevenni.~E percben hangzottak a bakó 63 VIII | mondta.~– Áldás, békesség e házraszólt az ismeretlen 64 VIII | Leánykám, vezesd kézen fogva e urat a karszékhez, ültesd 65 VIII | földről jövök, nem is vagyok e nemzetből való, bár nyelvét 66 VIII | szilárd tekintettel nézett e szavaknál a férfi arcára, 67 VIII | előtte.~– Nyolc év óta járok e saját világbanfolytatá 68 VIII | keresztülszeli a másikat. E baljóslatú kereszt a homlokon 69 VIII | homlokán mélyen látszott e percben az egymást keresztté 70 VIII | sorstól őrizte őt meg az ég e csapással? Nem lett volna-e 71 VIII | Lelkem egészen felderült e reményektől. Azutánújra 72 VIII | Még most is meghajolt az e súlyos emlék alatt, ha visszagondolt 73 VIII | a vak. Titkoltam eleinte e bajomat, nehogy csúfot űzzenek 74 VIII | most is kicsordult a könny e szavaknál a bakó szeméből.~– 75 VIII | mosolygott a vén bakónak e gyermeteg szavára.~Zudár 76 VIII | tudom, de annyit tudok, hogy e gyermek, akárhol vettétek, 77 VIII | tekert csomagot vett ki e szavak után, s azt sokszoros 78 VIII | mindenik darab egy piros E betűvel jegyezve.~– Emlékül 79 VIII | tartogatom ezeket magamnál. E kis, fodros ingecske, e 80 VIII | E kis, fodros ingecske, e nefelejcsekkel és rózsabimbókkal 81 VIII | lelkem nyugodtabb órái. E gyermek mellett megtanultam 82 VIII | azt súgta lelkemnek, hogy e gyermeket az ég küldte nekem. 83 VIII | sem hagytam el magamtól e gyermeket. Én tanítottam 84 VIII | nyugodt. Ön atyja volt e leánynak; ha ön meghal, 85 VIII | adni. Írja ön fel magának e nevet: „Kamienszka Mária, 86 VIII | Lembergben.” Bármikor fog ön e cím alatt e tárgyról írni, 87 VIII | Bármikor fog ön e cím alatt e tárgyról írni, az válaszolni 88 VIII | érthetlen áldása hangjait hozzá.~E percben nyílt az ajtó, s 89 VIII | Zudár Péter arca elsötétült e szóra.~– Csak egy van. Arra 90 VIII | ilyen.~– Úgy küldetésemet e háznál bevégeztem – szólt 91 VIII | felsóhajtva. – Fogadja ön tőlem e kis imakönyvet emlékül, 92 VIII | hosszan, mélyen sóhajta e szavakra, de még mindig 93 VIII | legjobban.~A beteg Hétfalusy e szókra felnyitá szemeit 94 VIII | Óh, uram, miért kínoz ön e szavakkal bennünket? Szegény 95 VIII | Fájdalmai támadnak, éppen e fájdalmakban van a betegség 96 VIII | krízise. Csak nehány cseppet e vízből. Így. Nemsokára még 97 VIII | Hétfalusy úr, amidőn e rossz hírt megtudta, iszonyú 98 VIII | szélhűdött ujjaival kezemet! E gyógyszer csodákat okoz.~ 99 VIII | már ön nem volt hajlandó e házasságra, s feléje sem 100 VIII | szeretett. Látja ön, uram, e lihegő mell, e tűzben forgó 101 VIII | ön, uram, e lihegő mell, e tűzben forgó szemek, e kiduzzadó 102 VIII | e tűzben forgó szemek, e kiduzzadó ajk, mind ezt 103 VIII | azt a két férfi előtt:~– E főkötőcske kedves viselőjét, 104 VIII | földre leszállnak.~Az apa e szavaknál az idegen lábai 105 VIII | ön pedig csupa gyűlölet. E rossz betegségből ki kell 106 VIII | egy eltaszított fia, ki e percben talán a vesztőhely 107 VIII | vele. Szabja ön bármi díját e szolgálatának, nekem nem 108 VIII | tudja, hogy ami bűne van e gyermeknek, az mind az én 109 VIII | Hétfalusy Benjámin.”~– Látja ön e levelet, uram? – kérdezé 110 VIII | arccal előjönni, bámulá e csodaorvost, ki ujja hegyével, 111 VIII | kinn szokott lenni.~– Kitől e kérelem?~– Ugyanazon főtiszttől, 112 VIII | szív közepébe.~– S mit akar e főtiszt?~– Kegyelmet a szökevény 113 VIII | kegyelmet azon férfinak, aki e sérelmet megtorolni előállt.~– 114 VIII | nem is az elől hagytam el e pályát. Ha az, akihez ez 115 VIII | visszafordult ismét az ifjúhoz e szavakkal:~– Uram, gondoljon 116 IX | idézi elő a betegséget? „Aki e bogarakban hisz, addig is 117 IX | és megnyugtató.~Egyedül e benyomásra emlékezem amaz 118 IX | Guszti áhítatos képet csinált e megbízásra, eldugva a zsoltára 119 IX | fiatalság öröme nagy lett e szóra; Klimpa Guszti a tollpuskával 120 X | hajítva, háromszor kiáltá e szót: „Marha, marha, marha!”, 121 X | Marha, marha, marha!”, és e jelszóra leseprék a római 122 X | várak jelvényeit viselte.~E térkép előtt órákig el tudott 123 X | hegyláncot keresztülvágva, e két ellenkező irányban futó 124 X | nevezhető nagyszerűnek.~E magában igen ártatlan rajongás – 125 X | Pozsonyban járt iskolába, e sajátságos városban, hol 126 X | cselédjével.~Bodza Tamás mind e bántalmakat felrótta mappája 127 X | hátára, s mikor elmélázott e furcsa térképen, szemei 128 X | vasgyűrűt, melynek pecsétlapjára e három betű volt vésve: U. 129 X | emberek, akiknek életirányát e központtalan eszmék határozzák.~ 130 X | sincsen föld.~Ki értse meg e határozatlan ábrándokat? 131 X | egyetemességet biztosítanak e nagyszerű, ábrándos eszmének, 132 X | Most itt jött az alkalom e nagy munkát megkezdeni.~ 133 X | ott járt, ahol a Horác e szép szavakkal kezdi versét:~„ 134 X | helyeslőleg inte fejével e bölcs mondatokra. Bodza 135 X | hogy téged választottalak e nagy munkára.~Iván megharagudott.~– 136 X | téged. Nem én vagyok a feje e szövetségnek?~– De én vagyok 137 XI | egészen felvillanyozták e szenvedélyes hölgy szavai; 138 XI | messze járt attól, hogy e választ megérthesse.~– Kicsoda? – 139 XI | Könnyű lett volna ugyan e sötétség közepette egy kis 140 XI | már többet akart. Átérté e nehány sötét jelenetből, 141 XI | itt? – ismétlé a kérdést.~E pillanatban kinyílt az útféli 142 XI | Bodza szemei felvillantak e szóra.~– Mi nem vagyunk 143 XI | tőle:~– Tudod, mit jelent e három betű? (U. S. S.)~Mária 144 XI | Mária nem volt prozelitája e rajongó egyleteknek, de 145 XI | azon gondolkozott, hogy e lelkesült, higgadt, kérlelhetlen 146 XI | keresztül.~– Vannak-e tudósítva e mozgalomról többi testvéreink, 147 XI | Tamás fogvacogva helyeslé e tervet; csak azt szerette 148 XI | kinek lesz elég bátorsága e feladathoz hozzányúlni.~ 149 XI | mutatnia kellett, hogy őt mind e jelenetek egészen más oldalról 150 XI | farkast a berek közepén?~E kérdésre kissé alábbhagyott 151 XI | legrekedtebb éljenkiáltás üdvözlé e nagylelkű szándékot. Egy 152 XII | utána, sokszor ismételve e szót; de valami úgy borzongatta 153 XII | vánkoson.~Nem volt ott!~E pillanatban azt hallá, hogy 154 XII | kezdett bele.~Hallá, hogy e pillanatban futó lépések 155 XII | Vigyázzatok magatokra! – hangzik e zaj közepett künn az udvaron 156 XII | kiemelni.~Meg-megállt néha e munkában, és hallgatózott.~ 157 XII | éntőlem! Én vagyok a bakó!”~E percben csattanó dördülés 158 XII | golyók belefúródtak a falba.~E csattanás eszére téríté 159 XII | szemeire jótékonyan hatott e félhomály, mit csak a nyíláson 160 XIII | csakugyan bőrbe van foglalva.~E viszontagságos estén nagy 161 XIII | emlékezéshez!~Megzavarta e jeles előadást doktor Sarkantyús 162 XIII | összenyalábolni, azt érte el e nagyravágyás által, hogy 163 XIII | kárt tevő.~– Birkáknak? E biz azt gondolja, hogy birkamétely 164 XIII | Sohasem látta ez arcokat, nem e faluból való emberek.~– 165 XIV | utoljára: hirdettesse ön e végrehajtást délutánra, 166 XIV | tábornok úr. Ön tudja, hogy e rendkívüli, hírből sem ismert 167 XIV | véletlenül megismerhetni, kik e rémületes napokat valami 168 XIV | legnagyobb irtózat fog el, amidőn e tárgyról beszélek, hogy 169 XIV | önérzettel csapott kardjára.~E pillanatban sietve lépett 170 XIV | Vértessy reszketni érzé szívét e szónál. Egy óra előtt ő 171 XIV | Vértessy nem állhatá ki e tekintetet; nem tudott felelni 172 XIV | tekintetet; nem tudott felelni e szavakra.~– Vértessy! A 173 XIV | én is meghalok; ami kínt e szomszéd házban egy halálraítélt 174 XIV | kénytelen gondolkozni, hogy e zajos polgártársakat szép 175 XV | Egy percre elhallgatott e szóra a zaj. Megállt a népség.~– 176 XV | éppen a halál küszöbén van e percben. Egy sorlövés, egy 177 XV | csendesen el ne mosolyodjék e szerény köpönyegfordítási 178 XV | helyen vár isten ítélete. E percben lázadás tört ki 179 XV | amit mondok. Vegye magához e leveleket, válassza ki ólamból 180 XV | több részében is kitörne e lázadás, nem fog többé készületlen 181 XVI | hogyitt van ő!”.~Óh, e néma lények között olyan 182 XVI | folytatá a beszédet:~– Itt van e kendőbe kötve nehány húsdarab, 183 XVI | száját, hogy ne kiálthasson.~E percben Mekipiros szikrázó 184 XVI | tömeg semmit sem hallott e klasszikus buzdításból, 185 XVI | megnémult a rút ordítozás, s e szünet alatt erős férfihang 186 XVI | Zudárné gúnyosan nevetett e tragikomikus jelenet alatt.~– 187 XVI | Ifjú Széphalmi, itt vagy-e?~E kérdésére nem válaszolt 188 XVI | Ugye, szép gyermek? Ugye, e kék szemek, e vékony ajkak 189 XVI | gyermek? Ugye, e kék szemek, e vékony ajkak hasonlítanak 190 XVI | meg az egész világ, hogy e büszke nagy úr itten, az 191 XVI | növekedő áhítattal hallgatá e vészes szavakat.~Zudárné 192 XVI | akarnak ölni mindnyájunkat e nagy urak; megmérgezik ételünket, 193 XVI | meggörbítik a nagyságos urak, én e gyermek szívébe kést ütök!~ 194 XVI | kiálta esengő hangon Elizke.~E pillanatban feltárult a 195 XVI | mit ne fogadjak?~– Hogy e gyermeket, legyen az bárkié, 196 XVI | Hanák dacosan törülte meg e csöndes szemrehányásra véres 197 XVI | volna, mint annak. Itt, e helyen veretted meg az én 198 XVII | akiket elhagyott a lélek.~E rövid ideje a kábult megdöbbenésnek 199 XVII | újra vérittas mámorba hozta e váratlan öröm, hogy a két 200 XVII | mennyire tévedésben van e katulya tartalma felől.~ 201 XVII | nemesembert megöltök is e helységben; ezért okosabban 202 XVII | hazudik. Senki ne nyúljon e fehér porokhoz, mert ezekben 203 XVIII| Hétfaluba bevergődhettek.~E hosszú út alatt mindent 204 XVIII| erdőn keresztül.~Kamienszka e szavakra leszökött lováról, 205 XVIII| elég mély-e?~Úgy kacagtak e tréfának!~Egyszerre pariparobogás 206 XVIII| és távulról káromkodni. E rövid időköz elég volt arra, 207 XVIII| urakat és lázító vezéreiket.~E bátor felhívásra kivált 208 XVIII| vége a földben akadt meg.~E véletlent jeladásnak vette 209 XVIII| Imre nem maradt azontúl e vidéken.~Elutazott neje 210 XVIII| együtt, s elhagyta örökre e tájat, melytől oly szomorú


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License