Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
darab 7
darabka 2
darabot 1
de 194
debrecen 1
decretuma 1
degradálva 1
Frequency    [«  »]
228 van
210 e
196 el
194 de
189 csak
185 még
185 úgy
Jókai Mór
Szomorú napok

IntraText - Concordances

de

    Fezejet
1 Elo | tudományával vannak beírva. De e tudományt még senkinek 2 Elo | éhhalál kétségbeesésitől, de azt nem tanulja meg, hogy 3 Elo | lett volna itt az ideje.~De a vándormadarak nem jöttek 4 I | volna az élet kínjaitól, de senki sem mert hozzá közelíteni, 5 II | céljuk volt eleitől fogva.~De itt a hóhér lakik.~A falon 6 II | suttogását nem lehete hallani, de az asszonynak csaknem minden 7 II | hallaték ugyanazon ének, de nem az elébbi harangzúgású 8 II | az üvegharmonika hangja:~De tudjuk, hogy ki megvallja ~      9 II | úgy tett, mintha alunnék, de mihelyt elvette róla tekintetét, 10 II | vagyok”. Bekötém szemeit. De kezem reszketett, mikor 11 II | valamit?~– Nem gondolnám, de beszéljünk lassabban. Azt 12 II | rálőtt, az ember elesett, de nem halt meg. A fiú pedig 13 II | hallaná!~És hallotta.~– De más célom van vele. Üldözőit 14 II | fiút mint tulajdon fiát, de apját gyűlöli, mint a sátánt. 15 II | van kezdve a lázadás.~– De akar-e majd a fiú e kezdetnek 16 II | lehet, hogy megölte volna. De ez nem eshetett volna meg 17 III | szüntelen civakodtak egymással; de hisz ez oly mindennapi dolog 18 III | is. Ugyan meghíztál tőle! De panaszos volt az árva könnyel 19 III | mind, akiket szerettél. De én élve maradok, hogy sírodat 20 III | holtteste?~– Másnap kerestem, de nem találtam; aznap nem 21 III | élni e lelki ráksebbel, de a gyermeket meg fogja az 22 IV | az élet nem volt sehol.~De e sötétségben nem lakott 23 IV | ropognak, velője összeég. Óh, de mi ez azon halálhoz, mi 24 IV | mondák: lehet, hogy megél, de örök időkre tébolyodott 25 IV | már a föld alatt volna. De az életet nem adja ember, 26 IV | hallatára a halál megjelen.~De ki merné őt ilyenkor hívni, 27 IV | mozgott, mintha beszélne, de nyelve hallgatott…~Óh, mennyit 28 V | öreg, nem hogy futna előle; de az úrfit meglátják itt, 29 V | mint a halálra vált vad, de szótalanul, könnytelenül.~ 30 V | Korán megőszültél miattam. De mindez egy halállal le lesz 31 V | volna, mozgott, hebegett, de szó nem jött ki rajta.~A 32 VI | maga tartozott beszerezni, de volt is láttatja. Kik az 33 VI | soha meszelve nem volt, de annál inkább teleirkálva 34 VI | maradt a kántor háza körül, de az utcaajtó még mindig ott 35 VI | aludtak keresztyéni módon.~De meg is látszott rajtuk a 36 VI | hallott, mind megtanulta, de meg nem értette; féltudós, 37 VI | alacsonyra a feje alját, de többre nem is vitte a dolgot; 38 VI | vagy háromszáz lépésnyire, de a bor rossz kompasz az ember 39 VI | idegenre, s morgott magában, de bántani nem merte. Alkalmasint 40 VI | közel, mintha nemcsak látni, de egyszersmind meg is akarná 41 VI | rossz következhetik belőle. De mi többiek sem vagyunk különben. 42 VI | mi az uraktól alamizsnát, de amink volt is, kivették 43 VI | mindig javatokat akartam, de lássátok, ez a halálveszedelem 44 VI | én nem mentem az urakat, de igazságtalanul vádolni sem 45 VI | A monstrum felordított, de csak egy percre, azután 46 VI | éljen, mert sokat tud.~– De hát ki vele, amit tud.~– 47 VI | látott a sötétben semmit, de képzelete annál irtóztatóbb 48 VII | szokásos simára borotvált arc, de amint megszólal, e , tiszta 49 VII | megveregeti a válladat”, de a rossz gyermekre nézve 50 VII | járnak néha lopva félre, de a nyaka akkor sem mozdul 51 VII | Hát mért jött, hallja?~– De biz azt nem kötik a te orrodra, 52 VII | szabad megmozdítani a kezét, de annyit mégis megtett, hogy 53 VII | leány kövér karján.~– Ejnye, de rossz ember kend, katona 54 VII | felé fordítva fél képét.~– De nem kiált a fülembe?~Mikor 55 VII | ajtóig ugrott ijedtében, de ott megállt, kék kötényével 56 VII | találnak neki kegyelmezni? De iszen az nem fog megtörténni, 57 VII | tekercs szétszakadna róla, de tud vigyázni, hogy a szál 58 VII | Láncot viselni tréfaság, de mikor megkötik az embert 59 VII | mindennemű strapáciákhoz. De különösen sajnálom a szegény 60 VII | Hétfalusy család.~– Sértettek, de nem sebesítettek.~– Ön megbocsátott 61 VII | csodálom, ha megtalálták; de nem akarok róla tudni; arra, 62 VII | végig akarta azt törülni, de nem lehetett, mert öklei 63 VII | nagyon szomorú mese volt.~– De a vége még hátravan.~– És 64 VII | balhelyzetben.~– Testvéredet nem; de ezt igen. Én meg vagyok 65 VII | hagyta el neje szobáját; de amint kilépett abból, már 66 VIII | rajzolt szemöldeivel, vékony, de erőteljes ajkaival s bátor 67 VIII | kérdezé felelet helyett:~– De hogy jöhet ide be valaki?~– 68 VIII | várhattam odakinn sokáig.~– De hallja, mit akar itt? – 69 VIII | jól ismerem önöket is.~– De hát maga kicsoda? Szóljon. 70 VIII | mintha férfi kezei volnának.~De amint e szavakat kimondta, 71 VIII | gyermekei?~– Igenfelelt a , de szemeit nem merte az idegenre 72 VIII | s gyanakodva hebegé:~– De ilyen fiatal ember létére?~– 73 VIII | hogy lengyel vagyok?~– De az arcán is.~– Megosztoztunk 74 VIII | Nem ugratták meg azután?~– De biz egyszer egy fiatal kadét 75 VIII | megjelenek a kitűzött helyen. De biz az várhatott rám sokáig. 76 VIII | Szeretek vért bocsátani, de csak úgy, ha engem nem bánthatnak.~ 77 VIII | hárman kacagtak ez ötleten.~– De hallják csak, még folytatása 78 VIII | Ha még nem tették is, de aligha van messze tőle – 79 VIII | azzal, ami másoknak félelem, de a szív fenekén ugyanaz a 80 VIII | Ez volt az isten ítélete!~De hátha valóban ártatlan volt 81 VIII | csalogató rém hangzik fülemben. De a gyermeksírás újra áthallatszott 82 VIII | cselekszel?” – „Azt nem tudom, de annyit tudok, hogy e gyermek, 83 VIII | s visszakövetelik tőlem. De annyi év óta nem kereste 84 VIII | legényt; szóm van hozzá!~– De az ebek harapósak.~– Engem 85 VIII | fekhelyéről, s bántójának rohant, de az oly ügyesen, mint a kígyó, 86 VIII | féltében szepegve kérdezé:~– De hát uram s én istenem, mit 87 VIII | szökött katonát csaltam ide, de nem azért, hogy én elrejtsem.~– 88 VIII | gazdám küldött lovakért, de nem kaptam nekünk valót. 89 VIII | asszony nevét is?~– Hallottam, de már elfelejtettem.~– Hazudsz. 90 VIII | Innen még aznap megszökött, de én feladtam őt, s elfogták 91 VIII | Nesze, te utálatos kutya!~– De hát, uram. Miért üt ön most? 92 VIII | Széphalmi ugyan fennjár, de olyan, mint a féregrágta 93 VIII | doktor még nagyobb szamár, de legeslegnagyobb szamár lesz 94 VIII | mélyen sóhajta e szavakra, de még mindig lezárva tartá 95 VIII | akkor egyszerre hatni fog.~– De van a veszteség fölötti 96 VIII | éledezni. Az orvosság erős; de éppen így hatásos. Fájdalmai 97 VIII | veríték fogja kiütni magát; de azután le fog csillapulni, 98 VIII | kedveséhez menjen nőül, de ekkor már ön nem volt hajlandó 99 VIII | csodálatos kívánságaim vannak, de maradok mellettük.~– És 100 VIII | viszem el azt.~– Ön maga? De hát kicsoda ön?~– Azt majd 101 VIII | legkellemesebb perceit rablom el; de az ügyben, amelyért jöttem, 102 VIII | ügyet, és visszavonulok; de én embert keresek, uram, 103 VIII | volna legelébb mutatnom; de ezt hagytam legutoljára. 104 VIII | látszott a kuszált vonásokon; de mégis rájok ismert.~El is 105 VIII | fejét, hogy erőt mutasson, de hasztalan; előtt lehetetlen 106 VIII | már megfejté a talányt, de szemei még fenntarták a 107 IX | volt, mi alapja lett volna? De a hit erős és megnyugtató.~ 108 IX | vagyis inkább nedvesség, de mégis inkább por, aminek 109 IX | Kordé uram szava hallott, de ahol azután felment, nekivisalkodtak 110 X | haragját, a kincsszomjat, de egy veres vonal húzódik 111 X | versek írásáig lelkesülni, de amelyek szinte nem olyan 112 X | A legény összeborzadt; de mégis azt mondá:~– Én sem.~– 113 X | Iván arca zöldre sápadt, de elfojtá belső rettegését. 114 X | városban nagy már a zaj; de ez még nem sokat ér. Ismerem 115 X | elfoglalta volna jószágaikat; de nem lehet a szavain elmenni. 116 X | tesz meg az ember maga, de amiknek mégis meg kell történniök. 117 X | a feje e szövetségnek?~– De én vagyok a lelke.~– Micsoda? 118 X | ujjaimat, én nem szepegtem.~– De ez irtóztató. Milyen görcs.~– 119 X | magamat. Igaz, hogy csak mese. De milyen különös fájdalom 120 XI | gyászosan zavarta azt meg; de meg nem szakítá, mert Mária 121 XI | kínzott martalék ordított, de nem felelt semmit, csak 122 XI | mintha semmit sem tudna. De mi tudjuk. Akárhogy szőtték, 123 XI | volna előlük megszabadulni.~De miféle rendbontó had lehet 124 XI | egészen kitérni előlük, de valami veszélyes kíváncsiság, 125 XI | akadálytalanul keresztülhaladhatott.~De most már többet akart. Átérté 126 XI | prozelitája e rajongó egyleteknek, de a forráshoz közelebb állva, 127 XI | bámulva nézett a mesterre.~– De hát akad ember, aki azt 128 XI | jobbágyaikat megmérgezzék?~– Nem; de aki a levelet felolvasta 129 XI | falusi népség könnyen hívő; de hát a városokban?~– Ott 130 XI | Bátorságban nincs fogyatkozásunk, de az egyetértés tekintetéből 131 XI | alábbhagyott a kérkedő lárma, de két-három jól felpálinkázott 132 XI | másik paripára. száraz, de tartós, csontos állat volt 133 XI | szorítsd meg!~A fickó leszállt, de annyi ideig szöszmötült 134 XII | sokszor ismételve e szót; de valami úgy borzongatta mégis.~– 135 XII | le, apám.~– Lefekszem, de nem merek alunni. Tedd ide 136 XII | megfogja, visszatartsa; de a kéz nem ért odáig. Majd 137 XII | futni akart utána puskával, de nem volt jártányi ereje, 138 XII | nem volt az érthető szó, de egy veszett oroszlán ordítása, 139 XII | lő, ha ezeren vagytok is.~De Zudárnak nem kellett a töltött 140 XII | bejárat, s azon is vasajtó; de ha a szoba alatti boltozatot, 141 XIII | magas ember lehetett valaha, de a sok köszöngetésben annyira 142 XIII | is csókolta igazán). Jaj, de iszonyú nagy hőség van odakinn, 143 XIII | komámat majd ott találom, de biz az nem volt már ott, 144 XIII | nem jár belém a pálinka; de nagyságod iránti háladatosságból 145 XIII | mert nem élek italfélével; de a nagyságod úri famíliáját, 146 XIII | mindjárt elveszne tőle, de én mégis eltettem belőle 147 XIII | diadalmas arccal a bőrharang, de győzelmi öröme egyszerre 148 XIII | gyomra felháborodik tőle, de a beteget meg kigyógyítja. 149 XIII | küldi a vármegye kezére. „De a kalodában ott fogsz ülni 150 XIII | Kísérjék kendtek odáig!”~– De nem ezt az embert! – szólt 151 XIV | Én nem mondtam semmit.~– De én azért tudok. Védték önt 152 XIV | rólam megemlékezhetnék.~– De igen. Legelső volt tulajdon 153 XIV | mindegy. Vétsége halálos.~– De lelkem megkönnyebbül. Nem 154 XIV | reméltem, miket nem érdemeltem, de fájdalmamat enyhítik azok. 155 XIV | előlük hátráljon.~Hirtelen, de a legnagyobb hidegvérrel 156 XIV | neki:~– Iszonyúan szenved, de nem akarja ön előtt mutatni.~– 157 XIV | mutatni.~– Hangjával titkolja; de én a leheletén érzem. Nagy-e 158 XV | álltak ugyan ki a tömegből, de az emberek legnagyobb része 159 XV | egyenruha nélkül jöttek, de elhozták szuronyos puskáikat, 160 XV | akarván magamat apprehendálni, de annyit bizonyosan mondhatok, 161 XV | hallotta, mit beszélnek, de füleit megütötte a kenyér 162 XV | mondani, hogy talán s a többi; de mégis haneha netalántán 163 XV | ítéletet vissza nem vonhatom, de végrehajtását bízom az igazságos 164 XV | ijedten akart közbeszólani, de a hölgy visszarántotta, 165 XVI | élőszóval nem mondta senki.~– De hallják kegyelmetek, ugye, 166 XVI | és jókedve akart lenni. De beszélni nem tudott már, 167 XVI | isten irgalmára kérlek!~De Mekipirosnak nem volt az 168 XVI | alul kellett volna esni, de valami horogvasban öltönye 169 XVI | seb nem látszik rajtuk, de azért olyan halott mind 170 XVI | el lehet érni testemet. De ti nem fogtok énhozzám nyúlni. 171 XVI | Az nem nagy mesterség. De abban a pillanatban, ahogy 172 XVI | ostromlóihoz:~– Kijöttem; de ha valamelyitek ráteszi 173 XVI | tudom. Nem az ördög nevére. De hogy mifelől? Mit fogadjak, 174 XVI | mert nem tudta, miért. De azt tudta, hogy tulajdon 175 XVI | és gyönyörködtél benne. De az én apám sírt, üvöltött 176 XVI | bántják, elbújtam a szobába, de oda is behallatszott ordítása; 177 XVI | szívébe akarta ütni a kést.~De mégsem úgy.~Arca elfehérült 178 XVI | hörgé elfullasztó dühvel. – De nem fogsz gúnyolni érte. 179 XVI | Megesküdtem, hogy meg nem ölöm; de azzá teszem, ami én voltam; 180 XVI | angyal. Ah, ugye, sírsz már! De vért kell sírnod, ősz átkozott, 181 XVI | bocsánatot akart kérni az égtől; de már késő volt; hangja nem 182 XVII | nem bírták őt utolérni, de majd előkerítik.~Gondolta 183 XVII | tartotta a kabátja szárnyát, de kénytelen volt elereszteni, 184 XVII | kezdett már; hajnalodott, de harangozni elfelejtettek 185 XVII | hallgatta az egész rémjelenetet, de mikor odajutott a dolog, 186 XVII | ezt a gonosz ajánlatot, de ezt nem volt szabad észrevetetnie.~– 187 XVII | rémület támadt lelkében; de az mégis elmúlt mindig, 188 XVIII| felnevelt, a hóhérné elárulta. De az is meglakolt már. Most 189 XVIII| veszélynek nekirohanni. De hiszen nem volt egyedül. 190 XVIII| akar cselekedni, megölheti, de hogy ő tegye azt a bolondot, 191 XVIII| a vívókhoz csatlakozva, de Széphalmi nem fogadta szavát; 192 XVIII| kiadjuk a fogoly urakat, de halva; ha pedig vezér kell 193 XVIII| elfogadta őt nagyapjának, de arra kérte, hogy legyen 194 XVIII| aki őellene sokat vétett, de mindazért megszenvedett.~


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License