Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
elzárja 1
elzárkózni 1
elzengé 1
ember 137
ember-e 1
emberarcú 1
emberbe 1
Frequency    [«  »]
148 nagy
147 ott
143 most
137 ember
129 ne
128 azután
119 o
Jókai Mór
Szomorú napok

IntraText - Concordances

ember

    Fezejet
1 Elo | Előszó~Az ember jót, rosszat elfelejt.~A 2 Elo | jutott eszébe tanulni. Az ember meghal, sírján összenő a 3 Elo | végigtanulna – bölcs lenne az ember.~Néha a természet, az isten 4 Elo | betű egy-egy sírhalom. Az ember sír a csapások alatt, mint 5 I | mit tegyen, legkevésbé az ember.~Ez időben, midőn egy igaz 6 I | jóslatokat, miket ahány ember, annyifelé magyarázhatott, 7 II | visszaverődő visszfény kínzá az ember szemeit; nem látszott felhő, 8 II | Semmivel sem különbözött az más ember tűzhelyétől; az edények 9 II | hizlalt állat vére, mit az ember megöl, hogy megegye…~Hisz 10 II | mondani az imádságot. Az ember azt várta volna, hogy érthetlenül 11 II | mintha az ágy alatt elrejtett ember fészkelődnék – vagy mintha 12 II | kopognak, suttognak az ember körüléjjeli bogarak valahol 13 II | előtte, oly alakban, minőnek ember nem képzelé, és lemosolyog 14 II | eszköz, ki kezökben halál és ember félelme volt? – S ha van 15 II | a siralomházban; minden ember siratta, aki láttaezen 16 II | Hiszen te nem vagy rossz ember, mert ha az volnál, engemet 17 II | eredj alunni!~A nagy, izmos ember lassan, inogva állt térdre. 18 II | világosan hallá, hogy két ember halkan beszél egymással. – 19 II | aluszik ilyenkor isten és ember!~Mit beszélhetnek ezek? 20 II | szóratja el. Mintha minden ember a mi kezünkre dolgoznék.~– 21 II | Szeretőjénél kapta, s rálőtt, az ember elesett, de nem halt meg. 22 II | melyre ne lépjen az ember, hogy azt kikerülje. Különben 23 II | Különben is, olyankor az ember nem bír az eszével, hagy 24 II | gyilkolni akarsz, apám!?~Az ember keze aláhanyatlott. Percig 25 III | látná, mennyit szenved, ember annyit nem szenvedett soha.~– 26 III | kihallik nyögése. Szegény ember gyermeke, ha úgy jajgatna, 27 III | kívánnád is, meglenne. Vén ember tán meg tudna élni e lelki 28 IV | volna. De az életet nem adja ember, a halált sem szabad neki 29 V | szájuk elé, mint a szegény ember halottjánál. Mert a halál 30 V | igazságos bíró.~Egy rongyos ember jött be az ajtón. Sáros 31 V | tekinte arcára.~A rongyos ember szemeiből sűrűn hullott 32 V | halott lábainál egy ősz ember térdelt, hol egyikre, hol 33 V | tekintet. A vén, fehér hajú ember összeroskadva az isten keze 34 V | érzékenyülten nyúlt az ősz ember keze után, hogy megcsókolja.~ 35 V | neki.~Ekkor a fehér, ősz ember hátulról megkapta fiának 36 V | lábára, és elvitték.~Az öreg ember hidegen nézett utánuk. Mikor 37 VI | Mihály uram talpig nevelt ember volt, leszámítva azon virtusát, 38 VI | mellé sok tudomány. Olyan ember, ki azt, amit hallott, mind 39 VI | de a bor rossz kompasz az ember fejében, hol ide, hol amoda 40 VI | kitéve, körülötte tömérdek ember állt, sápadt, mogorva férfialakok, 41 VI | hosszú, sovány, kaputos ember körül, ki egy levelet olvasott 42 VI | üttette, verette; ha a szegény ember épített, nem adott neki 43 VI | ordítá vagy három-négy ember, míg a többi félelmetes 44 VI | magukat, miket ha leszakít az ember, rögtön kékre, zöldre változnak. 45 VI | házból halt ki két-három ember, másutt egész családok az 46 VI | egymás után mentek; volt ember, akinek még ma kilenc fia 47 VI | vétket. Kötelet ide! Az ember arca fehér volt, mint a 48 VI | kell oltani, mert akadna ember, aki ha ránézne, meg találná 49 VI | iszonyú dolog az, mikor az ember úgy szereti a bort, hogy 50 VI | mindig elhitte volna az ember, amit ő beszélt!~ 51 VII | VII. A vas ember~Vértessy tábornok több év 52 VII | Társaságokban igen vidám, mulatságos ember, hölgyeknél finom és délceg 53 VII | vezére mondá : „Ki az a vas ember ott, aki nem akar sem törni, 54 VII | járhatott volna nála az ember, a hízelkedéssel pedig, 55 VII | lehetséges, még rosszabbul.~A vas ember előszobájában áll az ordonánc, 56 VII | karján.~– Ejnye, de rossz ember kend, katona bácsi.~– Elhiszem 57 VII | megegyem.~– Jaj, be rossz ember kend. Mindenre olyan rosszakat 58 VII | orcáját.~– Maga ugyan rossz ember, ordinánc bácsi. Aztán még 59 VII | szobából, ahol olyan kegyetlen ember áll, aki még az eleven embert 60 VII | aki vétett; mert azvas ember”.~A vas ember pedig odabenn 61 VII | mert azvas ember”.~A vas ember pedig odabenn ül neje szobájában, 62 VII | az nagyon boldog.~A vas ember ott ül előtte, két könyökét 63 VII | lelkierő kell, azt nem minden ember állja ki; akinek szédelgős 64 VII | tábornok ilyen meg amolyan ember, én csak hallgattam magamban; 65 VII | Vértessy tábornok bátor ember.~– Persze, Herkules is a 66 VII | ismét újra kezdődött; a vas ember most már egészen elhallgatott, 67 VII | megrendült e szóra. A vas ember szíve reszketett.~– Boldogságos 68 VIII | felesége, nemde, s ez a fiatal ember itt a legénye. Én jól ismerem 69 VIII | jövedelmesebb, minthogy olyan kevés ember adja magát. Látja, énnekem 70 VIII | hebegé:~– De ilyen fiatal ember létére?~– Óh, galambom, 71 VIII | mesterséget.~– Hm. Bohó ember lehetett. Hát azután jobb 72 VIII | szép asszony. Nem minden ember való erre a mesterségre. 73 VIII | megunta a hivatalát; öreg ember, ugyebár? Nono, maga bohó 74 VIII | Tudta, hogy az ilyen fajta ember nem kívánkozik a világba. 75 VIII | bakóval szemben. A herkulesi ember reszketve kelt föl előtte, 76 VIII | magához, hol a kézre, hol az ember arcára tekintve.~Egyik kezének 77 VIII | Igen, igen! – hörgé az erős ember, eltakarva arcát kezeiben.~– 78 VIII | is ismerőim, hogy olyan ember vagyok, aki egymagában danol 79 VIII | hogy derék, mívelt, okos ember legyen belőle. Pár évig 80 VIII | ittam és daloltam újra.~Az ember két kezébe hajtá csüggedt 81 VIII | világbul ki van zárva az ember, jobban, mint a vak. Titkoltam 82 VIII | Azt hittem, hogy ha két ember halkan beszél előttem, rólam 83 VIII | nagyságos rendőr úr; én igaz ember vagyok. Igaz, hogy idecsaltam 84 VIII | mondok.~– Tudtad, hogy az az ember mért szökik?~– Igenis, mert 85 VIII | gondod. Hol van most ez ember? Ne hazudj, mert megtudom, 86 VIII | jött; ő erős szenvedélyű ember; azt mondá leányának, hogy 87 VIII | összeroncsolt, roskatag, ősz ember erőszakosan ragadá meg reszkető 88 VIII | Széphalmi kikísérte. Minden ember, aki látta az imént oly 89 VIII | Tudom, uram. Az ön nevevas ember”. Hanem hisz a vas is megolvad 90 IX | rajta, hol lakik még kevés ember felszíneden, hogyan lehetne 91 IX | a föld.~Óh, mint hull az ember, mikor a föld beteg!~Mint 92 IX | a népet, mert hiszen más ember nem vesződik a faluban gyümölcstenyésztéssel.~– 93 IX | dolog, hogy más falubeli ember könnyen behozhatja a szűrén 94 IX | szekéren, sem pedig idegen ember be ne bocsáttassék; aki 95 IX | érezni. Ettől pedig minden ember meggyógyul, aki csak beveszi. 96 IX | szinte, és valahányszor az ember valami idegenséget érez 97 X | megkezdeni.~Ő maga írástudó ember lévén, előre jól tudhatta 98 X | juhász, pásztor, mezőn élő ember, akiket össze lehet gyűjteni 99 X | asszony ura kurta nemes ember volt a faluban; volt neki 100 X | nem örömest tesz meg az ember maga, de amiknek mégis meg 101 X | hited. Iván, te haszontalan ember vagy.~A legény zavarultan 102 X | Iván, te haszontalan ember vagy! Bánom, hogy téged 103 XI | retteg a másikától, egyik ember kerüli a másikat, s nem 104 XI | sem utána nem látszott ember vagy állat, a lovag szomorúan 105 XI | nyomasztó, nehezen ült az ember mellén, s ha néha egy-egy 106 XI | mesterre.~– De hát akad ember, aki azt elhiszi?~– Jövő-menő 107 XII | falakon szokottnál több ember jönne-menne, s a konyhában 108 XIII | Hétfaluban egy sajátságos ember címe, akinek más nevét nem 109 XIII | bámulhassa.~A bőrharang magas ember lehetett valaha, de a sok 110 XIII | mérgesen a sérült katulyát az ember kezéből, s maga vitte azt 111 XIII | hátadra találom tenni.~Az ember úgy tett, mintha csak a 112 XIII | mondtam ezt, hogy a szegény ember fia tudja magát előre őrizni.~– 113 XIII | orvosságot, ha egészséges ember beveszi, a gyomra felháborodik 114 XIII | kigyógyítja. Hisz ezt tudja minden ember. A gyógyszer nem enni való.~ 115 XIII | vevé észre, hogy két idegen ember odaugrik mellé a mester 116 XIV | egyék, igyék utoljára.~A vas ember félt hazamenni szállására.~ 117 XIV | hangjaitól gyönge szívű ember annyira megretten: nem tudva, 118 XV | ekképpen, hogy miután minden ember azt beszéli; nincsen is 119 XV | alatt haza fog menni minden ember.~Mátyás mester két kézre 120 XV | szörnyen, három közben álló ember háta mögül, szemeit előremeresztve, 121 XV | írva, beszélt hozzá.~– Ifjú ember, vetesse le kezeiről azokat 122 XVI | Ismernek, igenisfelelt a ember. – A Tiszát, a Farkast én 123 XVI | végre!~A bőrharang olyan ember volt, hogy semmi parancsnak 124 XVI | a világ; mentül kevesebb ember lakik benne.~A zendülők 125 XVI | hahaha! Tette ezt szegény ember valaha? A szegény ember 126 XVI | ember valaha? A szegény ember megtalálta a gyermeket, 127 XVI | megtalálta a gyermeket, a szegény ember nem ölte azt el, ahogy 128 XVI | volt bízva, a szegény ember fölnevelte azt saját gyermeke 129 XVI | mérget hintenek a szegény ember ivókútjába, hogy vesszen 130 XVI | azokat; tudja meg minden ember. Ez a leány Hétfalusy unokája. 131 XVI | s odaveté magát az ősz ember lábaihoz és átkarolva annak 132 XVI | szánt verést.~Hiszen ember volt ő szegény, csak oly 133 XVI | istent hiszesz – hörgé az ősz ember kínlódva békói között.~– 134 XVII | fakadni. Ön gyáva, silány ember, én pedig nem vagyok az; 135 XVII | dolog, hogy azt egészséges ember felkanalazza. Egyébiránt, 136 XVIII| pórt, nehány véres arcú ember sebeit mutogatta; egy özvegyasszony, 137 XVIII| beéred most; milyen csöndes ember vagy most. Jóllaktál valahára


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License