Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
Szomorú napok

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


abece-bajai | bajar-borza | borzo-dubor | duhbe-elsze | elszi-faras | farka-folde | foldi-gyujt | gyulh-hidon | hiede-izma | izmai-keres | kerez-kivit | kivol-lazit | lazon-maras | marci-melle | mello-nevez | nevre-on | onagy-rajot | rajon-soksa | sopan-szoke | szoko-testv | tesze-utana | utani-vigyo | vihar-zuzha

                                                         bold = Main text
      Fezejet                                            grey = Comment text
501 VII | szóljon nekem Hétfalusyék bajáról. Ha örömük van, engem nem 502 XVIII| kedvese: szerelemben egész , bajban egész férfi, és az nem maradt 503 XVII | csoportnak, hogy az igazság bajnokai győztek. És most ítéletet 504 XIII | és nem lesz tőle semmi bajom.” Ezt mondtam nekik. És 505 VIII | vak. Titkoltam eleinte e bajomat, nehogy csúfot űzzenek belőlem 506 VI | mind a két férfiú, hogy bajos lett volna tőlök megtudni, 507 XV | végigsodorintja kacskaringós bajszát, s olyakat csap a puskával 508 XVII | mellett kikerülhetitek a bajt.~Bodza Tamás megütközve 509 VIII | végigtekinté. Nem egy régi bajtárs, kedves ismerős nevével 510 XV | kételkedném abban, hogy bajtársát követni szándékozik a veszélybe.~ 511 XI | jegyzékét) átnyújtá a derék bajtársnak, aki azt műértő szemekkel 512 XV | Mit akarnak önök? Mi bajuk? Miért tolongnak az utcán?~ 513 VII | kipödört két hegyes, öklelő bajusszal, melyek úgy állnak előre, 514 II | vagy szederlével rémséges bajusz volt neki mázolva, mit ő 515 II | által lehangolva, kis fekete bajuszának szálai mind a szájába folynak, 516 V | mindenes, egy öreg, fehér bajuszú, napbarnított férfi; adott 517 VI | mászott négykézláb árkokon, bakhátakon keresztül, belevágtatott 518 VIII | jutottak a bűnösök rémei, a bakók.~Az idegen szilárd tekintettel 519 VIII | kegyes misszionárius állt a bakóval szemben. A herkulesi ember 520 VI | Alább meglátandjuk.~Mikor a bakterek alunni mentek, s a kakas 521 XI | leggyöngédebbnek volt nevezhető.~Azon balesemény, mely az ifjút futni kényszeríté, 522 VIII | Gazdag, magas rangú úrhoz. A balesetnek titokban kelle maradni. 523 VI | mikor leszakasztják.~(Igen, balgatag, mert a konkolyosából és 524 VII | sem menthetném meg ily balhelyzetben.~– Testvéredet nem; de ezt 525 VI | írva: Nagyságos Hétfalusy Bálint úrnak atyafiságos indulattal. – – –~– 526 XVI | epigonaihoz, kőfaltörő kosokkal és ballisztákkal s egyéb klasszikus harci 527 XII | hasztalan, sem jobbra, sem balra, sem fölfelé nem lehet menekülni!~ 528 Elo | látni! Sötét események, a balsors útmutatásai vannak abba 529 VII | akarok róla tudni; arra, hogy balsorsukat szánjam, nem vagyok elég 530 I | kapu csak imígy-amúgy van bálványai közé támasztva; látszik, 531 VIII | és erkölcsnek, társai bálványozták, tisztei szerették, s egyhangúlag 532 XIV | tudatta velem. Sajnálom, hogy balvégzetem másoknak könnyeket fog okozni, 533 V | balzsamtól illatoz.~És a balzsam nem bírja elnyomni a halottszagot. 534 III | mezőn, mindegy volna, ha balzsamban fürösztenék is.~– Meghal…?~– 535 III | amiktől a szúnyogok elvesznek, balzsamokat használt, miktől a bőr megfehérül, 536 IX | kőfalak közé, a testet bekenni balzsamokkal, eltakarni a lélegzetet; 537 XV | lemoshatatlanul be voltak balzsamozva szurokkal, a bőrkötény mellett 538 V | fehér selyemben, mely drága balzsamtól illatoz.~És a balzsam nem 539 VIII | kipirult arccal előjönni, bámulá e csodaorvost, ki ujja hegyével, 540 X | szorgalma, takarékossága bámulandó; népélete, dalai, dallamai 541 VI | elhallgattak odabenn, azután a bámulás és meglepetés hangán suttogák 542 VI | míg a többi félelmetes bámulatából magához térni nem bírt.~– 543 XV | egyszer megfordult, ott bámulatra méltó módon kezdtek hosszúra 544 X | nem ad tekintélyt.~Iván bámulattal hallgatá mestere szavait, 545 X | nagy, fekete madár.~– Ne bámuld most az eget, Iván, hanem 546 XIII | bágyadt naplementi eget bámulhassa.~A bőrharang magas ember 547 VI | én tettem a zsebedbe? No, bámulj. Mondd, hogy tőlem kaptad, 548 VII | bánik velök; a polgárok bámulják, mikor a tűzveszély idején 549 X | Értesz-e?~– Nagyon helyesen. Bámullak, mesterem. Ezt a félállatot 550 V | jőjön be a nép a halottat bámulni, hadd tanulja meg róla, 551 II | ágya fejénél…~Hallgatva bámulta e jelenetet a padláson az 552 IV | hangot nem adott kietlen bánatának. Térdre esett halottai előtt. 553 V | szemfedővel, mit érdekelte őt a bánatos jelenet? A katona szökött, 554 VIII | sebeket és a legmagasabb bánatot. Ez osztály szenvedése többnyire 555 VII | van, engem nem érdekel; ha bánatuk van, arról se tudjak. Örökké 556 VII | emlegetik, mert irgalmasan bánik velök; a polgárok bámulják, 557 X | hallanak. Egy falubeli juhász bankót csinált: „Ha írni nem tanítják, 558 VII | tegye azt; igen meg fogná bánni egy perc múlva.~– Ah, ah. 559 XVIII| hogyha én nem volnék. Vagy bánod, hogy nem folytathatjuk 560 V | megfogta gallérját. Mit bánta az, hogy két halott volt 561 X | cselédjével.~Bodza Tamás mind e bántalmakat felrótta mappája hátára, 562 VII | mindent elfelejtettem is, hogy bántalmaztak téged; maga ez a szeles 563 XVI | kiszáradt fát kínozni, mely a bántalomra fel nem jajdul? Ostorozni 564 VIII | ebek harapósak.~– Engem nem bántanak.~Az idegen nem engedte magát 565 VI | ha azt akarod, hogy semmi bántásod ne történjék, felelj igazán, 566 VIII | de csak úgy, ha engem nem bánthatnak.~Mind a hárman kacagtak 567 VIII | Önöket egy keserű múlt emléke bántja, ami visszahozhatatlan. 568 XVI | Esküdjetek meg, hogy nem bántjátok azt a gyermekethörgé 569 XIV | harangot félreverni, melynek bántó félhangjai ki-kipendültek 570 XVI | Megesküdtél, hogy nem bántod.~– Megesküdtem, hogy meg 571 VIII | ugrott fel fekhelyéről, s bántójának rohant, de az oly ügyesen, 572 II | megölni, ki engem sohasem bántott, ki nekem semmit nem vétett. 573 IX | kutyák üvöltése. Azért ne bántsd az ebeket, Hanák, borzas 574 VI | haragusznak ránk, mert rosszul bántunk velök, kegyelmed főképpen 575 XIII | hogyan van végünk, te vén banya. Nem tudod, hogy ennek a 576 IX | csontjait töretni mély bánya-aknákkal, enged élni és szaporodni 577 XI | helyette egy lelkes, barát áldozta fel magát?~– Az 578 X | jámborok nem voltak, mint ő és barátai, mégis nagy kitüntetésben 579 XI | osszák azt fel ötfelé?~– Barátaim! – szólt Mária közéjük lépve 580 VI | elcsapták, hogy ezentúl barátja nyakán fog élni, sírt, rítt, 581 VII | aki soha semmi rokonáért, barátjáért a fegyelem szabályaiban 582 X | s azt mondta, hogy egy barátjától kapta azt, még tanulókorában; 583 XV | reggelizést végezni ifjú barátjával, s azután rendelkezzék szinte 584 VII | hogy kesztyűje egy megholt barátnéja koporsójából való.~– Nem 585 X | megszoríta, nem annyira barátsága szilárd voltát, mint inkább 586 VII | belül azután vége van minden barátságnak, atyafiságnak, komaságnak, 587 XVII | megvasalva, s két hajdú barátságos kísérete mellett odaállíták 588 XVI | volt ő szegény, csak oly bárgyú ne lett volna.~– Félre innen! – 589 XV | elébb elmondani a magáét. – Bárki legyen ön, nekem igen kellemes 590 XVI | Hogy e gyermeket, legyen az bárkié, akár az, akinek állítod, 591 II | egyik felén idétlen szöszös barkó.~Ez az emberi állat női 592 XII | meg, vén medve, a magad barlangjában!~A dörömbözés odabenn elhallgatott; 593 XII | oroszlán ordítása, melynek barlangját meglopták, s mely érzi a 594 VIII | meghalni. Ismertem olyat, aki bármennyit ivott, nem bírt ittas lenni 595 VIII | Kamienszka Mária, Lembergben.” Bármikor fog ön e cím alatt e tárgyról 596 XI | ugyanolyan napküllők emelkedtek barnán, magasan, mintha a rémangyal 597 II | dagadó, piros ajka felett barnult a férfias pehely.~– Üljetek 598 XIII | mi a piacon a búzának, baromfinak az ára, félig az uraság 599 I | teteje szép zöld, mint a bársony, a buján tenyésző mohától.~ 600 XVI | őrizetlen erősség ablakain, bástyáin, s álmaikban lepik meg a 601 XI | tudni, vajon kinek lesz elég bátorsága e feladathoz hozzányúlni.~ 602 XV | puskáikat, s azokkal különös bátorságára szolgáltak a többi népnek, 603 XI | bátorság és egyetértés. Bátorságban nincs fogyatkozásunk, de 604 XI | kínzó csapat közé, s férfias bátorsággal szólt:~– Mit cselekesztek 605 VIII | katonai becsületességnek, bátorságnak és erkölcsnek, társai 606 XVI | nem fél, ez nekik is bátorságot adott, néhányan a ház küszöbe 607 IX | népek között, az erőst, a bátort egy szellő elfújja; nem 608 XVI | beszéde alatt a néptömeg bátrabbjai lassankint beszállingóztak 609 XI | vassal pusztítjuk el őket. A bátrak megélnek, a gyávák meghalnak. 610 XVI | uralkodás napja virrad. Bátraké a diadal.~A fellázított 611 VIII | arcán is.~– Megosztoztunk a bátyámmal; ő a rochowi mesterséget 612 XI | miatt, amit egy útban talált batyus zsidótól foglaltak el; hogy 613 VII | anyai sírás-rívás után beadták a tábornok tanodájába, azok 614 VI | mint ő.~Így szépségesen beballagtak az udvarba mindketten négykézláb. 615 X | nemességét, ez nem tudta azt bebizonyítani. Elvesztette a perét a megyén, 616 XVII | kitörni, hogy az igazságot bebizonyítsam. Ez az én mondásom. Ki van 617 XVI | Még a tarisznyámba is majd bebújtak, mikor odavetődtem.~Zudárné 618 XVI | kötözve, s feje egészen beburkolva egy vastag gyapotkendőbe, 619 VI | vele együtt az udvarra becammogott. Panaszkodott neki, hogy 620 VI | végighasaltatá, s saját becses kezeivel sorba vágta az 621 VI | visszamegy a pincéhez. E becsülendő szándék következtében nekiindult 622 VII | Kornéliám, a szerelemhez becsülés is kell. Mikor Széphalmi 623 VI | istenben bizalomra, földesuraik becsülésére intetik a jobbágyokat. Most 624 VII | Kezet szív nélkülés becsület nélkülNem szóltam semmit, 625 VIII | példánya volt a katonai becsületességnek, bátorságnak és erkölcsnek, 626 VIII | megmentésére, mely a katonai becsülettel összefér, és én követni 627 VI | oda magyarázott, hogy a becsülettudó házigazda vendégét előre 628 VIII | boldog lehessen, melyen becsüljék, tiszteljék; szereznék neki 629 XV | monda neki:~– Én igen nagyra becsülöm önt, Kamienszky úr.~– Csak 630 IX | addig is jól tenné, ha becsukná a száját, amíg róluk beszél, 631 II | szomorú társát, s a hóhér háza becsukódott utánuk.~A konyhába léptek. 632 Elo | elhallgatott, a virágok becsukták kelyheiket, a fák levelei 633 V | nekiesett a kandallónak, s azt bedönté dühös zökkenésével.~– Ide 634 XI | s szépen összehajtogatva bedugá kalapzsinórja mellé.~– Majd 635 XVII | reszketni, tudta füleit bedugni, én meg tudok szembeszállni 636 XVIII| engem. Milyen kevés hellyel beéred most; milyen csöndes ember 637 X | ércszegélyű felhő pedig befedé a földet, és elfogá széles, 638 XVIII| Hintaját előkerítve, abba befekteték; a kis Elizke mellette ült, 639 II | jövevény, nyugtalanul öklözve befelé az aj tót. – Nem szükség 640 I | féleszű.~Ez asszony sajátszerű befolyást gyakorolt akkoriban a babonahívő 641 I | utcáról a víz a házakba befolyt.~Másnap az asszonynak semmi 642 XVIII| vérfoltok, mikbe valaki begázolt, s messzire meglátszottak 643 XV | csizma!~Egy sovány, állig begombolt polgártárs nyújtogatta a 644 XVIII| fél évig élt, testi sebei begyógyultak lassan, lassabban a lelkiek. 645 VI | aztán, mikor a gyerekek begyülekeztek az iskolába, s elkezdtek 646 VII | szereti a gyermekeket; sokszor behajítják az ablakát labdával, bigefával, 647 VIII | vállai összébbhúzódtak, melle behajlott; az egész arc és alak egy 648 X | alá dugva könyvét, miután behajtással megjegyzé benne a helyet, 649 I | s a haldokló imádságát behajtotta benne. Vagy a másvilágra 650 XVI | elbújtam a szobába, de oda is behallatszott ordítása; meghallottam két 651 X | hanem a künn pusztító ragály behozatalának meggátlása végett.~Ekkor 652 IX | más falubeli ember könnyen behozhatja a szűrén vagy a tarisznyáján 653 X | szomszéd falu népét kell behozni az első támadásra; legalkalmasabb 654 VI | hogy a szomszéd országból behozták a dögmirigyet, s az emberek 655 XVII | keresztülesett rajta, a fáklya behullott a vízbe; Zudárnak ezalatt 656 II | adja meg magát, lefekszik, behunyja szemeit, s perc múlva ismét 657 II | nézek, látom, ha szemeimet behunyom. Ő nem kerül senkit. – Csókolj 658 VI | hegyről fut alá, futott behunyt szemmel, s reggelre háza 659 III | hogy sokat imádkozott, s behúzta maguk után az ajtót.~Az 660 V | és képek sötét fátyollal behúzva, a középen állt két ravatal, 661 Elo | igazság tudományával vannak beírva. De e tudományt még senkinek 662 VIII | be neki éjszakára, attól beizenhet, hogy itt van, és szólni 663 I | ki gazdája küszöbén ki- s bejár, a házat kerülgeti s az 664 XII | a ház külsejéről volt a bejárat, s azon is vasajtó; de ha 665 VIII | szól vele.~A tábornoknak bejelentik ezt a furcsa kívánságot, 666 VIII | engedelmet ad az idegennek a bejöhetésre.~Csinos, udvarias ifjú áll 667 II | Hisz itt a hóhér lakik.~– Bejöhettek! – kiálta belülről egy erős, 668 III | hogy sír odakint! – Nem tud bejönni az ajtón! – Fázik, fél a 669 VI | uralkodik, félni fog táborával bejőni, nehogy úgy járjon, mint 670 XVI | Az udvarra nem volt nehéz bejutni. A kaput kinyitá a bőrharang, 671 XVI | falra. Olyan ez, mint a béka.~Ezalatt visszatért a bőrharang, 672 XIII | ott milyen szép rend és béke uralkodik ez órában. Csicseri 673 IX | előle kőfalak közé, a testet bekenni balzsamokkal, eltakarni 674 VII | megtisztelő elnevezést nem a békés időkből kapta a tábornok; 675 VIII | lassan mondta.~– Áldás, békesség e házraszólt az ismeretlen 676 IX | elemek: tűz, víz és lég; békével hágy magára tapodni, enged 677 X | magunk nem akarjuk kezeinket bekeverni. Ez nekimegy a töltött fegyvernek, 678 VIII | küllemet vőn fel, s halkan bekocogtatott az ajtón.~– Szabadhangzék 679 XVI | A ti házatokba pedig beköszöntött a villám, meglátogatta azt 680 II | mert ártatlan vagyok”. Bekötém szemeit. De kezem reszketett, 681 VII | fejét virágos kendővel bekötve, egyedül suhan át a kert 682 XVI | hörgé az ősz ember kínlódva békói között.~– Nem hiszek! – 683 XIII | megállj! Vasra veretlek, beküldelek a vármegyére, majd ülhetsz 684 VII | emberséget tudsz. Az ordináncot beküldenéd a nagyságos asszony szobájába.~– 685 XVI | szélvitorla mellé; mely beküldözi az előtornácokba látogatójegyeit, 686 XII | madárkák. A padlásnyílaton bekukucsáló rém úgy kacagott: „ha-ha-ha”. 687 X | mondom, hogy mit tégy, majd belátod saját eszeddel. Az országúton 688 XVI | leessenek, és ritka fogait beleásta martalékja combjaiba.~– 689 IX | és minden gyümölcsnek a belében; aki tehát halál fiává lenni 690 VI | ismeretlen hegy-, völgynek, belebódorodott a kukoricaföldekbe; neki 691 XVI | amibe apám belehalt, anyám belebolondult, a régi pert. Hoztam magammal 692 XVI | Azt hát, ördög gyújtson beléd! Eredj már, mert kiütöm 693 III | Követ kötöttek a lábára, beledobták a sárga tóba. Istenem, istenem! – 694 XVI | kapott fel az asztalról, s beledöfte volna az asszonyba, ha Bodza 695 XII | kezei közül; maga kicsiholt, beledugta a szalmacsóvába a tüzet, 696 X | hogy a házának egy szárnyát beleépítette a szomszéd pörös telekbe. 697 XVIII| ráütöttek a fejére, hanyatt beleesett a sírba, és meghalt.~Egy 698 XVIII| földet a veremből; azután belefektették, hogy mérje meg: elég hosszú, 699 XI | megragadni, összeszorítani és beléfojtani a lelket.~– Ti felemeltétek 700 III | Miért nem sietnek, mindjárt belefullad! Ah, istenem –, hogy vérzik 701 XII | magától elsült, a golyók belefúródtak a falba.~E csattanás eszére 702 XVI | jöttem. Folytatni, amibe apám belehalt, anyám belebolondult, a 703 XVI | térdeit vas öleléssel, s beleharapdálva inaiba és rugdalózva, rángatva 704 XIII | megkísérteni. Egy darabka kenyeret belehengergetett a porba, s az asztal alatt 705 IX | hasonlít a – pis…~A gyerek beleigazodván a feleletbe, hangosan kezdé 706 XIII | annak egyik szegletébe belekötötte a gyanús szert, s azzal 707 X | légy éjfélre.~– Egészen belelátni a napba, egy csepp fénye 708 XVIII| családi levéltár, vassal bélelt ajtajával.~Csak az volt 709 XIII | Nehezemre esett, mert nem jár belém a pálinka; de nagyságod 710 XVI | Mekipiros fülébe, s keservesen belemarkolt a kis szörny bozontos hajába, 711 XVIII| népesült meg lakókkal, félt belemenni új család, mint amely házban 712 XIII | Minden percben szabad neki belépni hozzá; szabad neki mosolygó 713 XV | tábornok csöngetett. Egy belépő hadsegéd fülébe néhány szót 714 I | kerülgeti s az ablakokon beleskelődik? – Mit lát, mit érez, mi 715 X | sújtotta a legkegyetlenebbül. Beleszámíthatjuk a közönséges bűnöket is: 716 XVII | arcod halálszínű”, akkor beletaszítá őt a megásott sírba, oly 717 VII | nincs. Hanem, ha akarod, hát beleteheted a tölténytartómba ide hátul.~– 718 VI | pártolja a fátum.~Végre is beletévedt az erdőbe, csörtetett keresztül-kasul 719 X | ellenség vére kell, hogy beletocskolhasson lábaival; neki az kell, 720 IX | akarják azt venni, erővel is belétölti minden emberbe, sőt a kutak 721 XVII | oda hozzá, egy papírral beletöltött a megkötözött férfi szájába.~ 722 XIII | kínálni való pohár bora volt. Belevágott a hivatala egy kicsinyt 723 VI | árkokon, bakhátakon keresztül, belevágtatott a mocsárba, és keresztülgázolt 724 VI | Józan korában bizonyosan belevész, hanem a részeg embereket 725 VIII | bajomat, nehogy csúfot űzzenek belőlem miatta. A siketség iránt 726 VII | rendes, férfias alakok lettek belőlük, emberségtudók és szófogadók, 727 XVI | Azok a padláson keresztül belopóznak a kastélyba, s a belülről 728 XV | után a tábornokkal együtt belovagolt a kaszárnya udvarára, ott 729 XV | lázadás tört ki az ország belsejében, ugyanazon helységben, ahol 730 XVI | tetszék neki, mintha a falu belsejéből hallaná azt az éneket, amit 731 II | fekhelyéről, s a padlás belsején felkereste azon nyílást, 732 XVI | ahol a harcosok titkosan bemásznak az őrizetlen erősség ablakain, 733 XI | lenne, ha azalatt, míg te bemégy a városba, én idekinn maradnék, 734 XVI | engedte, hogy az udvarra bemenjen. Megfogta kezében a fejszét, 735 I | undok páréneket. Azután bement a házakba, sírva, nyöszörögve 736 VIII | nagyon mulatságos. Én sokszor bementem Lembergbe, gavallérosan 737 XI | Borzas Hanák mind az öt ujját bemeríté a csimbókjaiba, s körülvakarta 738 I | maradjanak, az egész falat bemeszelték; körüle több gyümölcsfa 739 XIII | kastélyban, ahová híven bemondá: hol kaphatni szegődő cselédet, 740 IX | hasonlít a piskótához.~– Bene, praestanter; eminentissime. 741 VIII | többé. Ekkor megrendült bennem a lélek, kétségbeesve vetettem 742 Elo | melynek tövise szívében benntörött, megtanul retteni a polgárhadak 743 XI | vigyázni, hogy kár ne essék bennük. Értesz-e? Meglehet, hogy 744 VII | rám nézve. Egy unokaöccse Benőnek a testőrségtől a nyílt utcán 745 III | egy árokig, melyet sűrűn benőttek a bokrok, s ott betemette 746 X | jutván.~Ezek a legelső keserű benyomások sohasem múltak el lelkéből. 747 IX | és megnyugtató.~Egyedül e benyomásra emlékezem amaz emlékezetes 748 XVIII| hogy félni sem tudott. Benyúltak kezeikkel az ablakszárnyakat 749 IV | unokákban negyedíziglen. Beoltják vérük rosszaságát fiaikba; 750 XVI | az olyan szomorú dal?~A beomlott ház tüze az alatta levő 751 V | rossz ördöge arcát látá bepislogni, a hóhérlegényét. Érzé, 752 VIII | hamis legény maga!~A némber bepöndörült a konyhaajtón, ráhagyva 753 VI | ő érzékenyen elfogadva, bepréselé magát a szűk kutyaólba, 754 VI | kitördelve, s tört helyeiken beragasztva írott papirossal, az egész 755 XVIII| kísértetek járnak. Ablakait berakták téglával, kertje elpusztult, 756 XI | mint egy csomó farkast a berek közepén?~E kérdésre kissé 757 IX | amíg róluk beszél, mert berepülnek rajta.”~És azután, midőn 758 VI | napszúrás miatt; kelmed egy béresének leütötte a csípejét, máig 759 XVIII| Kamienszka jószágai közelében bérlett egy kis telket, ott ápolta 760 IX | mert az apja a szeszgyárt bérlette, s legjobb kabátban járt; 761 XVI | Nem igaz.~A kastélyba berontó bőszült csorda, miután minden 762 XII | múlva összeomlik a háztető, beroskad a négy fal közé, s eltemeti 763 X | Alhambrából; olvasott a szkíta Bertezénáról, ki egyszerű kovácslegény 764 XI | Azután lassan, igen lassan besötétült; egy hosszú fekete vonal 765 VII | vér, aki látja az ablakon besütni a napvilágot, hallja a pajtások 766 XVI | már az ablakhoz, úgy, hogy besugdoshatott rajta.~– Nagy urak, büszke 767 XII | visszhangzik a léptek alatt, beszakítaná, azon keresztül lejuthatna 768 XII | vigyáznia kellett, nehogy beszakítsa az egész boltozatot, s a 769 XVIII| idő volt már.~Az ostromlók beszaladgálva az egész kastélyt, végre 770 XVI | néptömeg bátrabbjai lassankint beszállingóztak az udvarra, látták, hogy 771 VIII | Egyik fogat kihozza, a másik beszállítja. Két beteg is van. Az ifjú 772 VIII | foglalva mellette, elkezde vele beszédbe elegyedni.~– Mi dolga lehet 773 XV | perceivel gazdálkodni kell még a beszédben is. – A megye közepében 774 VII | vesztegetik az időt a sok beszéddel.~Biz a tábornok a vétkes 775 VII | illő élcekkel fűszerezett beszédei által tünteti ki magát, 776 XVIII| tartott mindenféle botor beszédeket, mintha valakivel feleselne.~– 777 XIV | egymást lázítják izgató beszédekkel. A megyeház kapuit már kénytelenek 778 VIII | apám. Ugye, venni észre a beszédemen, hogy lengyel vagyok?~– 779 XVI | csillapítani, s folytatá a beszédet:~– Itt van e kendőbe kötve 780 XV | óra előtt egészen őrült beszédnek tartotta azokat.~– Hol a 781 I | falazva minden ajtó, deszkával beszegezve a padlás szelelő ablakai, 782 VIII | céljaimhoz képest elég érthetően beszélem. A szent hit hajdani követei 783 VIII | elférünk ketten is a lócán; beszélgessünk egyről, másról.~Az idegen 784 XVIII| tudott. Semmi sem háborítá beszélgetésüket, az út üres volt és nesztelen.~ 785 XII | lefeküdtek.~Zudár sokáig beszélgetett még a sötétben Elizkével, 786 VIII | kalánnal fölözte. Azonközben beszélgettek. „Nincsen-e valaki ébren?” – „ 787 VIII | vagyok az atyja, csak úgy beszélhessek vele. Szabja ön bármi díját 788 VIII | mielőtt lefekszik.~– No, most beszélhet vele, ha akarmonda a 789 II | ilyenkor isten és ember!~Mit beszélhetnek ezek? Kit akarnak bántani? 790 II | rúgta, ha elkapá.~– Nem beszélhetni az öreggel? – kérdé a nőtől.~– 791 VIII | ánsántőr!~– Meglehet, hanem beszélhetünk magyarul isszólt ez mosolyogva.~– 792 XII | tudok németül, gyere ki, beszélj velök.~A gyermek hirtelen 793 II | valamit?~– Nem gondolnám, de beszéljünk lassabban. Azt ígértem neki, 794 VIII | ágyában felemelkedni, hogy a beszélőt hallgatásra kényszerítse.)~– 795 VI | tanítványa maga tartozott beszerezni, de volt is láttatja. Kik 796 VI | színét ölté magára, ajkait beszítta, és szemeit kimereszté.~– 797 IX | látható bogarakkal, amiknek beszívása idézi elő a betegséget? „ 798 XVI | A szegény féleszű fiút betaszíták a szobába. Borzas haja egészen 799 VII | másik gyermeket, midőn anyja betegágyánál virrasztott, a villám megütötte 800 VIII | egy orvosnak megtudni, ki betegei szívét gyógyítja. Ő nagyon 801 VIII | kereskedőket választák ki lelki betegeikül, mások a halálra ítélt rabokat: – 802 III | édesanyám…~– Aludjál kedves betegem, nem jöhet ide senki, minden 803 III | A sárga selyemfüggönyök beteges fényt árasztottak el a szobán, 804 III | Ödönke e naptól elkezde betegeskedni. Elveszté arcszínét. Étlen, 805 VIII | körülményt kell ismerni, hogy betegét kigyógyíthassa. Most már 806 VIII | kérte, hogy lépjen be vele a beteghez.~A mellékszobában, hol az 807 VIII | csupa gyűlölet. E rossz betegségből ki kell önnek gyógyulnia 808 VIII | gyógyulnia elébb.~– Minő betegségemből? Én nem vagyok többé beteg. 809 IX | amiknek beszívása idézi elő a betegséget? „Aki e bogarakban hisz, 810 XIII | szállott, kénytelen voltam betekinteni a Sámsihoz; óh, bizony nem 811 XVIII| legnagyobb erőfeszítés mellett is betelhetett négy óra, míg Hétfaluba 812 X | a türelmet, mit a sors a beteljesülés napjáig reá mért.~Mert, 813 X | napjáig reá mért.~Mert, hogy a beteljesülésnek elébb vagy utóbb el kell 814 I | óráját, s volt eset, hogy beteljesült az.~A hajadonokon megismeré, 815 Elo | elkerülhetlenné teszi annak rettegett beteljesültét. Fényes üstökös csillagok 816 II | mozzanatot.~A bőrködmenes erre beterelé maga előtt szomorú társát, 817 II | a konyhaajtóig kísérte a betérőket, az utóbb menőnek sarkába 818 IX | talált haza Hanák, hanem betért szíverősítésül a pálinkásboltba, 819 II | kicsapta a szél a félig betett ajtót, s a döbbenés némulatában 820 XII | szobába, s embermagasságnyira betölté azt, rétegenkint szállva 821 VII | számadás, katonai ismeretek betölték a nap minden óráját; a kávéházak 822 XII | hordóra, s a nedves párnával betömte a nyílást.~Most már setét 823 XVI | bozontos hajába, másik kezével betömve annak a száját, hogy ne 824 XII | amik meggátolják a tűz betörését. Körös-körül mindenfelé 825 IX | ismerte meg először a pátens betűiből.~– No hát! Idehallgasson 826 X | a bölcsességet az ábécé betűin és a kincskeresést a filléreken 827 VIII | vette a tollat, s reszkető betűit leírta vele az összehajtott 828 XVI | álló őröknek.~A vén legényt betuszkolták.~– Téged ismernek a kastélyban 829 VIII | mindenik darab egy piros E betűvel jegyezve.~– Emlékül tartogatom 830 VI | volt, s amint a levelet betűzgeté, egész arcát eltakarta a 831 XIII | nép között? Te semmirevaló betyár! Ugye azt akarod, hogy a 832 XII | felállítá a fenekére.~Akkor beüté egy seres hordó fenekét, 833 VI | Amint Kordé Mihály uram beütötte a képes felét az ajtón, 834 II | azután ügyetlenül, vihogva beugrott a konyhaajtón.~A két jövevény 835 VII | összeütközésbe akarták velem hozni; bevádoltak fent és alant. Én védtem 836 VIII | Úgy küldetésemet e háznál bevégeztemszólt az ismeretlen önkénytelen 837 XII | nekik ez a munka.~– Ezzel bevégeztük a számadást! – szólt Zudárné 838 IV | emebből soha. Amazt tán bevégzi a sír, ezt az sem; innen 839 XVIII| négy óra, míg Hétfaluba bevergődhettek.~E hosszú út alatt mindent 840 XVII | igazsága felől, szívesen beveszek a vismuth-porokból.~Bodza 841 VIII | Széphalmi nagyot sóhajtott, s bevezeté az idegent a terembe; ott 842 VIII | zivatarban.~– Majd magam bevezetemszólt a gyermek –, és 843 XI | tábornokhoz, ugyanakkor Kornélia bevezeti hozzá az elveszettnek hitt 844 VIII | elbolondítottam két-három asszonyt, bevezettettem magamat a legfényesebb társaságokba; 845 XI | égő ház felé, mely messze bevilágítá az elborult eget, haragos 846 VII | ide azt a levelet, majd én beviszem.~– Nem azt, húgám. Nem szabad 847 IX | lábai roskadnának.~Amint bevitte a paphoz a templomkulcsot, 848 XI | sötét kárpit mindjobban bevonta az eget, a vidék egészen 849 IX | keresztül akar utazni, elébb bezárassék a helységen kívül levő bikaakolba, 850 XVIII| juthassanak, s azt maguk után bezárhassák, az öreg Hétfalusyt kiszabadítva 851 XIV | kénytelenek voltak előlük bezárni, s egy gyógyszertár ablakait 852 XII | vastáblákat már alkonyat után bezárta, s a szokottnál korábban 853 VIII | cselekedtem; elfogattam, s bezárták, ki is van téve a siralomházba 854 VIII | Azzal szobámba mentem; bezártam azt; az asszonyok átkoztak, 855 XVI | fogott a házatokon! Mikor bezártátok magatok után az ajtót, akkor 856 X | kezdi versét:~„Nunc est bibendum! Nunc pede libero ~Pulsanda 857 VI | egy éjszaka, mint ezt a biblia tanúsítja.~Egyébiránt szíves 858 XI | az elborult eget, haragos bíborral szegve a felhőket; a fényes 859 III | mormogá magában, s dünnyögve, bicegve, mankójára támaszkodva odább 860 VII | behajítják az ablakát labdával, bigefával, még csak meg sem szidja 861 IX | bezárassék a helységen kívül levő bikaakolba, ruhái megfüstöltessenek, 862 XIII | ebben az egyhangú, búskomoly bilim-balam szóban holtak beszédét hallani, 863 VII | cérnámra!~Valóban a veszélyes bilincsek nagy veszélyben forogtak, 864 VII | felszabadításán, hanem ettől a bilincstől, ettől!…~– Ügyeljen a cérnámra!~ 865 IX | két ujját, melynek nyúlfül billegetése azt jelenté, hogy meg akar 866 VI | ezt a kitanult akasztófa bimbóját; mindenképpen nyakamba akarja 867 II | fog kimenteni engem, midőn bíráim is oly halvány, hideg alakok 868 X | kedélyét kiengesztelődésre bírhatták volna. Hétfalusy minden 869 VI | nyomorék; kelmed mikor a birkái elhullottak, a bőreiket 870 XIII | E biz azt gondolja, hogy birkamétely ellen hordok gyógyszert.~– 871 VII | és kurjongatni, szeretne birkózni és bukfenceket hányni, és 872 X | Az alföldi fiúk jobban birkóztak, ügyesebbek voltak testgyakorló 873 XIII | szüntelen házról házra járván, a bírólakból a piacra, piacról a kastélyba, 874 XVI | Kegyelem! Segítsetek! Nem bírom tovább! – hörgött odafenn 875 XVIII| fogj magadnak egyet, ha bírsz!~Szavainak nyomatékául megcsóválta 876 X | után; tudósaik maig sem bírtak egy közös nyelv felett megegyezni, 877 XVII | panaszolják egymásnak, hogy nem bírták őt utolérni, de majd előkerítik.~ 878 VIII | Ajándék volt minden, amit bírtunk, és minden az ő urához tér 879 XIII | éltem, nem engedem holmi bitang parasztok által rágalmaztatni.~ 880 VII | állhattam ellenségemen. Hogy bitófára ítéltem ellenségem fiát, 881 II | lehullott, véres főket, szomorú bitófát, sápadt, holt arcokat, fekete 882 V | elég lesz egy lövés, hogy a bitófától megmentsen. – Mutasd meg, 883 VI | hogy mely jognál fogva bitorolja ez idegen vadállat az ő 884 XVI | Egyik sem ér semmit. A bivalyfogó orozva akar menni. És a 885 X | irányában, mint azelőtt, míg bizalmasabb hívei előtt célzó mondatokat 886 I | megnyugtassák aggodalmai közt, s bizalmat öntsenek belé isten irgalmába?~ 887 VIII | őt szólítá meg nyájas, bizalomgerjesztő szóval.~– gyermekem, 888 VI | előre józanságra, istenben bizalomra, földesuraik becsülésére 889 VII | Hallgatok.~– Néha annyira mentek bizarr eszméi, hogy táncvigalmakban 890 IX | népiskolárok meg voltak bízatva, hogy magyarázzák meg a 891 VI | kegyelmed főképpen nem sokat bízhatik bennök. Mikor a házát építette, 892 IX | Csak rendesen kell élni, és bízni istenben. Nevetett, ha kérdeztük: 893 IX | zárvonalt őrzeni. Nagyobb bizodalmam volt ahhoz a kardhoz, mint 894 VIII | megragadta annak izmos kezét, s bizonnyal megcsókolja azt, ha a tábornok 895 X | csehek és horvátok stb., amit bizonyít az, hogy mindezen elszámlált 896 XI | hanem amint Bodza Tamás bizonyíta, hogy most egy hatalmas 897 VIII | Valóban egész külseje azt bizonyítá.~Zudár Péter lehajlott az 898 VIII | mit mondhat védelmére?~– Bizonyítja, hogy ez ifjú példánya volt 899 VI | egyhirtelen eszébe, hogy hol van.~Bizonyosságba helyezvén magát afelől, 900 IX | talán”, mert nem tudom egész bizonyossággal, hogy mikor öregedtem meg), 901 XI | húszan furakodtak elő, bizonyozva, hogy ők mindnyájan veszett 902 XVI | ugrándozott vele alá s fel, annak bizonyságául, hogy ez neki annyi, mint 903 XV | mellett feledett kármentő bizonyságot tenne róla, hogy a kérdéses 904 XV | vállával, mintegy nagyobb bizonyságul.~Mátyás mester hírhedett 905 IX | járnunk, vakációt kaptunk bizonytalan időre; nem tagadhatom, hogy 906 X | pedig eredj, és láss a rád bízottak után.~Iván még mindig sápadt 907 XI | meghódítás dicsőségével együtt bízta másra.~– Sietekszólt 908 VIII | hogy az imént magyarul bíztában azt találta mondani: „Ördög 909 XI | nem tudná? Hát nem az urak bízták a zsidókra, hogy keverjenek 910 VII | húszast és tallért osztogat, s biztatja őket, hogy egyenesen álljanak. 911 XIV | szenvedő szerelme homlokát, s biztató férfiszóval monda neki:~– 912 XVIII| tétovázva tekinte Máriára. A biztatólag nézett vissza:~– Miért 913 II | megszökött a katonaságtól. Régóta biztattam e szökésre; nagy szükségem 914 X | rokonszenvek minő egyetemességet biztosítanak e nagyszerű, ábrándos eszmének, 915 XVI | meg a tömegek szívét; ezt biztosítani kellett.~– Hívjátok be a 916 VIII | teljesen fel fog üdülni. Addig bízzunk istenben.~A fiatal ismeretlen 917 VIII | fordulva, s lekeríté nyakából a köpenyt, melyről csurgott 918 II | melyek a bűnök kölcsönös bocsánatát hirdetik, két nehéz könnycsepp 919 XV | inte a katonaságnak, hogy bocsássák le fegyvereiket, s a szokott 920 VIII | éjszaka van és zivatar; úgysem bocsátanám önt ma tovább.~– Üljön mellém!~ 921 XI | percre. – Te Numa, egyedül bocsátasz-e engem?~– Miért ne?~– Hibát 922 VII | hibát el nem néző, meg nem bocsátó, kérlelhetlen parancsnok.~ 923 XI | mindenütt fellobbanni annak. Bocsátottál-e ki kiáltványokat?~Bodza 924 IX | pedig idegen ember be ne bocsáttassék; aki pedig keresztül akar 925 X | midőn egy hajdani közvitézük bocskorát az égbe hajítva, háromszor 926 IX | azután, midőn hallottam a bódító harangszót, a méla gyászéneket 927 XI | felőlünk – szólt szavait Bodzához intézve. – Addig valami 928 XI | Mária szinte orosz nyelven.~Bodzának minden gyanúja elenyészett. 929 XVIII| Hétfalusy, mondtam ugyé; én böjtöllek ki téged, nem te engem. 930 IX | vagy pedig most.~A helység bölcsei, bírák, népiskolárok meg 931 IX | falura, értesítve a helységek bölcseit a közelgő veszélyről, melyről 932 X | hangyaszorgalommal, mely nem restelli a bölcsességet az ábécé betűin és a kincskeresést 933 VIII | magam, azután csináltam neki bölcsőt a gerendára kötött lepedőbül, 934 IX | lőtte meg.~A megcsapott fiú bömbölése közben rákezdte a többi 935 VIII | olyan embert, aki valami börtönben nem ült még, aki úgy öt-hat 936 Elo | menekülni vágyik félelmei börtönéből, s ha akad korifeusa, ki 937 V | készített számára. A hideg börtönfal, szűk rostély őrzötte ablakával – 938 VIII | választá vigasztalása köréül a börtönöket, másik a családélet titkos 939 VIII | leányát Erzsunak hívják meg Böskének; úri kisasszonyok neve Eliz, 940 XV | nem árulnák is el, miknek bötykei lemoshatatlanul be voltak 941 I | küszöbén nagyot nőtt a bógács és tövis. Útnak nyoma sincs 942 XVI | látta senki; útjában nagy bógácskórók vetődtek eléje, tüskés fejű 943 IX | elő a betegséget? „Aki e bogarakban hisz, addig is jól tenné, 944 IX | tele van apró, alig látható bogarakkal, amiknek beszívása idézi 945 XVI | bútorok, s az a kis látatlan bogárka ott az ágy deszkái között 946 VI | valamennyire alábbhagytak a bőgéssel, kimért nekik arasszal egy 947 VI | egypár dühödt hang.~– Ne bőgj, hanem arra felelj, amit 948 VI | hogy fi-e vagy leány, s bőgőhegedűnek nézte a csillagos eget.~ 949 VII | Az asszonyka kibontá a bogot, a férj gyöngéden megcsókolá 950 VII | Ahol, ni. A fonal megint bogra akadt. Mármost, ha ezt a 951 II | utánavonítanak, a tulkok bőgve futnak el előle, csak a 952 XVI | volna az mind. Akár egy bohókás gyermek, aki fakardjával 953 IV | csengettyűzsinór aranyos bojtján, s halk pattanással elenyészett.~ 954 VII | Szüntelen sápadt volt, és bóknak vette; ha azt mondták, hogy 955 VI | pecsétmaradványi s iszonyú bokréták cseresznyébe mártott ujjal 956 III | melyet sűrűn benőttek a bokrok, s ott betemette azt ágakkal 957 III | egy-egy rongy akadt fenn a bokrokon kis, rózsaszínű ruhácskájából, 958 III | éretlen egreseivel a közel bokrokra tekergőzik.~Ez ablakok sűrűen 959 XVIII| midőn ellensége családi boldogságában gyönyörködheték, és sokszor 960 VI | parasztembernek feldúlta a házi boldogságát, a közlegelőt elfoglalta 961 VII | mint magam.~– Én csak a boldogságig tudom. Férje volt ifjúkori 962 VII | ember szíve reszketett.~– Boldogságos isten…~– Az öreg Hétfalusyt 963 X | azután sok boldognak és boldogtalannak utolsó ábrándja volt.~A 964 I | a sáska, szöcskő, földi bolha, tábort járó pókok s más 965 VI | engem! Megkékült, mint a bolondgomba, mikor leszakasztják.~(Igen, 966 VIII | mind a kettő.~– Nono, csak bolondítsa az úr is, nem eleget bolondítja 967 XVIII| megölheti, de hogy ő tegye azt a bolondot, hogy saját magának még 968 VII | mintha most hozták volna a boltbul; a melle közepén ott ragyog 969 XII | ásott, ásott.~Az első boltív után következett a másik. 970 XII | következett a másik. erős boltozat volt, kettős téglasorból 971 XVIII| üvöltésük visszhangzott a boltozatok között.~– Imre! – szólt 972 X | kezeivel kötözi össze a bomlott nádtetőt. Gyakran az utcán 973 VIII | moszjő?~– Oui, mon cher bonhomme.~– Szet – űn – sarlatáneri, 974 XI | csendesen egy sötét fátyollá bontakozott ki, s amint a csillagok 975 VII | Az asszonyka türelmesen bontogatá ki a zavarba jött fonáltekercs 976 XIII | akinek kínálni való pohár bora volt. Belevágott a hivatala 977 VIII | lelkületek, akik külső vígságban, borban, gyönyörben hiszik a kábulást 978 VI | a birkái elhullottak, a bőreiket az iskolaházba rakatta száradni, 979 XVI | öltönyére hosszú köpeny volt borítva, mely mint denevérszárny 980 II | nagy csontos kezeivel a borjú nagyságú, vihogó ebet örvénél 981 II | fejének tetemes mozzanatot.~A bőrködmenes erre beterelé maga előtt 982 XV | tömeg közül egyszerre egy bőrkötényes polgártárs emeltetett ki, 983 VIII | bejött, egy tálcán két pohár borlevest hozva a konyhárul.~Az illatos, 984 XVI | Ivánnak.~– Hamamama!~– Te bornyú, ide figyelmezz! Fel tudsz 985 VI | Márton urammal a pincében borokat kóstolni, s ott úgy megverte 986 V | nehezen megvirradt. Hideg, borongós lett a reggel, mint szokott 987 VIII | recipéket drága kenetekről, boronyakról, szörpönyekről; rendel fördőket, 988 VII | rangnál szokásos simára borotvált arc, de amint megszólal, 989 VII | erősen piros, álláig simára borotválva, két kis, félkör alakú szabályszerűen 990 VIII | kenyérmorzsából és tejből pépet főztem borszesz mellett; mikor készen volt, 991 XII | onnan.~És azután egy hosszú bőrtokot vett elő, melyet kapcsainál 992 VIII | másikat; aki irtózott a bortól, és nappal is álmokat látott. 993 II | szemöldök, s a cserepes bőrű arc egyik felén idétlen 994 XV | fakadhatni, nyakába nem borulhatni, midőn őt ily nyomorúnak 995 XI | kellett, hogy minden lángba boruljon. Ez a szikra már meg van 996 II | feküdt, arccal a földre borulva.~Egy roppant termetű férfi, 997 IX | csak néha rázkodik meg futó borzadállyal, megrendítve a ráhalmozott 998 V | vissza kezét. Látszék arcán a borzadály, mintha legszentebb fájdalmában 999 XI | Maga előtt látta az éjféli borzalmakat mind, és mutatnia kellett, 1000 X | Ekkor egy még ennél is borzasztóbb hír kezdte felütögetni sárkányfejeit.~


abece-bajai | bajar-borza | borzo-dubor | duhbe-elsze | elszi-faras | farka-folde | foldi-gyujt | gyulh-hidon | hiede-izma | izmai-keres | kerez-kivit | kivol-lazit | lazon-maras | marci-melle | mello-nevez | nevre-on | onagy-rajot | rajon-soksa | sopan-szoke | szoko-testv | tesze-utana | utani-vigyo | vihar-zuzha

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License