Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
Szomorú napok

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


abece-bajai | bajar-borza | borzo-dubor | duhbe-elsze | elszi-faras | farka-folde | foldi-gyujt | gyulh-hidon | hiede-izma | izmai-keres | kerez-kivit | kivol-lazit | lazon-maras | marci-melle | mello-nevez | nevre-on | onagy-rajot | rajon-soksa | sopan-szoke | szoko-testv | tesze-utana | utani-vigyo | vihar-zuzha

                                                         bold = Main text
      Fezejet                                            grey = Comment text
4017 VIII | megszökött a hadseregtől, mivel hiedelme szerint kapitányát meglőtte.~ 4018 III | elszabadult kútostor nyikorogva himbálta magát az ágason, mintha 4019 IX | számunkra; hogy vérrel itatjuk hímes pázsitodat, s halottaink 4020 VIII | nefelejccsel és rózsabimbókkal hímezett főkötőt, s felmutatá azt 4021 V | ki aranyszegekkel, mint hímezik ki szemfedőjüket rózsákkal 4022 IX | eléglette az meg könnyekkel hímezni gyászpalástját; vért is 4023 VI | mikor a kútba fehér port hint, a kútban a víz még lángol, 4024 XVIII| meg sem említé vejét soha.~Hintaját előkerítve, abba befekteték; 4025 IX | kutak ivóvizébe is fogja hintetni, hogyha vonakodnak tőle. 4026 Elo | rosszakaratból téveszmék magvait hinti el közötte, azokat tettei 4027 VIII | megfőzeté a fördőket, egy könnyű hintó hajtatott be a kastély udvarára, 4028 XIII | láda, én vettem le azt a hintórul. Az isteni gondviselés rendelte, 4029 XVIII| öreg embereket ápolni.~A hintót lóháton ülve kísérték Imre 4030 VI | a halált kell segítségül hínunk. Azért is mi elhatároztuk 4031 VII | nyerészkedőnek, s sokáig olyan hírben álltam, hogy ha egy tisztességes 4032 XIV | tudja, hogy e rendkívüli, hírből sem ismert járvány miatt 4033 II | másvilágról prédikál, s ököllel hirdeti az isten igéit.~– Talán 4034 II | bűnök kölcsönös bocsánatát hirdetik, két nehéz könnycsepp gördült 4035 XIV | megígérem.~– És utoljára: hirdettesse ön e végrehajtást délutánra, 4036 VI | Kelmed ezalatt, míg ennek híre megy, keríttessen egy nagy 4037 Elo | éhínségről beszéltek a terjengő hírek, falvak égtek porrá; apró 4038 Elo | gyűlhelyein rejtett, titkolt hírekről kezdtek suttogni, mikről 4039 VII | jönni, aki arról voltam híres, hogy a menyasszonya elől 4040 X | fuvaros, utazó, vándorló hozta hírét a katonai őrvonatoknak, 4041 V | igazítá.~– Na, mármost isten hírével mehet kend, ne álljon ide, 4042 X | annyi hírök volt, hogy a hírlapok kuriózumként említék, miképp 4043 X | lévén, előre jól tudhatta hírlapokból a veszélyes ragály közeledtét, 4044 XI | lefoglaltatni volt első gondom, hogy hírnököket ne küldhessenek széjjel. 4045 X | a vasutaknak csak annyi hírök volt, hogy a hírlapok kuriózumként 4046 VI | az, hogy az ellenség azon hírre, hogy országunkban a dögmirigy 4047 X | szolgálni. Ott egy éppen nem hírű helyre került, ahol egyszer 4048 XIII | a háziasszonyok, akiknek hírül vitte, hogy ki halt meg 4049 II | monda a hóhérlegény.~– S hiszed, hogy elindulnak szavaidra?~– 4050 XVI | kínlódva békói között.~– Nem hiszek! – kiálta az vissza dacos 4051 XVI | megteszem.~– Asszony! Ha istent hiszeszhörgé az ősz ember kínlódva 4052 IV | hallani a harangszót, mivel hitbuzgó népek szálltak táborba a 4053 X | Iván, teneked nincs igazi hited. Iván, te haszontalan ember 4054 XI | urak és szolgák, adósok és hitelezők, alattvalók és parancsolók 4055 XVII | teljes életében, és ebben a hitemben megmaradok. Ha ön nyugton 4056 X | földbirtokos ellenében. Ezen hitét, ahol csak lehetett, tényekben 4057 Elo | hítt „köznépösztönszerű hitgerjedelme vészeket sejt, s azáltal, 4058 XV | keresztül, s egy csomó szabó hitsorsos fejét odacsődítve magához, 4059 Elo | szimbólumai, mikből az úgy híttköznépösztönszerű hitgerjedelme 4060 I | vénasszony.~Magdolnának hítták.~Rég ideje lehetett már, 4061 XVII | kit megölve, eltemetve hittek, régen porrá égve szemeik 4062 XIII | bora volt. Belevágott a hivatala egy kicsinyt a kisbíróéba, 4063 VI | földönfutóvá lett, hogy hivatalából elcsapták, hogy ezentúl 4064 XVIII| ajtóéra Imre. Az orvos ezalatt hivatalához illő nyugalommal kötözé 4065 VIII | vagyok. Csak akkor lépek hivatalomba, ha megillető végrehajtás 4066 VIII | Nem tehetem, jámbor férfi; hivatásom tovább siettet. Vannak-e 4067 VIII | bocsátá maga elé többet. A hívatlan vendég, a kis csecsemő, 4068 II | valami imádságot?~– Hahaha! Hívd csak be! Te medvebocs! Mekipiros!~ 4069 V | úr lett a halál; fia azt hivé, hogy nem ismert reá. Tán 4070 X | azelőtt, míg bizalmasabb hívei előtt célzó mondatokat hullatott 4071 X | cselekvék vala, ha a rábízott híveket egy kis írásra, olvasásra, 4072 XVIII| hogy bizonyára édesapjának hívhatja ő azt ezentúl is, mert aki 4073 VIII | Parasztember leányát Erzsunak hívják meg Böskének; úri kisasszonyok 4074 XVI | ezt biztosítani kellett.~– Hívjátok be a bőrharangot! – szólt 4075 VII | megbocsátott.~– Nem akarok magamnak hízelegni. Elfeledtem őket.~– Mármost 4076 Elo | bogarak számtalanjai, az a hízelgő melegű ég fehér fellegeivel 4077 VII | járhatott volna nála az ember, a hízelkedéssel pedig, ha lehetséges, még 4078 VI | volna a szánkból, miért hízelkednek most? Mert félnek.~– Mert 4079 II | is lehet, a leghitványabb hizlalt állat vére, mit az ember 4080 XV | a bőrkötény alatt dobogó kebelre, hogy ő lesz az.~ 4081 Elo | Januárban az ibolya nyílt, a elolvadt, a mezők, a vetések 4082 VII | is venni, félelemnek is, hódolatnak is, ahogy mondva volt. Természetesen 4083 VII | ismertem egy embert, aki abba a hölgybe szerelmes volt.~– Annál 4084 VIII | a babiloni füzek szomorú hölgyeit rajzolják; arcáról elmúlt 4085 VII | vidám, mulatságos ember, hölgyeknél finom és délceg udvarló, 4086 XV | szobákon végighaladt.~A hölgyszoba előtti teremben találkozott 4087 I | látták, hogy szomjazik, hogy hörg és nem tud meghalni. Ha 4088 II | A vénember mély, keserű hörgésbe fojtá el sóhaját.~– Ki fog 4089 XII | nehéz mángorlóval.~Zudár hörögve futott vissza szobájába, 4090 XVI | árulta el vejét és orvosát.~Hóhérai között különösen kitüntette 4091 XVI | hideg képet; ne csúfold hóhéraidat. Sírj, könyörögj nekik! 4092 XVI | Itt térdepel előttetek a hóhérasszony leánya. Ki szülte ezt, ki 4093 I | oka, hogy egyetlen leánya hóhérhoz ment nőül. Mások emlékeztek 4094 XVI | magatok jussatok aztán hóhérkézre. Így lesz szép a világ; 4095 II | Éjente a padláson hálnak a hóhérlegények. Maga a bakó az udvarra 4096 V | arcát látá bepislogni, a hóhérlegényét. Érzé, hogy veszve van.~ 4097 I | tehéncsordája, s csak olykor hőköl vissza egy-egy tulok, ha 4098 VIII | üvegkorsóval kilépett rajta a holdfehér leányka; olyan csendesen, 4099 II | szállt az álom hófehér holdsugár képében. Mosolygó arccal, 4100 VII | ahogy mondá; az én halavány holdsugáram, midőn mindenki aludt a 4101 II | a farkát harapdálta, s a holdvilágra morgott.~Az ifjú kezében 4102 II | mint az árvalányhaj, mint a holdvilágsugárarca mennyeien fehér, 4103 XVI | ének által akarja tudatni hollétét.~Egyszerre felrivallt az 4104 II | lebbenne meg. Egy-egy fekete holló az, mely a háztetőre szállott. 4105 II | sápadt, holt arcokat, fekete hollókat…~Hisz itt a hóhér lakik.~– 4106 XIII | csézához, hogy a doktor úr holmieit felhordja abból, s miután 4107 XIII | cselédet, kinek van eladó holmija, mi a piacon a búzának, 4108 XIII | hát én eljövök holnap is, holnapután is, eljövök mindennap; megmutatom, 4109 XIII | búskomoly bilim-balam szóban holtak beszédét hallani, annyi 4110 II | persze azért, hogy a többi holtakra el ne ragadjon a betegség, 4111 XVIII| dördült el, s két támadó holtan rogyott le az apa és fiú 4112 III | ártatlan leányom picike holtteste?~– Másnap kerestem, de nem 4113 VIII | szörpönyekről; rendel fördőket, hólyaghúzókat, löveteket és zuhanyokat; 4114 XI | Hétfalu között.~Az éjszakai homályban hamarább lehetett a zajt 4115 Elo | láthatárra kísérte, alaktalan homályként gyászlik felénk, minden 4116 II | égen, hanem valami tartós, homályos sárgaság fogta be az egészet, 4117 XI | kétségbeesett sikoltásokat hall, s homályosan kivehető tömegek mozogtak 4118 XVIII| több ízben odatartá a pór homlokához pisztolya végét, ki legjobban 4119 XVI | akar menni. És a nyomorék homlokegyenest.~– Hát te mit tudsz? – kérdi 4120 VIII | lelkedet, ott van a helye homlokodon.~A bakó homlokán mélyen 4121 Elo | gyümölcsfák, minőknek csak hónapok múlva lett volna itt az 4122 VIII | alig lehetett több pár hónaposnál. Finom pólába volt burkolva, 4123 XV | szólani.~– Ki itt ez érdemes honfiak vezére?~Vértessy rejtélyes 4124 I | Gyakran órákig eljajgatott honn a labodabokrok között; ilyenkor 4125 X | szinte nem olyan jók, mint Horácéi.~Ma is elolvasta azon sorokat, 4126 X | ki van mondva, miszerint Horácnál szebbet és nagyobbat emberi 4127 XIII | gyógyít, sok orvosságot hord magával. Te ügyetlen szamár, 4128 XVIII| parancsoló tiszt ágakból hordágyat készíttetett, s arra fektetve 4129 I | jövendő titkait rejtélyül hordák magukban.~Midőn a nyár jött 4130 VI | kutakba, melyekről az ivóvizet hordják. A nemes vármegye gondoskodott 4131 XIII | jelenlétében, s hozott mindegyik hordóból kóstolót. Nagyságos uram! 4132 XIII | hogy birkamétely ellen hordok gyógyszert.~– Merthogy olyan 4133 XII | vele.~Azzal felállt az üres hordóra, s a nedves párnával betömte 4134 VIII | Az ifjú ismeretlen halkan hordozá ujjait a pohár szélén, mely 4135 VII | kacag fölötte, ha ügyetlenül hordozta karjait, hanem azután bocsánatot 4136 X | történetét, ki éppen így hordta egykor maradék leveskéjét 4137 XII | rőzseköteget, s azokat az ajtóhoz hordva, azt egészen betemette vele.~– 4138 XII | fel-felriadt, rémületeseket horkantva álmában, s nagyot rúgva 4139 VI | Kordé uram pedig elkezde horkolni odabenn oly félelemgerjesztő 4140 XVI | kellett volna esni, de valami horogvasban öltönye megakadt, mely miatt 4141 X | oroszok, lengyelek, csehek és horvátok stb., amit bizonyít az, 4142 XIII | igazán). Jaj, de iszonyú nagy hőség van odakinn, milyen nagy 4143 XII | falnak támasztott fegyver a hőségben magától elsült, a golyók 4144 XVI | egymással. Numa Pompilius nyílt, hősi támadást kíván, mint illik 4145 X | fényes jövevények széltiben, hosszában elfoglaltak; midőn jókedvű 4146 XVI | megkapaszkodott esés közben, még hosszabbá tette a gyönyörűség pillanatát 4147 XIV | pár száz embere. A többi a hosszadalmas határzár fenntartására volt 4148 X | nélkülözhetik.~Bodza Tamás hosszas tudományos búvárlatai s 4149 IV | szóra a gyermek; azután hosszat, nagyot sóhajta, és elhallgatott.~– 4150 XV | bámulatra méltó módon kezdtek hosszúra nyúlni az arcok, elcsendesülni 4151 XII | és ivott belőle szörnyű hosszút, azután megmosta vele a 4152 VII | karjain.~– Ez volt legnagyobb hőstette. Önök, delnők, nem képzelik, 4153 VIII | szabadon tévedeztek sima hóvállain, apró, mezítelen lábacskái 4154 VIII | vagyonommal; vagy ha nem hozhatja ide leányomat, vezessen 4155 XVIII| A bakó megismerte áldást hozó ifját, bár annak más alakja 4156 VIII | Lengyelországból jövök, s kérelmet hozok bizonyos ifjú Hétfalusy 4157 II | Üldözőit mindenesetre nyomába hozom, kik őt elfogják, s elviszik 4158 VIII | én elrejtsem.~– Nem azért hoztad ide, hogy elrejtsd? Hazug 4159 XVIII| eloldák kezeiket, ásót, kapát hoztak számukra, s kimutatták nekik 4160 XI | katonákat meg a nagy urakat; hozunk puskát, lőport, meg pénzt 4161 XIII | akkor a másik hordóban van. Hozz abból, Sámsi!” A Sámsi maga 4162 XIV | a halál közelléte lázba hozza; nem fogja ön hinni, hogy 4163 VIII | te kezeid szép tiszták, hozzáérhetnek. Óh, az én házamban lelkész? 4164 III | volt felrakva, mankójával hozzáért:~– Mennyi szép koporsónak 4165 XIII | s belemártotta a porba, hozzáértette egy kicsinyt a nyelve hegyéhez, 4166 XII | megvizsgálta gyutacsát hozzáértőleg, s az ágyhoz támasztá.~Azután 4167 XI | meríték a pálinkát, akik hozzáfértek, nehány már csak támaszkodva 4168 VIII | másik kevésbé. Vannak hideg, hozzájárulhatlan kedélyek, zárkózott szívek, 4169 XVI | erős kötelet vett elő, azt hozzákötötte egy csomag spárgához, melynek 4170 XV | háználsuttogá az orvos, és hozzátevé mosolyogva. – Mégpedig fiúangyal.~ 4171 IX | megyei nyílt levél sorait, hozzátéve, hogy többet ér minden orvosságnál, 4172 XI | mellett tanyázó csoportok.~– Hozzatok elő két paripát!– szólt 4173 II | kezem reszketett, mikor hozzávágtam, s a kezemre feccsent vér 4174 X | hatalmas összefogó láncot hozzon létre, mely a Fehér- és 4175 XII | kiabált alá a kéményen: „hu-hu-hu”.~– Táncolnak odakinn, és 4176 VI | katekizmust meg valamiféle Hübnert, hogy azt tanulják fennhangon, 4177 VIII | Hát a kutyák? – kérdé hüledezve a házi .~– Nem bántottak. 4178 XVI | egyet, mint a bagoly:~– Huhu!~– Hallgatsz! – szólt elfojtott 4179 XVII | hátuljában, hogy ne lássák hulláikat mások.~A főizgató titkos 4180 VIII | rendelt éjszakára oda, akik a hullákat őrizzék. Az őrök elaludtak, 4181 X | hívei előtt célzó mondatokat hullatott el a világ rendének megváltozása, 4182 VIII | homlokára kezét. Mintha egy hullával bánt volna, szemeit sem 4183 XII | szobájában, mint egy verembe hullt fenevad, a falakat döngeté 4184 XI | keresett elő; egészen meg volt hunyászkodva magánál okosabb embert érezve 4185 II | Úgy. Tedd össze a kezed. Hunyd be a szemedet.~– Mármost 4186 XVI | valami szomorú hangszer húrját, mely csak egy hangot tud 4187 XV | hogy szinte a nyakamra hurkolódott az. A természeti csapás, 4188 Elo | fog, ha a hangját vesztett húrt, melynek szava egykor kétségbeejté, 4189 XVI | van e kendőbe kötve nehány húsdarab, oda tudnád-e ezt adni a 4190 VIII | pár ikerfiainak istenhezi hűségeért a legnagyobb jutalmat kérte 4191 III | főzetett, miktől a férjek hűségesek lesznek, szavakra taníttatá 4192 VI | dolog? Ötszázezer nemes hússzor annyi paraszt ellen! Egyikünk 4193 II | Azután egy tál tarhonyás húst tett a jövevények elé. Az 4194 X | közt, mint szokták, akik húsukra és csontjaikra büszkék.~– 4195 XIII | hogy azt megérdemli; még ha húsz-harminc botot ráolvasnak, azt sem 4196 XI | maguk előtt, akkor tízen, húszan furakodtak elő, bizonyozva, 4197 VI | hajlamok voltak, vörös krétával huszárokat pingált a falra, kétlábú 4198 V | kezébe kést, másikba nehéz huszárpisztolyt ragadott. A szárnyaszegett 4199 VII | s a legjobban felelőknek húszast és tallért osztogat, s biztatja 4200 VI | felbőszített kegyetlenségének hűtő tárgyára akadhatni. A fiú 4201 VIII | két-három ízben ki nem töltött a hűvösben; mert a többi mind visszakívánkozik 4202 VIII | elkomorult, székét közelébb húzá vendégeéhez, s halkan folytatá:~– 4203 XVI | rúgást, amit kapott tőle a huzakodásban.~Zudárné gúnyosan nevetett 4204 VIII | delejt. Ezek a szaggatott húzások a halántékról le a vállig 4205 Elo | vizekből emberarcú halakat húznak ki, a vándormadarak nyár 4206 XIII | bőrharangnak, mintha a toronyban húznák a harangot. Még ez is több 4207 XVI | azon a kötélen fel fogsz húzni engemet magad után. Elbírsz-e?~ 4208 X | kincsszomjat, de egy veres vonal húzódik végig az egész gyászfátyolon 4209 XVI | borzas! Nem fognak rád lőni. Húzódjatok a kapubálvány mögé. Majd 4210 XVI | gyülekezni, amik csendesen húzódnak a kastély felé.~A csárda 4211 XV | értekezni. A hátrább állók húzódoztak a fal mellé, mint akik nem 4212 XVI | Mekipiros izmos rántásokkal húzta őt fölfelé, kurta karjaival 4213 VI | elaludt.~Kordé uram egy ideig húzta-vonta kifelé, hol kezénél, hol 4214 IX | városunk körül kordont húztak idegenek megvizsgálására; 4215 IV | megnézni: vajon be vannak-e jól húzva a függönyök, nem néz-e be 4216 XVI | elárul bennünket a fenevad! Húzz fel!~Iván két kezére csavarta 4217 VI | myops iskolamester? Ni, hogy húzza végig az orrát a papiroson…~ 4218 XVII | észrevette kínzóján a facies hyppocratica borzasztó tüneményét, s 4219 Elo | derült volt. Januárban az ibolya nyílt, a hó elolvadt, a 4220 II | virágágyak, tele gazdag ibolyabokrokkal s a legsajátosabb erdei 4221 III | s gyönyörködött a pompás ibolyákban, mikkel udvara tele volt.~ 4222 XVIII| adtam rájuk, úgy szöktettem idáig az erdőn keresztül.~Kamienszka 4223 VII | tudom. Férje volt ifjúkori ideálja.~– Ezen csodálkozom. Valahányszor 4224 VI | Egy az, hogy a parasztság idebenn megritkul, és az egészet 4225 VIII | ember vagyok. Igaz, hogy idecsaltam azt az úrfit; egykor inasa 4226 IX | tetszik-e az neked, amit mi idefenn cselekszünk; hogy a szép 4227 IX | városunk körül kordont húztak idegenek megvizsgálására; apám, 4228 VIII | Széphalmi újra kijött az idegenért, s kérte, hogy lépjen be 4229 Elo | szegletein, s titokban terjedő idegenkedés kezde támadni urak és szegények 4230 IX | valahányszor az ember valami idegenséget érez gyomrában. Ez a legjobb. 4231 VIII | hallható szóval kérdezé az idegentől, hogy mit kíván tőle. Talán 4232 XIV | segíteni fog?~– Uram, midőn az idegzet-erő ennyire hatványaira van 4233 XIV | Szokás szerint. Nagyon idegzetes, s valami nyugtalanítja.~– 4234 IX | gyümölcstenyésztéssel.~– Térjünk a dologra. Idehallgassatok, nebulók.~– Veszedelmes 4235 IX | pátens betűiből.~– No hát! Idehallgasson mindenik, mert majd kikérdezem, 4236 VIII | nem felelt neki.~– Ki van idehaza? – kérdé ez újra, közelebb 4237 IX | Vagyon pedig ez a morbus az idei dinnyében, sárgabarackban 4238 VIII | franciául. Még Napóleon idejében tanulta.~– Vuz-ét – ön – 4239 XIII | felé, a leggyorsabb veszély idejéni lépésben. Ilyenkor a feje 4240 VIII | viselni:~– Ha most valaki idejönne önökhöz, és azt mondaná: 4241 XII | tűzfoszlányok repkedtek ideoda, mint fényes madárkák. A 4242 XV | mellé, mint akik nem akarnak idetartozni.~Végre Mátyás mester nekitámasztotta 4243 XV | szemeinek ködfátyolán át egy idevarázsolt álomkép állana előtte.~A 4244 IX | bogarakkal, amiknek beszívása idézi elő a betegséget? „Aki e 4245 VII | megtisztelő elnevezést nem a békés időkből kapta a tábornok; hajdan 4246 XVIII| távulról káromkodni. E rövid időköz elég volt arra, hogy a nemes 4247 Elo | népek vagy földindulás, múlt időkről hozva következést, melyekben 4248 VIII | elveszté katonás magatartását; idomai szenvedő roskadással hajlottak 4249 XVI | alatt, fölött elsuhanni, idomaikat változtatni, mintha félnének, 4250 VIII | Köpenyét letéve, karcsú, idomzatos termetet láttatott az idegen, 4251 XVIII| sem fáj már többé.~Az az időszak állt be, amikor az ostromlottak 4252 Elo | kezdtek panaszkodni, s ez időtől kezdve vetve volt minden 4253 XIV | félt.~Amint sokáig ott időzött, a porkoláb hozzá jelenteni, 4254 VIII | nyugalomra térni.~– Biz, ifjúr, annyira utálja az a 4255 XVIII| volt, azok is mind újonc ifjak, és ellenükben ezernyi zagyvalék 4256 VIII | vén elejté a szilkét, az ifjasszony dühösen támadt rám: „Süket 4257 XI | nyomra keresé az eltűnt ifjat, s midőn rátalált, lelkének 4258 XVIII| bakó megismerte áldást hozó ifját, bár annak más alakja volt 4259 VII | boldogságig tudom. Férje volt ifjúkori ideálja.~– Ezen csodálkozom. 4260 VIII | merően rászegzé szemeit az ifjúra, azután csendesen végigolvasá 4261 XI | odalépett Máriához:~– No, ifjúúr, ha nem hiszi, hogy méreg 4262 XIII | nekimennének annak a te jámbor ifjúuradnak, aki annyi jót tett veled, 4263 VII | viskóban szokott találkozni egy ifjúval, aki nem más, mint Széphalmi, 4264 IX | Nevetett, ha kérdeztük: igaz-e, miszerint a lég most tele 4265 IX | haláltól nincs mit félni az igazaknak.~A vén boszorka, a halálmadár 4266 V | jövevénynek, s azzal útba igazítá.~– Na, mármost isten hírével 4267 XI | vakarta a fejét, s ezer igazítanivalót talált a lószerszámon; végre 4268 XI | a terhelőjét, helyre igazította a nyerget.~– Ülj fel hamar!~ 4269 XVII | nyakamat is kitörni, hogy az igazságot bebizonyítsam. Ez az én 4270 VI | nem mentem az urakat, de igazságtalanul vádolni sem akarok senkit; 4271 VIII | ártatlan volt az ifjú, aki igaztalanul öletett meg? Ah, ki mondja 4272 II | elsajátítani, s szemeiből azon igéknél, melyek a bűnök kölcsönös 4273 VI | csontjai ropognak.~– Mondj igent, és szabad vagy. Eleresztünk.~– 4274 XVIII| ítélőszéke előtt álljunk. Igérd meg nekem, hogy nem fogsz 4275 XVIII| üldöztelek. Fogadd meg, ígérd meg!~– Szerettelek, és szeretni 4276 VII | azután bocsánatot kér, és ígéri, hogy jobban fog ügyelni.~– 4277 VII | nem kellett volna nekem ígérnie kezét. Kezet szív nélkül – 4278 XIV | ki magának hosszú életet ígért.~A bágyadt tekintettel 4279 XIV | századosára, s sietett lakására, ígérve, hogy egy pillanat múlva 4280 VI | a kettőt az égő napra, s iglicetüskével veretett a meztelen testére; 4281 XIII | előfogtak, és kínáltak, hogy igyam pálinkát. Méltóztatik tudni, 4282 IX | Kidülledtek a szemei a nagy igyekezetben, ahogy meg akart felelni.~– 4283 X | vagy.~A legény zavarultan igyekezett magát menteni.~– Iván, te 4284 XVII | Tartsátok fel!~És futott nagy igyekezettel, mintha valami nagy díjakat 4285 XI | bolondok vagytok, akkor igyekezlek felvilágosítani; ha derék, 4286 VIII | osztályaiban, minden rétegeiben, és igyekezzünk velök a mennyei vigasztalást 4287 VIII | fátyolozott szemeken áhítatos ihlet vonult el; egész termete 4288 I | népre.~Valami félelmes, ihletszerű lelkesülés látszott lényegén, 4289 II | felzokog, s az egy mámoros ihlettség percében megjelen előtte, 4290 I | ki lelkének őrült, kínos ihlettségében gyakran vaktában oly dolgokat 4291 IX | címe a jeles fiatalságnak.) Ihol van a tekintetes szolgabíró 4292 III | III. Gyermekgonosztévő~Azon 4293 XIV | egy örömhír életet ad, egy ijedelem halált; egy édes gondolat 4294 VIII | összerezzent.~– No! Mit ijedezel? – förmedt a némber. – 4295 XII | méhecske, s a szorongatott szél ijedezve kiabált alá a kéményen: „ 4296 II | magányban hirtelen vad, ijedős kutyaordítás hangzik végig, 4297 XVII | az a névvel nem nevezhető ijedség, melynek hatása alatt a 4298 VIII | tetted?~Iván kezdett az első ijedségből magához térni.~– Hiszen 4299 IV | egész cselédség.~Rémült, ijedt arcokkal jövének egyenként, 4300 II | kitagadva a társaságból, világ ijesztésére épült?~Körüle magas kőfal, 4301 VII | fel-felnézve , ha nem ijeszti-e meg, s aközben kíváncsian 4302 VIII | időkben egy istenfélő pár ikerfiainak istenhezi hűségeért a legnagyobb 4303 V | selyemben, mely drága balzsamtól illatoz.~És a balzsam nem bírja 4304 VIII | előtte, bátran köszönti őt, illedelmesen az úrnőt; kezében kis katonasipka 4305 XI | Hanák a háta mögött –, hogy illenék a kaszám hegyébe.~– Csitt – 4306 XVI | család utolsó ivadéka oda fog illeni az utálat házaiba. Nézd, 4307 XIV | a helyet, mely a katonát illeti, egy ily pillanatban!~Sietve 4308 X(1) | okokat, miknél fogva mind az illető helységek, mind a benne 4309 XVII | parasztokat?~– Az is bolond, aki ilyent kérdezni tud.~– Tehát mi 4310 III | iszonyú!~– Igazat mondtál, ilyesmit csak a te családod érdemelt 4311 XV | hanem éles hangon tesz hozzá ilyetén mondást:~– Nagyságos generális 4312 Elo | pokolfáklyája vezeti.~*~Ilyszerű nyugtalanító előjelenségek 4313 XV | legfélelmesebb rajongóknak. Ím, itt a kiáltvány, mely egy 4314 IV | fergeteg ellen.~Hallgatva imádkozik ilyenkor minden lélek néma 4315 II | álla reszketett, mintha imádkoznék, s könnyei megeredtek. Azután 4316 III | lőtt volna! Ah! Az életért imádkozónak ámenére halált kiáltani!~ 4317 II | homlokon ütötte tenyérrel az imádkozót. – Hát akedves egészségére 4318 XV | szeretteik a túlvilágról imádkoztak vissza…~… „Istennél volt 4319 VI | halálozás. A templomban imádkoztasson e csapás elfordulásáért, 4320 VIII | megátkoztátok, halálaért imádkoztatok, én visszaadom tinektek; 4321 VIII | életemben jutott eszembe, hogy imádkozzam. Nem tudtam egyebet, mint: „ 4322 XI | állhatta meg, miszerint ne imádkozzék érte, vajha ki ne törné 4323 XVI | kegyes szívét, ~Melyért imádom őt mindörökké”…~… Sokaknak 4324 XII | korábban lefeküdt.~A kisleányka imádsága rövid időre megnyugtatá 4325 I | könyvet kért, s a haldokló imádságát behajtotta benne. Vagy a 4326 I | benne a halottszag?” Másutt imádságos könyvet kért, s a haldokló 4327 XII | ládájához; felnyitá azt; egy kis imakönyv, egypár ruhafoszlány volt, 4328 VIII | Fogadja ön tőlem e kis imakönyvet emlékül, valahányszor olvasni 4329 XVII | s midőn azt mondá neki: „Ime, a te arcod halálszínű”, 4330 VIII | tinéktek, ha azt mondaná: ímé, megmaradt egyetlen vigasztalástok, 4331 VIII | egészen eltűnt arcáról az iménti könnyelműség kérkedő mosolya; 4332 VI | bugyog a méreg erejétől, s imhol kitagadja magát belőle.~– 4333 I | cseresznyéit.~A kapu csak imígy-amúgy van bálványai közé támasztva; 4334 II | darab négyszegű föld, benne imitt-amott jókora sírok előre megásva.~– 4335 XV | korlátok között tartatódjanak. Immár pedig ez így levén, és ezt 4336 XV | mindazonáltal a tekintetes impostoratus (értsd compossessoratus) 4337 XV | ellenségnek az országba való impulsusra kívánatos óhajtása. Mindamellett, 4338 XVIII| leugrott lováról, s felrántá Imrét:~– Most vívni kell életre-halálra, 4339 IV | egyenként szakadnak el erei; inai, ízei ropognak, velője összeég. 4340 XVI | öleléssel, s beleharapdálva inaiba és rugdalózva, rángatva 4341 VIII | idecsaltam azt az úrfit; egykor inasa voltam, később együtt katonává 4342 III | szőlőtőke volt ültetve, melynek indái gyümölccsel rakodtan kapaszkodnak 4343 II | odább dinnyefészkek szétfutó indákkal, piros ribiszkebokrok, egy-egy 4344 X | Kényszeríteni kell őket, hogy ők indítsák meg; holmi apró falu kezdése 4345 XI | lószerszámon; végre előállt az indítvánnyal:~– Hallod-e, atyafi; nem 4346 VII | kezdé már a sok együgyű indítvány.~Kis idő múlva visszabandzsalgott 4347 XVII | helybenhagyták Bodza Tamás indítványát, ki maga nagy tekintéllyel 4348 XVI | a tenyereit örömében ez indítványra.~– Azután azon a kötélen 4349 V | letört ág, mely száradni indul, és nem panaszkodik.~Az 4350 VIII | önnek?~Az idegen parancsolt indulatának, s leküzdve dühét, hidegen 4351 VIII | szorítá meg az öreg kezét, s indulatáruló hangon monda néki:~– Legyen 4352 VIII | rossz hírt megtudta, iszonyú indulatba jött; ő erős szenvedélyű 4353 VII | ahogy mondom? – szólt ez indulatosan, felállva helyéről. – Hétfalusy 4354 XVIII| emelé fel kezeit arca elé, s indulattól meleg szóval susogá:~– Nem 4355 VII | volt a szép szó: Fordulj! Indulj! Takarodj! Hínak a konyhában.~ 4356 XI | Minden faluból két követ induljon azonnal Hétfaluba, mely 4357 V | mit akar mondani?~– Na, induljunk szaporán, édes földim, ne 4358 IX | kóválygott, amint hazafelé indult, mintha minden szál haja 4359 XV | hogy az instantiák hová infestálnak? Arra nézve bátor vagyok 4360 II | fent? ~A földnek reszkető ingása kit jelent?…~Az üstből kifutó 4361 XVI | többé. Hirtelen felgyűrte inge ujjait, haját félresimítá 4362 XVI | pedig még nagyobb dühre ingerelt, Hétfalusy lefegyverzése 4363 XVII | mester gonosz fantáziával ingerelve a nép képzelődését. – Mint 4364 XVI | el nem kapja a kezét. Ez ingerkedés nehezen esett neki.~– Ugyan, 4365 XVIII| Hétfalusy vérző sebeit, saját ingét tépve széjjel kötölékül.~ 4366 II | udvart, futó dinnyeindát, ingó pipacsfőket, szomorúfűzfákat, 4367 X | felgyűrve húsos karjáról az ingszárt. – Egy kezemmel többet érek, 4368 VI | népnevelő, mladipan Bodza, egy inkarnátus pánszláv.~Kevés ész mellé 4369 VI | egy pohár pálinkát adtak innya. Láttam, hogy nem olyan, 4370 II | nagy, izmos ember lassan, inogva állt térdre. Keblére szorítá 4371 XV | dolgok mivoltából, hogy az instantiák hová infestálnak? Arra nézve 4372 XVII | s ha vallani nem akar, integesse a korbáccsal.~Bodza Tamás 4373 VI | Majd visszafizessük interes mellettordíta közbe egy, 4374 XIII | odaugrik mellé a mester intésére, s megragadják a kezeit. 4375 IX | palotákat. Talán vannak, akik intésit elértik?~Azután századokig 4376 VI | földesuraik becsülésére intetik a jobbágyokat. Most már 4377 XI | viszonza:~– Úgy félszeg minden intézkedés, míg egy helyen ébren vagytok, 4378 VII | leggyűlöletesebb sugdosásokat tették; intézkedéseimben nyíltan gáncsoskodtak; a 4379 IX | pedig valaki mindezen bölcs intézkedések dacára mégis megkapná a 4380 X | akkoriban nagyon szokatlan intézményt.~Az okosabbak, értelmesebbek 4381 I | magadnak!~Ez volt legsűrűbben intő szava.~Jaj volt a családnak, 4382 XV | leült, és írt nagy sebesen, intve Kamienszkának, hogy folytassa.~– 4383 V | bírája; hadd lássa, mint iparkodnak a gazdagok még halálok után 4384 XVIII| egy közülök nagy sebesen iramodott feléjök; mire odaért, úgy 4385 X | keresztülvágva, e két ellenkező irányban futó folyam egyesítése által 4386 XVI | az egészen szívének van irányozva.~Hirtelen odarántotta magához 4387 X | ki szinte szokott versek írásáig lelkesülni, de amelyek szinte 4388 XV | a többi teendőkre nézve írásbeli rendeletei vannak. Mit és 4389 X | rábízott híveket egy kis írásra, olvasásra, nép- és földismeretre, 4390 XI | leveleket olvastatok fel az írástudatlan nép előtt. Ez nagyon célszerűen 4391 X | munkát megkezdeni.~Ő maga írástudó ember lévén, előre jól tudhatta 4392 I | tettek ekkor a bölcsek, az írástudók, kik jól tudták előre a 4393 XI | főhadiszállásunkon, Hétfalu alatt.”~– Írd alá nevedet: Numa Pompilius, 4394 I | bizalmat öntsenek belé isten irgalmába?~Külön temetőt árkoltattak 4395 III | iszonyú. – Testvérgyilkolás.~– Irgalmas isten! – Ne halljam, amit 4396 VII | hálálkodva emlegetik, mert irgalmasan bánik velök; a polgárok 4397 XVI | a nyelv még mozgott, tán irgalmat, bocsánatot akart kérni 4398 VIII | simula hozzá.~– Nem az ég irgalmát hirdető angyal-e ez itt 4399 XIII | hátát és a vállait püfölni irgalmatlanul.~– Hát te semmirevaló, hazug 4400 XVI | mi fajunkat, hát mi mért irgalmaznánk nekik? Most nem mi vagyunk 4401 XVII | ordítva:~– Irgalom istene, irgalmazz!… Doktor, segíts rajtam, 4402 XI | Mária diktálta, hogy mit írjon, míg saját maga ugyanazt 4403 II | megzörögnek vele, mintha írna valaki a sötétben; – künn 4404 XVII | letelepedve; akik nem is írnak, nem is olvasnak, hanem 4405 VI | a falról a vakolatot az irodalom népe porzónak apránként 4406 XI | csak lengyel érti. Van-e íróeszköz itt közelében?~Bodza meglepetve 4407 VIII | Told ide az asztalt, és adj íróeszközt.~Midőn a kívántakat megkapá, 4408 VIII | Hallgassa ön, uram, amit írok.~Azzal fölemelkedék ágyából, 4409 X | éjszakát! – szólt ez iróniás mosollyal.~– Csöndes álmot!~– 4410 VI | tört helyeiken beragasztva írott papirossal, az egész házban 4411 XI | ugyanazt egy másik papírra írta egyszerre.~„Testvérek!~A 4412 XI | elfogott levelek, miket főurak írtak egymásnak, tanúbizonyságul 4413 XI | tanúbizonyságul szolgáltak.~– S főurak írták volna egymásnak, hogy jobbágyaikat 4414 XVI | esküdtek. Ok ki akarják irtani a mi fajunkat, hát mi mért 4415 Elo | Néha a természet, az isten irtó keze egész népeknek ad fenyítő 4416 XIV | láthatja, hogy a legnagyobb irtózat fog el, amidőn e tárgyról 4417 XVIII| testvérét többéÉs mindezen irtózatért az uraknak kelle lakolni.~ 4418 II | eszméletlen szótagokat, s nyögött irtózatosan.~A kis, fehér leány pedig 4419 VI | miket látott; beszéde közben irtózattal fordult félre, mintha szemével 4420 XII | férfinak a hőségtől és az irtózattól; a vas ablaktáblák világa 4421 I | deszkák? Ereznek-e valamit? Irtóznak-e azon fekete bútortól, melynek 4422 VI | semmit, de képzelete annál irtóztatóbb képeket feste az egyes elkapott 4423 XVIII| elvetette magától, az most irtóztatón eléktelenítve fekszik olyan 4424 VI | levelem biztos vivőjétől egy iskátula port; hintesse el ezt kegyelmed 4425 X | minden templomban, minden iskolában, kiszegezve nyomtatásban 4426 VII | kamaszokat, kiket minden iskolából kicsaptak, ha végre nagy, 4427 VI | elhullottak, a bőreiket az iskolaházba rakatta száradni, ha mindezek 4428 VI | az én kollégám, a myops iskolamester? Ni, hogy húzza végig az 4429 X | kiterjesztette pedig az iskolamesterekre, mint akik, hite szerint, 4430 IX | amiben azt jelenti, hogy iskolát nem kell tartani többet, 4431 VI | ismersz-e még édes, hajdani iskolatársam?” S ezzel oly konfúzióba 4432 X | olvas soha mást egyebet, nem ismer más költőt, semmiféle nyelvűt; 4433 XIV | engem védett valaki. Nem ismerek senkit, aki rólam megemlékezhetnék.~– 4434 VIII | aki iránt én magam nem ismerék kegyelmet soha! Kegyelem 4435 VII | írás, számadás, katonai ismeretek betölték a nap minden óráját; 4436 VIII | égből az idegen nyelvek ismeretét, nekünk méltatlanabb utódoknak 4437 X | gyógyszerei, védeszközei még akkor ismeretlenek voltak.~Egyszer csak elkezdett 4438 VIII | uram? – kérdezé az öreg, az ismeretlenhez fordítva arcát.~Volt szemeiben 4439 VIII | keze, mint a vasfogó.~Az ismeretlennek igen étvágya volt. Hagyott 4440 VIII | kastély udvarára, melyből a mi ismeretlenünk szállt ki, ezúttal divatos 4441 XVI | Ivánnak:~– Téged még jobban ismerhetnek, nyúzó!~Iván egy kést kapott 4442 V | Megérdemlem, hogy utálj, hogy ne ismerj. Vétettem ellened sokat. 4443 VII | mint katonára van bízva.~Ismerői általában mind bizalommal 4444 VIII | maradtam. Azért csúfoltak is ismerőim, hogy olyan ember vagyok, 4445 XIII | földre, megkötözték; egy-két ismerőse védelmezni akarta, azokat 4446 X | falujában voltak személyes ismerősei, kiket minden évben sorba 4447 VI | be régen nem láttalak, ismersz-e még édes, hajdani iskolatársam?” 4448 VII | még ez nem volt elég; te ismerted Hétfalusynak azt a fiát, 4449 VI | nyomorúságon kívül semmit sem ismertek életökben, s most bizony 4450 IX | mialattunk, kinek életét még nem ismerték el a bölcsek, pedig hatalmáról 4451 IX | kellett, utasítás szerint, ismertetni azt a rejtélyes „izét”, 4452 XII | mondogatá utána, sokszor ismételve e szót; de valami úgy borzongatta 4453 XI | rajta.~– Mit akartok itt? – ismétlé a kérdést.~E pillanatban 4454 XIII | összeköttetésben volt az ispánsággal. Ebben a minőségben szüntelen 4455 VIII | magának, hogy hol alszik az istálló mellett a legény, kezébe 4456 XI | akarta vinni lovagját az istállóba; ott azonban valahogy mégis 4457 XII | apám. A lovak dobognak az istállóban.~– Nem hallasz beszélni, 4458 I | tábort járó pókok s más istencsudái a határban, mik, mihelyt 4459 XVII | iszonyúan ordítva:~– Irgalom istene, irgalmazz!… Doktor, segíts 4460 XI | Miként Romulus. Elragadták az istenekszólt Mária, és rejtélyesen 4461 XVI | Az isten nevére; az élő istenére!~– Azt tudom. Nem az ördög 4462 VIII | ráküldve. Rég időkben egy istenfélő pár ikerfiainak istenhezi 4463 VIII | istenfélő pár ikerfiainak istenhezi hűségeért a legnagyobb jutalmat 4464 XIII | vettem le azt a hintórul. Az isteni gondviselés rendelte, hogy 4465 XVII | szólott~A dühöngő némber istenkáromló szavai alatt senki sem vevé 4466 VIII | szoba közepén. Mintha az istennyila ütött volna közéjük! A vén 4467 XVIII| is ott lesz; gondolj az istenre, és ne csüggedj!~Hétfalusy 4468 II | hogy ellenünk ~      Szent Istenünk ~Felemeld ostorodat. –~Oly 4469 XVI | kezével Zudárnéra mutatva. Nem iszonyodott senkitől annyira, mint őtőle.~ 4470 V | után, hogy megcsókolja.~Iszonyodva kapta az vissza kezét. Látszék 4471 VI | összekínozva, gyötörve. Nincs iszonyúbb, mint egy megkínzott állat, 4472 I | nem tud meghalni. Ha egy ital hideg vizet adtak volna 4473 X | a kutakba, a csapszékek italaiba; úgy akarják elveszteni 4474 XIII | sorba kóstolom a kendtek italát mind, és nem lesz tőle semmi 4475 XVII | a földben, az ételben, italban, amit isten adott, a nappali 4476 XIII | nehezemre esik is, mert nem élek italfélével; de a nagyságod úri famíliáját, 4477 III | vettetett, jövendőt mondatott, italokat főzetett, miktől a férjek 4478 XIII | különben nem szokott szeszes italokkal élni, bizonyosan valaki 4479 XVI | megmérgezik ételünket, italunkat, hogy eltemessék gyalázatos 4480 XIII | láda méreggel, hogy azt itassa meg velünk. Kezemben volt 4481 IX | termeni számunkra; hogy vérrel itatjuk hímes pázsitodat, s halottaink 4482 VI | akar.~– Függesszétek fel ítéleteiteket, barátim! – szólt a rektor 4483 VII | belőle.~– Ne siessen ön ítéletével.~– Dehogy sietek; négy évig 4484 VIII | földet, ki mentené meg az ítélettől mindazokat, akik élnek? 4485 XVIII| óra múlva mind a ketten ítélőszéke előtt álljunk. Igérd meg 4486 XV | méltó okoknál fogva, halálra ítélte a haditörvényszék. Én ez 4487 II | fiatal gyermeket halálra ítéltek. – Én istenem, még szakáll 4488 VII | ellenségemen. Hogy bitófára ítéltem ellenségem fiát, mert szomjaztam 4489 XVI | addig, amíg el nem lesz ítélve.~A két főnöknek sikerült 4490 I | a kút mellé, s szüntelen itta a vizet. Végre úgy elerőtlenedett, 4491 XI | a hordóban.~Hanem azért itták, ami a hordóban volt, mintha 4492 IV | IV. Isten látogatásai~Sötét 4493 XVI | Hétfalusy család utolsó ivadéka oda fog illeni az utálat 4494 VII | most őt, a család utolsó ivadékát, a sors úgy veti elém, mint 4495 XVI | hogy vesszen el tőle minden ivadékával együtt.~A népség növekedő 4496 X | fiak az apáktól ivadékról ivadékra, akkor építenének igazi 4497 X | vennék át fiak az apáktól ivadékról ivadékra, akkor építenének 4498 VIII | a tűzhely mellészólt Ivánhoz fordulva, s lekeríté nyakából 4499 XVI | szemekkel fordult vissza Ivánra, s átkarolva annak lábszárait, 4500 XVI | kérdezé gyámoltalan arccal Ivántól.~– Nem, öreg, nem.~– Meg 4501 VIII | újra elkezdtem a keserves ivást. A gonosz emlék még jobban 4502 XVI | hintenek a szegény ember ivókútjába, hogy vesszen el tőle minden 4503 XIII | sem vette észre, hogy az ivóterem lassanként meggyűlt hallgatag, 4504 IX | minden emberbe, sőt a kutak ivóvizébe is fogja hintetni, hogyha 4505 VI | pedig kutakba, melyekről az ivóvizet hordják. A nemes vármegye 4506 IX | IX. A mirigy~Van egy hatalmas 4507 VII | nagy pecsétes levél; semmi íz sem moccanik meg rajta, 4508 IX | Rektoram: édes az aizé?~– Asine. Nem mondtam, hogy 4509 II | öleljelek meg…~Az ifjú minden ízében reszketve kelt föl kémhelyéről. 4510 IV | szakadnak el erei; inai, ízei ropognak, velője összeég. 4511 I | őket, hogy el ne felejtsék izenetét.~– Készíttess egy keresztet 4512 IX | ismertetni azt a rejtélyesizét”, aminek a nevét pedig maga 4513 Elo | s ezért mindent elhisz. Izgatható s kétségbeejtett föllobbanásokra 4514 XIV | kiabálnak, egymást lázítják izgató beszédekkel. A megyeház 4515 XV | nyugalom, mit a legfőbb izgatottság szokott szülni, szállt szívére.~ 4516 II | egészen ki volt véve, minden izma vonaglott, reszketett.~A


abece-bajai | bajar-borza | borzo-dubor | duhbe-elsze | elszi-faras | farka-folde | foldi-gyujt | gyulh-hidon | hiede-izma | izmai-keres | kerez-kivit | kivol-lazit | lazon-maras | marci-melle | mello-nevez | nevre-on | onagy-rajot | rajon-soksa | sopan-szoke | szoko-testv | tesze-utana | utani-vigyo | vihar-zuzha

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License