Rész, fezejet
1 1, II | olvassa el. Eglantine írja.~Ő azalatt, amíg a levelet
2 1, II | kell venni Eglantine-t. Ő hajlandó rá.~S ezt mondva,
3 1, II | voltunk: én is deli legény, ő pedig világraszóló szépség.
4 1, II | látogattak meg bennünket; hol ő ápolt engem, hol én őtet.
5 1, II | Hát délután? Nincs five o’clock tea? – „Akkor jöhet.” –
6 1, III | csak azok rá nem állnak az ő föltételeire, hogy a dragonyos
7 1, III | a harmadik könnyelmű.~(Ő ezt „egyéniségnek” nevezi!)~–
8 1, IV | Magyarországon. Én kálvinista voltam, ő pápista (védnöknője a rózsafüzér-egyletnek).
9 1, IV | és az erős befűzés miatt: ő belső szobájába vonult;
10 1, V | fényűzés az asszony dolga: ő lássa, hogyan költi el rá
11 1, V | akarok arról, hogy mi az ő jövedelme.~Csakhogy ezt
12 1, V | kiszalad a föld a lába alól, s ő ott marad a levegőben függve,
13 1, VI | azt hiszi magáról, hogy ő még okosabb, pedig nem az.~
14 1, VII | Úgy látszik, hogy az az ő beleegyezése nélkül történt.~
15 1, VII | anglikán miss-szel; de mindig ő maradt a győztes.~Nagy ismeretbőséggel
16 1, VIII| De hiszen bejelentette ő ezt nekem előre, az első
17 1, VIII| párbajozásról elszoktatni, hanem ő fogja ezt velem megkedveltetni.~
18 1, VIII| szívben! Az anyai szívben.~Ő volt az anyjának a büszkesége:
19 1, VIII| lovas. A legidősebb fiú. Ő lett volna hivatva jövendőbeli
20 1, IX | volt. De hiszen megmondta ő ezt nekem a lakodalmam napján
21 2, 2 | hatalmasabb még Attilánál is: ha ő az „Isten ostora”, a gőz
22 2, 7 | kell hogy visszatérjek rá.~Ő nekem valóságos alteregóm
23 2, 7 | Coronillát Szerafinóra.~Ő eljárt vele a főúri estélyekre,
24 2, 7 | kesztyűs kezét, s azzal ő a jobb és én a bal oldali
25 2, 9 | nagyobb!~Az egész vállalatomat ő vezette.~De hát a másét?~
26 2, 9 | sokat tartanak arra, hogy az ő bérszobáikban semmiféle
27 2, 9 | balesetről értesíteni, mert ő maga is részt vett abban
28 2, 9 | siet megjelenni. Hiszen ő volt legnevezetesebb emberünk.
29 2, 9 | hogy ez őtet illeti meg, ő a törvényes örököse a meghalt
30 2, 9 | erősködött, hogy Szerafino ezt az ő számára festette, s az ő
31 2, 9 | ő számára festette, s az ő rendeletére küldte ezt a
32 2, 9 | kell róla ismernem, hogy ő bátor, lovagias férfi, aki
33 2, 9 | kardra kihívni: hisz akkor ő szúr le engem. S végül még
34 2, 9 | jól lő, s meglehet, hogy ő fektet téged hasra, vagy
35 2, 9 | ontani.~Nagyon örültem, hogy ő lesz az orvosom a párbajomnál.~
36 2, 9 | doktortól! Mire való ez?~Erre ő elővett egy rendkívüli nagyító
37 2, 10 | gyapotkendő csavarva. Ezt ő télen-nyáron viselte. Egy
38 2, 10 | Karszt-csatornám főügyvivője: igen, ő az, azzal a megfordított
39 2, 10 | lett eltitkolva, hogy az ő őrült fényűzése kergette
40 2, 10 | ebbe a rút veszedelembe. Az ő vagyonát is elkobozták,
41 2, 10 | hogy Szerafino váltóit ő forgatta névaláírásával.
42 3, 1 | közlekedési miniszter, az ő auspiciuma alatt hajtották
43 3, 1 | kiszabadított öngyilkosok mind az ő cinkostársai, akik úszni
44 3, 2 | kínál, mi kényszerítjük az ő kedvencét, a vadfát, hogy
45 3, 2 | zajlik, zivatar tombol. Az ő hazájukban örök derült az
46 3, 3 | győztes ellenfelének, hogy ő a mai napon a tengerbe vetette
47 3, 3 | fiskális, Kiss Miklós után. Ő a becsületnek eleget tett:
48 3, 4 | meglássuk, ki győzi tovább? Ő meg akar halni. Nem hisz
49 3, 5 | gazdálkodással szerezte. Ő alkalmazta legelébb a műtrágya
50 3, 5 | férjhez, ha nem teszem: ő fog megházasodni. Én pedig
51 3, 5 | ajtó.”~„Megyek. – Felelt ő hidegen. – Mint kérő befejeztem
52 3, 5 | ajtókat a lakásomról. Az ő szavát hallottam mindenütt.
53 3, 5 | csillagokban. És azt, hogy ő él, tudta minden ember,
54 3, 7 | ketten ültünk az asztalnál: „Ő” meg én.~Rendes dolog, hogy
55 3, 7 | Ezeket a görög menyegzőket az ő epithalamiumaikkal együtt
56 3, 8 | jelen szokott lenni. Ezt ő tanulmánynak nevezte. Nem
57 3, 8 | más nőnek a színház. Az ő ötlete volt az életmentési
58 3, 8 | fázisait megrögzíti. Azt ő maga szokta kezelni.~Azonban
59 3, 8 | megtudta, hogy imádottja (az ő fatális levele miatt) a
60 3, 8 | választotta ezt a rendkívüli utat. Ő is belevetette magát a Dunába.
61 3, 8 | mellette más, mint Diadalma, ő ápolja és viselje gondját;
62 4, III | nagyon jól tudja, hogy ez az ő temetése. Hogy amikor kenetteljesen
63 4, III | bebalzsamozás. Múmia lesz ő mindjárt, s vinni fogják –
64 4, IV | gyönyörködtem benne, hogy ő hogy eszik.~Aztán mikor
65 4, IV | egészen ellentéte volt. Ő a gyerekéletet tanulmányozta
66 4, IV | boszorkány!”~Aztán megtorlásul ő is leócsárolta Esztának
67 4, IV | Bandi a felfortyanásra.~Ő nem tudott másként nyilatkozni,
68 4, IV | lángomnál gyulladt meg az ő szövétnekük; de azt tudhatnák
69 4, IV | bajusza megnőtt, hát mármost ő egész ember!~– Hát kedves
70 4, IV | rögtön átadtam neki. Amire ő sebtén összepakolta a vázlatait,
71 4, IV | azután hozzáképzelem az ő finom fehér kezeit, amint
72 4, IV | színvázlatát ki ne egészítsem. Ő pedig most bizonyosan vajat
73 4, IV | dolgot. Egyszer aztán az ő tanácsára az én áldott jó
74 4, V | bocsássa be hozzám az anyámat, ő hadd vetkőztessen le.~–
75 4, V | kimenetelt.~Behívták az anyámat. Ő végezte velem ezt a rettenetes
76 4, V | elbocsátotta a szolgálatából, most ő Belgrádban kapott új alkalmazást,
77 4, V | csészéből, felültetett, ő maga póckolta oda a vánkost
78 4, V | aztán megbiztatott azon az ő mély, dörmögő hangján, hogy
79 4, V | megmaradhatsz.~Akkor aztán ő is átkarolta a nyakamat,
80 4, VI | hogy elmondjam Esztának, ő is előfordult bennök.~Sietek
81 4, VI | bennök.~Sietek felöltözni. De ő már megelőzött.~Külön kijárata
82 4, VI | hálószobájának az üveges verandára. Ő már ott a kávét főzte, s
83 4, VI | Én 71 esztendős vagyok, ő pedig 17.~Egy délután azonban
84 4, VI | kényszerített mecénásságról, s hogy ő nem olyan cigány, mint a
85 4, VII | aztán úgy találtam, hogy az ő képe jobban sikerül, mint
86 4, VIII| bámulatörökítő remekművekben. Azoktól ő egészen mámoros lett. Sok
87 4, VIII| régiséget, szőnyeget, azoknak ő mind nagyon örült. Elvittem
88 4, VIII| világhírű művészeket hallhatott. Ő még nem ismerte a színészetet
89 4, VIII| élvezettől. Azzal biztatott, hogy ő is szerez magának olyan
90 4, VIII| olasz konyhát. Majd fogja ő ezt otthon produkálni.~Rómában
91 4, VIII| kosarakat töltettem meg az ő kedvenc növényeivel, amik
92 4, VIII| növényeivel, amik otthon az ő szobáját fogják díszíteni. (
93 4, IX | ki a díszhelyre, miután ő volt valósággal a háziasszony.~
94 4, IX | örültem. – S azt hiszem, hogy ő is örült.~Éjfél felé lehetett
95 4, IX | hajdani kedvenc tanítványom.~Ő is kapott meghívót a rendező
96 4, IX | pedig nem olvas németül: ő soviniszta.~De nemsokára
97 4, IX | elpazarolni. Vegyenek róla példát. Ő még képes volna újrakezdeni
98 4, IX | Esztának a fülébe, mire ő eltávozott. Ideje is volt
99 4, IX | holmijait. Természetes, ő sem szaladgálhat fényes
100 4, X | volt vezetve a telefon, ha ő akart nekem valamit izenni,
101 4, X | gúnyolódó szatíra. Amíg az ő szobájában áll, addig csak
102 4, X | semmit Bandi kívánságáról.~Ő igyekezett jókedvet mutatni:
|