Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
scénákat 1
schneller 1
scrupulus 1
se 69
seb 2
sebastiánus 1
sebe 1
Frequency    [«  »]
73 be
69 lesz
69 lett
69 se
68 vagy
67 lehet
65 alatt
Jókai Mór
Öreg ember nem vén ember

IntraText - Concordances

se

   Rész,  fezejet
1 Elo | egész éjjel; nem ismerek se csúzt, se gyomorbajt, se 2 Elo | éjjel; nem ismerek se csúzt, se gyomorbajt, se aranyeret ( 3 Elo | se csúzt, se gyomorbajt, se aranyeret (kérem, fogja 4 1, III | hát aztán én nem vagyok se szent, se Antal.)~Kezdtem 5 1, III | én nem vagyok se szent, se Antal.)~Kezdtem érteni a 6 1, V | répaszedés”. Ilyenkor a gazdának se éjjele, se nappala. Húsz 7 1, V | Ilyenkor a gazdának se éjjele, se nappala. Húsz órát dolgozik 8 1, VI | Nil admirari!” (Semmin se csodálkozzunk.)~A fiacskámnak 9 1, VIII| írják meg a holcsavarogtát se újságriporterek, se névtelen 10 1, VIII| holcsavarogtát se újságriporterek, se névtelen levelek.~S ahol 11 1, VIII| élek, akiknek az ereiben se nem piros, se nem kék, hanem 12 1, VIII| az ereiben se nem piros, se nem kék, hanem fehér vér 13 1, IX | szobában. Nincsenek millióim, se tízezer holdas birtokom, 14 1, IX | tízezer holdas birtokom, se palotám, se excellenciás 15 1, IX | holdas birtokom, se palotám, se excellenciás asszonyom.~ 16 2, 1 | televényföld tőzeggé alakul, se embert, se állatot nem táplál. 17 2, 1 | tőzeggé alakul, se embert, se állatot nem táplál. Ez így 18 2, 2 | egyig leölték, hogy hírmondó se maradjon, aki Attila sírjának 19 2, 2 | található a koporsóban. Se papiruszlevelekre, se halhártyára, 20 2, 2 | koporsóban. Se papiruszlevelekre, se halhártyára, se tabula ceraticára 21 2, 2 | papiruszlevelekre, se halhártyára, se tabula ceraticára írva.~ 22 2, 3 | fényes ünnepségekből magam se nem láttam, se nem hallottam 23 2, 3 | ünnepségekből magam se nem láttam, se nem hallottam semmit, nemcsak 24 2, 3 | nem voltak feltalálhatók: se perzsa, se szanszkrit, se 25 2, 3 | feltalálhatók: se perzsa, se szanszkrit, se prákrit, 26 2, 3 | se perzsa, se szanszkrit, se prákrit, se arab, se török 27 2, 3 | szanszkrit, se prákrit, se arab, se török nem volt 28 2, 3 | szanszkrit, se prákrit, se arab, se török nem volt azoknak szülőanyja.~ 29 2, 3 | nem beszéltem vele többet se cserkeszül, se csecsencül.~ 30 2, 3 | vele többet se cserkeszül, se csecsencül.~Magam azonban 31 2, 5 | vallanom, hogy még senki közel se járt a megoldásához.~– Hátha 32 2, 5 | a közönség előtt; senki se háborítson bennünket. A 33 2, 7 | bérelve ki, ahol nem bajlódnak se cselédséggel, se bútorzattal, 34 2, 7 | bajlódnak se cselédséggel, se bútorzattal, minden a vendéglős 35 2, 8 | kapitányokra, fűtőkre; se az áruk biztosítására, a 36 2, 8 | ellenőrzöm a kiadásokat, semmi se szaladhat a hamis utcára: 37 3, 1 | is.~Nem jutottam én ahhoz se csalással, se spekulációval, 38 3, 1 | jutottam én ahhoz se csalással, se spekulációval, se börzejátékkal, 39 3, 1 | csalással, se spekulációval, se börzejátékkal, hanem azzal 40 3, 2 | S e paradicsomnak nincs se Ádámja, se kígyója. Tiltott 41 3, 2 | paradicsomnak nincs se Ádámja, se kígyója. Tiltott almafája: 42 3, 3 | lesz.~Nem kell itt ahhoz se diploma, se hatósági engedély; 43 3, 3 | kell itt ahhoz se diploma, se hatósági engedély; csak 44 3, 3 | fiskális, aki fogat húzni se angolkulccsal, se pelikánnal 45 3, 3 | húzni se angolkulccsal, se pelikánnal nem tanult (hanem 46 3, 4 | küldenénk a Hungáriából se delegátusokat, se kvótabizottságot 47 3, 4 | Hungáriából se delegátusokat, se kvótabizottságot erre a 48 3, 4 | meg akar halni. Nem hisz se Istent, se másvilágot, se 49 3, 4 | halni. Nem hisz se Istent, se másvilágot, se lélek halhatatlanságát.~ 50 3, 4 | se Istent, se másvilágot, se lélek halhatatlanságát.~ 51 3, 5 | nőket, akik helyét pótolták, se nem szerettem, se nem tiszteltem. 52 3, 5 | pótolták, se nem szerettem, se nem tiszteltem. Tanultam 53 3, 9 | volt rám nézve látható: se betű, se arc.~Majd meg epileptikus 54 3, 9 | nézve látható: se betű, se arc.~Majd meg epileptikus 55 3, 9 | Nem vagyok halálra ítélve, se megőrülésre.~Nem vagyok 56 4, IV | jóreggel kívánást; de egyikünk se szólt, se beszélt többet. 57 4, IV | kívánást; de egyikünk se szólt, se beszélt többet. Én is leültem 58 4, IV | megszoktam ott látni: – se Eszta, se Bandi. Az állványaik, 59 4, IV | megszoktam ott látni: – se Eszta, se Bandi. Az állványaik, székeik 60 4, IV | meghagyatott neki, hogy senkit se eresszen be hozzám: tiltva 61 4, V | felszakadását okozhatná. Három napig se ételt, se italt nem kap. 62 4, V | okozhatná. Három napig se ételt, se italt nem kap. Majd azután 63 4, VI | megérkeztünk, már nem kellett se bunda, se lábzsák: melegen 64 4, VI | már nem kellett se bunda, se lábzsák: melegen sütött 65 4, VI | egy farkas. Amellett észre se vettem, hogy magam is milyen 66 4, VI | fogassak be?~– Semmikor se. Idekinn maradunk.~Aranyidő 67 4, VIII| hogy neki nincs arcképe, se festve, se fényképezve. 68 4, VIII| nincs arcképe, se festve, se fényképezve. Egy van csak, 69 4, X | másik szobámba, hogy azt se halljam.~Hiszen ha oly hosszú


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License