Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
hoffmann 1
hoforrás 1
hoforrások 1
hogy 988
hogyan 17
hogyha 5
hogyne 1
Frequency    [«  »]
-----
5551 a
2208 az
988 hogy
892 nem
676 egy
649 s
Jókai Mór
Öreg ember nem vén ember

IntraText - Concordances

hogy

1-500 | 501-988

    Rész,  fezejet
501 3, 4 | a kacagás, úgy nevetett, hogy a haja egészen hátraomlott 502 3, 4 | mellemen, jól ügyelve , hogy a legérdekesebb képek elöl 503 3, 4 | ön itt maradni?~– Azért, hogy önön bosszút álljak.~– Rajtam? 504 3, 4 | miért?~– Először azért, hogy az életre visszahozott; 505 3, 4 | fényképekért. Ez ok arra, hogy önt a pokolba küldjem.~– 506 3, 4 | odaküldetni.~– Rosszul mondtam. Hogy önt a pokolra vigyem.~– 507 3, 4 | vagyok. Ön még nem is tudja, hogy én ki vagyok. (Ezzel ismét 508 3, 4 | öltözékkel. Azt utasítottam, hogy az öltönyöket akassza be 509 3, 4 | nyugalommal mondám neki, hogy őnagysága itt kíván maradni 510 3, 4 | formaságokat.~– Szükséges, hogy ezt előttem, élőszóval kifejezze.~– 511 3, 4 | űrlapot.~A hölgy tudta, hogy mit kell mondania.~– Nevem 512 3, 4 | villámban. Kinyilatkoztatom, hogy önként itt akarok maradni 513 3, 4 | aztán kérte a kisasszonyt, hogy írja alá a nyilatkozatot. 514 3, 4 | Megtette.~Tehát megtudtam, hogy kisasszony. Egy kisasszony, 515 3, 4 | gyógyulást jelent. Én megengedem, hogy egyék, amit megkíván, s 516 3, 5 | csengettyű pendülése jelenté, hogy az én ebédem készen van.~ 517 3, 5 | kutya, aki nem szereti, hogy a tálába más is belehabzsoljon.~ 518 3, 5 | kettesébenmég nem jelenti azt, hogypárosával”. „Kettesében”, 519 3, 5 | elharácsolta volna, sem az, hogy vagyonát állami közegekkel 520 3, 5 | áldozat árán; ez igaz. De hogy báróságot keresett volna, 521 3, 5 | magamat a világban. Tudtam, hogy minden ember csak azért 522 3, 5 | tud. Mindig azt kívántam, hogy bárcsak az apám csődbe jutna. 523 3, 5 | csődbe jutna. Én biztattam, hogy csak pazaroljon: tartson 524 3, 5 | Az apám arra unszolt, hogy menjek már férjhez, ha nem 525 3, 5 | Hanem az már nem igaz, hogy dévaj nők is lettek volna 526 3, 5 | én rendesen úgy éreztem, hogy az imponál jobban, aki velem 527 3, 5 | összeköttetésből az lett, hogy mind a ketten belém szerettek. 528 3, 5 | is titkolták előttem.”~„S hogy ennek a szerelemnek csak 529 3, 5 | az orvosnőt megkérdezni, hogy szabad-e ezzel a gyógyszerrel 530 3, 5 | egyetértőleg, azt határozták, hogy az ön megboldogult atyjának 531 3, 5 | pedig az aktívák éppen csak hogy fedezik a passzívákat.”~„ 532 3, 5 | passzívákat.”~„Én azt feleltem , hogy meghajtom a fejemet a sors 533 3, 5 | fedezethez csatoltatni, hogy az atyám becsülete meg legyen 534 3, 5 | a tenyerével a poharát, hogy ne tölthessek bele: „várjunk 535 3, 5 | hetedik nap. Be kell várnom, hogy eljöjjön a válaszért.”~„ 536 3, 5 | Abban a táviratban az volt, hogy az én kérőm, a jogtanácsos 537 3, 5 | ölte magát.”~„Azt éreztem, hogy a lelkem lángba gyulladt 538 3, 5 | mozdulattal mutattam neki, hogy arra az ajtó.”~„Megyek. – 539 3, 5 | feladatomat. De még hátra van, hogy mint tömeggondnok is befejezzem. 540 3, 5 | az asztal mellé, de úgy, hogy hátat fordítottam neki.”~„ 541 3, 5 | biztosítékát azon okból, hogy az előföltételek a változott 542 3, 5 | ütötte poharát az enyimhez, hogy mind a kettő összetörött, 543 3, 5 | elzárkóztam a világ elől, hogy senkivel sem érintkeztem, 544 3, 5 | ugyancsak figyelmessé tett , hogy még ezen a földön élek. 545 3, 5 | vettem észre a tükörből, hogy a két első fogam felülről 546 3, 5 | megidézett szellememtől, hogy van-e valaki a világon, 547 3, 5 | táviratoztam, tudakozva, hogy van-e csakugyan New Yorkban 548 3, 5 | hivővé lettem. Alig vártam, hogy a levél megérkezzék az Újvilágból. 549 3, 5 | levele. Elébb azt írta meg, hogy mi a bushel búzának az ára 550 3, 5 | dollár. Szükséges azonban, hogy az operációt kívánó egyéniség 551 3, 5 | s a doktornak elküldje, hogy az azután a rendelkezésére 552 3, 5 | két hétre volt szükségem, hogy ismét erőre kapjak. Ezalatt 553 3, 5 | Kíváncsi voltam megtudni, hogy miféle minéműségű emberi 554 3, 5 | viselni hivatva leszek. Hogy néger matróz egy keletindiai 555 3, 5 | tudatta velem az asszisztens, hogy felét a díjnak előre meg 556 3, 5 | velem foglalkozni kész, és hogy egy hétre való fehérneművel 557 3, 5 | beküldött egy szobaleányt, hogy öltöztessen fel.” „A hölgy 558 3, 5 | amely megnyugtatott afelől, hogy a műtét a legjobban sikerült.”~„ 559 3, 5 | Azután azt kérdeztem, hogy hol találhatnám doktor Clost, 560 3, 5 | miss ridegen kijelenté, hogy a doktor maga a pácienseire 561 3, 5 | fogaimat.” – Nagyon helyes, hogy nem ismerjük egymást. Én 562 3, 5 | visszaszármaztatom. Engedje meg, hogy az ön bájos alkatrészének 563 3, 5 | óvilágba; de ön tudni fogja, hogy azzal becsületemet veszteném. – 564 3, 5 | falhoz vágta a poharat, hogy széttörött, s aztán a fejét, 565 3, 5 | a csillagokban. És azt, hogy ő él, tudta minden ember, 566 3, 5 | az áhítattól: engedték, hogy idézzem a légben bolyongó 567 3, 5 | Duna fenekén?”~(Láttam, hogy az én páciensem recidivázik. 568 3, 5 | levelének: »Figyelmeztetem önt, hogy a benövesztett fogakat kímélni 569 3, 5 | amikor valakinek megengedi, hogy az ajkát megcsókolja.«„~( 570 3, 5 | Milyen szép száj! Kár, hogy félelem megcsókolni.”~– 571 3, 5 | az az ember. S mondhatom, hogy doktor Kissmi Clos derék 572 3, 5 | A doktornő.”~„Halló!”~„Hogy sikerült az alkoholkúra?”~„ 573 3, 5 | azután nem tagadhattam meg, hogy mikor a szivarfüsttel a 574 3, 6 | festőket: azok már csak tudják, hogy mi a szép, nem a legeszményibb 575 3, 6 | látszik meg még terajtad, hogy milyen régen születtél. 576 3, 6 | regényem elején azt mondtam, hogy addig nem vén ember az öreg 577 3, 6 | cantharides.” Énekében elmondja, hogy ezek a kitépett szárnyú 578 3, 6 | Még azzal is elárulják, hogy ők Cythere szárnyas szolgái, 579 3, 6 | Cythere szárnyas szolgái, hogy a rózsát, a szerelemistennő 580 3, 7 | Őmeg én.~Rendes dolog, hogy vénségére az ember pietista 581 3, 7 | meg egyszerre, s megbánja, hogy ilyen hosszú ideig nem vétkezett, 582 3, 7 | Aki hallotta, azt hihette, hogy az ott egy kápolna. A nyitott 583 3, 7 | kifelé görbülő ág; úgy, hogy az koronának nézett ki. 584 3, 7 | Pertransivit gladius.”~Lehet, hogy csak a klasszikus latin 585 3, 7 | tudós. Elmondja előttem, hogy e magasztos strófákat Jacopone 586 3, 7 | elkészült.~Ekkor fölfedezték, hogy Ince pápa versének még egy 587 3, 7 | is odaadták Pergolesenek, hogy zenésítse meg.~S a halálos 588 3, 7 | mestere unszolva kérte, hogy ne gyötörje tovább magát, 589 3, 7 | fájdalmad erejét, engedd, hogy veled gyászoljak!”, míg 590 3, 7 | Pater Martini, azt mondták, hogy Pergolese Stabat Materének 591 3, 7 | gyászzsolozsmába.”~– Hát az igaz, hogy én nem értek hozzá.~Odafenn 592 3, 7 | fitymálni.~– Ez olyan szép, hogy az ember el tudna rajta 593 3, 7 | Hányszor mondtam már?~Igaz, hogy sokszor mondta.~Mikor a 594 3, 7 | figyelmeztetett Diadalma, hogy az „allegro maestoso”.~Tudom 595 3, 7 | maestoso”.~Tudom is én, hogy mi az.~Ezt már teljes kórusban 596 3, 7 | van.~– Amit úgy híttak, hogy „aria dei rizzi”, mert Rossini 597 3, 7 | hangzik ez a zsolozsma, hogy ha egy kicsit sebesebb tempóban 598 3, 7 | nevetett.~– Úgy látom én, hogy te csak teszed magadat ostobának. 599 3, 7 | majd megtudod mindjárt, hogy mit találtál el.~Az utolsó 600 3, 7 | asztalon levő ércszarkofágra, hogy az nagyot kondult.~Erre 601 3, 7 | ekkor bevált az a mondásom, hogy Rossini hírhedett gyászzenéje, 602 3, 7 | volt már tökéletesítve, hogy az X sugarak láthatókká 603 3, 7 | az érdekességüket éppen, hogy pokolra vannak ítélve.~Az 604 3, 7 | a gyönyört eksztázissá, hogy dacolunk a hatalmakkal, 605 3, 7 | spiritisztákat! Akik azt hiszik, hogy lehet test nélkül is élni. 606 3, 8 | THESEUS VISSZATÉRT VOLNA~Hogy ki volt Theseus, Ariadne 607 3, 8 | kikölcsönző kisasszonynak, hogy mármost kössön belőle harisnyát, 608 3, 8 | megerősítik azon gyanúmat, hogy Theseus nemcsak ezt mulasztotta 609 3, 8 | azt a témát vetve föl, hogy ugyan mi történt volna akkor, 610 3, 8 | közül? Erősen gyanakszom, hogy azt a sisakos gigerlit választotta 611 3, 8 | elsajátítottuk, akkor tudnod kellene, hogy Ariadnénak az említett eshetőségben 612 3, 8 | asszonyság. Én jól emlékezem, hogy mit írtam alá az anyakönyvvezetőnél, 613 3, 8 | sem a Kálvin téri augurra, hogy az én Diadalmámat hozzájuk 614 3, 8 | s megvalljuk a világnak, hogy egymáshoz tartozunk, mirólunk 615 3, 8 | legszelídebb bonmot az lesz rólunk, hogy én bigámiát követtem el: 616 3, 8 | Megtörténik ugyan hébe-hóba, hogy a mentők egy férfialakot 617 3, 8 | erős életszervezete van, hogy még félórai víz alatt bujdokolás 618 3, 8 | adok neki annyi pénzt, hogy megélhessen. A nimfák ligetébe 619 3, 8 | végett fel kell jegyeznem, hogy Diadalma addig nem szokott 620 3, 8 | izma duzzadt az erőtől.~De hogy került ez ide, az én halottébresztő 621 3, 8 | Diadalmát. Mikor megtudta, hogy imádottja (az ő fatális 622 3, 8 | budapesti rendőrség révén, hogy ama bizonyos Zentay Diadalma 623 3, 8 | megérkezve aztán megtudta, hogy az én intézetemnek szabadalma 624 3, 8 | visszakövetelni Plutótól. Igaz, hogy Theseus is vissza akarta 625 3, 8 | az csak akarta.~Meglehet, hogy nem is tetszhalott, csak 626 3, 8 | csak tetteti magát. Lehet, hogy jól tud úszni, búvárként 627 3, 8 | búvárként a víz alatt úszni, hogy eszméleténél van, s azok 628 3, 8 | rettegtem ezt az embert.~Tudtam, hogy mi lesz a következése, ha 629 3, 8 | Úgy kívántam magamban, hogy az orvosnő, aki a levetkőztetett 630 3, 8 | Diadalma sohasem tudná meg, hogy imádója itt volt.~Az orvosnő 631 3, 8 | villanycsengettyűvel Diadalmának, hogy megkezdheti a zenéltetést.~ 632 3, 8 | mikor az orvosnő elrendeli, hogy hozzák elő a befújtató gépet.~ 633 3, 8 | hideg testére, s nem hagyta, hogy élenyfújtatóval szivattyúzzák 634 3, 8 | rendelkezést érvényesíté, hogy mármost hagyják magára mindannyian 635 3, 8 | voltam felőle győződve, hogy ez tiszta komédia volt. 636 3, 8 | azt el kellett ismernem, hogy jól játszotta. (Próba nélkül.)~ 637 3, 8 | szerepemet, mikor azt látom, hogy az a , aki testestül-lelkestül 638 3, 8 | való.~Elgondoltam magamban, hogy hiszen annak, hogy ez így 639 3, 8 | magamban, hogy hiszen annak, hogy ez így bekövetkezett, én 640 3, 8 | ezt a mesebeli tündérnőt, hogy egész lelkemet, egész életművezetemet 641 3, 8 | névjegyét, azt tenné vele, hogy megfordítaná, ráírná rózsaszín 642 3, 8 | neki a tisztelet glóriáját, hogy annak a sugarai másokra 643 3, 8 | a Duna mély fenekéről, hogy őt magáévá tegye; hogy levegye 644 3, 8 | hogy őt magáévá tegye; hogy levegye fejéről a gúny szalmakoszorúját, 645 3, 9 | próbálkozott megkérdezni tőlem, hogy hol jártam egy álló esztendeig. 646 3, 9 | hozzá voltam már szokva, hogy a gyönyört enni kell, mint 647 3, 9 | oszlopait.~Majd azt gondolom ki, hogy belevetem magamat a társaságok 648 3, 9 | állhattam.~Későn veszem észre, hogy minden ember olyan furcsán 649 3, 9 | bámulnak rajtam? Talán azt, hogy fennhangon beszélek magamban, 650 3, 9 | tesz. Alig múlik egy este, hogy valakit fel ne pofoznék. 651 3, 9 | pofoznék. Sőt az is megesett, hogy az opera lépcsőjén lejövet 652 3, 9 | El nem tudom gondolni, hogy mit néznek rajtam?~Tükör 653 3, 9 | patinával. Úgy gondolom, hogy egy kis kínai kármint sem 654 3, 9 | biztattak az ismerőseim, hogy az arcom élénkpiros. Ezt 655 3, 9 | üregeikből.~Eszembe jutott, hogy voltak nekem híres nevezetes 656 3, 9 | Azt is kezdtem észrevenni, hogy a lábaim felmondják a szolgálatot. 657 3, 9 | még olyan járásom volt, hogy aki hátulról meglátott, 658 3, 9 | orvosaim azt tanácsolják, hogy menjek utazni, keressek 659 3, 9 | nézett, s aztán elmondta, hogy milyen bajokban szenvedek, 660 3, 9 | bajokban szenvedek, anélkül hogy tőlem kérdezte volna. Azt 661 3, 9 | volna. Azt is elmondta, hogy mi által jutottam ezekhez 662 3, 9 | vigasztalja ön magát azzal, hogy ez csak a milliomosok betegsége.~ 663 3, 9 | amihez pénz kell, sok pénz, hogy az ember megszerezze.~Végül 664 3, 9 | Végül utasításokat adott, hogy milyen életmódot kövessek 665 3, 9 | életmódot kövessek ezentúl, hogy a bajomat enyhítsem: aszkétai 666 3, 9 | legjobban féltem saját magamtól. Hogy egy rossz pillanatában a 667 3, 9 | orvosaimnak rimánkodtam, hogy adják a kezembe az egész 668 3, 9 | Nem azért ápoltak már, hogy meggyógyítsanak, hanem hogy 669 3, 9 | hogy meggyógyítsanak, hanem hogy az életemet mesterségesen 670 3, 9 | vasrács volt az ablakokon.~S hogy esetleg össze ne zúzhassam 671 3, 9 | vizsgált.~Én arra kértem, hogy engedjen már meghalnom.~ 672 3, 9 | egész őszintén megmondá, hogy arról szó sincs. Szívós 673 3, 9 | királynégyilkost arra ítélni, hogy őrüljön meg!~Aztán megvigasztalt 674 3, 9 | benne.~Az orvos megmondá, hogy az fájdalmas műtét.~Mit 675 3, 9 | őszintén megmondta az orvos, hogy ebbe a műtétbe bele is halhatok.~„ 676 3, 9 | elébb a csontba benyomul, hogy a cső forgását biztosítsa. 677 3, 9 | is meg kellett hajtanom, hogy a tarkómon függélyesen működhessék 678 3, 9 | A híres doktor kérdezte, hogy mit nevetek.~„Azt nevetem, 679 3, 9 | mit nevetek.~„Azt nevetem, hogy az én koponyámat a fúrt 680 4, I | karzatra felfutni, onnan nézni, hogy mi lett belőle? – s azt 681 4, I | lett belőle? – s azt látni, hogy lehetetlen óriások vannak 682 4, I | a festői rendszeremnek, hogy az én kis keretű képeim 683 4, I | munkáról mindig tudja a szerző, hogy rossz, a megfestettről mindig 684 4, I | megfestettről mindig azt hiszi, hogy .~Az írón is megesik, 685 4, I | sokfelé lekötötte az ígéretét, hogy egyszerre két, három, négyféle 686 4, II | ott az a rendszer dívott, hogy a kis- és nagydiákoknak 687 4, II | nélkül!)~Nem kérdeztem, hogy jártak-e az akadémiába? 688 4, II | áttekintéséből ítéltem meg, hogy érdemes-e velük tovább bajlódni, 689 4, II | Azt mondanom sem kell, hogy a feministák közé tartoztam. 690 4, II | emlékezetes mondást hallottam, hogyminden asszonynak van még 691 4, II | a kontyán is egy szeme, hogy hátrafelé is lát”. Ejh, 692 4, II | de igaz. Hát még hallani hogy tudnak! Két füllel kétfelől 693 4, II | tartja a nőket hátrányban, hogy szégyenlenek olyan őszinték 694 4, II | igazságot.~Magától értetődik, hogy a leánytanítványokkal is 695 4, III | kérdeztek csak egyszer tőlem?~Hogy hátmeddig nem vén ember 696 4, III | nem engedtem azt mondani, hogy bevégzett pálya.~Néha már 697 4, III | Néha már úgy látszott, hogy hanyatlásnak indulok. Egy-egy 698 4, III | ünnepelt nagyon jól tudja, hogy ez az ő temetése. Hogy amikor 699 4, III | hogy ez az ő temetése. Hogy amikor kenetteljesen magasztalják, 700 4, III | nem éreztem a keserűséget, hogy az új geszt sudarai az én 701 4, III | korral. – Hát ezt teszi az, hogyöreg ember nem vén ember.”~ 702 4, IV | pedig csak arra való volt, hogy valamiképp feneket kerítsek 703 4, IV | azonban úgy hívom őket, hogy Eszta és Bandi; mert így 704 4, IV | Nem az a kérdés, hanem hogy tud-e rajzolni?~Magával 705 4, IV | testvér! Ez megmagyarázza, hogy miért jár a legnagyobbik 706 4, IV | sertéshizlalónál. Észrevettem, hogy cipői sárosak.~– Csak nem 707 4, IV | azokkal a nagy szemeivel. Hogy tudtak azok a szemek szépen 708 4, IV | Aztán az nem lesz, hogy gyalog járj be Kőbányáról, 709 4, IV | hozzám az Esztával.~Persze hogy az iskolából szökött meg. 710 4, IV | tehetségéről, föltettem magamban, hogy rendes életmódhoz szoktatom. 711 4, IV | szoktatom. Felajánlottam neki, hogy vacsoráljon velem együtt. 712 4, IV | A Bandinak is jobb volt, hogy nem szokott az elzüllesztő 713 4, IV | Én gyönyörködtem benne, hogy ő hogy eszik.~Aztán mikor 714 4, IV | gyönyörködtem benne, hogy ő hogy eszik.~Aztán mikor szállása 715 4, IV | lenni: amit ők úgy mondanak, hogytermészetes”.~Eszta egészen 716 4, IV | felbosszantotta Bandit, hogy az a fogaival tépte szét 717 4, IV | gyerek.~Föltette azt magában, hogy nyugodt képet fog megteremteni: 718 4, IV | Esztának az volt a megjegyzése, hogy az alak igen , kifejezésteljes, 719 4, IV | amiből kitalálhatta az ember, hogy szeretik egymást.~Idő jártával 720 4, IV | összemérkőzött Esztával, s megesett, hogy a leány vívótőre maradt 721 4, IV | ketten megegyeztek, abban, hogy elkezdtek hozzám gyermekiesen 722 4, IV | de azt tudhatnák rólam, hogy én semmit sem utálok úgy, 723 4, IV | nem kívánok egyebet, mint hogy felejtsen el. Nem szeretem, 724 4, IV | megharap.~Nem mondom ezzel, hogy nem volna nekem is kellemes 725 4, IV | volna nekem is kellemes az, hogy szeretnek; de aki szeret, 726 4, IV | szeret, szeressen azért, hogy énénvagyok.~Vajon miért 727 4, IV | felkötnivalót a nyakravalóján, hogy utolsónak maradt az eltávozók 728 4, IV | gyerekféle! Azt gondolja, hogy azért, mert szakálla, bajusza 729 4, IV | mestered. Tudom én jól, hogy mi jár az eszedben. Ha elkészülsz 730 4, IV | az első dolgod lesz az, hogy megházasodol. Akkor aztán 731 4, IV | Aztán fölteszed magadban, hogy az igazi művészetednek is 732 4, IV | képet, de nem jutsz hozzá, hogy befejezd, mert mikor legjobb 733 4, IV | volnál, odaizen a szerkesztő, hogy rajzolj Kukorica Miskát, 734 4, IV | képed, akkor veszed észre, hogy annak a figurái mind torzképek, 735 4, IV | pörlekedést, alig várod, hogy levágd a keserves robotmunkát, 736 4, IV | taposómalom keringetéséhez. Hogy a kényszermunkának megfelelj, 737 4, IV | tanítványához. Én tudom, hogy mit érsz, ismerem a tehetségedet. 738 4, IV | belőled.~Azt mondta , hogy engedjem neki ezt a dolgot 739 4, IV | kérni.~Kíváncsi voltam , hogy mit fog tenni?~Ha nem fogadja 740 4, IV | is szeretnek rágondolni, hogy festőnő voltam; ha pedig 741 4, IV | olyanformát suttogott hozzám, hogyIsten önnel”, s ezzel elsietett. 742 4, IV | leányt. Mert ez most azért, hogy tégedet megmentsen, föláldozta 743 4, IV | Én aztán még biztattam, hogy nem is olyan rendkívüli 744 4, IV | már más öreg mester is, hogy kezdő tehetségeknek ösztöndíjat 745 4, IV | annyit mégis megtett a Bandi, hogy lealkudta a háromezer forintot 746 4, IV | ládáját, s úgy elpályázott, hogy még csak egy búcsúlakomát 747 4, IV | azon vettem észre magamat, hogy nem megy a munka. Hiányzik 748 4, IV | használt.~Két hónapja múlt már, hogy elmentek, s azóta egy levelet 749 4, IV | Hiszen tudom én azt jól, hogy egy hímnemű festőnek micsoda 750 4, IV | magának azt a fáradságot, hogy valami tudósítást küldjön 751 4, IV | Azon vettem észre magamat, hogy előkeresem az itthagyott 752 4, IV | vonást. Nem állhattam meg, hogy egy félbemaradt pasztell 753 4, IV | életjelt adni magáról avégett, hogy a hollétét tudassa velem: 754 4, IV | nem tudás-e ez a fickónál, hogy a p. f.-et elcseréli a p. 755 4, IV | betakartam a shirtingfoszlánnyal, hogy pajkos kölykek ne mulassanak 756 4, IV | hagynom. Kicsi híja volt, hogy el nem patkoltam. A háziorvosom 757 4, IV | csak később mondta meg, hogy egy kis mellhártyagyulladáson 758 4, IV | szigorúan meghagyatott neki, hogy senkit se eresszen be hozzám: 759 4, IV | Fél évnél több múlt már, hogy nem hallottam felőle. Mondtam, 760 4, IV | hallottam felőle. Mondtam, hogy bocsássa be.~Elijedtem, 761 4, IV | fölkelt halott vagyok.~– Hogy kerülsz ide?~– Hát mint 762 4, IV | rémség. Hét hónapja múlt, hogy öntől búcsút vettem itt.~– 763 4, IV | S nem veszi ön észre, hogy ez a ruha most sincs elviselve? 764 4, IV | elhatározással keltem útra, hogy meglátogatom bácskai rokonainkat, 765 4, IV | megnyugodnom abban a végzetben, hogy nejévé legyek, sírig tartó 766 4, IV | annak a gyilkos fegyvernek, hogy a csövét a legkedvesebb 767 4, IV | szenvedéseimre emlékezem. Nézze ön, hogy elment a hajam!~Azzal levette 768 4, IV | menekülni attól a rögeszmétől, hogy annak a szerencsétlen ifjúnak 769 4, IV | házbeliek mindent elkövettek, hogy megnyugtassanak; maga a 770 4, IV | megcsókolt, s azt rebegte, hogy drága fia helyett engemet 771 4, IV | mind csak azon rimánkodtam, hogy adják nekem a kezembe azt 772 4, IV | sötét szobákon mezítláb, hogy megkaphassam azt a fegyvert. 773 4, IV | Kénytelen vagyok vele, hogy önnel megértessem a mostani 774 4, IV | nem vettek tudomást arról, hogy a leányuk idegen háznál 775 4, IV | háznál betegen fekszik, s hogy a vőlegénye meghalt?~– Majd 776 4, IV | felnyitni. De hallottam, hogy mit beszélnek, a legtöbb 777 4, IV | tanultam a betegségem alatt, hogy egyes ismert szavakból következtetni 778 4, IV | A háziorvos azt mondta, hogy a thermometrum normális 779 4, IV | azzal kényszerítettek, hogy szemeimet felnyissam, s 780 4, IV | viselkedjem. Kikérdeztek, hogy nem vettem-e észre korábban 781 4, IV | agyam hátulján? Én mondtam, hogy igen, gyakran akadályozott 782 4, IV | még. Azon kacagtam fel, hogy no hát megtudtam, hol lakik 783 4, V | Ez az indokolása annak, hogy most itt vagyok önnél. Végig 784 4, V | pesti orvos magára vállalta, hogy egyenesen elszállít abba 785 4, V | egyúttal tudatta velem, hogy ez az utolsó táplálék, amit 786 4, V | első szava az volt hozzám, hogy nyissam fel a számat, a 787 4, V | a fogaimat akarja látni, hogy ha hamis fog van közöttük, 788 4, V | rövidesen tudatta velem, hogy holnap reggel kilenc órakor 789 4, V | Én azt kérdeztem tőle, hogy veszélyes-e ez a műtét?~– 790 4, V | ápolónőnek.~Én kitaláltam, hogy ez a spanyolfal arra való, 791 4, V | a spanyolfal arra való, hogy a segédek által hozott sebészeti 792 4, V | eltakarja a szemem elől. Kértem, hogy távolítsák el: én akarom 793 4, V | nézve. A tanár azt mondta, hogy vessem le az ingemet.~Én 794 4, V | tanulmány.~Én arra kértem, hogy bocsássa be hozzám az anyámat, 795 4, V | morzsolva a szót, de úgy, hogy én hallhattam, „hanem, hogy 796 4, V | hogy én hallhattam, „hanem, hogy nem öljük-e meg, azt nem 797 4, V | segédei a kefékkel dörzsöltek, hogy a bőröm alól serkedt a vér.~– 798 4, V | biztatásomra, azt mondta, hogy ennek a neve „kéjgáz”. Nem 799 4, V | hittem az első percben, hogy megfulladok tőle. Később 800 4, V | elnyomott a kényszerített álom. Hogy azután mi történt velem, 801 4, V | beszélte el nekem később, hogy a műtét nagy feladattal 802 4, V | Mért nincs nálam ecset, hogy lefesthetném?” De én magam 803 4, V | öntése, az következett, hogy fölébresszenek. Nehezen 804 4, V | hangos volt a csattogás, hogy az anyám a harmadik szobában 805 4, V | legelső gondolatom az volt, hogy a kezeimmel a keblemet betakarjam. 806 4, V | betakarjam. Egész boldog voltam, hogy az ingem már rám volt adva: 807 4, V | Később azt is megtudtam, hogy mi volt a kacagás oka.~Az 808 4, V | műtőorvosoknál az a hagyományos hit, hogy a műtéthez szükséges sebészeti 809 4, V | kissé féloldalt fordította, hogy a sebet ne nyomja, aztán 810 4, V | uralkodni. Belenyugodtam, hogy múmiává lettem:várom a koporsóban 811 4, V | megkönnyült. Azt éreztem, hogy repülök. Nem volt semmi 812 4, V | voltam. Mégis azt suttogtam, hogy várhatok még egy napig. „ 813 4, V | amikor az következett volna, hogy délután lebontsák a fejemről 814 4, V | hozzám, amire az volt írva, hogy „sürgős”, s pénz volt benne. 815 4, V | pénz volt benne. Azt hitte, hogy ennek az átvételi elismerését 816 4, V | eszével úgy okoskodott, hogy egy levél, amelyben pénzt 817 4, V | Az atyám tudatta velem, hogy az országos sertésvész miatt 818 4, V | ezt a pénzt útiköltségül, hogy amint felgyógyulok, utazzam 819 4, V | Tehát most derül ki, hogy a sertésvész nagyobb baj, 820 4, V | poklokat! Istennek könyörögtem, hogy engedjen már meghalnom, 821 4, V | orvosok azt határozták, hogy le kell bontani a fejemről 822 4, V | ébredtem. Akkor vettem észre, hogy a fejem könnyű pólyával 823 4, V | felszabadultam; szabad beszélnem – és hogy tiszta ing van rajtam.~A 824 4, V | levest hozatott tojással, s hogy azt megihassam a csészéből, 825 4, V | ő mély, dörmögő hangján, hogy most már minden veszélyen 826 4, V | hálát adtam az Istennek, hogy megszabadított attól a kínzó 827 4, V | tanárnak is. Azt mondták, hogy ez a veszélyes műtét tíz 828 4, V | tanakodhattam magamban, hogy jobbra vagy balra induljak-e 829 4, V | És aztán arra gondoltam, hogy ha én most megállok, semmi 830 4, V | észrevett a kocsivezető, hogy a sínek közt állok, vagy 831 4, V | És aztán eszembe jutott, hogy van még a kietlen világban 832 4, VI | lesz.~– Hát én azt mondom, hogy teneked legjobb lesz most 833 4, VI | kapsz annyit a Svábhegyen, hogy tablót csinálhatsz belőlük. 834 4, VI | rögtön kiizentem a gazdának, hogy fogasson be a hintóba a 835 4, VI | lelte ezt? – Hát persze hogy volt oka a derültség kitörésére. 836 4, VI | derültség kitörésére. Meglátta, hogy a régi festőtámlányán egy 837 4, VI | fiú tehát azt hiszi, hogy én most boldog háziasszony 838 4, VI | címzetét.~– Sőt, önt is kérem, hogy ne írjon neki rólam semmit. 839 4, VI | idilljeimről.~– Megéred, hogy teljesülni fognak. Ha belekerülsz 840 4, VI | a szándékkal mentem ki, hogy majd hozok magammal egy 841 4, VI | most a legelső dolgunk, hogy neked valami gúnyát, a legszükségesebbet 842 4, VI | fehérneműs, konfekciós boltokhoz, hogy összevásároljak a számára 843 4, VI | Olyan sűrű a köd a városban, hogy a kocsik egymásba ütődnek; 844 4, VI | kocsisra ráparancsolnak, hogy gyújtsa meg a lámpásait.~ 845 4, VI | Pedig feltettem magamban, hogy kikísérem a leányt a hegyre, 846 4, VI | sejtenék azt a pestiek, hogy mit bírnak a budai hegyekben! 847 4, VI | Te mindent meggyógyító! Hogy téged még nem ismer a civilizált 848 4, VI | jobb is volna. Ahelyett hogy irkafirkálunk, mázolunk, 849 4, VI | voltak fűtve. Kérdeztem tőle; hogy hát az orvosságos ládikómat 850 4, VI | Láttam az ostoba pofájáról, hogy mit gondol: „Minek a Svábhegyen 851 4, VI | orvosságos ládikóért! Mármost hogy ebédelek én meg szomatóze 852 4, VI | nélkül?~Azt nem is kérdeztem, hogy mi lesz az ebéd? A majorosné 853 4, VI | konyháján. Csak tudja tán, hogy én halálos beteg vagyok; 854 4, VI | halálos beteg vagyok; s hogy az a velem jött leány most 855 4, VI | amellett olyan meleg van, hogy a prémes bekecs lekívánkozik 856 4, VI | törleszkedik.~Egyszer eszembe jut, hogy köhögni is kellene már; 857 4, VI | háznál, amit úgy hínak, hogy appetitórium. Van szilvórium, 858 4, VI | Amellett észre se vettem, hogy magam is milyen kegyetlenül 859 4, VI | faágakon. Abból aztán az lett, hogy a cseppfolyóvá alakult hókristály 860 4, VI | estére kristálykertem támadt. Hogy lehetne ezt itt hagyni! 861 4, VI | ma!~Kinek jutna eszébe, hogy még tegnap halott voltam, 862 4, VI | megjelenésére volt szükségem, hogy ezt megtudjam. Ha ez oda 863 4, VI | bolondabb dolgokat. Alig várom, hogy elmondjam Esztának, ő is 864 4, VI | rendes állapotszámba megy, hogy egy úr meg egy kisasszony, 865 4, VI | házban?~Tudni kell azt, hogy a Svábhegyen nincs kolera, 866 4, VI | dolgozni nem szabad.~Azaz hogy fát nyesni, fűrészelni, 867 4, VI | eldughatni fejünket úgy, hogy újságot ne lásson. A leveleim 868 4, VI | összeg.~Azt írja a fiú, hogy miután egy párizsi előkelő 869 4, VI | tartalmát. Kíváncsi voltam, hogy milyen hatással lesz ? 870 4, VI | azt határoztam magamban, hogy ezzel a pénzsegéllyel mármost 871 4, VI | szép sikeréhez. Kértem, hogy a Salonban kitüntetett festményének 872 4, VI | példányban. Találja ki, hogy miért kettőben? Ami pedig 873 4, VI | kényszerített mecénásságról, s hogy ő nem olyan cigány, mint 874 4, VII | Egyszer csak azt veszem észre, hogy a mellem, a vállperecem, 875 4, VII | Utoljára azt tanácsolja, hogy keressek fel Bécsben egy 876 4, VII | sömöre.~Ki van rám mondva, hogyvénvagyok. Nemöreg”, 877 4, VII | mert ez azt parancsolja, hogyélj és szenvedj!”, ne örülj 878 4, VII | magaddal hordod azt a tudatot, hogy tovább élsz már, mint kellene, 879 4, VII | ha az ördög elvinne, mint hogy te hordod az ördögöt a hátadon?~ 880 4, VII | aziránt is megnyugtatott, hogy bizony olyan baj ez, amely 881 4, VII | azt olvassuk a lapokban, hogy egy hetven évet meghaladt, 882 4, VII | szenvedéseinek, bizonyosra vehetjük, hogy az a halálos kísértő az 883 4, VII | a gyógyszert. Kérdezte, hogy mi az? Mondtam neki, hogy 884 4, VII | hogy mi az? Mondtam neki, hogy arzenikum. Ijedten mereszté 885 4, VII | mondá Eszta –, hanem az, hogy jéger-inget visel. Erről 886 4, VII | Számtalan eset van , hogy a gyapjúing úgy felmarja 887 4, VII | felmarja az érzékeny bőrt, hogy tályogok, kelések támadnak 888 4, VII | egyéb gyógykezelés, mint hogy vesse le a gyapjúinget, 889 4, VII | tartozom.~Neki köszönhettem, hogy visszanyertem ezt az egész 890 4, VII | ezt az egész szép világot, hogy a tavasz megint virágokat 891 4, VII | virágokat hoz a számomra, hogy a lelkem éppen úgy megszabadult 892 4, VII | elmentek már (ki fel, ki le), hogy kaszinók is vannak a világon, 893 4, VII | levázolni, s aztán úgy találtam, hogy az ő képe jobban sikerül, 894 4, VII | függélyesen süt az emberre, hogy nem látja az árnyékát.~Egy 895 4, VII | egyszerre elküldeni?~– Azért, hogy legyen belőled valami. Ugyanazt 896 4, VII | még érdemes vagyok arra, hogy éljek! A szívdobbanásomnak 897 4, VII | Csak ekkor tudtam meg, hogy milyen szép énekhangja van, 898 4, VII | tud. Ugyan hol szerezte? S hogy tudta úgy elrejtegetni? 899 4, VII | táskában elfér.~Azt hitte, hogy ezzel minden rendben van. 900 4, VII | sértett valami gondolat.~Az, hogy nem fél tőlem. Hát igazán 901 4, VII | biztosíték az ősz szakáll, hogy azt félelem nélkül megcibálhatja 902 4, VII | megvásárolni.~Mondtam neki, hogy ma ünnep van, minden bolt 903 4, VII | újságok nem fogják kiírni, hogyön” – hogy „te” – hogy „ 904 4, VII | fogják kiírni, hogy „ön” – hogyte” – hogy „minkOlaszországba 905 4, VII | hogy „ön” – hogy „te” – hogyminkOlaszországba utazunk.~( 906 4, VIII| olvastam a vidéki hírek között, hogy egy bácskai földesúr leánya 907 4, VIII| az ember visszakerül úgy, hogy látott mindent, volt mindenütt.~ 908 4, VIII| élvezettől. Azzal biztatott, hogy ő is szerez magának olyan 909 4, VIII| nyelvmester. Dicsekedett vele, hogy mennyi szót tud már.~A Lídón 910 4, VIII| engedélyt is kellett kijárnom, hogy a határon áteresszék.)~Hát 911 4, VIII| divatszabta ízlés érvényesülése. Hogy a szép öltözetek bemutathatók 912 4, VIII| olyan időben, amikor tudjuk, hogy nem fogadnak: a kapusnál 913 4, VIII| No, ez mind arra, hogy az asszony a paliszander 914 4, VIII| tulajdonosai nagyon késnek vele, hogy ránk nyissák az ajtót.~A 915 4, VIII| esketésre nem gondoltunk. Hogy miért nem, annak is oka 916 4, VIII| leültetni. De hát csak azért, hogy ott a többi asszonyok fixírozzák: 917 4, VIII| kér belőlük választást, hogy az illusztrált lapjában 918 4, VIII| arcképét kéri Esztának, hogy azt a lapja élén kiadja. 919 4, VIII| kiadja. Eszta megmondja, hogy neki nincs arcképe, se festve, 920 4, VIII| tegye azt.~Én sejtettem, hogy miért ellenkezik Eszta.~ 921 4, VIII| Meggyőződhetett róla mindenki, hogy ez nem közönséges lélek.~ 922 4, VIII| lépésnél meggyőződhettek róla, hogy a közeledés lehetetlen. 923 4, VIII| Az anyjukat úgy hítták, hogy aa kis mama”, Esztát pedig „ 924 4, IX | nézve is kötelező volt, hogy valamiféle jelmezben jöjjön 925 4, IX | lett megválasztva Stella. (Hogy miért nevezem most egyszerre 926 4, IX | után oly epekedve vágyott. Hogy odanyomtatták a nevét az 927 4, IX | legfényesebbjei közé.~Megérte hát, hogy saját szalonjában összegyűjtve 928 4, IX | társaság legbüszkébb delnőit, hogy azok egyenkint mind kezet 929 4, IX | kezet szorítottak vele, hogy leültek vele egy asztalhoz, 930 4, IX | leültek vele egy asztalhoz, hogy egy kegyelmes főúrnő elnöklete 931 4, IX | amire azt lehetett mondani, hogy megvirradt, olyan fényt 932 4, IX | és mégis olyan fenséges! Hogy tudta fogadni a hódolatokat 933 4, IX | Stellához, megkérdezni, hogy nincs-e még szüksége a burnuszára, 934 4, IX | örültem. – S azt hiszem, hogy ő is örült.~Éjfél felé lehetett 935 4, IX | Stellához, megkérdeni tőle, hogy nem akar-e még vacsorálni? 936 4, IX | bizottságtól, s eljött Párizsból, hogy az én ünnepélyemben részt 937 4, IX | ünnepélyemben részt vegyen.~Hogy megriadt, hogy elképedt, 938 4, IX | részt vegyen.~Hogy megriadt, hogy elképedt, hogy összerezzent, 939 4, IX | megriadt, hogy elképedt, hogy összerezzent, mikor Esztát 940 4, IX | mindeddig nem tudta azt, hogy Eszta az én feleségem. De 941 4, IX | Nagyon szép volt tőled, hogy eljöttél a mi ünnepélyünkre.” 942 4, IX | ünnepélyünkre.” Éreztem, hogy a megszorított keze hideg 943 4, IX | a karomba, mintha félne, hogy elmarad tőlem.~A villanyvilágított 944 4, IX | azokból megtudta volna, hogy egykori mestere elvette 945 4, IX | volt arra a nyilatkozatra, hogy hasonlót a valóságos Frères 946 4, IX | futamodott az étkező társaságban, hogy Bandi megérkezett, a nagy 947 4, IX | két asztalt toltunk össze, hogy a megszaporodott társaság 948 4, IX | Akkor az írónő észrevette, hogy tizenhárman vagyunk, nosza 949 4, IX | népszerű asztalszokás.~S hogy csakugyan az, ezt Bandi 950 4, IX | korhelylevest penderít, hogy a kínai császár sem kap 951 4, IX | Prédikációt tartott a cimboráknak, hogy micsoda természetellenes 952 4, IX | de bír annyi önuralommal, hogy amikor legjobban esik a 953 4, IX | arra jól emlékezett már, hogy őt a szállásáról az esztétikus 954 4, IX | cimbora aztán, megértve, hogy miről van szó, hogy a Bandi 955 4, IX | megértve, hogy miről van szó, hogy a Bandi vendégfogadójának 956 4, IX | jellemerejében?~Vagy azt akartam, hogy elbukjék? Alkalmat készültem 957 4, IX | készültem neki adni , hogy törje meg a hűséget, s szabadítsa 958 4, IX | tiszta szívvel megegyeznek, hogy sorsukat különválasztják – 959 4, IX | végzetes szó ki volt mondva.~Hogy milyen hatása volt, azt 960 4, IX | kapust pedig utasította, hogy a reggeli lapból keresse 961 4, IX | Eszta kimentette magát, hogy nem jöhet délben az asztalhoz: 962 4, IX | egyszerre felhordattam, hogy az inas ne zavarjon bennünket.~ 963 4, IX | felhasználtam az alkalmat, hogy elmondjam Bandinak mindazt, 964 4, IX | Esztával történt azóta, hogy őt utoljára látta: a neki 965 4, IX | kétségbeesését, egész odáig, hogy miként lett az én feleségemmé.~ 966 4, IX | találkoztam, neki is elmondtam, hogy Bandi értesülve van már 967 4, X | lakásunk úgy volt berendezve, hogy a nőm lakosztálya a földszinten 968 4, X | másra is volt, arra, hogy az ember minden hangos beszédet 969 4, X | hártya annyit mégis elárul, hogy beszélnek, azt is ki lehet 970 4, X | azt is ki lehet venni, hogy férfi és női hang változik.~ 971 4, X | Átmentem a másik szobámba, hogy azt se halljam.~Hiszen ha 972 4, X | hallgatózom is, de kitalálom, hogy mi. Nem is olyan nehéz a 973 4, X | Meglátszott rajta a szándék, hogy Esztát akarja vele tűzbe 974 4, X | elhallgatott, látszott rajta, hogy valamit kérőzik magában. 975 4, X | városba, az inasnak megmondta, hogy ne várják a vacsorával, 976 4, X | mást fogok tőle kérni. Azt, hogy engedje nekem magát az arcot 977 4, X | infámis képtől. Azt mondja, hogy az nézve talizmán. Hát 978 4, X | ambícióból. Engem sért az, hogy ilyen iromba képet festettem, 979 4, X | Mármost hát arra kérlek, hogy engedd meg, hadd fessem 980 4, X | Majd megmutatom aztán, hogy mit tudok!~(Megmutatod, 981 4, X | mit tudok!~(Megmutatod, hogy mit tudsz? Értem én azt, 982 4, X | kereste minden sikerét, hogy a mindennapit, a közönségest 983 4, X | teremtést! Tudom ám én, hogy mi ennek a neve! – Ez a 984 4, X | didergés vett elő. Éreztem, hogy válság előtt állok. Ha Eszta 985 4, X | tökéletesítve volt már, hogy a hangosabb szavak kivehetők 986 4, X | szabad nekem kihallgatnom, hogy mit beszélnek az én nőm 987 4, X | ismertem.~– Ismétlem önnek, hogy ha kedves ön előtt az életem, 988 Ut | ember lenni.~Válassza ön ki, hogy melyiket találja ajánlatosabbnak?~


1-500 | 501-988

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License