1-500 | 501-676
Rész, fezejet
1 Elo | európai nyelveknek csak egy kifejezése van: „alt, vieux,
2 Elo | konyakot hordok magammal egy kis kulacsban: abból húzok
3 Elo | ülése után, mindig megállok egy pillanatra az előtt a művészi
4 Elo | szabad vagyok: el tudnék egy asszonyt tartani.~Azt mondta
5 Elo | asszonyok által összekerül egy korához illő matrónával,
6 Elo | hanem kiszemel magának egy világszépséget, aki a vagyonáért
7 Elo | mirtusz-koszorúval megkínál egy szép fiatal leányt, aki
8 1, I | hitvallásúak mintájára.~Egy ilyen késő őszi harmatos
9 1, I | mellképével, amidőn a hátam mögül egy női hang megszólít: „Képviselő
10 1, I | nem választotta a művész egy fiatalkori arcképét hozzá?~–
11 1, I | csak a bejáratát képezi egy futósáncnak, mellyel engem
12 1, II | sem verset hoztam, hanem egy levelet.~– Ah! Hát postillon
13 1, II | hogy látogassak el hozzá: egy igen bonyolult végrendeleti
14 1, II | mondva, leült kínálatlanul egy karszékbe.~Ekkor aztán nekem
15 1, II | végigélni. De hogyan vegyen nőül egy öreg hadastyán egy kész
16 1, II | nőül egy öreg hadastyán egy kész tisztes matrónát, aki
17 1, III | a kegyelmes asszonynál”.~Egy rövid perc múlva már visszajött,
18 1, III | vele.~Ez a főtisztelendő úr egy nagyon fiatal legény volt.
19 1, III | leszek?~A kegyelmes asszony egy olyan szobában fogadott,
20 1, III | vagyont, amit hátrahagyott, egy szerény alaptőkén és az
21 1, III | financier-nek nevelt pedig egy gommeux, aki üres óráiban
22 1, III | ennek a végrendeletnek még egy kodicilláris intézkedése,
23 1, III | magátul kitalálná.~– Ha csak egy irányító eszmét kaphatnék
24 1, III | özvegy keressen magának egy olyan új férjet, aki a kezével
25 1, IV | van. Ha lehet a világon egy rendkívüli mérvekben alkotott
26 1, IV | Mennyi selymet lehetne venni egy olyan kis szalagnak az árán,
27 1, IV | mire képes pohár dolgában egy gommeux, hogy mennyi feladattal
28 1, IV | feladattal tud megküzdeni egy liguriánus, a dragonyos
29 1, IV | múlhatlanul fenn kell állani egy családapa és a családfiak
30 1, V | ismerős, egyszerre átestem egy pompás palotába, aminek
31 1, V | a baja, hogy elvesztett egy tarisznyát, ami tele volt
32 1, V | eleséggel; de én találtam egy tarisznyát, aki megfogott,
33 1, V | mi minden „negotium” vár egy latifundium földesurára,
34 1, V | Változatosság kedvéért egy kis véletlen szerencsétlenség: „
35 1, V | órát dolgozik minden ember. Egy napot nem szabad elveszteni.
36 1, V | isten, hogy a látóhatáron egy zsidónak a fejét perspektívával
37 1, V | vadász vagyok, hogy ha én egy nyúlra ráduplázok, az a
38 1, VI | gondoltam ki.~Megbíztam egy ügynököt, hogy keresse fel
39 1, VI | helyett százat adnak, van egy angyali uzsorás, aki ezer
40 1, VI | fogadáshoz két ember kell, egy okos ember, aztán egy másik,
41 1, VI | kell, egy okos ember, aztán egy másik, aki azt hiszi magáról,
42 1, VI | rizikóit. A „favoritot” leverte egy „outsider”.~Én csak azt
43 1, VI | meghatározások ismét csak egy nyelvészeti adatot képeznek
44 1, VI | tudnánk mink azon venni egy lovat?”~Tehát az apám lovat
45 1, VI | előre úgy ápolták, mint egy primadonnát: annak az ivóvizét
46 1, VI | Volt pedig a többek között egy igazgatótanácsosi állásom,
47 1, VI | egyszer előfordult.~Mindig egy nappal hamarább szoktam
48 1, VI | kellemetes társaságban). De ennek egy külön fejezetet szentségtelenítsünk,
49 1, VII | rögtön hozták a tejeskávét, egy szelet pirított kaláccsal;
50 1, VII | pirított kaláccsal; utána egy ujjnyi fagyos szalonnát
51 1, VII | szalonnát paprikával, hegyibe egy kupica szilvóriumot, aztán
52 1, VII | visszagondolok! Közbe meg utána egy hét pohár (nem 2, hanem
53 1, VII | aztán olyan álmom, mint egy szintaxista gyereknek. Mindennek
54 1, VII | minden fajtából egyet: van egy ordináriusa, aztán meg egy
55 1, VII | egy ordináriusa, aztán meg egy specialistája, egy dentistája,
56 1, VII | aztán meg egy specialistája, egy dentistája, egy masszőrje,
57 1, VII | specialistája, egy dentistája, egy masszőrje, egy svéd gimnasztája,
58 1, VII | dentistája, egy masszőrje, egy svéd gimnasztája, egy kneippistája
59 1, VII | masszőrje, egy svéd gimnasztája, egy kneippistája meg egy metalloelektrotherapeutikistája,
60 1, VII | gimnasztája, egy kneippistája meg egy metalloelektrotherapeutikistája,
61 1, VII | bolondot találjak mondani, vagy egy körmönfont magyaros mondás
62 1, VII | alakítani.~Hiszen rettenetes egy pörlekedő asszony! Ahogy
63 1, VII | minket.” De még félelmetesebb egy asszony, aki, ha megharagszik,
64 1, VII | Beszélhetett hozzá az ember, akár egy múmiához. Keresztülnézett
65 1, VII | beszélnek hozzá.~Hanem volt neki egy kiegészítő része, egy angol
66 1, VII | neki egy kiegészítő része, egy angol miss. Tiszteletre
67 1, VII | utoljára azt tettem, hogy egy szegedi bicsakot hoztam
68 1, VII | az ebédnél adattam neki egy olyan szép barna fényes
69 1, VII | egészen találkoztak.~Csupán egy ember mert neki ellenmondani
70 1, VIII| is magam vagyok az oka. Egy rendes fölmenetelem alkalmából
71 1, VIII| Hát ugyan mi másért, mint egy szép hölgyért. Én szigorúan
72 1, VIII| lettem volna okosabb, mint egy egész areopág. Rövidségnek
73 1, VIII| Pompilia.~Pompiliának van egy huszártiszt jegyese, aki
74 1, VIII| huszártiszt engem is provokált egy szál kardra.~No ez bolond
75 1, VIII| Mármost ha én is kapok egy olyan hétcentiméteres vágást
76 1, VIII| tartozott, aki a támadásnál egy rohanással szokta legázolni
77 1, VIII| aki mindenkit lekaszabolt, egy szegény tót hivatalnokocska,
78 1, VIII| párbajban a híres ellenfelét egy elővágással a szemöldökétől
79 1, VIII| Beleszabni éles acéllal egy előttünk ellenfélképpen
80 1, VIII| Szóltam hozzá, de nem felelt. Egy szóval sem világosított
81 1, VIII| maradtunk az abbé fiacskámmal egy kis „haustus sancti Johannis”-
82 1, VIII| fején.~– Biz ott van még egy kis izma a magyarnak, fiacskám!~
83 1, VIII| Féltékenység? Hát hogy lenne egy előkelő asszonyság a férjére
84 1, VIII| plajbásszal „nagyságos”, ami dukál egy honatyának.~– No hát egy
85 1, VIII| egy honatyának.~– No hát egy fokkal feljebb. Ez nem baj.
86 1, VIII| az megvan. S próbálj csak egy francia excellence-t per
87 1, VIII| le lehet vetni, de aztán egy pár ággal nagyobbal szokás
88 1, VIII| mellettem szól. Hogyan lehet egy idealista költő más, mint
89 1, VIII| a vétkezőnek? Senki sem, egy sem! Egyedül a római hit.~–
90 1, VIII| hit.~– Fiacskám! Benned egy nagy hittérítő veszett el.
91 1, VIII| aki jámbor házaséletet él?~Egy szép tengeri vidra-bőr bunda;
92 1, VIII| elveszített, mikor fölcserélte egy tarajos főkötővel. Ezt kívánná
93 1, VIII| kell valamit kigondolnom.~Egy százezer forintos alapítvány
94 1, VIII| időzni.~Egyszer aztán beüt egy váratlan veszedelem, ami
95 1, VIII| váratlan veszedelem, ami egy mennykőcsapással halomra
96 1, VIII| azzal, hogy beszereztem őt egy nagyvállalathoz jól jövedelmező
97 1, VIII| Eddig azt hittem, hogy egy márványszobrot vettem feleségül.
98 1, VIII| kegyetlenül lenyilazták; de egy keresztyén katolikus asszony
99 1, VIII| Hiszen a párbajnál csak egy gyilkos lehet: miért kiáltja
100 1, IX | odaszállásolta magát.~De egy hétnél tovább nem állta
101 1, IX | emezt? Talán az ostya meg egy kis szenteltvíz?~Nappal
102 1, IX | termében. Felhasználtam azt egy haragos filippikára a szabadonc
103 1, IX | miért? Azért, hogy legyen egy gazdag feleségem, s annak
104 1, IX | miért? Azért, hogy legyen egy gazdag feleségem, akinek
105 2, 1 | téren levő szökőkút számára egy művészi kivitelű szoborcsoportozatot
106 2, 1 | s e gigászi munka közben egy helyütt a legfeketébb kőszéntelepet
107 2, 1 | a legfőbb sikere, hanem egy új földátalakítás.~A Budapestre
108 2, 1 | Ott azonban útjokat állja egy nagy területű fennsík, mely
109 2, 1 | ott rekednek, s képeznek egy beláthatlan mocsarat, melynek
110 2, 1 | világhíremet megalapította, hanem egy annál sokkal nevezetesebb
111 2, 1 | Tiszába szakadó folyamokat egy időre el kellett rekesztenünk,
112 2, 1 | munkásaim a Hernád medrében egy kupola alakú kőépítményre
113 2, 2 | cölöpök tizennégy század alatt egy ujjnyi vastagságban megkövesültek
114 2, 2 | törve a sírbolton, hogy egy ember beférhetett rajta:
115 2, 2 | szélességében másfél.~Azért kellett egy egész falat lebontanunk,
116 2, 2 | nagy lassúsággal, azalatt egy egész telep támadt azon
117 2, 2 | tanyákkal, vendéglőkkel; úgyhogy egy buzgó honatya megindítványozta
118 2, 2 | adófizetőmmé tettem vele. Hétköznap egy koronát, vasárnap húsz fillért
119 2, 2 | bejutni.~Az egész társaság egy nagy bámulat felsóhajtásában
120 2, 2 | aki karmaival átölelve egy mezítelen hölgyalakot ragad
121 2, 2 | minden fog megvolt épen. Egy százéves embernél.~Ilyenek
122 2, 2 | ember szeme meg ne lássa. Egy mellé helyezett kehelyben
123 2, 2 | szegélyzetén. Volt köztünk egy örmény tudós, akivel ez
124 2, 3 | megfejtéséhez eljutnék, egy gyakorlatilag fontosabb
125 2, 3 | országra szóló esemény volt, egy olyan mérnöki művelet, mely
126 2, 3 | találmányok felhasználásával egy ország gazdasági viszonyait,
127 2, 3 | hírnevességek. Azok között volt egy mexikói spanyol mérnök,
128 2, 4 | Tökéletes eszményképe volt egy kreol lovagnak. Magas, délceg,
129 2, 4 | az alföldi csatorna csak egy hasznos vállalat, mely szerény
130 2, 4 | hozza. De énnekem volna egy eszmém, melynek megvalósítása,
131 2, 4 | magamat is tűzbe hozott.~Egy budapest-fiumei csatorna,
132 2, 4 | bizonyosan nagy akadály egy csatornaépítésben. Fiuménél
133 2, 4 | Becsülettel szereztem. Egy ilyen vakmerő vállalattal
134 2, 4 | kedves fiú volt. A felesége egy kicsit unalmas volt, de
135 2, 5 | valamennyi csábító tündérnek egy látható istennő vezére volt,
136 2, 5 | is ellátta. Mint mondják, egy amerikai nábob, egy klondike-i
137 2, 5 | mondják, egy amerikai nábob, egy klondike-i aranykirály egyetlen
138 2, 5 | megszólalása, mosolygása egy halottat képes volt a sírjában
139 2, 5 | aztán meg archeológus. Engem egy négyezer éves múmia jobban
140 2, 5 | múmia jobban érdekel, mint egy harmincéves eleven hölgy.~
141 2, 5 | bűvkörébé mint hírhedett régész.~Egy általam adott estélyen szóba
142 2, 5 | már egyszer oldottam meg egy ilyen felirati talányt.
143 2, 5 | ilyen felirati talányt. Egy nemrég felfedezett azték
144 2, 5 | boldogultak velük. Ekkor nekem egy ötletem támadt. Hátha ennek
145 2, 5 | kezdett időszámlálás.~Hisz ez egy világgal fölér! S ezt a
146 2, 5 | csekk-könyvemet, s kiszakítva belőle egy lapot, ráírtam ugyanazzal
147 2, 5 | úgy nőtt fel előttem, mint egy bálvány.~Megragadtam a felém
148 2, 6 | istenasszony nyakon öntötte egy lavór vízzel (a mitológia
149 2, 6 | hétköznapi eszemnek csak egy grammját megtartottam volna
150 2, 6 | nyoma ott látható.~Hisz egy női tenyértől kapott pofon
151 2, 6 | legsnájdigabb minisztere egy ilyen kázussal vádolt hivatalnoka
152 2, 6 | az emelje fel a kezét.” – Egy kéz sem emelkedett föl…~
153 2, 6 | koldultam volna arról az egy pofonról. Ami valósággal
154 2, 6 | érdemelve. Mert kezet csókolni egy szép asszonynak, mikor sokan
155 2, 6 | De mármost kérek egy kis moratóriumot, mert néhány
156 2, 6 | beszédet. Nekem azonban csak egy kezem van, s az kell másra.~
157 2, 6 | mik azok a következményei egy kézfogónak.~
158 2, 7 | Ad vocem „pap, táltos”! Egy kis felvilágosítást kell
159 2, 7 | annál az elvnél fogva, hogy „egy is sok abból!” Hanem ezen
160 2, 7 | ettől a dogmától elállt.~Egy újszülött fiú az én házamnál!~
161 2, 7 | Felváltva, ahogy illik: egy leány, egy fiú.~Tíz esztendő
162 2, 7 | ahogy illik: egy leány, egy fiú.~Tíz esztendő múlva
163 2, 7 | nélkülözhetetlen társam. Elébb egy dolgot meg kell vallanom.~
164 2, 7 | társalgása untat, márpedig egy fiatal nő múlhatlan élvezetei
165 2, 7 | áldásnak reám nézve, hogy egy ilyen hűséges házibarátra
166 2, 8 | embert a legédesebb álmából egy vasúti összeütközés ébreszti
167 2, 8 | ott van a vállalat, hogy egy félig megásott csatornába
168 2, 8 | felakadt. Ekkor azután, akinek egy kis vállalkozási szelleme
169 2, 8 | tudja a következményeket. Ha egy vállalatba belesüllyesztettünk
170 2, 9 | PÁRBAJ EGY HALOTTAL~Egy gonosz napon
171 2, 9 | PÁRBAJ EGY HALOTTAL~Egy gonosz napon aztán az történt,
172 2, 9 | történt, hogy Szerafino egy gödöllői szarvasvadászat
173 2, 9 | tartott ez a munka. Csak egy hirtelen elvégzett reggeli
174 2, 9 | értettem.~A női háború tárgya egy olajfestmény volt, mely
175 2, 9 | olajfestmény volt, mely ráma nélkül egy festőtámlányra volt helyezve.
176 2, 9 | életnagyságban, térdig: kitűnő remeke egy hazai festésznek.~A művész,
177 2, 9 | harisnyakötőjébe volt tűzve egy tőr, azt kirántotta, s gyorsan,
178 2, 9 | kirántotta, s gyorsan, mint egy vadállat, odaszökött az
179 2, 9 | odaszökött az arcképhez, egy merész kanyarítással kivágta
180 2, 9 | maradjon neked!~S azzal egy merész állásba vetette magát,
181 2, 9 | kivágott darabot.~Nekem egy összeomló világ zuhant a
182 2, 9 | felkértem, hogy jöjjenek velem egy becsületbeli ügy elintézésére.
183 2, 9 | hebehurgya szándék tőlem, egy olyan gyakorlott spadassint,
184 2, 9 | kártyából.~Mire a barátim egy óra múlva visszatértek,
185 2, 9 | óra múlva visszatértek, egy egész halmaz kártya hevert
186 2, 9 | akit pedig főbe lőnek, az egy lábnyira felugrik a levegőbe.)~
187 2, 9 | Egyik barátom aztán még egy feladatra figyelmeztetett:
188 2, 9 | egyenruhája nagyon ismerős; hanem egy bérkocsiba ültünk be mind
189 2, 9 | párkányára?”~Végre megálltunk egy kapu előtt. Én fel akartam
190 2, 9 | kezemet.~– Vigyázz, ott egy rendőrtiszt áll.~A kapu
191 2, 9 | kiszálltunk, s onnan mindjárt egy földszinti terembe nyitottunk
192 2, 9 | az ajtó, s belépett rajta egy szikár férfiú, akinek a
193 2, 9 | Ilyen alkalomra ugyan egy kicsit finomabbul is kiöltözhetett
194 2, 9 | No ez furcsa kis üdvözlet egy doktortól! Mire való ez?~
195 2, 9 | való ez?~Erre ő elővett egy rendkívüli nagyító üveggel
196 2, 9 | zubbonyt, azzal aztán bevittek egy olyan szobába, amelynek
197 2, 9 | zúzhassa rajtuk, lefektettek egy nyoszolya nélküli ágyba,
198 2, 9 | dühöngő őrült”, s aztán egy őrt állítva mellém, magamra
199 2, 9 | történt velem?~Párbajt vívtam egy halottal, s a halott ölt
200 2, 9 | leleményességgel hoztam határozatokat egy világraszóló műszaki vállalat
201 2, 9 | kérdésemre.~Azért, hogy egyszer egy világszép asszonynak megcsókoltam
202 2, 10 | villanyoztatni.~Az ápolóm egy hét múlva azzal a biztatással
203 2, 10 | az sem utolsó utógyönyöre egy szépasszony csókjának, ha
204 2, 10 | ha pedig ülve találtam egy padon, felugrott, keresztülugrott
205 2, 10 | azért került-e ön ide, hogy egy halottat kihívott párbajra?~–
206 2, 10 | rettegek én öntől, aki magam is egy halott vagyok? Rég meghaltam,
207 2, 10 | Úgy bánnak velem, mint egy élő emberrel. Enni, inni
208 2, 10 | Hagyjon ön nekem békét.~Ez egy új világosságot derített
209 2, 10 | közé fölvétetnek, azok soha egy hírlapot és egy kívülről
210 2, 10 | azok soha egy hírlapot és egy kívülről érkező levelet
211 2, 10 | megértem! de adjanak legalább egy szépirodalmi lapot, egy
212 2, 10 | egy szépirodalmi lapot, egy élclapot – vagy a Vasárnapi
213 2, 10 | iránt, különösen azért, hogy egy szép asszony elől idejekorán
214 2, 10 | otthoni könyvtáramban van egy vaskos kötet, igazi elefantina
215 2, 10 | faképnél.~Csodálatos, hogy egy ilyen okos ember nem engedi
216 2, 10 | engedi magát meggyőzetni egy másik okos ember által.~
217 2, 10 | hogy naponkint elszívhat egy szivart, ebéd után. De azt
218 2, 10 | szónokai, tárcaírói, de egy jól égő havanna mégiscsak
219 2, 10 | kapus szobájába, arra az egy szivarra rágyújtani. Annál
220 2, 10 | szerzemény volt rám nézve. Annak egy rejtett rekesze volt, melyet
221 2, 10 | abban a rekeszben volt egy kétszáz koronás bankjegy,
222 2, 10 | kétszáz koronás bankjegy, meg egy általános vasúti jegy, Európa
223 2, 10 | az a feladat.~Amíg azt az egy szivart elhamvasztottam,
224 2, 10 | A kapus szobájában volt egy falinaptár, amiből én kitanultam,
225 2, 10 | hogy nemsokára következik egy nagy nemzeti ünnep, Szent
226 2, 10 | felcsődül a vidékről Budapestre.~Egy héttel előtte hozzáláttam
227 2, 10 | mégis jólesett neki, hogy egy idegbeteg szenvedője ilyen
228 2, 10 | mulatságot rendezni, talán egy népjelmezes fölvonulást;
229 2, 10 | valóságos méreg. Hanem én tudok egy egészen ártatlan italt,
230 2, 10 | Még magam is hajtok fel egy pohárral, ha doktor úr megengedi,
231 2, 10 | ő télen-nyáron viselte. Egy targoncán tolta a ribiszkeboros
232 2, 10 | hogy az újra átöltözésemet egy őrkunyhó mögött végre lehetett
233 2, 10 | voltak rajta összevarrva. Egy bádogoslegény odaszegődött
234 2, 10 | szoktam utazni, s leültem egy szöglet asztalhoz, étlapot
235 2, 10 | történhetik az meg, hogy egy hűtelen asszony a bosszúállást
236 2, 10 | meglehet, hogy volt benne egy kis bolondság, hogy valaki
237 2, 10 | kis bolondság, hogy valaki egy halottat párbajra híjon;
238 2, 10 | mindjárt szemembe ötlött egy jól ismert arckép. Ez az
239 2, 10 | Üldözőlevél! Kurrentálás! Egy olyan ember ellen, aki a
240 2, 10 | a két oldalát elfoglalta egy kép, amelyen magyar, német
241 2, 10 | francia csendőrök kergetnek egy futó alakot, aki azonban
242 2, 10 | azonban orrot mutat nekik, s egy szökéssel átugrik a calais-i
243 2, 10 | találtam még valami mást is: egy vaskos füzetet, fekete borítékban,
244 2, 10 | Karszt-csatorna katasztrófája.”~Egy egész nagy füzet egy katasztrófáról!~
245 2, 10 | katasztrófája.”~Egy egész nagy füzet egy katasztrófáról!~Előkerestem
246 2, 10 | füzetet. Nem is volt drága. Egy koronáért adták.~No, ez
247 2, 10 | útijegyemet, amiért én neki egy koronát nyomtam a markába.
248 2, 10 | nyomtam a markába. Ettől egy kis gyanút fogott. Egy utas,
249 2, 10 | Ettől egy kis gyanút fogott. Egy utas, aki a váróterembe
250 2, 10 | ilyenkor adni.~Aztán beültem egy szegletbe, s elkezdtem a
251 2, 10 | elkezdtem a füzet lapjait egy fogpiszkálóval felvagdalni.
252 2, 10 | számára találták fel.~Csak egy hordár alkalmatlankodott
253 2, 10 | inasomra bíztam, hogy hozza el egy targoncással a vasúthoz.
254 2, 10 | málháimat. Ennek is adtam egy koronát. Nem is háborgatott
255 2, 10 | könyvelt összegek hovalettét egy egész csomag firkával igyekezett
256 2, 10 | cím alatt, némelyik csak egy látogatási jegy alakjában,
257 2, 10 | folyt és értelmetlenül: amit egy nap építettek, azt másnap
258 2, 10 | keresztülfeküdni a fél országon egy hosszú üres árok, mint a
259 2, 10 | nemzetgazdászat terén! Az egy nemzeti vagyon vala, mely
260 2, 10 | Azok a kicsiny emberek, kik egy százforintos részvényt írtak
261 2, 10 | visszavonja tőlünk a barátságát. Egy század kell hozzá, hogy
262 2, 10 | antikvitásai, azok között egy cosmographiáért ezer forintot
263 2, 10 | cosmographiáért ezer forintot adott egy amerikai nábob.~(Ezért jött
264 2, 10 | aranykoporsót megvásárolta egy amerikai Barnum, ki azzal
265 2, 10 | világban, az ezüstkoporsót egy porosz régész, a koronát,
266 2, 10 | koronát, palástot megvette egy orosz herceg.~Még a csontokat
267 2, 10 | maradványokat elrejteni egy dohos pincébe az örök feledékenység
268 2, 10 | miért?~Azért, hogy egyszer egy világszép asszonynak a kezét
269 2, 10 | nem maradt semmije, csak egy szerény kegydíja, melyet
270 2, 10 | hajcihő volt: népünnep. Egy helyen ökröt sütöttek, más
271 2, 10 | oszlop fordulójánál megálltam egy kis időre, kihajoltam a
272 2, 10 | egyetlenegy folt: az én nevem. Egy voltizsáló ugrás ezen a
273 2, 10 | mindig én vagyok.~„János, még egy pohárral abból a drága káposztásmegyeri
274 3, 1 | tulajdonosának a neve „öregúr”.~Van egy fatális francia közmondás: „
275 3, 1 | ez az aranybetűs felirata egy palota homlokzatának, amely
276 3, 1 | Gellérthegytől kezdve Promontorig egy hosszú kőgátat vontak végig
277 3, 1 | teraszomról.~Első évben csak egy hosszúkás kopasz zátony
278 3, 1 | intézkedése következtében egy „Tisza-sziget” a Duna közepén.~
279 3, 1 | kis szigetet összekötötte egy rögtönzött dobogó a fényes
280 3, 1 | építkezzék, kellett volna egy nagy halom pénz, meg egy
281 3, 1 | egy nagy halom pénz, meg egy nagy halom bolondság.~Először
282 3, 1 | annak a tetejébe emeltetni egy hatalmas palotát.~Hát idáig
283 3, 1 | hogy mire legyen alkalmas egy ilyen, a Duna közepébe épített
284 3, 1 | természet.)~Az én képzeletem egy új válfaját találta ki a
285 3, 1 | dunai hidak valamelyikéről egy fiatal hölgy a hullámok
286 3, 1 | az adatokat. New Yorkban egy néger kétszáz vízbe ugró
287 3, 2 | legelső feladat volt tehát egy örökké virágzó kertet megalakítani,
288 3, 2 | regiák, nenufárok, a bambusz egy éves hajtásai felnőttek
289 3, 2 | konyhakertészet remekelt, egy fokozatos üzde, melynek
290 3, 2 | camptuliconnal fedett asztalra, mint egy élő márványszobrot, melynél
291 3, 2 | hallgatagok, a magányt keresik, egy kacagó hang nem csendül
292 3, 2 | többiektől ápoltattak a palota egy osztályában.~Az orvosok
293 3, 2 | intézményből hiányzik valami, egy keresztülható, gyökeresen
294 3, 2 | gyökeresen átalakító tényező, ami egy varázsütéssel megfordítja
295 3, 2 | Várjunk még.~Elébb nézzünk át egy kicsit a pokolba.~Itt van
296 3, 2 | paradicsom közelében, csak egy alagúton kell átmennünk,
297 3, 2 | marad az egész emberalakból egy kis hamvvedert megtöltő
298 3, 2 | megrontaná. A nagy kürtőben van egy füstfogó készülék, mely
299 3, 2 | szabad feltörni az égbe! Egy füstparányocskának sem.
300 3, 2 | égetnek a szigeti pokolban egy naïade-noyée-t, aki nem
301 3, 2 | palotát és hullaégető kemencét egy helyre építeni?~Sőt nagyon
302 3, 2 | hamvakat aztán összesöpörték egy majolika vederbe, melyet
303 3, 2 | többiek sorában elhelyeztek egy kriptaszerű köröndbe. Oda
304 3, 2 | köröndbe. Oda voltak rakva egy körülfutó vasállványra:
305 3, 3 | kettő) udvarolt egyszerre egy istennőnek, aki nem is volt
306 3, 3 | húztak. Amelyik veszít: az egy hónap múlva eltűnik az élők
307 3, 3 | felbukkan Amerikában, hát az már egy „másik” világ. Akként intézkedett.~
308 3, 3 | hatósági engedély; csak egy fényes címtábla s azon egy
309 3, 3 | egy fényes címtábla s azon egy jó hangzású név. A műtétet
310 3, 3 | minden ötszáz emberre esik egy fogorvos.~Hogy ennyi versenytárs
311 3, 3 | helyet tudjon magának fúrni egy szkítiai fiskális, aki fogat
312 3, 3 | Closnak első dolga volt egy szegénysorsú fogtechnikussal
313 3, 3 | meg Kissmi Clos doktor.~Ha egy niggernek száz dollárt kínálnak
314 3, 3 | niggernek száz dollárt kínálnak egy fogáért, s ráadásul még
315 3, 3 | fogáért, s ráadásul még egy aranysodronyos hamis fogat,
316 3, 3 | vápájába be lehet illeszteni egy mistressnek vagy misternek,
317 3, 3 | kezelése alatt levő páciensnek egy hétig ott kellett maradnia
318 3, 3 | húskivonattal táplálkozni. Egy kobakforma apparátusa volt,
319 3, 3 | s azt kellett viselnie egy hétig. Azalatt az orrlikain
320 3, 3 | mit meg nem tesz az ember egy jó fogért.~Már nem is doktornak
321 3, 3 | utána. Szép is volna, ha egy úri hölgy azt mondaná egy
322 3, 3 | egy úri hölgy azt mondaná egy úriembernek: „Hol lakik
323 3, 4 | vágytam. Csináltam magamnak egy kis asteroidot, amiben magam
324 3, 4 | Ez az én tabernákulumom.~Egy koranyári reggel még álmomból
325 3, 4 | átvették az ápolónők.~Én egy szegletfülkéből láthattam
326 3, 4 | hordott arany súlya lehetett egy kiló. Ez elég, hogy a testet
327 3, 4 | sötétszürke kaucsuk takarón, mint egy márványszobor.~Minő márványszobor!~
328 3, 4 | Csak olyan fehér volt, mint egy nő, aki a fürdőből kilép,
329 3, 4 | életre hozásra az volt, hogy egy lúdtoll pihéjével folyó
330 3, 4 | virginiadohánnyal.~Végre hangzott egy hang, az első hangja az
331 3, 4 | Lélegzésvétel hallható. – Aztán egy szívdobbanás.~Erre rögtön
332 3, 4 | fokozatainak alkalmazásánál egy megtévedés, s a halál nyeri
333 3, 4 | az orvosnő, hogy hirtelen egy parafacsapot dugjon a foga
334 3, 4 | nyíláson keresztül lehet egy másik katétert a szájba
335 3, 4 | az orvosnő végzi. Hacsak egy cseppje a kámforos szesznek
336 3, 4 | angyala elleni játékban. Egy vékony tollsípon keresztül
337 3, 4 | bágyadtság, az izzadás. Egy ápolónőt otthagytak mellette,
338 3, 4 | már benne volt a hír, hogy egy elegáns öltözetű fiatal
339 3, 4 | őrködő 238. számú rendőr egy úri hölgyet látott a karfára
340 3, 4 | okait nem lehett kikürtölni.~Egy déli lapban aztán azt olvastam,
341 3, 4 | aztán azt olvastam, hogy egy széles körökben ismeretes
342 3, 4 | soha. És én mégis emlékszem egy ilyen kigyógyulási esetre.~
343 3, 4 | talán mindenki elfeledte.~Egy délután, mikor a nőmmel
344 3, 4 | meg volt bolondulva. Volt egy bejáróasszonyunk, aki fát,
345 3, 4 | életmentés munkájába. De néha egy férfiszó többet ér valamennyi
346 3, 4 | megmentett hölgy szobáját.~Egy felügyelőnő társaságában
347 3, 4 | Engem a szabónő kísért, egy csomaggal a nyalábjában.~
348 3, 4 | elhatározza magát. Csak egy tanáccsal szolgálok kegyednek:
349 3, 4 | visszatérítő műveleténél. Egy momentfelvételes fényképezőgép
350 3, 4 | többiek járnak. Azt hiszem, egy más planétán vagyok. Ön
351 3, 4 | elővett a bőrtakaróból egy űrlapot.~A hölgy tudta,
352 3, 4 | megtudtam, hogy kisasszony. Egy kisasszony, akinek híre
353 3, 4 | kisasszony, akinek híre van, mint egy nőnek.~Most én intéztem
354 3, 4 | nőnek.~Most én intéztem egy kérdést az orvosnőhöz.~–
355 3, 5 | semmi cseléd az étkezésnél. Egy automata szekrénybe, mely
356 3, 5 | a hírlapok feljegyeznek egy nőről, akit excentrikusnak
357 3, 5 | rá. Az atyám vállalatai egy összebonyolult üzletet képeztek,
358 3, 5 | félmilliónyi biztosítékát, mely egy ki nem épített vasútért
359 3, 5 | olyan szegény vagyok, mint egy iskolamester árvája. Ezt
360 3, 5 | fogolypástétom, s mellette az egy palack Marsala, vendégnőm
361 3, 5 | mindenki távol maradt. Csak egy látogatóm jött, egyike a
362 3, 5 | menni. Itt áll ön előtt egy régi tisztelője, aki önt
363 3, 5 | fölemeltem: e nemeslelkű férfiúra egy „cheer”-t. A hölgy azonban
364 3, 5 | a belső zsebébe nyúlt, s egy táviratot vett elő: »Olvassa
365 3, 5 | öngyilkossá lenni, inkább egy varangyot veszek a kezembe,
366 3, 5 | annak a kezét. Hagyjon el! Egy pokol van közöttünk!« Sírva
367 3, 5 | kiszedett a belső zsebéből egy csomó paksamétát, azokat
368 3, 5 | Én fölálltam, s csak egy tiltó mozdulattal mutattam
369 3, 5 | a másik nem tudta, mikor egy héttel előbb a kezét nekem
370 3, 5 | No, hát most már igyunk egy pohár lacrimae Christit
371 3, 5 | spiritiszta társaságba keveredtem. Egy előkelő politikai és szónoki
372 3, 5 | túlvilágról jött mondásait én egy albumba mind följegyeztem,
373 3, 5 | szellemekhez folyamodtam. Egy spiritiszta ülés alkalmával
374 3, 5 | szerezni. – Volt az atyámnak egy régi ügynöke New Yorkban,
375 3, 5 | Yorkban a Portorico marketen egy Clos Kissmi nevű fogorvos. –
376 3, 5 | Újvilágból. Az a tizenkét nap egy örökkévalóság volt rám nézve.
377 3, 5 | leszek. Hogy néger matróz egy keletindiai steameren. Meg
378 3, 5 | foglalkozni kész, és hogy egy hétre való fehérneművel
379 3, 5 | fekve töltenem. – Kérek egy pohár bort!”~(A giardinettóhoz
380 3, 5 | s azt fel nem nyitották egy hétig. Ezalatt csak a kis
381 3, 5 | sisakot, s aztán beküldött egy szobaleányt, hogy öltöztessen
382 3, 5 | az, ha az ember (kivált egy nő) valakivel találkozik,
383 3, 5 | beszélőcsövön, s felküldettem egy kancsóban „Pommery sec”-
384 3, 5 | Az aranyhajú hölgy ivott egy pohárral, és folytatá:~„
385 3, 5 | folytatá:~„Hazaérkezésem után egy hónapra kapok egy pénzzel
386 3, 5 | Hazaérkezésem után egy hónapra kapok egy pénzzel terhelt levelet
387 3, 5 | az ott az a hölgy, aki egy niggernek a fogait hordja
388 3, 5 | szájában, fogakat, amikkel egy asztrálspiritusz ajándékozta
389 3, 5 | elég erős gyógyszer a bor. Egy pohár mandarinlikőrt töltöttem
390 3, 5 | mandarinlikőrt töltöttem neki egy kupicába. Százesztendős
391 3, 5 | hangon beszélt tovább.)~„Még egy utóirata is volt a doktor
392 3, 5 | két cigány dohányozik egy pipából. Hát most én vagyok
393 3, 5 | elhagyta a térdemet, s kinyitva egy ablakot, mely a paradicsomra
394 3, 6 | remekel. Vagy fogjatok el egy költőt, mondja meg, mi szebb:
395 3, 6 | kísérlete után összekerültem egy tükörrel, s abban a saját
396 3, 6 | meg a szakálluk. Sőt, volt egy képviselő kollégám, akinek
397 3, 6 | jártomban megismerkedtem egy derék földesúrral meg a
398 3, 6 | Faustot megfiatalítani. Egy csodatévő démon, aki egy
399 3, 6 | Egy csodatévő démon, aki egy füttyvetés alatt legényt
400 3, 6 | lombján, amiknek Béranger egy egész chansonette-et szentelt: „
401 3, 7 | zsolozsmája hangzott: énekelve egy szoprán és egy kontraalt
402 3, 7 | énekelve egy szoprán és egy kontraalt női hang által,
403 3, 7 | női hang által, kísérve egy hegedűtől, egy gordonkától
404 3, 7 | kísérve egy hegedűtől, egy gordonkától és az orgonától.~
405 3, 7 | azt hihette, hogy az ott egy kápolna. A nyitott csapóajtón
406 3, 7 | középen összefutottak, s ott egy gömbölyű nyíláson át sugárzott
407 3, 7 | falak, a padlózat közepén egy hosszú asztal, bakacsin
408 3, 7 | Az asztal közepén volt egy katafalk. Hosszúkás, gömbölyű
409 3, 7 | acélból, az alakok fején egy kerék.~Kétoldalt a ravatal
410 3, 7 | Mindegyiknek megfelelt egy, az asztal mellé állított
411 3, 7 | imazsámoly, amelynek a támlánya egy epitaphium volt: egy női
412 3, 7 | támlánya egy epitaphium volt: egy női névvel, ezüstből, alatta
413 3, 7 | asztal egyik végén volt egy nagy római szarkofág fekete
414 3, 7 | fordítják. A másik végén volt egy koporsó, aminek a födelét
415 3, 7 | akinek tonzúráját csak egy barátcsuklya fedezte; ugyanaz
416 3, 7 | elvitatta a szerzőséget egy tiarás fő, maga a pápa,
417 3, 7 | Feo tanítványai közt volt egy húszesztendős növendék,
418 3, 7 | hogy Ince pápa versének még egy második strófája is létezik:~„
419 3, 7 | Materének passage-ai inkább egy opera comique-ba valók,
420 3, 7 | opera comique-ba valók, mint egy gyászzsolozsmába.”~– Hát
421 3, 7 | Odafenn a kupolateremben egy új prelúdiumhoz szólalt
422 3, 7 | Sevillai borbélyt?~– Talán még egy párt. Amelyikben a „di tanti
423 3, 7 | ez a zsolozsma, hogy ha egy kicsit sebesebb tempóban
424 3, 7 | Diadalma verte a taktust egy karmesteri ezüstpálcával.~
425 3, 7 | míg a karmesteri pálca egy tiltó mozdulata el nem hallgattatá.
426 3, 7 | serlegbe. Az a szarkofág egy boroshordót helyettesített.~
427 3, 7 | vettünk benne: Diadalma és én. Egy tányérból ettünk, egy serlegből
428 3, 7 | én. Egy tányérból ettünk, egy serlegből ittunk, mint a
429 3, 7 | párosával, azután karéjban; egy része dalolt és zenézett,
430 3, 7 | lefektették a koporsóba.~Egy csontváz alakot úgy tüntetett
431 3, 7 | felemelt lábának a sarkát foga, egy lábon állva.~De minden érzékingert
432 3, 7 | nápolyi múzeum. Alkalmas hely egy görög menyegzőhöz, aminőt
433 3, 7 | Conversations-lexikonban: egy sem tud felőle.~Pedig ott
434 3, 7 | múzeumban láttam egyszer egy óriás állat teljes csontvázát.
435 3, 7 | csal, valamikor írtam én egy regényt, melyben ez az óriás
436 3, 7 | óriás mint élőlény szerepel: egy elsüllyedt világrész népe
437 3, 7 | hosszúságú farka, mely tőben egy méter átmérőjű. Az képes
438 3, 8 | frekventált, s ha később egy gombolyag cérna akadt a
439 3, 8 | magával vitte, még csak egy darab fehérneműt sem hagyva
440 3, 8 | szmokinggal a vállán: hanem volt egy (magát jól konzervált) öregúr (
441 3, 8 | választani kellett volna egy isten és egy hérosz közül?
442 3, 8 | kellett volna egy isten és egy hérosz közül? Erősen gyanakszom,
443 3, 8 | de nem érzi jobban, mint egy vén ember, aki fiatal nőt
444 3, 8 | vesz feleségül. Aztán még egy nőt, aki maga is a világ
445 3, 8 | halálba.~Nőül lehet venni egy hölgyet, akit az egész világ
446 3, 8 | világ megvet; de nem lehet egy nőt, akit az egész világ
447 3, 8 | bigámiát követtem el: elvettem egy kisasszonyt meg egy néger
448 3, 8 | elvettem egy kisasszonyt meg egy néger matrózt.~Aztán hol
449 3, 8 | hébe-hóba, hogy a mentők egy férfialakot is halásznak
450 3, 8 | nehezíti a mentés munkáját.~Egy ilyen esős napon, amikor
451 3, 8 | burkolt napot, hangzott egy déli órában a jelző villanycsengettyű,
452 3, 8 | villanycsengettyű, mely egy mentési esetet tudatott
453 3, 8 | ékszerek között feltűnt egy, az óraláncáról lecsüggő
454 3, 8 | lecsüggő szerencsemalac: egy darab smaragdból faragva,
455 3, 8 | tárcájában pedig találtam egy csekk-könyvet százezer dollárról,
456 3, 8 | százezer dollárról, azután egy arcképet, melyben nagyon
457 3, 8 | kémleli, azt mondaná: „ez egy hulla!” Akkor aztán vinnék
458 3, 8 | Diadalma a műtét termébe, ahol egy fotográfus közönyével lépett
459 3, 8 | felé a gép lencséjét. De egy perc múlva bámulatra nyíltak
460 3, 8 | koponyák a tanúim rá), most egy más férfinak kölcsönzi át
461 3, 8 | mikor a szívkirálynémat egy kísértetből elevenült férfialakkal
462 3, 8 | nem tettem őt a magamévá? Egy látogatásba került volna
463 3, 8 | pour acquit”, beletakarná egy ezerdolláros bankjegybe,
464 3, 9 | megkérdezni tőlem, hogy hol jártam egy álló esztendeig. Hiszen
465 3, 9 | ingerültté tesz. Alig múlik egy este, hogy valakit fel ne
466 3, 9 | opera lépcsőjén lejövet egy úrhölgynek a felém fordított
467 3, 9 | patinával. Úgy gondolom, hogy egy kis kínai kármint sem kímél
468 3, 9 | idegesebbé tesz. Sehol sincs egy napnál tovább maradásom.
469 3, 9 | Végre odakerget a sorsom egy világhírű párizsi csodaorvoshoz.~
470 3, 9 | betegségemnek a nevét. Megrémültem. Egy híres angol orvosnak a neve
471 3, 9 | azzal az iróniával, amire egy híres orvos fel van jogosítva
472 3, 9 | megvakulni. Folyton kápráztak. Egy zegzugos szivárványcsillag,
473 3, 9 | féltem saját magamtól. Hogy egy rossz pillanatában a kínoknak
474 3, 9 | legirtóztatóbb ítélet!~Mért nem lehet egy királynégyilkost arra ítélni,
475 3, 9 | Aztán megvigasztalt szépen.~Egy módja van a rettenetes végzettől
476 3, 9 | magyaráztatni.~Kitűnő, remek egy szerszám!~Egy acélcső, melynek
477 3, 9 | Kitűnő, remek egy szerszám!~Egy acélcső, melynek az alsó
478 3, 9 | fűrészfogakkal van ellátva; ezt egy gép hozza sebes körforgásba,
479 3, 9 | A fogascső közepében van egy acél szeg, mely elébb a
480 3, 9 | biztosítsa. Igazán tökéletes egy eszköz. Fejet kell hajtanom
481 3, 9 | számlálta a másodperceket. Egy másik a sebesen pörgő gép
482 3, 9 | koponyafal…~ ~Ekkor egy gyönge kézkopogás hangzott
483 3, 9 | kézkopogás hangzott az ajtómon.~Egy gyermeki hang „jó reggelt”
484 3, 9 | Van jó egészségem, s az egy millió; s van jó kedélyem,
485 4, I | megszabadít. Az egész alkotást egy kartávolnyira magam előtt
486 4, I | előtt látom; száz alak elfér egy négyszögméternyi vásznon.
487 4, I | elrajzolási hibákat kimutatja egy kézitükör.~Az a kiváltsága
488 4, I | amatőrök kabinetjeiben; egy legyezőn.~Oh, mily boldog
489 4, I | pokolbeli fáradság lehet! Egy Sisiphus, aki egyszerre
490 4, II | klasszisokban mindig akadt egy diák, aki valamelyikéhez
491 4, II | tudott Velazquez két színből egy egész emberi testet élethíven
492 4, II | virtus, tudnak már manapság „egy” színből egész tájképet
493 4, II | némely dologban több is. Egy általam nagyon respektált
494 4, II | asszonynak van még a kontyán is egy szeme, hogy hátrafelé is
495 4, II | legjobban észre lehet venni egy „akt”-festéskor. A festőnő
496 4, III | aztán kivágtam nekik megint egy új festményt, mely a sajnálkozást
497 4, III | bámulattá változtatta.~Van egy nyavalya a művészre nézve,
498 4, III | Ez a nyavalya az, mikor egy sok ideig közkedvelt művész
499 4, III | közkedvelt művész mellett egy új tehetség tolja fel nimbusszal
500 4, IV | tanítványaim között van egy leány meg egy fiú. Mind
1-500 | 501-676 |