Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
égo 5
égtek 1
égtem 1
egy 676
egy-egy 6
egybegyult 1
egybekelésnek 1
Frequency    [«  »]
2208 az
988 hogy
892 nem
676 egy
649 s
610 is
587 volt
Jókai Mór
Öreg ember nem vén ember

IntraText - Concordances

egy

1-500 | 501-676

    Rész,  fezejet
1 Elo | európai nyelveknek csak egy kifejezése van: „alt, vieux, 2 Elo | konyakot hordok magammal egy kis kulacsban: abból húzok 3 Elo | ülése után, mindig megállok egy pillanatra az előtt a művészi 4 Elo | szabad vagyok: el tudnék egy asszonyt tartani.~Azt mondta 5 Elo | asszonyok által összekerül egy korához illő matrónával, 6 Elo | hanem kiszemel magának egy világszépséget, aki a vagyonáért 7 Elo | mirtusz-koszorúval megkínál egy szép fiatal leányt, aki 8 1, I | hitvallásúak mintájára.~Egy ilyen késő őszi harmatos 9 1, I | mellképével, amidőn a hátam mögül egy női hang megszólít: „Képviselő 10 1, I | nem választotta a művész egy fiatalkori arcképét hozzá?~– 11 1, I | csak a bejáratát képezi egy futósáncnak, mellyel engem 12 1, II | sem verset hoztam, hanem egy levelet.~– Ah! Hát postillon 13 1, II | hogy látogassak el hozzá: egy igen bonyolult végrendeleti 14 1, II | mondva, leült kínálatlanul egy karszékbe.~Ekkor aztán nekem 15 1, II | végigélni. De hogyan vegyen nőül egy öreg hadastyán egy kész 16 1, II | nőül egy öreg hadastyán egy kész tisztes matrónát, aki 17 1, III | a kegyelmes asszonynál”.~Egy rövid perc múlva már visszajött, 18 1, III | vele.~Ez a főtisztelendő úr egy nagyon fiatal legény volt. 19 1, III | leszek?~A kegyelmes asszony egy olyan szobában fogadott, 20 1, III | vagyont, amit hátrahagyott, egy szerény alaptőkén és az 21 1, III | financier-nek nevelt pedig egy gommeux, aki üres óráiban 22 1, III | ennek a végrendeletnek még egy kodicilláris intézkedése, 23 1, III | magátul kitalálná.~– Ha csak egy irányító eszmét kaphatnék 24 1, III | özvegy keressen magának egy olyan új férjet, aki a kezével 25 1, IV | van. Ha lehet a világon egy rendkívüli mérvekben alkotott 26 1, IV | Mennyi selymet lehetne venni egy olyan kis szalagnak az árán, 27 1, IV | mire képes pohár dolgában egy gommeux, hogy mennyi feladattal 28 1, IV | feladattal tud megküzdeni egy liguriánus, a dragonyos 29 1, IV | múlhatlanul fenn kell állani egy családapa és a családfiak 30 1, V | ismerős, egyszerre átestem egy pompás palotába, aminek 31 1, V | a baja, hogy elvesztett egy tarisznyát, ami tele volt 32 1, V | eleséggel; de én találtam egy tarisznyát, aki megfogott, 33 1, V | mi mindennegotiumvár egy latifundium földesurára, 34 1, V | Változatosság kedvéért egy kis véletlen szerencsétlenség: „ 35 1, V | órát dolgozik minden ember. Egy napot nem szabad elveszteni. 36 1, V | isten, hogy a látóhatáron egy zsidónak a fejét perspektívával 37 1, V | vadász vagyok, hogy ha én egy nyúlra ráduplázok, az a 38 1, VI | gondoltam ki.~Megbíztam egy ügynököt, hogy keresse fel 39 1, VI | helyett százat adnak, van egy angyali uzsorás, aki ezer 40 1, VI | fogadáshoz két ember kell, egy okos ember, aztán egy másik, 41 1, VI | kell, egy okos ember, aztán egy másik, aki azt hiszi magáról, 42 1, VI | rizikóit. A „favoritot” leverte egy „outsider”.~Én csak azt 43 1, VI | meghatározások ismét csak egy nyelvészeti adatot képeznek 44 1, VI | tudnánk mink azon venni egy lovat?”~Tehát az apám lovat 45 1, VI | előre úgy ápolták, mint egy primadonnát: annak az ivóvizét 46 1, VI | Volt pedig a többek között egy igazgatótanácsosi állásom, 47 1, VI | egyszer előfordult.~Mindig egy nappal hamarább szoktam 48 1, VI | kellemetes társaságban). De ennek egy külön fejezetet szentségtelenítsünk, 49 1, VII | rögtön hozták a tejeskávét, egy szelet pirított kaláccsal; 50 1, VII | pirított kaláccsal; utána egy ujjnyi fagyos szalonnát 51 1, VII | szalonnát paprikával, hegyibe egy kupica szilvóriumot, aztán 52 1, VII | visszagondolok! Közbe meg utána egy hét pohár (nem 2, hanem 53 1, VII | aztán olyan álmom, mint egy szintaxista gyereknek. Mindennek 54 1, VII | minden fajtából egyet: van egy ordináriusa, aztán meg egy 55 1, VII | egy ordináriusa, aztán meg egy specialistája, egy dentistája, 56 1, VII | aztán meg egy specialistája, egy dentistája, egy masszőrje, 57 1, VII | specialistája, egy dentistája, egy masszőrje, egy svéd gimnasztája, 58 1, VII | dentistája, egy masszőrje, egy svéd gimnasztája, egy kneippistája 59 1, VII | masszőrje, egy svéd gimnasztája, egy kneippistája meg egy metalloelektrotherapeutikistája, 60 1, VII | gimnasztája, egy kneippistája meg egy metalloelektrotherapeutikistája, 61 1, VII | bolondot találjak mondani, vagy egy körmönfont magyaros mondás 62 1, VII | alakítani.~Hiszen rettenetes egy pörlekedő asszony! Ahogy 63 1, VII | minket.” De még félelmetesebb egy asszony, aki, ha megharagszik, 64 1, VII | Beszélhetett hozzá az ember, akár egy múmiához. Keresztülnézett 65 1, VII | beszélnek hozzá.~Hanem volt neki egy kiegészítő része, egy angol 66 1, VII | neki egy kiegészítő része, egy angol miss. Tiszteletre 67 1, VII | utoljára azt tettem, hogy egy szegedi bicsakot hoztam 68 1, VII | az ebédnél adattam neki egy olyan szép barna fényes 69 1, VII | egészen találkoztak.~Csupán egy ember mert neki ellenmondani 70 1, VIII| is magam vagyok az oka. Egy rendes fölmenetelem alkalmából 71 1, VIII| Hát ugyan mi másért, mint egy szép hölgyért. Én szigorúan 72 1, VIII| lettem volna okosabb, mint egy egész areopág. Rövidségnek 73 1, VIII| Pompilia.~Pompiliának van egy huszártiszt jegyese, aki 74 1, VIII| huszártiszt engem is provokált egy szál kardra.~No ez bolond 75 1, VIII| Mármost ha én is kapok egy olyan hétcentiméteres vágást 76 1, VIII| tartozott, aki a támadásnál egy rohanással szokta legázolni 77 1, VIII| aki mindenkit lekaszabolt, egy szegény tót hivatalnokocska, 78 1, VIII| párbajban a híres ellenfelét egy elővágással a szemöldökétől 79 1, VIII| Beleszabni éles acéllal egy előttünk ellenfélképpen 80 1, VIII| Szóltam hozzá, de nem felelt. Egy szóval sem világosított 81 1, VIII| maradtunk az abbé fiacskámmal egy kis „haustus sancti Johannis”- 82 1, VIII| fején.~– Biz ott van még egy kis izma a magyarnak, fiacskám!~ 83 1, VIII| Féltékenység? Hát hogy lenne egy előkelő asszonyság a férjére 84 1, VIII| plajbásszalnagyságos”, ami dukál egy honatyának.~– No hát egy 85 1, VIII| egy honatyának.~– No hát egy fokkal feljebb. Ez nem baj. 86 1, VIII| az megvan. S próbálj csak egy francia excellence-t per 87 1, VIII| le lehet vetni, de aztán egy pár ággal nagyobbal szokás 88 1, VIII| mellettem szól. Hogyan lehet egy idealista költő más, mint 89 1, VIII| a vétkezőnek? Senki sem, egy sem! Egyedül a római hit.~– 90 1, VIII| hit.~– Fiacskám! Benned egy nagy hittérítő veszett el. 91 1, VIII| aki jámbor házaséletet él?~Egy szép tengeri vidra-bőr bunda; 92 1, VIII| elveszített, mikor fölcserélte egy tarajos főkötővel. Ezt kívánná 93 1, VIII| kell valamit kigondolnom.~Egy százezer forintos alapítvány 94 1, VIII| időzni.~Egyszer aztán beüt egy váratlan veszedelem, ami 95 1, VIII| váratlan veszedelem, ami egy mennykőcsapással halomra 96 1, VIII| azzal, hogy beszereztem őt egy nagyvállalathoz jól jövedelmező 97 1, VIII| Eddig azt hittem, hogy egy márványszobrot vettem feleségül. 98 1, VIII| kegyetlenül lenyilazták; de egy keresztyén katolikus asszony 99 1, VIII| Hiszen a párbajnál csak egy gyilkos lehet: miért kiáltja 100 1, IX | odaszállásolta magát.~De egy hétnél tovább nem állta 101 1, IX | emezt? Talán az ostya meg egy kis szenteltvíz?~Nappal 102 1, IX | termében. Felhasználtam azt egy haragos filippikára a szabadonc 103 1, IX | miért? Azért, hogy legyen egy gazdag feleségem, s annak 104 1, IX | miért? Azért, hogy legyen egy gazdag feleségem, akinek 105 2, 1 | téren levő szökőkút számára egy művészi kivitelű szoborcsoportozatot 106 2, 1 | s e gigászi munka közben egy helyütt a legfeketébb kőszéntelepet 107 2, 1 | a legfőbb sikere, hanem egy új földátalakítás.~A Budapestre 108 2, 1 | Ott azonban útjokat állja egy nagy területű fennsík, mely 109 2, 1 | ott rekednek, s képeznek egy beláthatlan mocsarat, melynek 110 2, 1 | világhíremet megalapította, hanem egy annál sokkal nevezetesebb 111 2, 1 | Tiszába szakadó folyamokat egy időre el kellett rekesztenünk, 112 2, 1 | munkásaim a Hernád medrében egy kupola alakú kőépítményre 113 2, 2 | cölöpök tizennégy század alatt egy ujjnyi vastagságban megkövesültek 114 2, 2 | törve a sírbolton, hogy egy ember beférhetett rajta: 115 2, 2 | szélességében másfél.~Azért kellett egy egész falat lebontanunk, 116 2, 2 | nagy lassúsággal, azalatt egy egész telep támadt azon 117 2, 2 | tanyákkal, vendéglőkkel; úgyhogy egy buzgó honatya megindítványozta 118 2, 2 | adófizetőmmé tettem vele. Hétköznap egy koronát, vasárnap húsz fillért 119 2, 2 | bejutni.~Az egész társaság egy nagy bámulat felsóhajtásában 120 2, 2 | aki karmaival átölelve egy mezítelen hölgyalakot ragad 121 2, 2 | minden fog megvolt épen. Egy százéves embernél.~Ilyenek 122 2, 2 | ember szeme meg ne lássa. Egy mellé helyezett kehelyben 123 2, 2 | szegélyzetén. Volt köztünk egy örmény tudós, akivel ez 124 2, 3 | megfejtéséhez eljutnék, egy gyakorlatilag fontosabb 125 2, 3 | országra szóló esemény volt, egy olyan mérnöki művelet, mely 126 2, 3 | találmányok felhasználásával egy ország gazdasági viszonyait, 127 2, 3 | hírnevességek. Azok között volt egy mexikói spanyol mérnök, 128 2, 4 | Tökéletes eszményképe volt egy kreol lovagnak. Magas, délceg, 129 2, 4 | az alföldi csatorna csak egy hasznos vállalat, mely szerény 130 2, 4 | hozza. De énnekem volna egy eszmém, melynek megvalósítása, 131 2, 4 | magamat is tűzbe hozott.~Egy budapest-fiumei csatorna, 132 2, 4 | bizonyosan nagy akadály egy csatornaépítésben. Fiuménél 133 2, 4 | Becsülettel szereztem. Egy ilyen vakmerő vállalattal 134 2, 4 | kedves fiú volt. A felesége egy kicsit unalmas volt, de 135 2, 5 | valamennyi csábító tündérnek egy látható istennő vezére volt, 136 2, 5 | is ellátta. Mint mondják, egy amerikai nábob, egy klondike-i 137 2, 5 | mondják, egy amerikai nábob, egy klondike-i aranykirály egyetlen 138 2, 5 | megszólalása, mosolygása egy halottat képes volt a sírjában 139 2, 5 | aztán meg archeológus. Engem egy négyezer éves múmia jobban 140 2, 5 | múmia jobban érdekel, mint egy harmincéves eleven hölgy.~ 141 2, 5 | bűvkörébé mint hírhedett régész.~Egy általam adott estélyen szóba 142 2, 5 | már egyszer oldottam meg egy ilyen felirati talányt. 143 2, 5 | ilyen felirati talányt. Egy nemrég felfedezett azték 144 2, 5 | boldogultak velük. Ekkor nekem egy ötletem támadt. Hátha ennek 145 2, 5 | kezdett időszámlálás.~Hisz ez egy világgal fölér! S ezt a 146 2, 5 | csekk-könyvemet, s kiszakítva belőle egy lapot, ráírtam ugyanazzal 147 2, 5 | úgy nőtt fel előttem, mint egy bálvány.~Megragadtam a felém 148 2, 6 | istenasszony nyakon öntötte egy lavór vízzel (a mitológia 149 2, 6 | hétköznapi eszemnek csak egy grammját megtartottam volna 150 2, 6 | nyoma ott látható.~Hisz egy női tenyértől kapott pofon 151 2, 6 | legsnájdigabb minisztere egy ilyen kázussal vádolt hivatalnoka 152 2, 6 | az emelje fel a kezét.” – Egy kéz sem emelkedett föl…~ 153 2, 6 | koldultam volna arról az egy pofonról. Ami valósággal 154 2, 6 | érdemelve. Mert kezet csókolni egy szép asszonynak, mikor sokan 155 2, 6 | De mármost kérek egy kis moratóriumot, mert néhány 156 2, 6 | beszédet. Nekem azonban csak egy kezem van, s az kell másra.~ 157 2, 6 | mik azok a következményei egy kézfogónak.~ 158 2, 7 | Ad vocem „pap, táltos”! Egy kis felvilágosítást kell 159 2, 7 | annál az elvnél fogva, hogyegy is sok abból!” Hanem ezen 160 2, 7 | ettől a dogmától elállt.~Egy újszülött fiú az én házamnál!~ 161 2, 7 | Felváltva, ahogy illik: egy leány, egy fiú.~Tíz esztendő 162 2, 7 | ahogy illik: egy leány, egy fiú.~Tíz esztendő múlva 163 2, 7 | nélkülözhetetlen társam. Elébb egy dolgot meg kell vallanom.~ 164 2, 7 | társalgása untat, márpedig egy fiatal múlhatlan élvezetei 165 2, 7 | áldásnak reám nézve, hogy egy ilyen hűséges házibarátra 166 2, 8 | embert a legédesebb álmából egy vasúti összeütközés ébreszti 167 2, 8 | ott van a vállalat, hogy egy félig megásott csatornába 168 2, 8 | felakadt. Ekkor azután, akinek egy kis vállalkozási szelleme 169 2, 8 | tudja a következményeket. Ha egy vállalatba belesüllyesztettünk 170 2, 9 | PÁRBAJ EGY HALOTTAL~Egy gonosz napon 171 2, 9 | PÁRBAJ EGY HALOTTAL~Egy gonosz napon aztán az történt, 172 2, 9 | történt, hogy Szerafino egy gödöllői szarvasvadászat 173 2, 9 | tartott ez a munka. Csak egy hirtelen elvégzett reggeli 174 2, 9 | értettem.~A női háború tárgya egy olajfestmény volt, mely 175 2, 9 | olajfestmény volt, mely ráma nélkül egy festőtámlányra volt helyezve. 176 2, 9 | életnagyságban, térdig: kitűnő remeke egy hazai festésznek.~A művész, 177 2, 9 | harisnyakötőjébe volt tűzve egy tőr, azt kirántotta, s gyorsan, 178 2, 9 | kirántotta, s gyorsan, mint egy vadállat, odaszökött az 179 2, 9 | odaszökött az arcképhez, egy merész kanyarítással kivágta 180 2, 9 | maradjon neked!~S azzal egy merész állásba vetette magát, 181 2, 9 | kivágott darabot.~Nekem egy összeomló világ zuhant a 182 2, 9 | felkértem, hogy jöjjenek velem egy becsületbeli ügy elintézésére. 183 2, 9 | hebehurgya szándék tőlem, egy olyan gyakorlott spadassint, 184 2, 9 | kártyából.~Mire a barátim egy óra múlva visszatértek, 185 2, 9 | óra múlva visszatértek, egy egész halmaz kártya hevert 186 2, 9 | akit pedig főbe lőnek, az egy lábnyira felugrik a levegőbe.)~ 187 2, 9 | Egyik barátom aztán még egy feladatra figyelmeztetett: 188 2, 9 | egyenruhája nagyon ismerős; hanem egy bérkocsiba ültünk be mind 189 2, 9 | párkányára?”~Végre megálltunk egy kapu előtt. Én fel akartam 190 2, 9 | kezemet.~– Vigyázz, ott egy rendőrtiszt áll.~A kapu 191 2, 9 | kiszálltunk, s onnan mindjárt egy földszinti terembe nyitottunk 192 2, 9 | az ajtó, s belépett rajta egy szikár férfiú, akinek a 193 2, 9 | Ilyen alkalomra ugyan egy kicsit finomabbul is kiöltözhetett 194 2, 9 | No ez furcsa kis üdvözlet egy doktortól! Mire való ez?~ 195 2, 9 | való ez?~Erre ő elővett egy rendkívüli nagyító üveggel 196 2, 9 | zubbonyt, azzal aztán bevittek egy olyan szobába, amelynek 197 2, 9 | zúzhassa rajtuk, lefektettek egy nyoszolya nélküli ágyba, 198 2, 9 | dühöngő őrült”, s aztán egy őrt állítva mellém, magamra 199 2, 9 | történt velem?~Párbajt vívtam egy halottal, s a halott ölt 200 2, 9 | leleményességgel hoztam határozatokat egy világraszóló műszaki vállalat 201 2, 9 | kérdésemre.~Azért, hogy egyszer egy világszép asszonynak megcsókoltam 202 2, 10 | villanyoztatni.~Az ápolóm egy hét múlva azzal a biztatással 203 2, 10 | az sem utolsó utógyönyöre egy szépasszony csókjának, ha 204 2, 10 | ha pedig ülve találtam egy padon, felugrott, keresztülugrott 205 2, 10 | azért került-e ön ide, hogy egy halottat kihívott párbajra?~– 206 2, 10 | rettegek én öntől, aki magam is egy halott vagyok? Rég meghaltam, 207 2, 10 | Úgy bánnak velem, mint egy élő emberrel. Enni, inni 208 2, 10 | Hagyjon ön nekem békét.~Ez egy új világosságot derített 209 2, 10 | közé fölvétetnek, azok soha egy hírlapot és egy kívülről 210 2, 10 | azok soha egy hírlapot és egy kívülről érkező levelet 211 2, 10 | megértem! de adjanak legalább egy szépirodalmi lapot, egy 212 2, 10 | egy szépirodalmi lapot, egy élclapot – vagy a Vasárnapi 213 2, 10 | iránt, különösen azért, hogy egy szép asszony elől idejekorán 214 2, 10 | otthoni könyvtáramban van egy vaskos kötet, igazi elefantina 215 2, 10 | faképnél.~Csodálatos, hogy egy ilyen okos ember nem engedi 216 2, 10 | engedi magát meggyőzetni egy másik okos ember által.~ 217 2, 10 | hogy naponkint elszívhat egy szivart, ebéd után. De azt 218 2, 10 | szónokai, tárcaírói, de egy jól égő havanna mégiscsak 219 2, 10 | kapus szobájába, arra az egy szivarra rágyújtani. Annál 220 2, 10 | szerzemény volt rám nézve. Annak egy rejtett rekesze volt, melyet 221 2, 10 | abban a rekeszben volt egy kétszáz koronás bankjegy, 222 2, 10 | kétszáz koronás bankjegy, meg egy általános vasúti jegy, Európa 223 2, 10 | az a feladat.~Amíg azt az egy szivart elhamvasztottam, 224 2, 10 | A kapus szobájában volt egy falinaptár, amiből én kitanultam, 225 2, 10 | hogy nemsokára következik egy nagy nemzeti ünnep, Szent 226 2, 10 | felcsődül a vidékről Budapestre.~Egy héttel előtte hozzáláttam 227 2, 10 | mégis jólesett neki, hogy egy idegbeteg szenvedője ilyen 228 2, 10 | mulatságot rendezni, talán egy népjelmezes fölvonulást; 229 2, 10 | valóságos méreg. Hanem én tudok egy egészen ártatlan italt, 230 2, 10 | Még magam is hajtok fel egy pohárral, ha doktor úr megengedi, 231 2, 10 | ő télen-nyáron viselte. Egy targoncán tolta a ribiszkeboros 232 2, 10 | hogy az újra átöltözésemet egy őrkunyhó mögött végre lehetett 233 2, 10 | voltak rajta összevarrva. Egy bádogoslegény odaszegődött 234 2, 10 | szoktam utazni, s leültem egy szöglet asztalhoz, étlapot 235 2, 10 | történhetik az meg, hogy egy hűtelen asszony a bosszúállást 236 2, 10 | meglehet, hogy volt benne egy kis bolondság, hogy valaki 237 2, 10 | kis bolondság, hogy valaki egy halottat párbajra híjon; 238 2, 10 | mindjárt szemembe ötlött egy jól ismert arckép. Ez az 239 2, 10 | Üldözőlevél! Kurrentálás! Egy olyan ember ellen, aki a 240 2, 10 | a két oldalát elfoglalta egy kép, amelyen magyar, német 241 2, 10 | francia csendőrök kergetnek egy futó alakot, aki azonban 242 2, 10 | azonban orrot mutat nekik, s egy szökéssel átugrik a calais-i 243 2, 10 | találtam még valami mást is: egy vaskos füzetet, fekete borítékban, 244 2, 10 | Karszt-csatorna katasztrófája.”~Egy egész nagy füzet egy katasztrófáról!~ 245 2, 10 | katasztrófája.”~Egy egész nagy füzet egy katasztrófáról!~Előkerestem 246 2, 10 | füzetet. Nem is volt drága. Egy koronáért adták.~No, ez 247 2, 10 | útijegyemet, amiért én neki egy koronát nyomtam a markába. 248 2, 10 | nyomtam a markába. Ettől egy kis gyanút fogott. Egy utas, 249 2, 10 | Ettől egy kis gyanút fogott. Egy utas, aki a váróterembe 250 2, 10 | ilyenkor adni.~Aztán beültem egy szegletbe, s elkezdtem a 251 2, 10 | elkezdtem a füzet lapjait egy fogpiszkálóval felvagdalni. 252 2, 10 | számára találták fel.~Csak egy hordár alkalmatlankodott 253 2, 10 | inasomra bíztam, hogy hozza el egy targoncással a vasúthoz. 254 2, 10 | málháimat. Ennek is adtam egy koronát. Nem is háborgatott 255 2, 10 | könyvelt összegek hovalettét egy egész csomag firkával igyekezett 256 2, 10 | cím alatt, némelyik csak egy látogatási jegy alakjában, 257 2, 10 | folyt és értelmetlenül: amit egy nap építettek, azt másnap 258 2, 10 | keresztülfeküdni a fél országon egy hosszú üres árok, mint a 259 2, 10 | nemzetgazdászat terén! Az egy nemzeti vagyon vala, mely 260 2, 10 | Azok a kicsiny emberek, kik egy százforintos részvényt írtak 261 2, 10 | visszavonja tőlünk a barátságát. Egy század kell hozzá, hogy 262 2, 10 | antikvitásai, azok között egy cosmographiáért ezer forintot 263 2, 10 | cosmographiáért ezer forintot adott egy amerikai nábob.~(Ezért jött 264 2, 10 | aranykoporsót megvásárolta egy amerikai Barnum, ki azzal 265 2, 10 | világban, az ezüstkoporsót egy porosz régész, a koronát, 266 2, 10 | koronát, palástot megvette egy orosz herceg.~Még a csontokat 267 2, 10 | maradványokat elrejteni egy dohos pincébe az örök feledékenység 268 2, 10 | miért?~Azért, hogy egyszer egy világszép asszonynak a kezét 269 2, 10 | nem maradt semmije, csak egy szerény kegydíja, melyet 270 2, 10 | hajcihő volt: népünnep. Egy helyen ökröt sütöttek, más 271 2, 10 | oszlop fordulójánál megálltam egy kis időre, kihajoltam a 272 2, 10 | egyetlenegy folt: az én nevem. Egy voltizsáló ugrás ezen a 273 2, 10 | mindig én vagyok.~„János, még egy pohárral abból a drága káposztásmegyeri 274 3, 1 | tulajdonosának a neveöregúr”.~Van egy fatális francia közmondás: „ 275 3, 1 | ez az aranybetűs felirata egy palota homlokzatának, amely 276 3, 1 | Gellérthegytől kezdve Promontorig egy hosszú kőgátat vontak végig 277 3, 1 | teraszomról.~Első évben csak egy hosszúkás kopasz zátony 278 3, 1 | intézkedése következtében egyTisza-szigeta Duna közepén.~ 279 3, 1 | kis szigetet összekötötte egy rögtönzött dobogó a fényes 280 3, 1 | építkezzék, kellett volna egy nagy halom pénz, meg egy 281 3, 1 | egy nagy halom pénz, meg egy nagy halom bolondság.~Először 282 3, 1 | annak a tetejébe emeltetni egy hatalmas palotát.~Hát idáig 283 3, 1 | hogy mire legyen alkalmas egy ilyen, a Duna közepébe épített 284 3, 1 | természet.)~Az én képzeletem egy új válfaját találta ki a 285 3, 1 | dunai hidak valamelyikéről egy fiatal hölgy a hullámok 286 3, 1 | az adatokat. New Yorkban egy néger kétszáz vízbe ugró 287 3, 2 | legelső feladat volt tehát egy örökké virágzó kertet megalakítani, 288 3, 2 | regiák, nenufárok, a bambusz egy éves hajtásai felnőttek 289 3, 2 | konyhakertészet remekelt, egy fokozatos üzde, melynek 290 3, 2 | camptuliconnal fedett asztalra, mint egy élő márványszobrot, melynél 291 3, 2 | hallgatagok, a magányt keresik, egy kacagó hang nem csendül 292 3, 2 | többiektől ápoltattak a palota egy osztályában.~Az orvosok 293 3, 2 | intézményből hiányzik valami, egy keresztülható, gyökeresen 294 3, 2 | gyökeresen átalakító tényező, ami egy varázsütéssel megfordítja 295 3, 2 | Várjunk még.~Elébb nézzünk át egy kicsit a pokolba.~Itt van 296 3, 2 | paradicsom közelében, csak egy alagúton kell átmennünk, 297 3, 2 | marad az egész emberalakból egy kis hamvvedert megtöltő 298 3, 2 | megrontaná. A nagy kürtőben van egy füstfogó készülék, mely 299 3, 2 | szabad feltörni az égbe! Egy füstparányocskának sem. 300 3, 2 | égetnek a szigeti pokolban egy naïade-noyée-t, aki nem 301 3, 2 | palotát és hullaégető kemencét egy helyre építeni?~Sőt nagyon 302 3, 2 | hamvakat aztán összesöpörték egy majolika vederbe, melyet 303 3, 2 | többiek sorában elhelyeztek egy kriptaszerű köröndbe. Oda 304 3, 2 | köröndbe. Oda voltak rakva egy körülfutó vasállványra: 305 3, 3 | kettő) udvarolt egyszerre egy istennőnek, aki nem is volt 306 3, 3 | húztak. Amelyik veszít: az egy hónap múlva eltűnik az élők 307 3, 3 | felbukkan Amerikában, hát az már egymásikvilág. Akként intézkedett.~ 308 3, 3 | hatósági engedély; csak egy fényes címtábla s azon egy 309 3, 3 | egy fényes címtábla s azon egy hangzású név. A műtétet 310 3, 3 | minden ötszáz emberre esik egy fogorvos.~Hogy ennyi versenytárs 311 3, 3 | helyet tudjon magának fúrni egy szkítiai fiskális, aki fogat 312 3, 3 | Closnak első dolga volt egy szegénysorsú fogtechnikussal 313 3, 3 | meg Kissmi Clos doktor.~Ha egy niggernek száz dollárt kínálnak 314 3, 3 | niggernek száz dollárt kínálnak egy fogáért, s ráadásul még 315 3, 3 | fogáért, s ráadásul még egy aranysodronyos hamis fogat, 316 3, 3 | vápájába be lehet illeszteni egy mistressnek vagy misternek, 317 3, 3 | kezelése alatt levő páciensnek egy hétig ott kellett maradnia 318 3, 3 | húskivonattal táplálkozni. Egy kobakforma apparátusa volt, 319 3, 3 | s azt kellett viselnie egy hétig. Azalatt az orrlikain 320 3, 3 | mit meg nem tesz az ember egy fogért.~Már nem is doktornak 321 3, 3 | utána. Szép is volna, ha egy úri hölgy azt mondaná egy 322 3, 3 | egy úri hölgy azt mondaná egy úriembernek: „Hol lakik 323 3, 4 | vágytam. Csináltam magamnak egy kis asteroidot, amiben magam 324 3, 4 | Ez az én tabernákulumom.~Egy koranyári reggel még álmomból 325 3, 4 | átvették az ápolónők.~Én egy szegletfülkéből láthattam 326 3, 4 | hordott arany súlya lehetett egy kiló. Ez elég, hogy a testet 327 3, 4 | sötétszürke kaucsuk takarón, mint egy márványszobor.~Minő márványszobor!~ 328 3, 4 | Csak olyan fehér volt, mint egy , aki a fürdőből kilép, 329 3, 4 | életre hozásra az volt, hogy egy lúdtoll pihéjével folyó 330 3, 4 | virginiadohánnyal.~Végre hangzott egy hang, az első hangja az 331 3, 4 | Lélegzésvétel hallható. – Aztán egy szívdobbanás.~Erre rögtön 332 3, 4 | fokozatainak alkalmazásánál egy megtévedés, s a halál nyeri 333 3, 4 | az orvosnő, hogy hirtelen egy parafacsapot dugjon a foga 334 3, 4 | nyíláson keresztül lehet egy másik katétert a szájba 335 3, 4 | az orvosnő végzi. Hacsak egy cseppje a kámforos szesznek 336 3, 4 | angyala elleni játékban. Egy vékony tollsípon keresztül 337 3, 4 | bágyadtság, az izzadás. Egy ápolónőt otthagytak mellette, 338 3, 4 | már benne volt a hír, hogy egy elegáns öltözetű fiatal 339 3, 4 | őrködő 238. számú rendőr egy úri hölgyet látott a karfára 340 3, 4 | okait nem lehett kikürtölni.~Egy déli lapban aztán azt olvastam, 341 3, 4 | aztán azt olvastam, hogy egy széles körökben ismeretes 342 3, 4 | soha. És én mégis emlékszem egy ilyen kigyógyulási esetre.~ 343 3, 4 | talán mindenki elfeledte.~Egy délután, mikor a nőmmel 344 3, 4 | meg volt bolondulva. Volt egy bejáróasszonyunk, aki fát, 345 3, 4 | életmentés munkájába. De néha egy férfiszó többet ér valamennyi 346 3, 4 | megmentett hölgy szobáját.~Egy felügyelőnő társaságában 347 3, 4 | Engem a szabónő kísért, egy csomaggal a nyalábjában.~ 348 3, 4 | elhatározza magát. Csak egy tanáccsal szolgálok kegyednek: 349 3, 4 | visszatérítő műveleténél. Egy momentfelvételes fényképezőgép 350 3, 4 | többiek járnak. Azt hiszem, egy más planétán vagyok. Ön 351 3, 4 | elővett a bőrtakaróból egy űrlapot.~A hölgy tudta, 352 3, 4 | megtudtam, hogy kisasszony. Egy kisasszony, akinek híre 353 3, 4 | kisasszony, akinek híre van, mint egy nőnek.~Most én intéztem 354 3, 4 | nőnek.~Most én intéztem egy kérdést az orvosnőhöz.~– 355 3, 5 | semmi cseléd az étkezésnél. Egy automata szekrénybe, mely 356 3, 5 | a hírlapok feljegyeznek egy nőről, akit excentrikusnak 357 3, 5 | . Az atyám vállalatai egy összebonyolult üzletet képeztek, 358 3, 5 | félmilliónyi biztosítékát, mely egy ki nem épített vasútért 359 3, 5 | olyan szegény vagyok, mint egy iskolamester árvája. Ezt 360 3, 5 | fogolypástétom, s mellette az egy palack Marsala, vendégnőm 361 3, 5 | mindenki távol maradt. Csak egy látogatóm jött, egyike a 362 3, 5 | menni. Itt áll ön előtt egy régi tisztelője, aki önt 363 3, 5 | fölemeltem: e nemeslelkű férfiúra egycheer”-t. A hölgy azonban 364 3, 5 | a belső zsebébe nyúlt, s egy táviratot vett elő: »Olvassa 365 3, 5 | öngyilkossá lenni, inkább egy varangyot veszek a kezembe, 366 3, 5 | annak a kezét. Hagyjon el! Egy pokol van közöttünkSírva 367 3, 5 | kiszedett a belső zsebéből egy csomó paksamétát, azokat 368 3, 5 | Én fölálltam, s csak egy tiltó mozdulattal mutattam 369 3, 5 | a másik nem tudta, mikor egy héttel előbb a kezét nekem 370 3, 5 | No, hát most már igyunk egy pohár lacrimae Christit 371 3, 5 | spiritiszta társaságba keveredtem. Egy előkelő politikai és szónoki 372 3, 5 | túlvilágról jött mondásait én egy albumba mind följegyeztem, 373 3, 5 | szellemekhez folyamodtam. Egy spiritiszta ülés alkalmával 374 3, 5 | szerezni. – Volt az atyámnak egy régi ügynöke New Yorkban, 375 3, 5 | Yorkban a Portorico marketen egy Clos Kissmi nevű fogorvos. – 376 3, 5 | Újvilágból. Az a tizenkét nap egy örökkévalóság volt rám nézve. 377 3, 5 | leszek. Hogy néger matróz egy keletindiai steameren. Meg 378 3, 5 | foglalkozni kész, és hogy egy hétre való fehérneművel 379 3, 5 | fekve töltenem. – Kérek egy pohár bort!”~(A giardinettóhoz 380 3, 5 | s azt fel nem nyitották egy hétig. Ezalatt csak a kis 381 3, 5 | sisakot, s aztán beküldött egy szobaleányt, hogy öltöztessen 382 3, 5 | az, ha az ember (kivált egy ) valakivel találkozik, 383 3, 5 | beszélőcsövön, s felküldettem egy kancsóban „Pommery sec”- 384 3, 5 | Az aranyhajú hölgy ivott egy pohárral, és folytatá:~„ 385 3, 5 | folytatá:~„Hazaérkezésem után egy hónapra kapok egy pénzzel 386 3, 5 | Hazaérkezésem után egy hónapra kapok egy pénzzel terhelt levelet 387 3, 5 | az ott az a hölgy, aki egy niggernek a fogait hordja 388 3, 5 | szájában, fogakat, amikkel egy asztrálspiritusz ajándékozta 389 3, 5 | elég erős gyógyszer a bor. Egy pohár mandarinlikőrt töltöttem 390 3, 5 | mandarinlikőrt töltöttem neki egy kupicába. Százesztendős 391 3, 5 | hangon beszélt tovább.)~„Még egy utóirata is volt a doktor 392 3, 5 | két cigány dohányozik egy pipából. Hát most én vagyok 393 3, 5 | elhagyta a térdemet, s kinyitva egy ablakot, mely a paradicsomra 394 3, 6 | remekel. Vagy fogjatok el egy költőt, mondja meg, mi szebb: 395 3, 6 | kísérlete után összekerültem egy tükörrel, s abban a saját 396 3, 6 | meg a szakálluk. Sőt, volt egy képviselő kollégám, akinek 397 3, 6 | jártomban megismerkedtem egy derék földesúrral meg a 398 3, 6 | Faustot megfiatalítani. Egy csodatévő démon, aki egy 399 3, 6 | Egy csodatévő démon, aki egy füttyvetés alatt legényt 400 3, 6 | lombján, amiknek Béranger egy egész chansonette-et szentelt: „ 401 3, 7 | zsolozsmája hangzott: énekelve egy szoprán és egy kontraalt 402 3, 7 | énekelve egy szoprán és egy kontraalt női hang által, 403 3, 7 | női hang által, kísérve egy hegedűtől, egy gordonkától 404 3, 7 | kísérve egy hegedűtől, egy gordonkától és az orgonától.~ 405 3, 7 | azt hihette, hogy az ott egy kápolna. A nyitott csapóajtón 406 3, 7 | középen összefutottak, s ott egy gömbölyű nyíláson át sugárzott 407 3, 7 | falak, a padlózat közepén egy hosszú asztal, bakacsin 408 3, 7 | Az asztal közepén volt egy katafalk. Hosszúkás, gömbölyű 409 3, 7 | acélból, az alakok fején egy kerék.~Kétoldalt a ravatal 410 3, 7 | Mindegyiknek megfelelt egy, az asztal mellé állított 411 3, 7 | imazsámoly, amelynek a támlánya egy epitaphium volt: egy női 412 3, 7 | támlánya egy epitaphium volt: egy női névvel, ezüstből, alatta 413 3, 7 | asztal egyik végén volt egy nagy római szarkofág fekete 414 3, 7 | fordítják. A másik végén volt egy koporsó, aminek a födelét 415 3, 7 | akinek tonzúráját csak egy barátcsuklya fedezte; ugyanaz 416 3, 7 | elvitatta a szerzőséget egy tiarás fő, maga a pápa, 417 3, 7 | Feo tanítványai közt volt egy húszesztendős növendék, 418 3, 7 | hogy Ince pápa versének még egy második strófája is létezik:~„ 419 3, 7 | Materének passage-ai inkább egy opera comique-ba valók, 420 3, 7 | opera comique-ba valók, mint egy gyászzsolozsmába.”~– Hát 421 3, 7 | Odafenn a kupolateremben egy új prelúdiumhoz szólalt 422 3, 7 | Sevillai borbélyt?~– Talán még egy párt. Amelyikben adi tanti 423 3, 7 | ez a zsolozsma, hogy ha egy kicsit sebesebb tempóban 424 3, 7 | Diadalma verte a taktust egy karmesteri ezüstpálcával.~ 425 3, 7 | míg a karmesteri pálca egy tiltó mozdulata el nem hallgattatá. 426 3, 7 | serlegbe. Az a szarkofág egy boroshordót helyettesített.~ 427 3, 7 | vettünk benne: Diadalma és én. Egy tányérból ettünk, egy serlegből 428 3, 7 | én. Egy tányérból ettünk, egy serlegből ittunk, mint a 429 3, 7 | párosával, azután karéjban; egy része dalolt és zenézett, 430 3, 7 | lefektették a koporsóba.~Egy csontváz alakot úgy tüntetett 431 3, 7 | felemelt lábának a sarkát foga, egy lábon állva.~De minden érzékingert 432 3, 7 | nápolyi múzeum. Alkalmas hely egy görög menyegzőhöz, aminőt 433 3, 7 | Conversations-lexikonban: egy sem tud felőle.~Pedig ott 434 3, 7 | múzeumban láttam egyszer egy óriás állat teljes csontvázát. 435 3, 7 | csal, valamikor írtam én egy regényt, melyben ez az óriás 436 3, 7 | óriás mint élőlény szerepel: egy elsüllyedt világrész népe 437 3, 7 | hosszúságú farka, mely tőben egy méter átmérőjű. Az képes 438 3, 8 | frekventált, s ha később egy gombolyag cérna akadt a 439 3, 8 | magával vitte, még csak egy darab fehérneműt sem hagyva 440 3, 8 | szmokinggal a vállán: hanem volt egy (magát jól konzervált) öregúr ( 441 3, 8 | választani kellett volna egy isten és egy hérosz közül? 442 3, 8 | kellett volna egy isten és egy hérosz közül? Erősen gyanakszom, 443 3, 8 | de nem érzi jobban, mint egy vén ember, aki fiatal nőt 444 3, 8 | vesz feleségül. Aztán még egy nőt, aki maga is a világ 445 3, 8 | halálba.~Nőül lehet venni egy hölgyet, akit az egész világ 446 3, 8 | világ megvet; de nem lehet egy nőt, akit az egész világ 447 3, 8 | bigámiát követtem el: elvettem egy kisasszonyt meg egy néger 448 3, 8 | elvettem egy kisasszonyt meg egy néger matrózt.~Aztán hol 449 3, 8 | hébe-hóba, hogy a mentők egy férfialakot is halásznak 450 3, 8 | nehezíti a mentés munkáját.~Egy ilyen esős napon, amikor 451 3, 8 | burkolt napot, hangzott egy déli órában a jelző villanycsengettyű, 452 3, 8 | villanycsengettyű, mely egy mentési esetet tudatott 453 3, 8 | ékszerek között feltűnt egy, az óraláncáról lecsüggő 454 3, 8 | lecsüggő szerencsemalac: egy darab smaragdból faragva, 455 3, 8 | tárcájában pedig találtam egy csekk-könyvet százezer dollárról, 456 3, 8 | százezer dollárról, azután egy arcképet, melyben nagyon 457 3, 8 | kémleli, azt mondaná: „ez egy hulla!” Akkor aztán vinnék 458 3, 8 | Diadalma a műtét termébe, ahol egy fotográfus közönyével lépett 459 3, 8 | felé a gép lencséjét. De egy perc múlva bámulatra nyíltak 460 3, 8 | koponyák a tanúim ), most egy más férfinak kölcsönzi át 461 3, 8 | mikor a szívkirálynémat egy kísértetből elevenült férfialakkal 462 3, 8 | nem tettem őt a magamévá? Egy látogatásba került volna 463 3, 8 | pour acquit”, beletakarná egy ezerdolláros bankjegybe, 464 3, 9 | megkérdezni tőlem, hogy hol jártam egy álló esztendeig. Hiszen 465 3, 9 | ingerültté tesz. Alig múlik egy este, hogy valakit fel ne 466 3, 9 | opera lépcsőjén lejövet egy úrhölgynek a felém fordított 467 3, 9 | patinával. Úgy gondolom, hogy egy kis kínai kármint sem kímél 468 3, 9 | idegesebbé tesz. Sehol sincs egy napnál tovább maradásom. 469 3, 9 | Végre odakerget a sorsom egy világhírű párizsi csodaorvoshoz.~ 470 3, 9 | betegségemnek a nevét. Megrémültem. Egy híres angol orvosnak a neve 471 3, 9 | azzal az iróniával, amire egy híres orvos fel van jogosítva 472 3, 9 | megvakulni. Folyton kápráztak. Egy zegzugos szivárványcsillag, 473 3, 9 | féltem saját magamtól. Hogy egy rossz pillanatában a kínoknak 474 3, 9 | legirtóztatóbb ítélet!~Mért nem lehet egy királynégyilkost arra ítélni, 475 3, 9 | Aztán megvigasztalt szépen.~Egy módja van a rettenetes végzettől 476 3, 9 | magyaráztatni.~Kitűnő, remek egy szerszám!~Egy acélcső, melynek 477 3, 9 | Kitűnő, remek egy szerszám!~Egy acélcső, melynek az alsó 478 3, 9 | fűrészfogakkal van ellátva; ezt egy gép hozza sebes körforgásba, 479 3, 9 | A fogascső közepében van egy acél szeg, mely elébb a 480 3, 9 | biztosítsa. Igazán tökéletes egy eszköz. Fejet kell hajtanom 481 3, 9 | számlálta a másodperceket. Egy másik a sebesen pörgő gép 482 3, 9 | koponyafal…~      ~Ekkor egy gyönge kézkopogás hangzott 483 3, 9 | kézkopogás hangzott az ajtómon.~Egy gyermeki hang reggelt” 484 3, 9 | Van egészségem, s az egy millió; s van kedélyem, 485 4, I | megszabadít. Az egész alkotást egy kartávolnyira magam előtt 486 4, I | előtt látom; száz alak elfér egy négyszögméternyi vásznon. 487 4, I | elrajzolási hibákat kimutatja egy kézitükör.~Az a kiváltsága 488 4, I | amatőrök kabinetjeiben; egy legyezőn.~Oh, mily boldog 489 4, I | pokolbeli fáradság lehet! Egy Sisiphus, aki egyszerre 490 4, II | klasszisokban mindig akadt egy diák, aki valamelyikéhez 491 4, II | tudott Velazquez két színből egy egész emberi testet élethíven 492 4, II | virtus, tudnak már manapságegyszínből egész tájképet 493 4, II | némely dologban több is. Egy általam nagyon respektált 494 4, II | asszonynak van még a kontyán is egy szeme, hogy hátrafelé is 495 4, II | legjobban észre lehet venni egy „akt”-festéskor. A festőnő 496 4, III | aztán kivágtam nekik megint egy új festményt, mely a sajnálkozást 497 4, III | bámulattá változtatta.~Van egy nyavalya a művészre nézve, 498 4, III | Ez a nyavalya az, mikor egy sok ideig közkedvelt művész 499 4, III | közkedvelt művész mellett egy új tehetség tolja fel nimbusszal 500 4, IV | tanítványaim között van egy leány meg egy fiú. Mind


1-500 | 501-676

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License