Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
trónusában 1
trópikus 1
tucat 1
tud 22
tud-e 1
tudakozódni 2
tudakozva 1
Frequency    [«  »]
22 igazán
22 orvosno
22 senki
22 tud
22 vén
21 arca
21 ide
Jókai Mór
Öreg ember nem vén ember

IntraText - Concordances

tud

   Rész,  fezejet
1 1, IV | hogy mennyi feladattal tud megküzdeni egy liguriánus, 2 1, V | a lövés után még jobban tud szaladni, mint előtte.~Ennyit 3 1, VII | harcol; de szenvedni nem tud a vallásáért.~Kezdtem igazat 4 1, VIII| szerez, amiről az asszony nem tud semmit, s azt mindjárt el 5 1, VIII| s az asszony arról sem tud semmit.~(Gyöngébbek kedvéért 6 1, VIII| ordítva, ahogy csak vadállat tud ordítani, csókolta a zárt 7 2, 1 | szántóföld, ha a gazdája tud vele bánni.~És még ez sem 8 2, 2 | valami örvendetes dolgot tud meg, összeszorítja a száját, 9 3, 1 | víznél: aki nyugodtan fekve tud maradni a vízben, a karjait 10 3, 5 | hízeleg, mert gazdagnak tud. Mindig azt kívántam, hogy 11 3, 7 | Conversations-lexikonban: egy sem tud felőle.~Pedig ott van a 12 3, 8 | tetteti magát. Lehet, hogy jól tud úszni, búvárként a víz alatt 13 4, II | meghallani. Két asszony egyszerre tud beszélni folyvást, s hallani 14 4, II | amit a másik beszél. Sőt, tud a szemével beszélni, s a 15 4, IV | is, szegény is, akkor nem tud fizetni.~Nem az a kérdés, 16 4, IV | fordulatot csak a sors fantáziája tud kigondolni. Egy menyasszony, 17 4, IV | melyeket a belgyógyászat nem tud megszüntetni, s melyek idő 18 4, VII | kérdezte tőlem: „többet tud az a müncheni tanár, mint 19 4, VII | s mennyi mindenféle dalt tud. Ugyan hol szerezte? S hogy 20 4, VIII| Dicsekedett vele, hogy mennyi szót tud már.~A Lídón megtanítottam 21 4, VIII| szigetén, amikor az ember alig tud megválni a ragyogó éjszakától: 22 4, IX | gitárjával, aki remekül tud spanyol melódiákat füttyszóval


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License