Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
rura 1
rút 2
rútít 1
s 649
sába 2
sáfár 1
sáfránsárgából 1
Frequency    [«  »]
988 hogy
892 nem
676 egy
649 s
610 is
587 volt
542 én
Jókai Mór
Öreg ember nem vén ember

IntraText - Concordances

s

1-500 | 501-649

    Rész,  fezejet
1 Elo | emberekre” is találunk.~S mindezekre az európai nyelveknek 2 Elo | érzem, hogy meghűltem – s aztán, ami legfőbb dolog: 3 Elo | asszonyt, szép leányt látok, s mikor a Múzeum lépcsőjén 4 Elo | szobor előtt, amelyre gróf T. S. barátom köpönyeget akart 5 Elo | oroszlánnyomokat követni, s magába az oroszlánba is 6 Elo | valaha nagy szépség volt, s abból még megtartotta legalább 7 Elo | jótékonysági rovatokban hirdetik, s a válogatott bálok hírlapi 8 Elo | fizeti az árjegyzékeket, s töri magát új jövedelmi 9 Elo | fényűzésével lépést tarthasson, s végül aztán az előtt a választás 10 Elo | Szépet, fiatalt választ, s felteszi magában, hogy azt 11 Elo | akit élő testben megölt, s ha van szíve, hallhatja 12 Elo | ebbe a négyféle esélybe, s kiválasszam magamnak belőlük 13 1, I | halottakat halottaknak, s nem parádéznak velük. Hanem 14 1, I | harmadik miniszteri titkár.~– S azok közül egyik sincs itt 15 1, I | beszélek a rendőrbiztossal.~S csakugyan sikerült a közbenjárásom 16 1, I | Akkor aztán kezét nyújtá, s forrón megszorítá a kezemet ( 17 1, I | kesztyűvel kézszorítást tenni), s a tapadó fátyol alól valami 18 1, I | gondolom, hogy énrám is), s barátnéja karjára támaszkodva, 19 1, II | amíg a levelet feltörtem s átbetűztem (olyan nagy betűk 20 1, II | Eglantine-t. Ő hajlandó .~S ezt mondva, leült kínálatlanul 21 1, II | énekeltünk, már férjnél volt. S most lehet a legidősebb 22 1, II | velünk együtt vénült meg, s ha az arcáról elmúltak is 23 1, II | szédített bennünket egymáshoz, s aztán a és balsors ellenkező 24 1, II | gyarlóságaihoz a portetemnek. S megszoktuk ezt a gyarló 25 1, II | magunk építette tűzhelynél, s annyi nagy esemény emlékezeténél: 26 1, II | csak emlékezetben élnek, s akire nézve ez a nálunk 27 1, III | grádicsfokok szaladnak alám, s nem én nyitom ki az ajtót, 28 1, III | mondá:~– A mama várja önt. – S olyan mélyen hajtotta meg 29 1, III | fehérre volt hajporozva, s ez jól illett az arcához, 30 1, III | választások alkalmával, s a korona kitüntetései, melyek 31 1, III | pénzt rendelve számukra, s engemet tett meg általános 32 1, III | Kezdtem érteni a dolgot.~– S mármost kegyelmes asszonyomnak 33 1, III | végrendeletet pörrel támadják meg s törekesznek megsemmisíteni?~– 34 1, III | hát még az idealistát!~– S minők azok a föltételek? – 35 1, III | prelátus levesse a soutane-t, s felvegye a diplomatai hímzett 36 1, III | ahová nekik tetszik.~– S a megboldogult ennek a léghajónak 37 1, III | maguk egymilliós egyenlegét: s ezzel meg van oldva a bonyolult 38 1, III | másodszor is férjhez menjek, s házasságra lépésem után 39 1, III | maradjak az egész hagyatékának: s itt körvonalazza előttem 40 1, III | négymilliónyi vagyont vesz át tőle, s akkor aztán minden lelki 41 1, IV | rövidségére. Ez szép tőled, s fogadd érte hálás elismerésünket. 42 1, IV | milliókat akkaparál hozzá, s földfeletti és földalatti 43 1, IV | feleségeinek elcsábításától, s elhelyezz nyugodalmas földesúri 44 1, IV | kipróbált kortesvezér vagyok, s az asztal alá iszom a gavallért, 45 1, V | volt, hogy összekerültünk, s én azt a szándékomat nyilvánítottam 46 1, V | Kötélnek kellett állnom.~S attól kezdve aztán kora 47 1, V | a pénzcsinálást tanítja, s aminek műszavait eddig nem 48 1, V | cetera graeca et hebraeica! S ha még csak a tanulás lett 49 1, V | kiszalad a föld a lába alól, s ő ott marad a levegőben 50 1, VI | ki rengeteg összegekről, s azokat olyanformán értékesítette, 51 1, VI | egész tonnákkal tűzkövet, s más egyéb ilyen könnyen 52 1, VI | fiánál, hogy váltóhamisítás, s a büntető törvénykönyv nem 53 1, VI | keresse fel a titkár fiamat. S ajánlja fel neki, hogy az 54 1, VI | volt adva a pénztárnoknak, s az lelkesen be lett töltve.~ 55 1, VI | társulatnak volt igazgatótanácsosa s annálfogva nagy részvényese. 56 1, VII | élethosszító paprikás halászlé s a leírhatlan tepertyűs, 57 1, VII | órakor már ágyban feküdtem, s aludtam, mint a juhászbunda. 58 1, VII | Itt francia szakács főz, s amit az kotyvaszt, az az 59 1, VII | akikhez nekem semmi közöm, s törni rajta a fejemet, hogy 60 1, VII | leülni a whist-asztalhoz, s reggel három óráig komolyan 61 1, VII | cimpáit, ha diadalmaskodott.~S rendkívül hadakozó természete 62 1, VII | sót tettem a levesembe, s azután (szokás szerint) 63 1, VII | azzal vettem ki a sót, s aztán becsuktam, megint 64 1, VII | XIV. rész 22. versében, s ahogy azt követik az igazhivők 65 1, VII | rettenetesen megharagudott rám, s kiátkozott a gyülekezetből.~ 66 1, VII | anglikán egyházhoz tartozott, s fő-fő indítóoka volt annak, 67 1, VIII| újságriporterek, se névtelen levelek.~S ahol az ember végre jóllakhatik 68 1, VIII| asszony nem tud semmit, s azt mindjárt el is költheti, 69 1, VIII| mindjárt el is költheti, s az asszony arról sem tud 70 1, VIII| találom írni valami regényben, s azzal megrontom az ifjú 71 1, VIII| már: ének-táncosnő volt.~S hogy megismertetett vele, 72 1, VIII| hajdanában a vívás tudományát, s azt még nem felejtettem 73 1, VIII| szemközti alak szemébe nézni, s onnal lesni: ki, hogy hova 74 1, VIII| az igazi csapást felfogni s rögtön visszaadni, a fedetlenül 75 1, VIII| lapos vágást nem adni, s aztán a megsebesített ellenféllel, 76 1, VIII| került ki a rencontre-ból, s hány tűöltéssel lett a becsülete 77 1, VIII| találtam pillantani, s egyhangú feleleteket adott, 78 1, VIII| könnyebben koccinthassunk. S olyan furcsa-furcsa mosolygással 79 1, VIII| a kétfejű felkarizmomat; s nagyot csóvált a fején.~– 80 1, VIII| Erre odahajolt a fülemhez s belesúgott:~– Mindent tudok.~– 81 1, VIII| tudj meg még többet is!~S azzal én is kipakoltam előtte 82 1, VIII| megcsókolta a homlokomat, s érzékenyen suttogá:~– Dehogy 83 1, VIII| akadémiát is kitanulták, s egészen a helyzet magaslatán 84 1, VIII| tekinteteski volt húzva, s helyébe írva kék plajbásszal „ 85 1, VIII| szólítja, görcsöket kap tőle, s nekem többször meggyónta, 86 1, VIII| anyád francia születésű, s Franciaországban hozzászokhatott, 87 1, VIII| az excellence az megvan. S próbálj csak egy francia 88 1, VIII| nagyobbal szokás felváltani.~– S hogyan növesszek én a fejemre 89 1, VIII| igényelni az aranygyapjú rendet, s mindjárt következik a 90 1, VIII| mikor kényelmetlenné lett, s tetettél helyébe újat.~– 91 1, VIII| titkos gyötrelmek okait, s ki ad azokra gyógyító balzsamot? 92 1, VIII| vagyok, hanem politikus is, s nemcsak eretnek, de demokrata.~ 93 1, VIII| versenyparipa istállója, s ha neki tetszik, Európa 94 1, VIII| hordott mint hercegi diadémot, s amit elveszített, mikor 95 1, VIII| Ez a szívébe vert tőr.~S igazán szenved bele. Mikor 96 1, VIII| itt észreveszi magát), s kiigazítja „…ságos asszony!” 97 1, VIII| szemeit, a sárga arcát, s azt az átkozott sebhelyet 98 1, VIII| leányát tartva a térdén, s karját védőleg emelve fölé. 99 1, VIII| a koporsótól elvonszolni s a kriptából kihozni; a temetés 100 1, VIII| délelőtt a templomba ment, s az egész szertartás alatt 101 1, VIII| Alig volt valami álma, s az is rémlátásokkal volt 102 1, VIII| azt mondtam: igaza van.~S az idegkór ragályos. Azon 103 1, VIII| irtózva az álomlátásaimtól. S ami fölébresztett, az meg 104 1, IX | vedd elő a jobbik eszedet, s tarts te is velem.~– Te! 105 1, IX | bátyám: annak meggyónjuk, s majd absolvál. Azért , 106 1, IX | vettem a kalapomat, botomat, s a fiacskám társaságában 107 1, IX | csak délfelé jutottam el, s ott minden ember azzal fogadott, 108 1, IX | a szabadonc sajtó ellen. S keresztülvittem, hogy a 109 1, IX | legyen egy gazdag feleségem, s annak a címe legyenkegyelmes 110 1, IX | rakni az összes munkáimból, s azon a máglyán fogja megolvasztani 111 2, 1 | akik jobban értenek hozzás egyébhez nem értenek. Az 112 2, 1 | Olympról jókor megmenekültem, s a mérnöki és építészi pályára 113 2, 1 | elég lesz a vízkészlet, s a lakosság szükségletén 114 2, 1 | kertöntözésre is bőven marad, s a szökőkutakat is folyton 115 2, 1 | számára, dárdája csapásával. S ennek a királyszobornak 116 2, 1 | majd völgyek áthidalásával, s e gigászi munka közben egy 117 2, 1 | részvénytársaságok foganatosították, s amíg a mívelésükkel a munkások 118 2, 1 | A folyók ott rekednek, s képeznek egy beláthatlan 119 2, 1 | mocsárterületet a legolcsóbb áron, s mikor aztán a kiszáradt 120 2, 1 | beszerzésre, vetőmagra, s most az a hajdani mocsárvilág 121 2, 1 | tele van szórva tanyákkal, s a tanyák megelégedett munkásnép 122 2, 1 | akik a nevemet áldják, s a törlesztési járulékukat 123 2, 1 | Itt jobb kereset volt.~S ezzel az öntözőcsatornával 124 2, 1 | hemzsegett az ottrekedt hal. S a vízfenék még gazdagabban 125 2, 1 | el kellett rekesztenünk, s hollandi vízemelő gépekkel 126 2, 2 | a törzs újra kihajtott, s századról századra mindjobban 127 2, 2 | tüzet rakni a szikla mellé, s az átizzott követ ecettel 128 2, 2 | bennrekedt élenyt elfogyasztá, s kívülről új élenyt nem bocsátott 129 2, 2 | bivalyok seregét fogták eléje, s fahengereken gördíték idáig, 130 2, 2 | fahengereken gördíték idáig, s mikor el volt helyezve, 131 2, 2 | a világlapok riporterei, s annak minden szakáról hozták 132 2, 2 | képeslapok az ó- és Újvilágban, s míg ez a munka folyt éjjel-nappal, 133 2, 2 | neveztessék „Etelenyugvár”-nak, s a minisztériumnál szóban 134 2, 2 | egyházi és világi méltóságok s a katonai előkelőségek tömeges 135 2, 2 | sínekről le lehetett tolni: s aztán tizenkét erejével 136 2, 2 | ősmagyar építészeti stílban, s oda helyeztettem el a hármas 137 2, 2 | helyeztettem el a hármas koporsót.~(S ez nem is volt tőlem rossz 138 2, 2 | kincsek megtekintéséért?) S bizony nagyszerűek voltak.~ 139 2, 2 | egészen megfeketült már, s nem lehetett rajta kivenni, 140 2, 2 | sodronyból szőtt páncéling, s azonfelül volt még vetve 141 2, 3 | Népismei Társulat tagjaiból s a múzeum igazgatójából. 142 2, 3 | apostolok megjelenének előtte s tiltó szavukat egyesítve 143 2, 3 | az örök várost megkímélje s Róma kapujából visszaforduljon, 144 2, 3 | kupolaterem kulcsa nálam volt, s ott sötét hajnalig egyik 145 2, 3 | írást helyesen megfejti, s ezt a jutalomhirdetést a 146 2, 3 | sokaság a keleti talároktól: S mindennap volt verekedés 147 2, 4 | tehetségének köszönheté, s azokból eredő vagyonosságát 148 2, 4 | átcsapott a spanyolba, s ha nagyon jól akart megértetni, 149 2, 4 | vezethetjük el a fiumei csatornát, s a Balaton a Sión keresztül 150 2, 4 | Ogulinnál meg lehet azt kerülni, s csak az 500 méter magasságú 151 2, 4 | azonban itt maradt Budapesten, s azontúl mindennapi látogatóm 152 2, 5 | soha el nem ért magasra, s amellett termésünk volt. 153 2, 5 | ázsiai politikája által, s ugyanott Anglia, Németország, 154 2, 5 | Idegenlégiókat alkottak, s azokban nagy illetményt 155 2, 5 | neki a háború gyönyörűség, s a sokcsillagú lobogó alatt 156 2, 5 | vesztegetnek katonai akadémiákra s hadapród-iskolákra, s azoknak 157 2, 5 | akadémiákra s hadapród-iskolákra, s azoknak a verbuválására 158 2, 5 | hanem Mars lobogói alá.~S valamennyi csábító tündérnek 159 2, 5 | soha sem kellett semmi, s a harmadikból? – Hetven 160 2, 5 | látogatás korszakábans addigbölcs”-nek hítták – 161 2, 5 | fenyegető, nyaka mámorító, s a feje lemintázhatatlan: 162 2, 5 | külső és belső lapokról. S az ötlet fényesen bevált: 163 2, 5 | kifogyhatlan írótollat, s azt odaadtam a miss kezébe. 164 2, 5 | negyedóra múlva odajött hozzám, s mutatta a pergament.~– Valami 165 2, 5 | Hisz ez egy világgal fölér! S ezt a világot ez a sárgaszemű 166 2, 5 | örömében kiugrott a vízből, s öltözetlenül szaladt ki 167 2, 5 | zsebemből a csekk-könyvemet, s kiszakítva belőle egy lapot, 168 2, 5 | megfordította a csekklapot, s a túlsó oldalára ezt írta: „ 169 2, 6 | Vagy pofon vagy kézfogó?~S ha én a rendes hétköznapi 170 2, 6 | töltsd ki rajta a haragodat!” s aztán megkapva a magamét, 171 2, 6 | azonban csak egy kezem van, s az kell másra.~Hiszen úgyis 172 2, 7 | udvarol a bűbájos hölgynek, s mikor aztán a szívhölgy 173 2, 7 | sarka közé kapja a földet, s úgy elszalad, hogy sohasem 174 2, 7 | mondja: „Tartom az egészet!”~S ez az igazi!~A szerelem 175 2, 7 | hitfelekezetek közé iktatni, s ezzel az egész magyar birodalomban 176 2, 7 | vallása is újra föléledhessen, s a hagyományaikhoz ragaszkodó 177 2, 7 | méltóságot én el is fogadtam, s attul fogva aztán valahány 178 2, 7 | a tündérek közé emelte; s saját (csupa magyar neveket 179 2, 7 | garaboncok sűrű dobverése s az igrecesek lantpengetése 180 2, 7 | megállt a bámulatunkra. S én büszke voltam erre a 181 2, 7 | Szerafinót említettem, s itt kell hogy visszatérjek 182 2, 7 | bundácskáját fel segíti ölteni, s aztán hazakíséri. Hisz a 183 2, 7 | az estélyből visszatéret. S amint Szerafino le segítette 184 2, 7 | Coronilla kesztyűs kezét, s azzal ő a jobb és én a bal 185 2, 8 | folyton és gyorsan emelkedik. S épp olyan gyorsan esik alá, 186 2, 8 | egész nap lovon ültem, s jártam egyik telepről a 187 2, 8 | közötte sártipró csizmákban, s együtt étkezem vele a tengeriszárból 188 2, 8 | a hibát előre meglátom, s nem hagyom megérni. És aztán 189 2, 8 | rendezek a munkásaim számára, s a cigányzene mellett magam 190 2, 8 | munkabeszüntetés, a bérharc (sztrájk), s miféle műszaki nehézségek 191 2, 8 | szakemberek hírében álltak, s aztán, amint elkezdtek kopaszodni, 192 2, 8 | Einundzwanzig, zweiundzwanzig”, s aztán végződik azon, hogy „ 193 2, 8 | Elemi csapások, árvizek, s Sárréten elsüllyedt betonépítkezések, 194 2, 8 | vett fel a számításába, s ami maga úgy nyelte el a 195 2, 8 | háromszorosan haladta felül, s így is alig került elég 196 2, 8 | van temetve százmillió, s az egész munka felakadt. 197 2, 8 | visszaéléseknek kell lenni.~S a hírlapok szuggerálták 198 2, 8 | mégis sikerült az aláírás.~S akkor aztán még valami négy 199 2, 8 | szép asszonyomat otthon. S hordtam sétakorzóra a szépen 200 2, 9 | keresztülbukott a lován, s fejtetőre esve; kitörte 201 2, 9 | Szállása vendéglőben volt, s a vendéglősök sokat tartanak 202 2, 9 | abban a szarvashajszában, s szemtanúja volt a szerencsétlenségnek. 203 2, 9 | rábíztam a ravatal felállítását s az egész temetkezési pompa 204 2, 9 | megtegyék. A kormánybiztos s a parlamenti ellenőrző bizottság 205 2, 9 | ezt az ő számára festette, s az ő rendeletére küldte 206 2, 9 | több volt, mint férjem!~S azzal odarohant a két térdeplő 207 2, 9 | fiúhoz, azokat kézen ragadta, s odahurcolta magával a koporsóhoz, 208 2, 9 | odahurcolta magával a koporsóhoz, s kényszeríté őket, hogy a 209 2, 9 | egy tőr, azt kirántotta, s gyorsan, mint egy vadállat, 210 2, 9 | tied volt, maradjon neked!~S azzal egy merész állásba 211 2, 9 | asszonynak a kezéből a tőrt, s megölöm vele a másikat! 212 2, 9 | szemeket meresztett rám, s majd meg a másik barátomra 213 2, 9 | pedig összecsapta a kezeit, s olyan hangon, mely keverve 214 2, 9 | lovagias férfi, aki helytáll, s nem engedi magát pofonveretni.~ 215 2, 9 | barátom egymásra nézett, s aztán, mint akik tudják 216 2, 9 | Odamegyünk Szerafinóhoz, s kihívjuk őt a te nevedben.~– 217 2, 9 | mellett.~– Addig eredj haza, s várd be a jelentésünket.~– 218 2, 9 | megszorították a kezemet, s azt mondták, hogy csak gyakoroljam 219 2, 9 | hisz akkor ő szúr le engem. S végül még ki is nevetnek. 220 2, 9 | pisztolyokat hozattam, s elkezdtem célba lövöldözni. 221 2, 9 | háromszori golyóváltást, s ha annak nincs eredménye, 222 2, 9 | pisztolyokat. Egyikök kiment s behozta a pisztolytokot. 223 2, 9 | Ellenfeled is jól lő, s meglehet, hogy ő fektet 224 2, 9 | tímárnak, csontom a kutyáknak!”~S nagyot nevettem ! Bántott 225 2, 9 | használtuk, annak a piros színe s a kocsis egyenruhája nagyon 226 2, 9 | értesíti a rendőrséget, s az közbeveti magát, és megakadályozza 227 2, 9 | bejárat alatt kiszálltunk, s onnan mindjárt egy földszinti 228 2, 9 | nemsokára nyílt az ajtó, s belépett rajta egy szikár 229 2, 9 | udvariasan meghajtotta magát, s eközben a tenyerének az 230 2, 9 | azt az orrára helyezte, s úgy nézett hosszasan a szemeimbe.~– 231 2, 9 | odafordult az én doktoromhoz, s azt mormogá a fogai között, 232 2, 9 | nekirohantam a két barátomnak, s elkezdtem őket öklözni. 233 2, 9 | tusának. Engem lefogtak, s minden rugdalózásom, harapdálásom 234 2, 9 | táblát, „dühöngő őrült”, s aztán egy őrt állítva mellém, 235 2, 9 | Párbajt vívtam egy halottal, s a halott ölt meg engem.~ 236 2, 9 | összevarrt ujjú zubbony.~S hogy még jobban megbizonyodjam 237 2, 9 | jött a borbély az ollóval, s tövig lenyírta az ősz hajamat. 238 2, 9 | megcsavargatva viseltem, s arra különösen büszke voltam. 239 2, 9 | Visszatértem a messze múltakra, s aztán megtaláltam a választ 240 2, 10 | a legapróbb részletekig s a csatányos befejezésig, 241 2, 10 | fekhelyem fölül azt a föliratot, s felváltatni az elébb nekem 242 2, 10 | szakértőleg gyógyítják, s nem láncolják oda a torony 243 2, 10 | egyszerre megfordult a sarkán, s sietve elrohant, ha pedig 244 2, 10 | keresztülugrott a padon, s belevetette magát a sűrű 245 2, 10 | lehessen velem szembeállítani, s kérem önt igen szépen, legyen 246 2, 10 | nagyot nézett a szemem közé, s azt gondolta magában: „jól 247 2, 10 | fölül a második feliratot, s ezt a harmadikat akasztotta 248 2, 10 | No ez már hercegi cím. S ettől fogva naponkinti tizenhat 249 2, 10 | fantáziához folyamodni, s a képzelem még zavaróbban 250 2, 10 | arca egészen elvörösödött, s a szemüvegeit kezdte törülgetni 251 2, 10 | törülgetni a zsebkendőjével, s aztán egyszerre csak minden 252 2, 10 | a közel felgyógyulásról.~S ez egyúttal a hírlapok miatti 253 2, 10 | mellettem a szobában: – s ez idő alatt a vicéje ült 254 2, 10 | áldomásokat ittak vele, s azt hitték utána, hogy igazi 255 2, 10 | sipkája volt, fakóveres blúza, s a nyaka körül veressárga 256 2, 10 | kosarat, öreg kiálta neki, s maga megfogva a kosár egyik 257 2, 10 | nyakáról a gyapotkendőt, s azokat a targoncája saraglyájára 258 2, 10 | sipkáját is hegyibük tevé, s azután a portással együtt 259 2, 10 | tekertem a tarka gyapotkendőt, s azzal megragadva a targonca 260 2, 10 | magam öltönyét felvettem, s akkor aztán elkezdtem futni, 261 2, 10 | felől. Közéjük keveredtem, s én is velük együtt énekeltem 262 2, 10 | lármát: megértette a dolgot, s előresegítette a menekülésemet? 263 2, 10 | megugrott, vállat vont , s azt mondta: „Hadd fussa 264 2, 10 | holnap majd megint itt lesz, s visszakérezkedik”?~Az éneklő 265 2, 10 | bádogoslegény odaszegődött hozzám, s az egész úton azt magyarázta, 266 2, 10 | ott hátramaradtam tőlük, s bementem a pályaház vendéglőjébe. 267 2, 10 | jött, végignézett rajtam, s aztán figyelmeztetett , 268 2, 10 | osztályon szoktam utazni, s leültem egy szöglet asztalhoz, 269 2, 10 | társadalmi állást foglalja el, s a vagyona három-négy millióra 270 2, 10 | azonban orrot mutat nekik, s egy szökéssel átugrik a 271 2, 10 | valahonnan a vasúti portást, s kértem, hogy adja ki nekem 272 2, 10 | Aztán beültem egy szegletbe, s elkezdtem a füzet lapjait 273 2, 10 | lefoglalta a társaság vagyonát, s szigorú vizsgálatot rendelt 274 2, 10 | igazgató meghagyásából.~S milyen nevek kerültek elő 275 2, 10 | parlament szigorú eljárást s parlamenti tribunál felállítását 276 2, 10 | Csakhogy az egyszerre eltűnt; s most a világ minden rendőrségét 277 2, 10 | uralmát hirdető Csörsz árok, s ez a szégyenletes csatorna 278 2, 10 | ömlik az egész országra. S ez az elátkozott csatorna, 279 2, 10 | százforintos részvényt írtak alá, s azt apránként törlesztették 280 2, 10 | vállalkozók is halomra buknak, s még jól jár, aki nem a bűnfenyítő 281 2, 10 | átrakták a vaskoporsóba, s azzal együtt letették örök 282 2, 10 | látványmutogatóknak, orosz bojároknak! S a drága maradványokat elrejteni 283 2, 10 | megemlékeztek a városatyák, s megszavazták neki mindaddig, 284 2, 10 | bíró ítélete utol nem éri, s ott is kényelmet élvez holta 285 2, 10 | holnap majd megint itt lesz s visszákérezkedik.”~S aztán 286 2, 10 | lesz s visszákérezkedik.”~S aztán hidegvérrel rendelkezik, 287 2, 10 | Tündéri látvány! Mennyi fény!~S mindezt a fényt elhomályosítja 288 2, 10 | ezen a párkányon keresztül, s az a nagy folt le van mosva.~ 289 2, 10 | mosva.~Itt vagyok! Fizetek!~S már hallom a vizet zuhogni…~      ~ 290 3, 1 | panaszkodik; elöli magát, s azt kiírják az újságba; 291 3, 1 | az hallgat, nem ujjongat, s azon van, hogy megtoldja 292 3, 1 | hogy megtoldja az életét. S ezt nem írják ki az újságba.~ 293 3, 1 | van, ne legyen pecsenyéd, s mikor pecsenyéd lesz, ne 294 3, 1 | és rekettye borította el, s már akkor vadkacsák tanyáztak 295 3, 1 | alkorán-tiltotta ételeket, italokat, s az alkorántól megengedett 296 3, 1 | főváros tulajdona volt. S a főváros nem tudott vele 297 3, 1 | alácölöpöztetni, mint Velencében, s annak a tetejébe emeltetni 298 3, 1 | kellett az a nagy halom pénz s a nagy halom bolondság. 299 3, 1 | tanúskodik a száz kötet munkám, s ugyanazon alapszik a nagy 300 3, 1 | kiadását kedvezően fogadta, s attól fogva aztán Kalifornia 301 3, 1 | elhagyott menyasszonyok!~S ez a szomorú rovat minden 302 3, 1 | arca kiemelkedik a vízből, s nem fulladhat meg, ezt sokszor 303 3, 1 | karjait felemeli a vízből, s azzal a fejét nyomja a víz 304 3, 1 | fekmentesen tartja a testet, s a sűrű haj segít víz fölött 305 3, 1 | leányt, fiút szabadított ki, s mindegyikért megkapta a 306 3, 1 | szigeti palotámba vitessem, s életre hozassam; hanem az 307 3, 2 | vízzel, a széllel, a nappal; s ez a harc a hatalmasok ellen 308 3, 2 | füge, narancs, gránátalma, s aminek gyümölcsét Európa 309 3, 2 | hazájukban örök derült az ég.~S hogy elevensége is legyen 310 3, 2 | nagyságra egyenlő szitakötővel, s alkonyat után hordta a lámpását 311 3, 2 | azt diadalnak nevezték.~S ez a munka lekötötte a figyelmet, 312 3, 2 | kilép a halotti szobából, s maga előtt látja a paradicsomot.~ 313 3, 2 | előtt látja a paradicsomot.~S e paradicsomnak nincs se 314 3, 2 | vezetőcsöve számára épült, s a hullaégető kemencéhez 315 3, 2 | hagyta magát életre hozni.”~S erre a bömbölő hangra a 316 3, 3 | perbe száll a teremtővel, s visszadobja az életet, ami 317 3, 3 | magát, őtet nevetik ki, s azt mondják: „bolondvolt.~ 318 3, 3 | kezéért és kegyéért esengtek, s azok utoljára úgy intézték 319 3, 3 | elhagyja, hát ez Európa, s ha aztán felbukkan Amerikában, 320 3, 3 | tengerbe vetette magát, s azzal eleget tett a becsületszavának: 321 3, 3 | csak egy fényes címtábla s azon egy hangzású név. 322 3, 3 | kivillannak a fogsorok, s a fogsorok között minden 323 3, 3 | dollárt kínálnak egy fogáért, s ráadásul még egy aranysodronyos 324 3, 3 | boldognak fogja magát érezni, s parádét csap vele. Ugyanazt 325 3, 3 | használt az egész műtét alatt, s a kezelése alatt levő páciensnek 326 3, 3 | a siker biztosítva volt, s azalatt Liebig húskivonattal 327 3, 3 | állkapcsát nem mozdíthatta, s azt kellett viselnie egy 328 3, 3 | nimbuszba burkolta magát.~S az óvilágban senki sem kérdezősködött 329 3, 4 | és a Föld között kering, s melyet a derék berlini csillagász, 330 3, 4 | magyar nemzetem számára, s átköltöztethetném bele a 331 3, 4 | másik szabadító ladiknak, s nem telt bele öt perc, már 332 3, 4 | öngyilkos gondolhatott erre, s szándékosan terhelte meg 333 3, 4 | felhúzódott a vállaihoz, s a hüvelykujjai be voltak 334 3, 4 | tetszhalott orrlikába dugta, s a hajlós csövet egészen 335 3, 4 | félbehagyta az oxigén befújtatást, s a mérőszalaggal megmérte 336 3, 4 | égő dohánnyal telt edényt, s annak a forró füstjét szivattyúzták 337 3, 4 | alkalmazásánál egy megtévedés, s a halál nyeri meg a játszmát. 338 3, 4 | előnyomul a fogak közé, s ha az állkapocsgörcs ismétlődik, 339 3, 4 | magát, de a mentők kifogták, s a Tisza-szigeti „naïadsnoyées” 340 3, 4 | a karfára felkapaszkodni s onnan a Dunába ugrani.~A 341 3, 4 | megmentését jegyzékbe vette, s azzal tovább ment.~Az én 342 3, 4 | már elhagyta a kórágyat, s felöltözhetett abba a jelmezbe, 343 3, 4 | hogy a szobáját elhagyja, s a pálmakertbe kilépjen, 344 3, 4 | életrehozott vízbefúltaknál. S a lélekbetegség kitartó. 345 3, 4 | aztán kitört rajta a téboly, s beleugrott a kútba. Hirtelen 346 3, 4 | bolond leánynak pálinkát, s attól a pálinkától úgy elmúlt 347 3, 4 | hozzánk, ép ésszel, jókedvvel, s még abban az évben férjhez 348 3, 4 | hölgy a nyugágyon hevert, s mikor beléptem a szobájába, 349 3, 4 | odaléptem a fekhelyéhez, s így szóltam hozzá:~– Úrnőm! 350 3, 4 | önt újra kihalásztatom, s akkor azután foglyul tartom 351 3, 4 | fölemelkedett fektéből, s mikor elvégeztem, felugrott, 352 3, 4 | felugrott, odaszökött hozzám, s a vállamra ütött a tenyerével.~– 353 3, 4 | fényképes szalagtekercset, s rátaposott a papucsaival, 354 3, 4 | papucsaival, utoljára felkapta, s a fejemhez vágta az egészet.~ 355 3, 4 | fogtam azt a hosszú szalagot, s ahogy a Lipótrend nagykeresztesei 356 3, 4 | modorban, kezeit keblére téve, s édes, csengő hangon mondá:~– 357 3, 4 | Azzal odalépett hozzám, s leoldá a vállamról az átkötött 358 3, 4 | akassza be a szekrénybe, s aztán kérje ide az orvosnőt.~ 359 3, 4 | orvosnő leírta a mondottakat, s aztán kérte a kisasszonyt, 360 3, 4 | hogy egyék, amit megkíván, s bort is ihatik hozzá.~Én 361 3, 4 | mintha valami recipe volna, s a kezembe adta, mintha én 362 3, 5 | ajtaját kellett felnyitnom, s kivennem belőle, amit a 363 3, 5 | pénzével uzsoráskodott volna, s eladósodott földesurak birtokát 364 3, 5 | báróságot keresett volna, s ezért tetemes összeget kínált 365 3, 5 | velem tanácskoznia kellett. S a tanácskozásból aztán társalgás 366 3, 5 | kedvenc íróim műveit olvastam, s önálló nézeteik voltak felőlük, 367 3, 5 | magyar írókat is ismerték, s néha, mikor mind a ketten 368 3, 5 | találkozott az enyémmel. S én rendesen úgy éreztem, 369 3, 5 | is titkolták előttem.”~„S hogy ennek a szerelemnek 370 3, 5 | bérlő halálával megszűnt, s nem ruházza át rám, s ha 371 3, 5 | megszűnt, s nem ruházza át rám, s ha az atyám félmilliónyi 372 3, 5 | szarvasgombás fogolypástétom, s mellette az egy palack Marsala, 373 3, 5 | vendégnőm szemei ragyogtak, s a fülei is rózsaszínűek 374 3, 5 | állig be volt gombolkozva, s az egész megjelenése inkább 375 3, 5 | herceg felmondta a bérletet, s nem hajlandó azt önre átruházni. 376 3, 5 | kigombolta félig a kabátját, s azt mondá: nem, kisasszony, 377 3, 5 | még, ne koccintsunk most”, s folytatá tovább)~„Én meg 378 3, 5 | Azzal a belső zsebébe nyúlt, s egy táviratot vett elő: » 379 3, 5 | vetettem magamat a földre, s hajamat tépve fetrengtem 380 3, 5 | magamhoz térek.”~„Én fölálltam, s csak egy tiltó mozdulattal 381 3, 5 | Tehát gazdag vagyok!”~„S ez az ember tudta azt már 382 3, 5 | de most már megvetem önt, s azt, aki megölte magát, 383 3, 5 | albumba mind följegyeztem, s melléjük megfelelő képzeletes 384 3, 5 | jóízűen evett a pastichiból, s ivott piros bort.)~„Egyszer 385 3, 5 | gipszmintázatát otthon elkészíttesse, s a doktornak elküldje, hogy 386 3, 5 | ön előtt a csodadoktort s a csodaszámba menő műtétet; 387 3, 5 | elaltattak hangyhalvaggal; s öntudaton kívül voltam. 388 3, 5 | mozgását megakadályozza, s azt fel nem nyitották egy 389 3, 5 | tejjel, tojásos levessel, s naponkint háromszor beecsetelte 390 3, 5 | fejemről a bezáró sisakot, s aztán beküldött egy szobaleányt, 391 3, 5 | találkozik, azt üdvözli, s ha kérdik az ismerősei: „ 392 3, 5 | pincemesterhez a beszélőcsövön, s felküldettem egy kancsóban „ 393 3, 5 | küldött orvosi honoráriumot, s ezennel visszaszármaztatom. 394 3, 5 | Doctor Kissmi Clos, cheer!”~(S azzal a falhoz vágta a poharat, 395 3, 5 | poharat, hogy széttörött, s aztán a fejét,a két tenyere 396 3, 5 | kereskedik az óceánon túl, s mikor a vándorló ezüstpénzzel 397 3, 5 | gyártmány. Elfogadta, lenyelte, s aztán nyugodtabb hangon 398 3, 5 | A hölgy összerázkódott, s két összefont karjával eltakarta 399 3, 5 | Magam voltam az az ember. S mondhatom, hogy doktor Kissmi 400 3, 5 | aztán elhagyta a térdemet, s kinyitva egy ablakot, mely 401 3, 5 | gólya, az ott kelepelt!”~S erre a paradicsomnak minden 402 3, 6 | összekerültem egy tükörrel, s abban a saját ábrázatomat 403 3, 6 | volt a haja és szakálla, s a 65-i országgyűlésre már 404 3, 6 | évben találkoztunk Füreden, s ezalatt lassankint a fiúnak 405 3, 6 | kirágják az illatos szirmokat, s hagynak helyébe kábító ámbraillatot. 406 3, 6 | megörökíté:~„Te vagy szépek szépe s te~Rád rózsát a szép este~ 407 3, 7 | akkor töri le az ember, s bűnbánó vezeklésül a hátát 408 3, 7 | akkor fordul meg egyszerre, s megbánja, hogy ilyen hosszú 409 3, 7 | mik középen összefutottak, s ott egy gömbölyű nyíláson 410 3, 7 | Hozzáfogott lázas lelkesedéssel. S a láz áthatott az idegeire: 411 3, 7 | Pergolesenek, hogy zenésítse meg.~S a halálos beteg ifjú odaült 412 3, 7 | ifjú odaült az orgonához, s folytatta a remekművét. 413 3, 7 | Éjjel-nappal dolgozott rajta. S minden éjjel közelebb vitte 414 3, 7 | teljes kórusban énekelték, s egész banda muzsikált hozzá: 415 3, 7 | inkább átölelte a fejemet, s homlokomon csókolt, és nevetett.~– 416 3, 7 | mikor a kortina lehull, s a rendező nem dirigál többé.~ 417 3, 7 | az imazsámolyra sorban, s átölelve az epitaphiumos 418 3, 7 | az imazsámoly vánkosára, s elkezdték a mélabús zsolozsmát 419 3, 7 | fekete bársonyszőnyeget, s előszedték az ezüsttányérokat 420 3, 7 | kárpit alá voltak rejtve, s felrakták az asztalra.~A 421 3, 7 | miket a sötét földkebel, s még sötétebb tengerfenék 422 3, 7 | tengerfenék titokban tenyészt, s amikben az emberi kutató 423 3, 7 | koponyákat koronáiknál fogva, s odatarták az érckoporsót 424 3, 7 | már gyors allegrettóban; s ekkor bevált az a mondásom, 425 3, 7 | karját a nyakam körül fonta.~S arra elkezdődött a tündérek 426 3, 7 | kupolából a nyitott csapóajtón, s ott repkedett a pokoli tündértánc 427 3, 7 | tőlük repülő hajfürtjeiket.~S közben ittak.~Nehányan ott 428 3, 7 | kupolatoronyban ütötte az egyet, s a rézkakas hangosan kiáltá 429 3, 7 | vánkos is, szemfedő is.~S aztán elkezdtek játszani 430 3, 7 | sugarak láthatókká lettek, s elenyésztető működésük ott 431 3, 7 | összegyűjtik, cefrének erjesztik, s azután szeszt főznek belőle.~ 432 3, 7 | a szívének a dobbanását, s gyönyörködöm az arca pirulásában.~ 433 3, 7 | magassága, a talpaitól a fejéig, s azonkívül van a hat méter 434 3, 7 | válogatnom a másvilágban.~S miért ne? Amilyen logikával 435 3, 8 | leányiskolát frekventált, s ha később egy gombolyag 436 3, 8 | ekvipázst ajándékozott neki, s antesztériákat rendezett 437 3, 8 | mind nagy szakállt visel, s úri módon van felruházva, 438 3, 8 | egyszer a megbánás szelleme, s a legközelebbi Adria-hajóval 439 3, 8 | gigerlit választotta volna, s otthagyta volna az öregét 440 3, 8 | Bacchus feleségét tisztelték, s imádatára „Liberalia” cím 441 3, 8 | bársonypongyoláját a keblén, s azt mondani: „Uram! én nem 442 3, 8 | alá az anyakönyvvezetőnél, s mire esküdtem meg a Kálvin 443 3, 8 | takarodjék ön előlem!” s aztán szavainak nyomatékot 444 3, 8 | adni a cipője sarkával, s a bartvissal jót húzni a 445 3, 8 | planétámat, kis paradicsomomat, s visszatérnem a világba. 446 3, 8 | visszatérnem a világba. S az a világ nekem hideg volt. 447 3, 8 | paradicsomunk ajtaján kilépünk, s megvalljuk a világnak, hogy 448 3, 8 | rögtön operettet írnak, s karikatúrák alakjában utazzuk 449 3, 8 | a kriptánk gyász-orgiáit s a kupolánk bacchanáliáit? 450 3, 8 | több alkalom adódott . S tavaszi áradáskor ez nagyon 451 3, 8 | összehívta a zenésznőit, s elhelyezte őket a mellékszobában, 452 3, 8 | kihalászott testet levetkőztették, s az általam már jelzett zónáit 453 3, 8 | York.”~Megkerült Theseus!~S valóban hasonlított a Minotaurus 454 3, 8 | mentők által kihalásztatott, s a naïades noyées intézetében 455 3, 8 | elől bezárni az ajtaját, s rendes úton ide be nem juthat. 456 3, 8 | hogy eszméleténél van, s azok a kék foltok az arcán, 457 3, 8 | tér, mégis fog ismerni, s mi lesz akkor?~Úgy kívántam 458 3, 8 | azt mondá: „megmenthető”.~S azzal az ápolónők hozzáfogtak 459 3, 8 | gyapjúval betakargatásához, s a kezei, lábai dörzsöléséhez.~ 460 3, 8 | alá vett test mozdulatlan, s alig látható a négy ápolónő 461 3, 8 | négy ápolónő és az orvosnő s a két segédorvosnő alakjaitól. 462 3, 8 | kezével a fejéhez kapott, s aztán sikoltva szökött oda 463 3, 8 | Theseusára, akit a hullám elvitt, s a hullám visszahozott, elfeledkezett 464 3, 8 | elfeledkezett a hamis istenéről, s odarohant a héroszához, 465 3, 8 | ráborult a hideg testére, s nem hagyta, hogy élenyfújtatóval 466 3, 8 | elébb saját szájába szíva, s úgy ömlesztve a fölélesztett 467 3, 8 | a fölélesztett szájába.~S nekem ezt mind végig kellett 468 3, 8 | életkoromnak fiatalabb volnék, s természetes tűz lángolna 469 3, 8 | téri állami hivatalban, s ha úgy tetszik, még a templomban 470 3, 8 | fogadná a látogatásokat, s ha a komornyik prezentálná 471 3, 8 | ezerdolláros bankjegybe, s kiküldené neki az előszobába. 472 3, 8 | a gúny szalmakoszorúját, s mirtuszkoszorút tegyen a 473 3, 9 | táplálkozom. Aludni sem tudok, s ha reggel felé nagy kínlódás 474 3, 9 | démonok jönnek elém az égből s angyalok a pokolból, s kényszerítenek 475 3, 9 | égből s angyalok a pokolból, s kényszerítenek az orgiákban 476 3, 9 | orgiákban részt vennem, s mikor fölébredek belőle, 477 3, 9 | mikor fölébredek belőle, s szétnyújtom a két kezemet, 478 3, 9 | fennhangon beszélek magamban, s a hangversenyek piánóiba 479 3, 9 | írisze csupa fekete pupilla! S a szemgolyók messze előremerednek 480 3, 9 | csak a szemembe nézett, s aztán elmondta, hogy milyen 481 3, 9 | és gyógyíthatatlan baj.~S azzal az iróniával, amire 482 3, 9 | táncolt a szemem előtt, s ami annak a közepébe esett, 483 3, 9 | szememből a szándékomat, s levittek az emeletről a 484 3, 9 | vasrács volt az ablakokon.~S hogy esetleg össze ne zúzhassam 485 3, 9 | Ha a koponyámat kifúrják, s a likon keresztül eltávolítják 486 3, 9 | fúrjanak lyukat a fejembe, s húzzák ki azon keresztül 487 3, 9 | hozza sebes körforgásba, s mélyeszti alább. A fogascső 488 3, 9 | kezébe vette az óráját, s azon számlálta a másodperceket. 489 3, 9 | mondtam. Van egészségem, s az egy millió; s van 490 3, 9 | egészségem, s az egy millió; s van kedélyem, s az a 491 3, 9 | millió; s van kedélyem, s az a paradicsom.~ 492 4, I | puzdrájával az ecseteknek, s kenni, pamacsolni jóhiszemben, 493 4, I | pamacsolni jóhiszemben, s mikor megvan a munka, akkor 494 4, I | hogy mi lett belőle? – s azt látni, hogy lehetetlen 495 4, I | előtér alakjait agyonnyomják; s aztán újrakezdeni az egészet.~ 496 4, I | fedez fel a kidolgozásra, s mikor megint visszatér az 497 4, I | fennakadt, ami elkedvenítlené, s kijavíthatja.~A festészetet 498 4, II | munkát, mint a kőműveseknek, s menni a korcsmába! A festők 499 4, II | vagy együtt a kollégiumba, s megtanultak énekelni, muzsikálni, 500 4, II | megfutamodó férfiseregeket, s mindhalálig ellenálló amazon-csapatokat


1-500 | 501-649

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License