1-500 | 501-610
Rész, fezejet
1 Elo | furcsa ennek már a címe is: idegen nyelvre lefordítva
2 Elo | homme vieux?” – „An old man is not an old man?” – „Ten
3 Elo | azonkívül még „régi emberek” is, a szentírásban olvashatunk „
4 Elo | végigfutunk, még „ócska emberekre” is találunk.~S mindezekre az
5 Elo | vannak nem képzelt regények is?~Ennek az értelme az, hogy
6 Elo | érzem, jól eszem, iszom is, alszom egész éjjel; nem
7 Elo | kedvem a munkához, most is olyan lélekkel tudok dolgozni,
8 Elo | fiatal koromban. A szemeim is jók. Aztán azt is megvallom,
9 Elo | szemeim is jók. Aztán azt is megvallom, hogy most is
10 Elo | is megvallom, hogy most is jobban dobog a szívem, ha
11 Elo | s magába az oroszlánba is belekötni.~Férfiak, akik
12 Elo | boldogítani fogja. Legelőször is feketére festi a szakállát
13 Elo | hogy van a természetben is második nyár. Az a baj,
14 1, I | hogy vele együtt a múzsámat is eltemettem. Mert hiszen
15 1, I | nézve komoly szempontból is nagy csapás, mert nekem
16 1, I | már itt Budapesten minket is magával ragad ez a kegyeletes
17 1, I | szokás: november másodikán mi is kivisszük a koszorúkat a
18 1, I | még mécseket és lámpásokat is gyújtunk meg, a római hitvallásúak
19 1, I | a csillagos eget, magam is elhelyezve a magunk koszorúit
20 1, I | hátat fordítottam neki.~Nem is sejtettem, hogy ez a banális
21 1, I | funkcióik által.~– Az abbé is?~– Pedig nagy bajunk van.
22 1, I | magára (gondolom, hogy énrám is), s barátnéja karjára támaszkodva,
23 1, II | tanácsot adhassak.~– Nem is jogtudomány kell e gordiuszi
24 1, II | csomó megoldásához; nem is ügyvédi furfang; hanem költői
25 1, II | karszékbe.~Ekkor aztán nekem is le kellett ülnöm vele szemben.~
26 1, II | s ha az arcáról elmúltak is a rózsák, de a szíve mindig
27 1, II | ketten fiatalok voltunk: én is deli legény, ő pedig világraszóló
28 1, II | nászéjnél. Ezüst menyegzőnket is megültük. És még azontúl
29 1, II | megültük. És még azontúl is nagy időt. Hajszál hajszál
30 1, II | közösen elért öregségnek is megvannak a maga örömei.
31 1, III | benne legyek otthon? – (Az is furcsa beszéd ám, hogy a
32 1, III | hogy ki vagyok? Sőt azt is, hogy ki leszek?~A kegyelmes
33 1, III | valami a hajporból.~Még most is meg lehetett rajta látni
34 1, III | közé tartozom.~– Akkor azt is tudni fogja ön, hogy a megboldogult
35 1, III | Egymillió! Nagy szó! Erre nem is találni ellenészrevételt
36 1, III | jóindulata még a szkeptikust is meghatja, hát még az idealistát!~–
37 1, III | szenvedélyt, mely őt eddig is végzetes utakra vezette;
38 1, III | gyászév letelte után másodszor is férjhez menjek, s házasságra
39 1, III | házasságra lépésem után is korlátlan birtokosa maradjak
40 1, III | hogy az új név a régit is megvilágosítsa, amellett
41 1, III | özvegy úgy vette azt, és maga is elmosolyodott.~– No ugyebár,
42 1, IV | férfikabát gomblyuka éhes! Azt is mindenki tudja, hogy nem
43 1, IV | megtántorított. Aztán nem is lesznek azok a tengerbe
44 1, IV | Ott voltak a három ifjak is: a katona, az abbé és a
45 1, IV | megölelgettek. Még poharat is koccintottunk. Egyszerre
46 1, IV | feljebb. Deo gratias!~Azzal is koccintottunk.~Harmadiknak
47 1, IV | No Isten éltessen.~Azzal is koccintottam.~Vettem észre
48 1, IV | liguriánus, a dragonyos virtusát is elismerem a kancsók között;
49 1, IV | haditervemet. (Igaz, hogy nem is volt semmi haditervem.)~–
50 1, IV | prozelitát, aki még rajtam is túl fog tenni.~– Én pedig
51 1, V | merem ütni a tollamat. Nem is arra való az, hogy írjanak
52 1, V | gyémántheggyel.~De minek is ütném a tollat kalamárisba?
53 1, V | vettem észre, hogy hivatalt is kaptam a feleséggel: tutor
54 1, V | még a bécsi minisztereket is le kellett húzgálnom a frakkjuknál
55 1, V | az a negotium!~Hiszen én is boldog voltam addig, amíg
56 1, V | volna a Bucolica.~Először is az idők viszontagságai: „
57 1, VI | jótékonyságra, közcélokra is úri módon juttattam. Most,
58 1, VI | kassza”.~Hova lesz hát?~Ezt is kitanultam idő jártával.~
59 1, VI | kitanultam idő jártával.~Először is itt volt a három apanázsra
60 1, VI | mulasztá el a mamája nevét is odaírni mint kiállítót.
61 1, VI | maradt.~Tehát már uzsorás is lettem. Szépen haladunk
62 1, VI | piacon. Még az apanázsát is csak félévenkint utólag
63 1, VI | totalizatőrön. Ámbár az is csak valami. A sok ezer
64 1, VI | lovon, akit keres.~Nekem is igazán ezt a címet kellett
65 1, VI | alkalmazott zsokék, ha nem is miniszterek, de legalábbis
66 1, VI | én feleségem, hanem arra is, hogy a „sárga kapitány”
67 1, VI | Munka után kell látni!~Az is kínálkozott elég.~Boldogult
68 1, VII | szerint.~De micsoda ebédek is voltak azok!~Az a drága
69 1, VII | a juhászbunda. Ezért nem is jártam színházba, mert nem
70 1, VII | a végét kivárni.~De volt is aztán olyan álmom, mint
71 1, VII | az új állapottal.~Először is korán reggel nem lehet felkelni;
72 1, VII | éjszaka van. Aztán meg nincs is miért fölkelni: hiszen nincs
73 1, VII | mustárban pácolva. Rosszul is nézek ki. Minden ember azt
74 1, VII | túlvilágon, de a földi életben is ez a dogma éltet, elevenít,
75 1, VII | abbé. – De még manapság is, amikor a föld egyik felét
76 1, VIII| semmit, s azt mindjárt el is költheti, s az asszony arról
77 1, VIII| milliomos korszakból. Hajdanonta is találkoztam a Hôtel Wandl
78 1, VIII| meg kellett azt a világot is ismernem. Amíg regényíró
79 1, VIII| megismertetett vele, annak is magam vagyok az oka. Egy
80 1, VIII| őrnaggyá avanzsiroz. Addig is szabad neki a más gyűrűjét
81 1, VIII| szabad neki a más gyűrűjét is viselni.~Egyszer aztán az
82 1, VIII| hogy a huszártiszt engem is provokált egy szál kardra.~
83 1, VIII| história!~Mármost ha én is kapok egy olyan hétcentiméteres
84 1, VIII| ördögöt!~Hanem hát ezúttal is bevált az, hogy „öreg ember
85 1, VIII| véresen sütött bifsztektől is lúdbőrzik a háta.~Azért
86 1, VIII| egyhangú feleleteket adott, azt is a fogain keresztül szűrve:
87 1, VIII| fogain keresztül szűrve: nem is várta be a desszertet, maga
88 1, VIII| hát tudj meg még többet is!~S azzal én is kipakoltam
89 1, VIII| még többet is!~S azzal én is kipakoltam előtte keblemnek
90 1, VIII| csak kell valamit vétenem is, hogy következetlenségbe
91 1, VIII| egyszarvú szörnye.~– Kell is nekem a te absolutiód! Én
92 1, VIII| gimnáziumot; sőt még az akadémiát is kitanulták, s egészen a
93 1, VIII| címzett ajánlott leveleket is.~– Nem lettél rájuk figyelmes?~–
94 1, VIII| Augur! Gondold meg, hogy én is augur vagyok! No, hát a
95 1, VIII| Tudom én, hogy mi vagy. Azt is tudom, hogy hamis fogakat
96 1, VIII| kitiltjátok a magánházaitokból is.~– Mi nem pompázhatunk,
97 1, VIII| a liturgiáról. Ámbár az is a költészetet éleszti. De
98 1, VIII| vagyok, hanem politikus is, s nemcsak eretnek, de demokrata.~
99 1, VIII| tágított.~– No hát a demokrácia is a mi egyházunk oszlopai
100 1, VIII| demokrataságotokról. Ti még a halálban is arisztokraták vagytok. Ha
101 1, VIII| Hátha kétnyiretű bérlők is akadnának?~Hátha le lehetne
102 1, VIII| akár ide, akár oda. Nem is az én dolgom; hanem a bérlőé.
103 1, VIII| forintnak, ha a pokolból is, elő kell teremni, mert
104 1, VIII| Alig volt valami álma, s az is rémlátásokkal volt tele:
105 1, VIII| vettem észre, hogy magam is benne vagyok. Nekem is elromlottak
106 1, VIII| magam is benne vagyok. Nekem is elromlottak az éjszakai
107 1, VIII| elromlottak az éjszakai álmaim. Én is mindig a megölt fiúval álmodtam.
108 1, VIII| közeledett, az én szobámon is végigrohant, kiáltozva: „
109 1, IX | Valami prózai következése is lett ennek a gyászesetnek.~
110 1, IX | megholt bátyának hagyatéka is volt. Versenylovai, drága
111 1, IX | Azonkívül a bátyjának az évdíja is őrá maradt: az abbénak a
112 1, IX | élvezetet keresek. Vannak másutt is hölgyek, akik nem tudnak
113 1, IX | jobbik eszedet, s tarts te is velem.~– Te! Hisz az Isten
114 1, IX | absolvál. Azért jó, ha ilyen is van a famíliában. Megteszem.~
115 1, IX | gomblyukamba. Hát már azt is felhányják az öreg embernek,
116 1, IX | pártom kandidált, és meg is választott. Most nem volt
117 1, IX | ott megterem a kortesvezér is. A szavazatokat nem kérjük,
118 1, IX | a megyebizottságban, az is a feleségem birtoka jussán.
119 1, IX | bezárt ablaktáblán keresztül is a máglya ropogását, mely
120 1, IX | odaszámítva még a szép asszonyt is.~(…Ezzel végződik az első
121 2, 1 | lesz Budapestnek, még akkor is elég lesz a vízkészlet,
122 2, 1 | locsolására, kertöntözésre is bőven marad, s a szökőkutakat
123 2, 1 | marad, s a szökőkutakat is folyton ellátja.~Ezért a
124 2, 1 | szobrász.~De a természet is megáldotta nagy művemet.
125 2, 1 | aranybányának a folytatására is, melyben a telér a múlt
126 2, 1 | fáradságom jutalmául magamnak is nagy vagyont szereztem.~
127 2, 1 | hajókázásra, de földöntözésre is szolgált.~Maga a nagy mű
128 2, 1 | Maga a nagy mű létrehozása is sok ezer munkásnak adott
129 2, 1 | elkergetik, a haltenyésztésre is bevált. Mikor egy-egy rekeszből
130 2, 2 | korában halt meg, akkor is nászágyon vérömlésben, aztán
131 2, 2 | a sírkupola szétbontása is nehéz munka volt, dinamitot,
132 2, 2 | alkalmaznunk, nehogy a ravatalt is megsértsük, a csákány nem
133 2, 2 | a föld alatt: ennek most is megvolt az acélzománca.
134 2, 2 | hatalmasabb még Attilánál is: ha ő az „Isten ostora”,
135 2, 2 | sírbontás időközében, föl is építettem a főváros központjában
136 2, 2 | hármas koporsót.~(S ez nem is volt tőlem rossz üzlet.
137 2, 2 | zománca volt, de az alól is előtündökölt a nemes arany
138 2, 2 | Manapság már a gyermekeket is a fogorvoshoz járatjuk;
139 2, 2 | sőt még a házi kutyánk is fogfájásban szenved.)~Az
140 2, 3 | ugyanakkor a szent keresztséget is felvette ugyanazon pápa
141 2, 3 | pápa kezéből. Különben nem is vehette volna feleségül
142 2, 3 | neki húszezer piasztert. El is ment vele. Soha nem beszéltem
143 2, 4 | azokból eredő vagyonosságát is.~Tökéletes eszményképe volt
144 2, 4 | hasonlóságánál fogva. Szerafino is építészmérnök volt, csatornakészítő,
145 2, 4 | hasznot ígér, és azt meg is hozza. De énnekem volna
146 2, 4 | összeköti, Spanyolországnak is vannak csatornái, az aragoni
147 2, 4 | Németalföld, most már a németeknek is van tengernyitó kanálisuk,
148 2, 4 | csatornarendszer nagyszerűségéről ne is beszéljünk. Hát nektek magyaroknak
149 2, 4 | Hát nektek magyaroknak is van most már három csatornátok,
150 2, 4 | csatornát!~Ez az eszme magamat is tűzbe hozott.~Egy budapest-fiumei
151 2, 4 | nyolcvanmillió forintnyi tőke is rendelkezésére állt már.
152 2, 4 | kockára vetnék. A vagyont is, a becsületet is. Azt mondtam
153 2, 4 | vagyont is, a becsületet is. Azt mondtam a kreol barátomnak,
154 2, 5 | Németország, Franciaország is angazsálva volt: Európa
155 2, 5 | gályákat elfogdosták. Azonfelül is a jenki praktikus nép, a
156 2, 5 | amerikai toborzókkal. Az ország is megkönnyebbült a sok zavargó
157 2, 5 | hanem vezénylő tisztekre is, mert azok odaát (a nagy
158 2, 5 | anyagi segélyeszközökkel is ellátta. Mint mondják, egy
159 2, 5 | vagyok!~Miss Coronilla nem is e világból való szépség
160 2, 5 | hasonlat! Hisz Salamon király is hetven esztendős volt már
161 2, 5 | eleven hölgy.~Hát hiszen úgy is kerültem a tündérnő bűvkörébé
162 2, 5 | kecskeméti diák vagyok most is.~– Heuréka! heuréka! Hisz
163 2, 5 | voltak; de még azonfölül az is, hogy Etele királyunk a
164 2, 5 | örömkiáltásokon kívül még az is eszébe jutott, hogy az isteneknek
165 2, 7 | negyvenesztendős gyerekek! Ti nem is tudhatjátok, hogy mi a szerelem!
166 2, 7 | törvényhozásnak a mohamedán vallást is a recipiált hitfelekezetek
167 2, 7 | elvnél fogva, hogy „egy is sok abból!” Hanem ezen recepció
168 2, 7 | ősmagyar táltosok vallása is újra föléledhessen, s a
169 2, 7 | ezzel egyszerre látható feje is támadt az ősvallásnak: a
170 2, 7 | Ezt a méltóságot én el is fogadtam, s attul fogva
171 2, 7 | szertartásos egybekelésnek is létre lehetett jönni.~Ez
172 2, 7 | Ez a három hét rám nézve is olyan volt, mint amelyről
173 2, 7 | hét fölér testvérek között is három mennyországgal!”~Az
174 2, 7 | mellé még az „Emös” nevet is odaillesztette. (Amit igazán
175 2, 7 | odaillesztette. (Amit igazán meg is érdemelt.) Sőt, még az is
176 2, 7 | is érdemelt.) Sőt, még az is megtörtént vele (és nem
177 2, 7 | állát megtüzesített késsel is meg akarta pörköltetni,
178 2, 7 | tudok alkotni, hanem egyebet is! Nincs öregség a világon,
179 2, 7 | hazakíséri. Hisz a felesége is vele van mindig. Szerafino
180 2, 7 | barátnők. Aztán meg – ugyan ki is engedhetné meg magának a
181 2, 7 | még odahaza New Yorkban is lakni: egész lakosztályt
182 2, 8 | kedvét fokozta az, hogy magam is ott járok közötte sártipró
183 2, 8 | cigányzene mellett magam is együtt járom a kopogóst
184 2, 8 | Tálán még valami egyéb bajom is volt?~Azt mondják a magyarok
185 2, 8 | begyepesedett az esze”. Magam is észleltem egyes kiváló alakokat,
186 2, 8 | kopaszodni, mintha belülről is kopott volna az agyuk: nem
187 2, 8 | háromszorosan haladta felül, s így is alig került elég munkás
188 2, 8 | az egész munkálatot. Azt is mondták, hogy a vezetők
189 2, 8 | arra a vakmerő gyanúsításra is vetemedtek, hogy a pénzkezelésben
190 2, 8 | képviselők, sőt a főrendek között is nagy ellenkezés készült.
191 2, 8 | újságírókat és a képviselőket is. Csak tessék nekem teljhatalmat
192 2, 8 | törvényhozók ellentmondása is csodamódra lecsendesült.
193 2, 8 | második százmilliós aláírás is sikerült. Igaz, hogy annak
194 2, 8 | sikerült. Igaz, hogy annak is egynegyed részét én magam
195 2, 8 | írtam alá, túljegyzés nem is igen következett be. De
196 2, 9 | állíttassanak föl. Különben is testi-lelki jóbarátom lévén,
197 2, 9 | értesíteni, mert ő maga is részt vett abban a szarvashajszában,
198 2, 9 | való barátkozáshoz. Most is valószínűleg nászutazáson
199 2, 9 | Hiszen Szerafino nekem is testi-lelki jó barátom volt.)~
200 2, 9 | az emlékezetemben. Azon is megütődtem, hogy a két legnagyobbik
201 2, 9 | helyt a gonosztetteiért. Jó is volna, úgy számolni le,
202 2, 9 | hogy a szomszéd szobákban is meghallják.~Én aztán alábbszállt
203 2, 9 | Akkor bizonyosan hallani is fog. Ha ti odakiáltjátok
204 2, 9 | le engem. S végül még ki is nevetnek. Eszemen kell járnom!~
205 2, 9 | Serkentővel (Schneller) is el voltak látva.~– Ma halsz
206 2, 9 | egyik barátom. – Ellenfeled is jól lő, s meglehet, hogy
207 2, 9 | szokott lenni, nála nélkül nem is volna fashionable a gavalléroknak
208 2, 9 | be mind a négyen. Annak is lehúzták a függönyeit azzal
209 2, 9 | ugyan egy kicsit finomabbul is kiöltözhetett volna.)~Hanem
210 2, 9 | kecskeszakállam volt, azt is levágta. A bajuszomat megcsavargatva
211 2, 9 | büszke voltam. A gyilkos azt is letarolta.~És hát miért
212 2, 10 | meg akar bolondulni, ne is kívánjon magának jobb helyet.
213 2, 10 | rettegek én öntől, aki magam is egy halott vagyok? Rég meghaltam,
214 2, 10 | lipótmezei palotában gondoskodnak is a kényelmünkről.~Az ember
215 2, 10 | de pihenés közben olvasni is.~Márpedig itt az a rendszer,
216 2, 10 | ha külföldi lapot kapnék is: angolt, amerikait vagy
217 2, 10 | országaiból. Magyarország is benne van mint Sarmatia
218 2, 10 | szivart, ebéd után. De azt is a kapus szobájában, hogy
219 2, 10 | hírlapok miatti lamentációnak is legjobb kodeinje.~Mert már
220 2, 10 | a doktornak ezért.~Alig is várhattam, hogy ebéd után
221 2, 10 | napjában annál az egynél nem is szívhattam el. Hat szivar
222 2, 10 | fillérért vesztegetnek. Azzal is meg voltam elégedve.~Hiszen
223 2, 10 | már ezt az adomát többször is, de azért mégis jólesett
224 2, 10 | kedélybeteg lakótársainknak is valami mulatságot rendezni,
225 2, 10 | mondjunk ötvenet. Még magam is hajtok fel egy pohárral,
226 2, 10 | ribiszkebor megpezsdül, akkor az is mámorító hatással bír.~Rendén
227 2, 10 | vetve, a veres sipkáját is hegyibük tevé, s azután
228 2, 10 | viceházmesternek még oda is kiáltottam: „pudi nacht
229 2, 10 | Közéjük keveredtem, s én is velük együtt énekeltem a
230 2, 10 | próbáljanak elfogni!~De talán nem is üldöztek? Talán nem is vették
231 2, 10 | nem is üldöztek? Talán nem is vették észre megszökésemet?
232 2, 10 | Senki sem ismert rám.~Hogy is ismerhetett volna? A minden
233 2, 10 | találtam még valami mást is: egy vaskos füzetet, fekete
234 2, 10 | nekem azt a füzetet. Nem is volt drága. Egy koronáért
235 2, 10 | tőlük a málháimat. Ennek is adtam egy koronát. Nem is
236 2, 10 | is adtam egy koronát. Nem is háborgatott többet. Hozzáfoghattam
237 2, 10 | hiszi, hogy a rendőrség is meg van vesztegetve.~(A
238 2, 10 | hajszolt vezérügynök már át is szökött Angliába. Ott pedig
239 2, 10 | amellett bankárok, vállalkozók is halomra buknak, s még jól
240 2, 10 | most a mi rovásunkra. Nem is hínak már bennünket magyaroknak,
241 2, 10 | fényűzéssel rendezett istálló is fel lett oszlatva, dobra
242 2, 10 | herceg.~Még a csontokat is el lehetett volna árverezni,
243 2, 10 | volna árverezni, mert azokra is pályázott több külföldi
244 2, 10 | Az én Attila-koporsóimat is eladták! Hogy óriási vagyonomat,
245 2, 10 | No, arról az asszonyról is volt szó a füzetben.~Nem
246 2, 10 | veszedelembe. Az ő vagyonát is elkobozták, azon az alapon,
247 2, 10 | mint neje: – forgatmányosa is volt.~Most azután nem maradt
248 2, 10 | munkának az alkotójáról is megemlékeztek a városatyák,
249 2, 10 | ítélete utol nem éri, s ott is kényelmet élvez holta napjáig.~(
250 2, 10 | feladott tányér leveskét is felpanaszolják! Azt hiszem,
251 2, 10 | füzetet az igazgató orvos is.~Szinte látom, hogy von
252 2, 10 | még abban a sötét odúban is jobb ülni, mint az esküdtszék
253 2, 10 | koromig, tudok még a végén is férfi lenni.~Rátaláltam
254 2, 10 | orgonasípok sincsenek. Attila is alhatik felőlem.~Én vagyok,
255 3, 1 | van mindig.~Lesz erről is szó az elbeszélésemben (
256 3, 1 | realisztikusan!).~Hej, ha szívet is úgy lehetne az embernek
257 3, 1 | volt a célja. (E célra be is vált.)~A többek között a
258 3, 1 | alapszik a nagy halom pénz is.~Nem jutottam én ahhoz se
259 3, 1 | megtalálja azt Budapesten is.~Csakhogy engemet már mindez
260 3, 1 | kétségbeesésbe. Olyan úrhölgyet is fogtak már ki a Dunából,
261 3, 1 | életre hozassam; hanem az is, hogy az esetleg megholtat
262 3, 1 | Evégett volt nekem arra is engedély adva, hogy a szigeti
263 3, 2 | Hogy miért nem? Majd annak is okát adom. Ez szanatórium
264 3, 2 | tetézve halmozott.~Legelőször is a Gellérthegy aljából önként
265 3, 2 | az ég.~S hogy elevensége is legyen a paradicsomnak,
266 3, 2 | Voltak azután más szakaszai is a kertnek, amikben az európai
267 3, 2 | és Actaeon. Majd azok is megérkeznek.~Ezek mind elmondhatják
268 3, 2 | születtek a világra. Ha még azt is el tudnák mondani, hogy
269 3, 2 | külső sikerben mutatkozott is. Én azonban úgy éreztem,
270 3, 2 | A véletlen majd arra is rávezet.~Addig be kell érnem
271 3, 2 | pokol”-nak.~Annyiban talál is az elnevezés, hogy itt is
272 3, 2 | is az elnevezés, hogy itt is elégetik az odajutottakat,
273 3, 2 | szükségesnek látszott. Ez is a gyógyrendszerhez tartozott.
274 3, 2 | pokolra! – Ez a „credo”-ban is benne van.~A hamvakat aztán
275 3, 3 | BOLONDSÁGRÓL~Bolondság ez is. Az úgynevezett amerikai
276 3, 3 | életet, ami terhére vált, az is elég nagy tévelygése az
277 3, 3 | egy istennőnek, aki nem is volt más neve, mint Mylitta. (
278 3, 3 | és úrhölgyek ajkai között is (ahogy ezt sok év előtt
279 3, 3 | ember egy jó fogért.~Már nem is doktornak címezte magát,
280 3, 3 | tudakozódni utána. Szép is volna, ha egy úri hölgy
281 3, 4 | boldogok a benne lakók. Én is örömest vagyok itten.~Nem
282 3, 4 | örömest vagyok itten.~Nem is új a gondolat.~„Faciamus
283 3, 4 | ápolónők és a mentők szobájában is megadta a jelt. Mindenki
284 3, 4 | zsinórjait elvagdalták, az is atlaszból volt. Az ing finom
285 3, 4 | üldözte a halálba. A zsebében is volt több tekercs arany
286 3, 4 | tódult, ahogy ezt a mentő is bizonyítá, aki őt a vízből
287 3, 4 | összekummva, a szempillák is felhúzódtak, de a szemszivárványok
288 3, 4 | és ajkai közé. – Néha ez is megszünteti az asphyxiát.~
289 3, 4 | órahosszat tartott. Kétszer is meg kellett tölteni a füstölőedényt
290 3, 4 | mi már életre olyanokat is, akik félóráig voltak a
291 3, 4 | többi nő eltávozott.~Én is mentem a reggeli lapokat
292 3, 4 | arcképet, mely nyomra vezet. Az is üres volt.~A rendőrbiztos,
293 3, 4 | lélekbetegség kitartó. Egészen nem is múlik el soha. És én mégis
294 3, 4 | még abban az évben férjhez is ment.~Hátha ezt a kúrát
295 3, 4 | alkotmányos kezd lenni.~Értem. Ez is előfordul a praxisunkban.
296 3, 4 | fenntartani.~– Mondtam. És afelől is felvilágosítottam, hogy
297 3, 4 | magát elpusztíthatni, arról is gondoskodunk, hogy akarata
298 3, 4 | gondoskodunk, hogy akarata ellenére is tápláltassék. Azt felelte
299 3, 4 | ruhazsebében talált pénz is, magához veheti, valamint
300 3, 4 | veheti, valamint az ékszerei is, amiket viselt. Ismét felrakhatja.
301 3, 4 | kíváncsi vagyok. De hát addig is nem akarja felölteni a ruháit?~–
302 3, 4 | Valamire emlékeztetnek. Nekem is jó az, amiben a többiek
303 3, 4 | planétán vagyok. Ön még nem is tudja, hogy én ki vagyok. (
304 3, 4 | akarok maradni továbbra is a naïades-noyées mentőintézetében.~
305 3, 4 | Ah! a kisasszony már éhes is? Ez örvendetes fordulat.
306 3, 4 | egyék, amit megkíván, s bort is ihatik hozzá.~Én bátorkodtam
307 3, 5 | szereti, hogy a tálába más is belehabzsoljon.~Ezúttal
308 3, 5 | lakomázni, akár kettesében is. Jól különböztessünk: „kettesében”
309 3, 5 | velem soha nem találkozott is, emlékezni fog sok mindenféle
310 3, 5 | érte. Én elmondom önnek azt is, ami igaz, és azt is, ami
311 3, 5 | azt is, ami igaz, és azt is, ami koholt; ön válogassa
312 3, 5 | képviselő óhajtott lenni, azt el is érte; nagy áldozat árán;
313 3, 5 | Tanultam tőlük sokat: olyat is, amit nem tanítottak. Minden
314 3, 5 | a pénzfogyasztáshoz. Meg is fogadta. Olyan mulatságok
315 3, 5 | nem igaz, hogy dévaj nők is lettek volna ottan. Ezzel
316 3, 5 | üzletet képeztek, amibe még az is belekábult, aki értett hozzá.
317 3, 5 | felőlük, az ifjú magyar írókat is ismerték, s néha, mikor
318 3, 5 | belém szerettek. Ezt nem is titkolták előttem.”~„S hogy
319 3, 5 | adóssága maradt, másokért is kötelezve volt, nagy veszteséggel
320 3, 5 | szemei ragyogtak, s a fülei is rózsaszínűek voltak. – Szakácsnőm
321 3, 5 | szabad-e ezzel a gyógyszerrel is a rekonvalescenst megkínálni?
322 3, 5 | jogtudósaimnak: a tömeggondnok. Az is állig be volt gombolkozva,
323 3, 5 | Kérem még az ékszereimet is a fedezethez csatoltatni,
324 3, 5 | tisztelője, aki önt vagyon nélkül is magáévá óhajtja tenni. Én
325 3, 5 | hogy mint tömeggondnok is befejezzem. Ha szabad önt
326 3, 5 | fordítottam neki.”~„Hát legelőször is itt van a földbirtokos hercegnek
327 3, 5 | féltem az álmaimtól. Ébren is hallucinációim voltak. Minden
328 3, 5 | mind a két dobozkát: azt is, amiben az én fogsorom gipszlenyomata
329 3, 5 | gipszlenyomata volt, és azt is, mely az érettem magát feláldozni
330 3, 5 | hozzá vannak szokva. Azt is tudatta velem az asszisztens,
331 3, 5 | voltam. A műtevő orvost nem is láttam. Mire eszméletre
332 3, 5 | foglalkozik a műtét alatt. Ennek is igyekeztem a magyarázatát
333 3, 5 | tovább.)~„Még egy utóirata is volt a doktor levelének: »
334 3, 5 | homlokát és szemét.)~„És ezt is tudja rólam minden ember!
335 3, 5 | Adasson ön a többi najádoknak is Marsalát.”~„Azonnal.”~A
336 3, 5 | cigarettázás.~A mandarinlikőrt is magammal vittem.~„Vive qui
337 3, 5 | bohóságnak, ahol – illusztrálva is van – két cigány dohányozik
338 3, 6 | foglyok. Sőt, maguk a rózsák is legszebben nyílnak az év
339 3, 6 | pofáidon semmi ránc, a homlokod is sima. (Nagyon sokáig sima.)
340 3, 6 | amíg győzi. Mivel? Először is pénzzel. Hát a másik? –
341 3, 6 | Lollia Paulina idejében is? Akkor a kőrisfa volt a
342 3, 6 | ámbraillatot. Még azzal is elárulják, hogy ők Cythere
343 3, 7 | gyümölcsét. (Némelyik férges is volt.) Mikor aztán az almafa
344 3, 7 | keresztbe tett karcsontok, ez is ezüstből.~Az asztal egyik
345 3, 7 | És amellett elméletileg is tájékozva volt a hangok
346 3, 7 | országában. Mint énektanárnő is megélhetett volna az élők
347 3, 7 | alakokat, a harmónia a lelkekre is áthatott.~De különösen hatott
348 3, 7 | ezekhez mind értek magam is; hanem a zeneművészetet
349 3, 7 | megbámulok benne, még a szöveget is. Milyen fölséges nagy mondások:~„
350 3, 7 | költőjük?~Diadalma abban is tudós. Elmondja előttem,
351 3, 7 | fedezte; ugyanaz dallamot is csinált hozzá, de később
352 3, 7 | Innocentius. De már ekkor dallamot is újat kellett teremteni hozzá.~
353 3, 7 | még egy második strófája is létezik:~„Eia mater, fons
354 3, 7 | ut tecum lugeam.”~Még ezt is odaadták Pergolesenek, hogy
355 3, 7 | Istenanyával megosztott fájdalom őt is túlvilágra szállítá: a negyedik
356 3, 7 | allegro maestoso”.~Tudom is én, hogy mi az.~Ezt már
357 3, 7 | el.~Az utolsó orgonaszó is elhangzott odafenn a kupolás
358 3, 7 | E nagy csendben először is minden fantom alak megfordítá
359 3, 7 | hozza.~Diadalma másodszor is az ércszarkofágra ütött
360 3, 7 | elkezdődött a lakoma.~Mi is részt vettünk benne: Diadalma
361 3, 7 | szép kísértet.~Áldomások is voltak. Ki-ki felköszönté
362 3, 7 | tempóra fordítják, tánczenének is jó. Blasphemia ez!~Ha még
363 3, 7 | koporsókat. Volt ott vánkos is, szemfedő is.~S aztán elkezdtek
364 3, 7 | ott vánkos is, szemfedő is.~S aztán elkezdtek játszani
365 3, 7 | szemei előtt.~Legelőször is a katódsugarak gépe elé
366 3, 7 | templomnak látszott, belül is az volt, csakhogy Cythere
367 3, 7 | hagyom megfagyasztani; azt is hadd forralják fel a nyár
368 3, 7 | élvezetre indító szereket is. Ott van a hasis, a mákony,
369 3, 7 | hogy lehet test nélkül is élni. Hát minek a léleknek
370 3, 7 | rettenetes farkával a mammutot is leütni a lábáról.~Ilyen
371 3, 7 | ugyanolyannal átmehetünk a múltba is.~No hát addig is hadd szóljon
372 3, 7 | múltba is.~No hát addig is hadd szóljon az a hymeneus!
373 3, 8 | szüretelés közepett.~Bacchus úr is túl lehetett már a hetven
374 3, 8 | Aztán még egy nőt, aki maga is a világ gúnykacaja elől
375 3, 8 | a mentők egy férfialakot is halásznak ki a Dunából,
376 3, 8 | víz alatt bujdokolás után is életre hozható. Az ilyen
377 3, 8 | életmentési kísérleteinél Diadalma is jelen szokott lenni. Ezt
378 3, 8 | életmentési kísérletekhez a zenét is alkalmazni. Az üvegfuvolának
379 3, 8 | idegekre. A fül dobhártyája is közreműködhetik az életműszerek
380 3, 8 | fogtunk ki.~Az esős idő is nehezíti a mentés munkáját.~
381 3, 8 | szükséges készleteket, magam is siettem a műhelybe. Diadalma
382 3, 8 | Már ez a sajátságos zsuzsu is megdöbbentett.~A tárcájában
383 3, 8 | üzletérzéke ellen. Arról is értesülhetett a budapesti
384 3, 8 | ezt a rendkívüli utat. Ő is belevetette magát a Dunába.
385 3, 8 | Plutótól. Igaz, hogy Theseus is vissza akarta rabolni Proserpinát
386 3, 8 | akarta.~Meglehet, hogy nem is tetszhalott, csak tetteti
387 3, 8 | látszat végett; de még akkor is heroizmus van az elhatározásában.~
388 3, 8 | tért; sőt valamit motyogott is.~Az orvosnő el volt ragadtatva
389 3, 8 | hanem doktor Bartolo.~De nem is a harag, nem a szenvedély
390 3, 8 | rettentő gyászorgián. Hátha én is úgy maradok: csípőtől sarkig
391 3, 8 | prókátorok, de még a papok is. Nem volna betegség gyógyítani
392 3, 8 | tetszik, még a templomban is. Akkor most a körúti palotámban
393 3, 9 | paradicsom. Bárcsak a poklot is ily könnyen elveszthettem
394 3, 9 | szerelem szérumát. (Pedig nem is patkányokon, házinyulakon
395 3, 9 | fel ne pofoznék. Sőt az is megesett, hogy az opera
396 3, 9 | szemeik – vége felé.~Azt is kezdtem észrevenni, hogy
397 3, 9 | ember, maga az időjárás is a bosszantásomra esküdött
398 3, 9 | tőlem kérdezte volna. Azt is elmondta, hogy mi által
399 3, 9 | a kancérolásai szereztek is időközönkénti enyhülést,
400 3, 9 | úgy zakatol? Az orvosok is azon tanakodtak éppen.~Azok
401 3, 9 | pokolkínjai közepett.~Azt is őszintén megmondta az orvos,
402 3, 9 | hogy ebbe a műtétbe bele is halhatok.~„Azzal áldjon
403 3, 9 | tudomány előtt.~Azt különben is meg kellett hajtanom, hogy
404 4, I | miniatűrfestészetét. Az volt ifjúkoromnak is a szenvedélye. Arasszal
405 4, I | Amellett nagyobb alkotásaim is voltak: jelenetek a történelemből,
406 4, I | kézitükör.~Az a kiváltsága is van a festői rendszeremnek,
407 4, I | hiszi, hogy jó.~Az írón is megesik, sokfelé lekötötte
408 4, II | tehetség, annak munkakedvvel is kell bírni. A festő ne gondoljon
409 4, II | gondoljon a festő! Szép is volna! A tizenkét órai harangszóra
410 4, II | festők kolóniájában pedig nem is hangzik harangszó (ott nincs
411 4, II | rajztanító koromban. Mert az is voltam valaha.~Amikor még
412 4, II | kívül még rendkívüli leckéik is voltak: ének, zene, tornászat,
413 4, II | tanító megdögönyözte.~Én is így tettem a tanítványaimmal,
414 4, II | leckeóra nem végződött. De meg is tanultak azok mind rajzolni,
415 4, II | alkalmaztam a festőiskolámban is. A tanítványaim imádtak,
416 4, II | gipszszobrok rajzmásolására, nem is elméleti tanterem, ahol
417 4, II | előállítani (ami ugyan nem is olyan nagy virtus, tudnak
418 4, II | bántam, hogyha úgy ugrottak is elő, mint Minerva Jupiter
419 4, II | Minerva Jupiter fejéből. (Az is derék állapot lehetett!
420 4, II | tartom. Még a fegyverviselőre is. Láttam én már gyáván megfutamodó
421 4, II | férfinak, némely dologban több is. Egy általam nagyon respektált
422 4, II | asszonynak van még a kontyán is egy szeme, hogy hátrafelé
423 4, II | egy szeme, hogy hátrafelé is lát”. Ejh, de igaz. Hát
424 4, II | tehát a gyakorlati életben is egyenjogúságot adok a nőknek
425 4, II | nők a képzőművészet terén is az őket megillető helyet?
426 4, II | érzék. Hiszen a férfiszem is meglátja ugyanazt, de a
427 4, II | fogamzó képessége van; az meg is tudja a látottat őrzeni.~
428 4, II | hogy a leánytanítványokkal is olyan szigorúan bántam,
429 4, III | III.~Mit is kérdeztek csak egyszer tőlem?~
430 4, III | Mivel győzi?” – „Legelőször is pénzzel.”~Ez nem igaz.~Pénzen
431 4, III | kilencvenesztendős festőt is.~S nekem még messze van
432 4, III | temetéssel, melyet neki magának is végig kell nézni. Ez a nyavalya
433 4, III | hordozzák. De a jó öregről is megemlékeznek, azt megválasztják
434 4, IV | húst!” akar látni.~Jön az is.~A legújabb tanítványaim
435 4, IV | egyszerű volt, sőt viseltes: ki is nőtt belőle, nem ért a bokájáig.
436 4, IV | Igaz a! Ha a leány csúnya is, szegény is, akkor nem tud
437 4, IV | leány csúnya is, szegény is, akkor nem tud fizetni.~
438 4, IV | nincs ebédidő.~– Otthon is úgy szoktuk: csak este étkezünk.~–
439 4, IV | még egy ezüst forintost is rádiktáltam.~– Ezen pedig
440 4, IV | szépülni, fejlődni. Jobban is öltözködött már. Volt ízlése.~
441 4, IV | jártam vendéglőbe. A Bandinak is jobb volt, hogy nem szokott
442 4, IV | boszorkány!”~Aztán megtorlásul ő is leócsárolta Esztának a gyerekképeit.
443 4, IV | egymást.~Idő jártával a siker is bekövetkezett mind a két
444 4, IV | nagyobbra nőtt termetben is. Bandi atlétai idomokra
445 4, IV | idomokra tett szert; Esztából is amazon lett.~Délutánonkint
446 4, IV | Nevetés közben az arca is megszépült, ami ritka női
447 4, IV | Eszta meg nevetett rajta is, és aközben messzire tartotta
448 4, IV | mindent, még a kritikát is, sőt még a napi politikára
449 4, IV | ezzel, hogy nem volna nekem is kellemes az, hogy szeretnek;
450 4, IV | tervez, melyben a karikatúra is állandó rovatot képezne,
451 4, IV | a számomra, azon esetre is, ha a lappal felhagynának.
452 4, IV | tudott élni, még a gyerekeit is fölneveltetni, hát azt mondanám
453 4, IV | a zsebemben! Már mondta is! – dörmögé Bandi.~– De hát
454 4, IV | hogy az igazi művészetednek is meg fogsz felelni, megkezdesz
455 4, IV | műtárlatokon, te azokat is lekarikírozod, abban találod
456 4, IV | jártával aztán a családi örömök is beköszöntenek. Bölcső kerül
457 4, IV | legsilányabb fajtából). De más is lesz belőled: korhely, lump,
458 4, IV | szólt, se beszélt többet. Én is leültem a festőasztalomhoz
459 4, IV | ajtó, s belépett Eszta. Ez is szokottnál korábban jött.
460 4, IV | jöttem.~– Tőlem?~– Öntől is – meg a művészettől is.
461 4, IV | Öntől is – meg a művészettől is. Nem festek többet. Férjhez
462 4, IV | Ön nem ismeri, és magam is csak egyszer láttam. Egy
463 4, IV | ember a feje hátuljával is lát. Előttem volt a sápadt
464 4, IV | sorsfordulathoz. Utóvégre is ez a nő hivatása.~Egy kicsit
465 4, IV | gondoltam én valami mást is, de azt nem mondtam ki.)~
466 4, IV | értenek a képekhez, talán nem is szeretnek rágondolni, hogy
467 4, IV | egy szava sem volt. Ezzel is sokat mondott.~Amint a leány
468 4, IV | még biztattam, hogy nem is olyan rendkívüli dolog ez.
469 4, IV | azt már más öreg mester is, hogy kezdő tehetségeknek
470 4, IV | forintot kétezerre. Neki annyi is elég lesz. Aki szorgalmasan
471 4, IV | festőiskolám üresen maradt, magam is elmentem azalatt szerteszét
472 4, IV | kocsiján utazik. Így a paraszt is lehet úr. Magamat is a parasztok
473 4, IV | paraszt is lehet úr. Magamat is a parasztok sorába számítom.
474 4, IV | tudnám utána küldeni.~Nem is váratott magára. A nevem
475 4, IV | Hát csak szereti még most is a fiú – mert haragszik rá.
476 4, IV | pajkos kölyköktől különben is végképp megszabadított a
477 4, IV | olvassuk az újságokat.~Az is jó mulatság, mikor egy híres
478 4, IV | győztem!” Hanem aztán nem is dobbant többet: ájultan
479 4, IV | ájultan estem össze.~Még most is elfulladt a szava, mikor
480 4, IV | mikor ezt elmondta.~Nekem is a hideg futott végig az
481 4, IV | okoztam a halálát. Ébren is mindig magam előtt láttam
482 4, IV | töltve: hadd vigyen el engem is az áldozatom után. Éjjel
483 4, IV | meghalt?~– Majd azokról is beszélek, a katasztrófám
484 4, IV | lázbetegségénél, aki iránt különben is megnyugtathatták őket jó
485 4, IV | az agyhátulján.” Diákul is megmondta a nevét, de azt
486 4, IV | vettem-e észre korábban is ennek a kinövésnek a létezését
487 4, V | láthatja, de majd szóval is elmondom.~– Nem engedhetnéd
488 4, V | jövő éjjel álma: talán nem is lesz vége.~A kitűzött órában
489 4, V | a szájamat és az orromat is betakarta.~Ez álarc alá
490 4, V | énrajtam nevettek.~Később azt is megtudtam, hogy mi volt
491 4, V | Az ilyen tudós embereknek is vannak babonáik. A műtőorvosoknál
492 4, V | az ápolónőnek, amit nekem is meg kellett hallanom.~„A
493 4, V | Beszélnie nem szabad, nem is lehet a pólya miatt. Önt
494 4, V | Még egy másik ápolónőt is küldök ide.”~Jól megegyeztem
495 4, V | képzeltem magamat. Engem is elküldtek a nap mezejére
496 4, V | mezejére álmokat látni. Láttam is eleget. Egész létezésem
497 4, V | Még levelet elfogadnom is tiltva volt. Semmi izenetet
498 4, V | üzletét összevonva, őtet is elbocsátotta a szolgálatából,
499 4, V | utána mindjárt maga a tanár is, később a másik két segéd.
500 4, V | aztán az utolsó köteléket is lebontották, egyszerre mind
1-500 | 501-610 |