Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
Öreg ember nem vén ember

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


1600-analo | anana-becsu | bedug-bunfe | bunok-derul | des-elete | eletf-ember | emele-fedez | fedo-firka | firma-gombo | gondj-harco | haris-hozat | hozed-ivopo | ivose-kekul | kelen-kincs | kinem-konda | kondu-legor | legok-marva | masbo-megta | megte-munka | murem-odaad | odabb-oszt | oszta-prima | princ-rukko | rulet-szarn | szarv-szony | szopo-tenye | teper-udulo | udve-vedoi | vedol-vonas | vonat-zweiu

      Rész,  fezejet
2518 2, 10 | hírlapolvasás valóságos életföltétel. Odahaza tobzódtam a hírlapokban. 2519 1, VII | öntött salátával; hát még az élethosszító paprikás halászlé s a leírhatlan 2520 4, II | fésüli meg Pállik a bégetésig élethű juhait acélvillával, mint 2521 4, I | keretekbe festeni meg a képet, élethűen, gondosan kidolgozva a legapróbb 2522 4, IV | csak kénytelen lesz valami életjelt adni magáról avégett, hogy 2523 4, III | S bennem még lüktet az életkedv.~Abizony, fiacskáim! A 2524 3, 8 | Hiszen ha kétharmadával az életkoromnak fiatalabb volnék, s természetes 2525 4, II | sem.~Tekintettel voltam az életkorra: leányoknál tizenhat, férfiaknál 2526 3, 4 | hogy én magam avatkozzam az életmentés munkájába. De néha egy férfiszó 2527 4, IV | föltettem magamban, hogy rendes életmódhoz szoktatom. Felajánlottam 2528 3, 9 | utasításokat adott, hogy milyen életmódot kövessek ezentúl, hogy a 2529 3, 8 | dobhártyája is közreműködhetik az életműszerek ébresztésében. Ilyenformán 2530 2, 10 | jólesik az ínynek, de azért az életműszerre nem hat: ez a ribiszkebor. 2531 3, 8 | hogy egész lelkemet, egész életművezetemet átadtam neki, mért nem tettem 2532 2, 9 | Szerafino arcképe volt az, életnagyságban, térdig: kitűnő remeke egy 2533 3, 4 | a tetszhalott legkisebb életnesze hallható legyen. Mindenki 2534 1, III | jobbik) apjuk a nekik rendelt életpályákra visszavezesse.~Nem tudom, 2535 4, II | tartoztam. Én a nőt minden életpályára hivatottnak tartom. Még 2536 Elo | értesítő mondja) felejthetetlen életpárját a teremtő paradicsomának 2537 2, 9 | elrablójával meg kell verekednem életre-halálra.~Elvállalták, hogy segédeim 2538 3, 4 | munkájának utánzása, a vízbefúlt életrehozása. A mentő kéz folytonosan 2539 3, 4 | baj gyakran előfordul az életrehozott vízbefúltaknál. S a lélekbetegség 2540 3, 9 | Meg volt rontva minden életszervem.~A szemeim kezdtek már megvakulni. 2541 3, 8 | Dunából, akinek olyan erős életszervezete van, hogy még félórai víz 2542 3, 9 | arról szó sincs. Szívós életszervezetem van, nem halok bele a bajba, 2543 Elo | aztán tönkreteszi az egész életszervezetét. Hírhedettséggé lesz a kóresetei 2544 Elo | öreg ember nem választ új élettársat a jól megérett matrónák 2545 2, 4 | Amellett pedig egészen rendes életű ember volt. A feleségét 2546 1, VII | keresztyén hit terjesztéseért életüket, boldogságukat; ifjú éveik 2547 3, 1 | erőszakosan véget vetettek az életüknek; de nem jegyzi fel azoknak 2548 2, 9 | eközben a tenyerének az élével odaütött a térdem fölötti 2549 4, IV | ne idézze maga elé olyan elevenen ezeket a kínzó emlékeket.~– 2550 1, VII | életben is ez a dogma éltet, elevenít, üdvözít.~Sok disputája 2551 3, 2 | örök derült az ég.~S hogy elevensége is legyen a paradicsomnak, 2552 3, 8 | szívkirálynémat egy kísértetből elevenült férfialakkal ölelkezni láttam; 2553 2, 10 | az egész kolónia fel volt elevenülve, a bekövetkezendő ünnepély 2554 2, 10 | a veres és zöld egymást elfedi, mind a kettő elenyészik. 2555 3, 8 | s a hullám visszahozott, elfeledkezett a hamis istenéről, s odarohant 2556 3, 4 | Azt már talán mindenki elfeledte.~Egy délután, mikor a nőmmel 2557 3, 2 | elpihentette a szenvedélyt, elfeledteté a külvilágot.~Aki egyszer 2558 4, VI | a nagy elkeseredésemben elfelejtkeztem bérkocsiról és bőröndről, 2559 4, IX | megszaporodott társaság elférjen együtt. Akkor az írónő észrevette, 2560 4, I | díszcsarnok, nagy, üres falak; elférnek az úrnők budoárjában, az 2561 Elo | világszépséget, aki a vagyonáért elfogadja a kezét. Akkor aztán célt 2562 4, IV | jól van, kisleány, hát én elfogadlak tanítványomnak díjtalanul. 2563 4, V | világban történik. Még levelet elfogadnom is tiltva volt. Semmi izenetet 2564 4, IV | fiú a nyakamból.~– Most elfogadom önnek az ajánlatát…~Én aztán 2565 4, IX | hozzászóltak, helyeselték, elfogadták.~Hát ez nem igazi boldogság?~ 2566 2, 7 | törvényes állapotnak lett elfogadva a többnejűség. Valami nagy 2567 2, 5 | kalózhajók a szállító gályákat elfogdosták. Azonfelül is a jenki praktikus 2568 3, 1 | oroszok cárjai előbb-utóbb elfoglalandanak, hanem ahhoz a Konstantinápolyhoz, 2569 3, 1 | Konstantinápolyhoz, amelyet minapában elfoglaltak a hitelezők (nem nagy örömükre).~ 2570 4, V | viszontlátás örömeiről. Elfoglalták annak a helyét a hivatalos 2571 3, 5 | tovább)~„Én meg voltam hatva. Elfogódottan feleltem neki: nagyon megtisztelve 2572 4, IV | megkaphassam azt a fegyvert. Elfogtak, visszavittek az ágyamba, 2573 2, 2 | mely a bennrekedt élenyt elfogyasztá, s kívülről új élenyt nem 2574 4, IV | combját, a többit aztán elfogyasztotta a Bandi. Minden csontot 2575 2, 10 | a tárcámban, mikor azok elfogytak, akkor az orvos rávett, 2576 3, 7 | tartó stymphalida szájához, elfordítva a fején levő kereket. Arra 2577 3, 2 | szemfehére látszik, a szivárvány elfordulva, ajkai nyitvák, kékek, arca 2578 1, V | Csakhogy ezt a kártyaváramat elfújta a helyhezet szellője.~December 2579 4, IV | estem össze.~Még most is elfulladt a szava, mikor ezt elmondta.~ 2580 2, 10 | belekötöttem, nem hagytam elfutni, megfogtam a karját.~– Mért 2581 3, 8 | vagy megbocsájtani való.~Elgondoltam magamban, hogy hiszen annak, 2582 3, 5 | hajadonná felnőttem, egészen elhagyatva éreztem magamat a világban. 2583 3, 8 | megmenekült férfit én, amint elhagyhatja a kórházi osztályt, rögtön 2584 3, 1 | barátnék, hogy egymás kedvéért elhagyják ezt a rossz világot, egymáshoz 2585 4, IV | rabmunkát. Kortársaid mind elhagynak, képeik ott pompáznak a 2586 4, VI | aztán a leánnyal együtt elhajtattam mindenféle fehérneműs, konfekciós 2587 2, 10 | Pauli!”~Mikor olyan messzire elhajtottam, hogy az újra átöltözésemet 2588 1, V | sort idézni a poéták. De elhallgatják a közbeeső két sort.~„Ut 2589 4, X | maradtunk, Bandi egészen elhallgatott, látszott rajta, hogy valamit 2590 4, IX | gratuláltak, üdvözölték, elhalmozták szeretetnyilvánításaikkal; 2591 3, 5 | gyermekkorom óta. Anyám korán elhalt. A nőket, akik helyét pótolták, 2592 2, 10 | Amíg azt az egy szivart elhamvasztottam, a kapus ott volt mellettem 2593 3, 7 | Az utolsó orgonaszó is elhangzott odafenn a kupolás teremben; 2594 3, 5 | eladósodott földesurak birtokát elharácsolta volna, sem az, hogy vagyonát 2595 2, 3 | olyan mérnöki művelet, mely elháríthatlannak látszó akadályokat leküzdve, 2596 3, 8 | eshetőségben nem volt nehéz az elhatározása. Dionysios őt törvényes 2597 3, 8 | akkor is heroizmus van az elhatározásában.~Bámultam és rettegtem ezt 2598 3, 1 | elmondta az okát szörnyű elhatározásának. Szép volt, talán erényes, 2599 4, IV | innen eltávoztam, azzal az elhatározással keltem útra, hogy meglátogatom 2600 3, 4 | ahová akar, és teheti, amire elhatározza magát. Csak egy tanáccsal 2601 4, V | formaságok, a beíratás, az elhelyezés, az orvosi vizsgálat. Rögtön 2602 4, VI | intézkedem a cselédeimnél az elhelyezéséről. Magamra nem is gondoltam. 2603 4, I | keretű képeim minden szobában elhelyezhetők. Nem kell a számukra múzeum, 2604 1, III | nagykövetségeknél gondolta elhelyezni: sok esze és tanulmánya 2605 3, 8 | összehívta a zenésznőit, s elhelyezte őket a mellékszobában, aztán 2606 3, 2 | melyet a többiek sorában elhelyeztek egy kriptaszerű köröndbe. 2607 4, VI | mellemen összefonva, ahol este elhelyeztem, mikor elkezdtem a szokott 2608 1, VI | hogy jószívű ügynökök által elhelyeztette becsületes uzsorásoknál, 2609 1, IV | feleségeinek elcsábításától, s elhelyezz nyugodalmas földesúri kastélyunkba, 2610 Elo | látja őt sírni; hanem látja elhervadni: tíz év alatt hozzávénül 2611 4, VI | láda?”~– No nem hoztad ki; élhetetlen! Neked is másutt jár az 2612 2, 10 | már tervezeti alapjában elhibázottnak nyilváníttatott. Hamisak 2613 3, 3 | kavicsot húzta? Azt csukják be.~Elhíreszteli róla, hogy szószegő ember, 2614 Elo | szakállát meg a haját. Azután elhiteti magával, hogy van a természetben 2615 Elo | baj, hogy mással nem tudja elhitetni. Következik az, hogy őrülten 2616 3, 9 | tudományukból, akkor végre elhívták Párizsból azt a világhírű 2617 2, 2 | bocsátott bele a fölötte elhömpölygő vízár.~A vaskoporsón nem 2618 2, 10 | mikor annak a könyvnek az elhozatását kértem.)~A nagy fényűzéssel 2619 4, VIII| délszaki vidékekre, az onnan elhozott reumáról.~A gőzgépek világa 2620 2, 10 | gyógyulási állapotában. Elhoztam önnek a szivartárcáját, 2621 3, 3 | segédje, doktor Cockney Éliás, csoda sikereket aratott.~ 2622 1, VII | hogy a kálvinista vallástól elidegenedjem. A vasárnapot úgy megböjtöltette 2623 4, IV | Mondtam, hogy bocsássa be.~Elijedtem, mikor megláttam.~Alig ismertem 2624 3, 5 | A fogorvosok még jobban elijesztettek. Ekkor a szellemekhez folyamodtam. 2625 2, 10 | Nem történt meg. Valami elijesztőnek kellett lenni a tekintetemben. 2626 2, 10 | addig, amíg a trieszti vonat elindulása következik, ami egynehány 2627 1, V | vízkereszt napjai között elintézendő! Ha citrom meg narancs kell 2628 2, 9 | velem egy becsületbeli ügy elintézésére. Készséggel követtek a vívó- 2629 4, VII | bemehetünk együtt. Nekem is sok elintézni való dolgom van.~Egyszer 2630 1, IV | a dragonyos virtusát is elismerem a kancsók között; de én 2631 4, V | hogy ennek az átvételi elismerését nekem kell sajátkezűleg 2632 2, 10 | deák koromban eleget. Nagy elismeréssel viseltetem a jámbor Aeneás 2633 4, VI | tribunál. Aki ott kivívja az elismerést, az kész ember. A lapokból 2634 1, IV | tőled, s fogadd érte hálás elismerésünket. Eszerint a te feladatod 2635 2, 10 | kideríteni, mely térítvény, elismervény, provizió cím alatt, némelyik 2636 2, 9 | palotámba a portás alig bírta az elismervényeket kiállítani. Ezek azonban 2637 2, 10 | elővigyázók voltak, hogy írott elismervényt nem adtak magukról: Ezeknek 2638 2, 5 | Joe”) Találkoztam vele az elitbálokban.~Bátran közelíthettem hozzá. 2639 2, 10 | jár, aki nem a bűnfenyítő eljárás karjai közé bukik.~Hát az 2640 2, 7 | Coronillát Szerafinóra.~Ő eljárt vele a főúri estélyekre, 2641 4, VII | érdemes vagyok arra, hogy éljek! A szívdobbanásomnak még 2642 3, 5 | ott nincsenek niggerek! – Éljen, aki él! Doctor Kissmi Clos, 2643 3, 5 | nap. Be kell várnom, hogy eljöjjön a válaszért.”~„Erre az én 2644 3, 5 | fog ma estig a válaszért eljönniAzzal a belső zsebébe 2645 4, IX | Nagyon szép volt tőled, hogy eljöttél a mi ünnepélyünkre.” Éreztem, 2646 2, 3 | írásnak a megfejtéséhez eljutnék, egy gyakorlatilag fontosabb 2647 3, 7 | Annál jobb azoknak, akik már elkábultak a mámortól, elterültek a 2648 4, X | mulatsággal virradt nap elkallódott a szokott lehangoltság fanyalgó 2649 3, 2 | ezek azt az örök tűzben elkárhozást már nem érzik. Az izzó vasmedence 2650 4, I | hibát, amin fennakadt, ami elkedvenítlené, s kijavíthatja.~A festészetet 2651 4, IX | vegyen.~Hogy megriadt, hogy elképedt, hogy összerezzent, mikor 2652 2, 1 | gőzhajók, amik a halakat elkergetik, a haltenyésztésre is bevált. 2653 4, VI | bőröndömet, aztán a nagy elkeseredésemben elfelejtkeztem bérkocsiról 2654 1, IX | sárkánytojásain kotlott az elkeseredett büszkeségem. Megálljatok! 2655 2, 10 | a példa rám nézve már elkésett. Nem kérek Aeneásból többet. 2656 3, 7 | komponálta, amíg a korcsmáros elkészíté számára a rizottót.~– Aztán 2657 3, 5 | fogsorának gipszmintázatát otthon elkészíttesse, s a doktornak elküldje, 2658 4, X | receptét a mirenycseppekről; elkészíttetem azokat a főváros valamennyi 2659 4, III | megválasztják díszelnöknek, elkészíttetik a mellszobrát, megünneplik 2660 4, IV | hogy mi jár az eszedben. Ha elkészülsz elfogadni egy biztos jövedelmet 2661 2, 3 | jelzik.~Mikor ezzel teljesen elkészültünk, akkor hozzáfogtunk a betűk 2662 3, 5 | mely a paradicsomra nyílt, elkezdé csengő meleg hangon énekelni 2663 4, VI | találom el a módját.~Aztán elkezdek valami szokatlan furcsát 2664 3, 6 | helyük.~Aztán mikor a rózsák elkezdenek nyílni, akkor meg előjönnek 2665 2, 8 | elkészült, az első kapavágástól elkezdve, folyton ott voltam személyesen 2666 4, IX | Csak egy bolondnak kellett elkiáltani magát: menjünk a csárdába! 2667 2, 7 | Szerafino, aki helyettem elkísérgeti Coronillát mindenféle látványos 2668 3, 4 | magam lakom, a földtekéről elkívánkozott lelkekkel együtt, akiknek 2669 2, 10 | Attila-kincsek sem kerülhették el az elkobozást. Ezek az elnök magántulajdonát 2670 2, 10 | szibaritai berendezésű palotája elkoboztatott és elárvereztetett, a benne 2671 3, 5 | vasútért van letéve, a kormány elkobozza, akkor én olyan szegény 2672 2, 7 | az áldását. Azután pedig elkocsikáztunk az Attila-mauzóleumhoz, 2673 2, 10 | valahányszor valami bolondságot elkövet, hogy a bajuszát levágják?~ 2674 1, VIII| absolválja a mostohaapját az elkövetett bűnei alól, egyházi minőségében.~ 2675 1, VIII| nem azért, amit Bécsben elkövetsz, hanem azért, amit Bécsben 2676 4, IV | olyan rendkívüli dolog ez. Elkövette azt már más öreg mester 2677 4, IV | Pedig a házbeliek mindent elkövettek, hogy megnyugtassanak; maga 2678 4, VII | fogják írni.~Erre aztán elkomorodott: megnyúlt az arca, a szempilláit 2679 4, II | valamennyi férfi író mind elkotródhatik a versenypályáról előttük.~ 2680 4, VII | mért akar ön most egyszerre elküldeni?~– Azért, hogy legyen belőled 2681 3, 5 | elkészíttesse, s a doktornak elküldje, hogy az azután a rendelkezésére 2682 4, V | képzeltem magamat. Engem is elküldtek a nap mezejére álmokat látni. 2683 3, 2 | vidatánc hajlama. Ezek elkülönítve a többiektől ápoltattak 2684 4, IV | semmiségen; Bandi pedig ellágyult, közönyös lett, eltűrt mindent, 2685 4, IV | az amerikaiaknál. E rovat ellátásáért nekem évi háromezer forintot 2686 2, 1 | szökőkutakat is folyton ellátja.~Ezért a főváros az Erzsébet 2687 2, 5 | anyagi segélyeszközökkel is ellátta. Mint mondják, egy amerikai 2688 4, VI | asztrakán süveg húzva. Esztát is elláttam mindenféle takarókkal.~Aztán 2689 4, VIII| is. Daliás lovagok, azellenállhatatlan” melléknévvel. Esztát sem 2690 4, II | férfiseregeket, s mindhalálig ellenálló amazon-csapatokat az életben 2691 2, 7 | magának a gyanúsítást olyan ellenében, aki csaknem folyton a legnemesebb 2692 3, 4 | gondoskodunk, hogy akarata ellenére is tápláltassék. Azt felelte 2693 1, III | szó! Erre nem is találni ellenészrevételt amívelt társalkodó”-ban.)~ 2694 1, VI | alatt szerepelt. A győztes ellenfél azonbanCaptain Yellow” 2695 3, 3 | teszi meg?~Bepörölheti az ellenfele, aki a fehér kavicsot húzta? 2696 2, 9 | mondá az egyik barátom. – Ellenfeled is jól lő, s meglehet, hogy 2697 1, VIII| még nem felejtettem el.~Ellenfelem az úgynevezett „rohanók” ( 2698 2, 10 | abban, hogy nekem a megholt ellenfelemet párbajra lehessen velem 2699 3, 3 | határidő napján a győztes ellenfelének, hogy ő a mai napon a tengerbe 2700 1, VIII| rákényszerített párbajban a híres ellenfelét egy elővágással a szemöldökétől 2701 1, VIII| éles acéllal egy előttünk ellenfélképpen megnyilatkozott eleven embernek 2702 1, VIII| s aztán a megsebesített ellenféllel, azalatt, amíg a két doktor 2703 4, VIII| S a bohémvilágban vannak ellenhódítók is. Daliás lovagok, az „ 2704 1, IX | részben kálvinistákból áll. Ellenjelöltül maga a kálvinista pap lépett 2705 1, VII | Csupán egy ember mert neki ellenmondani a családban: ez volt a középső 2706 1, VIII| Bennem azonban ágaskodott az ellenmondás egyszarvú szörnye.~– Kell 2707 2, 9 | kormánybiztos s a parlamenti ellenőrző bizottság elnöke jelenlétében 2708 2, 8 | vesztegetek meg embereket, magam ellenőrzöm a kiadásokat, semmi se szaladhat 2709 2, 10 | bukik.~Hát az a sok külföldi ellensége a magyarnak! Milyen orgiákat 2710 3, 4 | ellenünk törő kilencféle ellenséget! Onnan aztán nem küldenénk 2711 2, 2 | zászlóval, baljával elfogott ellenségét hurcolva hajánál fogva maga 2712 1, V | és amerikai szőlővessző.”~Ellensúlyozásul az elsoroltaknak szolgálnának 2713 3, 4 | túlsúllyal.~Hanem mindez ellensúlyozójára talált a divatos válldudorokban. 2714 1, VIII| azonban tudtam annak az ellenszerét. Hidegvér, nem hátrálás; 2715 3, 4 | utolsó tromfnak nem áll ellent semmi. A félholt nagyot 2716 3, 7 | zsigerek, a szív, legtovább ellentállt a haj, utoljára nem maradt 2717 3, 6 | az autumnus kifejezésére, ellentétben a „kikelet”-hez. Én jobb 2718 4, IV | természetes”.~Eszta egészen ellentéte volt. Ő a gyerekéletet tanulmányozta 2719 2, 8 | énekelték; a törvényhozók ellentmondása is csodamódra lecsendesült. 2720 2, 10 | éppen az én rögeszmémnek az ellentmondója.~Nagy lelkesedéssel futottam 2721 3, 4 | magam faját, itthagyva az ellenünk törő kilencféle ellenséget! 2722 2, 4 | történelemből értesülve.~Technikai ellenvetéseket tettem.~– Ahogy én II. József 2723 4, X | mintának.)~– Nekem semmi ellenvetésemmondám Bandinak –, ha 2724 2, 7 | miként Vatha és Thonuzóba ellenzéki obstrukciója alatt a kereszténység 2725 3, 7 | vége felé hajlik, egyszerre ellepi az egész mezőt a légyölő 2726 4, IV | gyermekvilág mindenféle ellesett mozzanata, játéka, indulatja, 2727 2, 5 | kezét, lábát nem szereti ellövetni, azt bízza másra. Idegenlégiókat 2728 3, 4 | nevét előttünk fölfedezné, elmehet ön, ahová akar, és teheti, 2729 3, 1 | olvasmányok homályosíták el az elméjét. Mást a művészi sikertelenség 2730 1, V | tanulmányozva a tudományos gazdászat elméletét, követi a külföldi példákat 2731 4, II | gipszszobrok rajzmásolására, nem is elméleti tanterem, ahol a felkamaszodottaknak 2732 3, 7 | az orgonán. És amellett elméletileg is tájékozva volt a hangok 2733 1, VII | teatársaság elől, estére elmenni a színházba, operába, végigásítani 2734 4, IV | emlékezem. Nézze ön, hogy elment a hajam!~Azzal levette a 2735 4, IV | üresen maradt, magam is elmentem azalatt szerteszét kóborolni, 2736 1, V | láttam jónak a földesúri élményeimből följegyezni.~ 2737 4, VI | vacsorálunk: beszélgetünk az élményeinkről. Én 71 esztendős vagyok, 2738 2, 9 | berekeszthettem. Minden elmetehetségemet elő kellett szednem a kacattárból, 2739 3, 7 | ahogy azt nekem Diadalma elmondá.~Én persze nem értek a zenéhez, 2740 2, 9 | nem szokott lenni senki.~Elmondám nekik hidegen, nyugodtan, 2741 1, VIII| cselekszi.~Hiszen ha én elmondanám, hogy milyen volt az a sáfrányvörös 2742 3, 5 | Sajnálom, de kénytelen vagyok elmondani. A herceg felmondta a bérletet, 2743 2, 7 | mindezeket. Az oltár előtt elmondhatja az ember, kezet kézben tartva, 2744 3, 2 | is megérkeznek.~Ezek mind elmondhatják magukról, hogy ők kétszer 2745 1, III | úgy vette azt, és maga is elmosolyodott.~– No ugyebár, hogy kacagni 2746 4, IV | magának az én beleegyezésemet!~Elmosolyodtam .~– No jól van, kisleány, 2747 1, VIII| hanem azért, amit Bécsben elmulasztasz.~– Hát nem féltékenység 2748 1, III | apa fiai lélekidomításában elmulasztott, hogy azokat mint második ( 2749 3, 8 | változtatták.~De hát én ezt elmulasztottam. Bálványomból éj királynéját 2750 4, VI | borjúk, baromfiak: azokkal elmulatsz, van üvegház, télikert, 2751 1, II | vénült meg, s ha az arcáról elmúltak is a rózsák, de a szíve 2752 1, II | örömei már csak emlékezetben élnek, s akire nézve ez a nálunk 2753 4, VIII| Ha szabad hasonlatokkal élnem, a festékben dolgozó művészek 2754 3, 7 | láttára az asszonyember elneveti magát; görög nimfaszobrok: 2755 3, 2 | nak.~Annyiban talál is az elnevezés, hogy itt is elégetik az 2756 1, VIII| akinek szíve van, nem lehet elnézni, hogy a felesége hogy hervad 2757 2, 10 | el az elkobozást. Ezek az elnök magántulajdonát képezték. 2758 2, 9 | kacattárból, hogy a nehéz elnöki hivatalnak megfeleljenek.~ 2759 4, IX | hogy egy kegyelmes főúrnő elnöklete mellett őtet szólíták fel 2760 2, 8 | hébe-hóba igazgatósági ülések az elnökletem alatt,– amelyeken Szerafino 2761 2, 8 | megválasztottak közfelkiáltással elnöknek, Szerafinót szavazattöbbséggel 2762 1, III | tátja el magát előttem, hogy elnyeljen! – De hát ez így van.)~Mit 2763 4, IX | mellette. Azokat már mind elnyelte a büfé, amidőn az én legfáradhatlanabb 2764 4, IX | első díját, az aranyérmet elnyerte, minden asztaltól odajöttek 2765 2, 5 | vettetett föl, hogy vajon elnyerte-e már valaki az általam kitűzött 2766 3, 9 | felé nagy kínlódás után elnyom a keserves álom, akkor meg 2767 1, IX | parlamentet a sajtószabadság elnyomására, a cenzúra visszaállítására.~ 2768 4, V | gázt. Utoljára mégiscsak elnyomott a kényszerített álom. Hogy 2769 4, IX | ott aludt két szalmaszéken elnyújtózva. Felráncigálta, lelket vert 2770 4, IX | minden tervezett mulatság, előadás. Művész és író pajtásaink 2771 4, IX | mellett őtet szólíták fel az előadói tisztségre, s meghallgatták 2772 4, X | magasztost letréfáló festő előáll egy eszményi alakot megteremteni, 2773 4, II | emberi testet élethíven előállítani (ami ugyan nem is olyan 2774 4, II | azoknak a ragyogó húsoknak az előállításához, mire prédálta Makart az 2775 3, 1 | a minden oroszok cárjai előbb-utóbb elfoglalandanak, hanem ahhoz 2776 1, VI | kínálkozott elég.~Boldogult elődöm tizenkilenc társulatnak 2777 2, 5 | Eszembe jutott azután dicső elődömnek, Archimedesnek a példája, 2778 3, 1 | az jajgat, panaszkodik; elöli magát, s azt kiírják az 2779 4, VIII| sikert biztosít az újévi előfizetések kritikus korszakában.~„Nem 2780 3, 5 | biztosítékát azon okból, hogy az előföltételek a változott kormány által 2781 4, VII | aztán az orvosom komolyan előfogott.~– Önnek égaljváltoztatásra 2782 2, 8 | előterjesztését a munkálatok előhaladása fölött; de én azalatt az 2783 2, 9 | maradok a vívóteremben! Előhívatom a vívómestert, veszek tőle 2784 2, 9 | már aztán mester vagyok. Előhívattam a töltő legényt, pisztolyokat 2785 4, VI | Egy délután azonban mégis előhívnak a kertemből: a postás keres. 2786 3, 8 | csolnakra keltek, az ápolónők előhordták a műtét szobájába a szükséges 2787 3, 7 | játszani halottast.~Az althangú előhozta az újkor csodagépét, a röntgensugarak 2788 3, 4 | kellett nyúlni.~A segédnők előhozták az égő dohánnyal telt edényt, 2789 2, 8 | Százmillióra volt az alaptőke előirányozva, de az túl lett jegyezve 2790 2, 8 | mesés munkabérrel, mely az előirányzatot háromszorosan haladta felül, 2791 3, 6 | elkezdenek nyílni, akkor meg előjönnek azok a cserebogár alakú 2792 2, 7 | fogható dicsőség.~A „pair”-nél előkelőbb cím a „père”.~Ezt nem osztogathatják 2793 2, 2 | világi méltóságok s a katonai előkelőségek tömeges képviselete fogadta 2794 3, 7 | nyújtja a kéjt: annak víziói élőképek, annak az eksztázisa valóság, 2795 2, 10 | füzet egy katasztrófáról!~Előkerestem valahonnan a vasúti portást, 2796 2, 10 | van, ott iddogálnak. Ha előkerülnek, vegye át tőlük a málháimat. 2797 2, 10 | sötétzárkába csukjanak, ha előkerülök, fenyítésből.~Hiszen még 2798 4, IX | a művészek és művésznők előkerültek, ugyanazokban a jelmezekben, 2799 2, 1 | az új földet, adtam nekik előleget házépítésre, igásbarom beszerzésre, 2800 4, IV | szemek szépen kérni!~Aha! Ez előlegezi magának az én beleegyezésemet!~ 2801 3, 7 | melyben ez az óriás mint élőlény szerepel: egy elsüllyedt 2802 4, VI | alagúton átjutottunk, a kocsis eloltotta a lámpásokat, ott már világos 2803 2, 10 | irányában követnek: elzárni előlük a külvilág ismeretét. Ezáltal 2804 1, II | ide azt a verset, mindjárt elolvasom.~– Azért sem verset hoztam, 2805 4, IX | odacsapja az asztalhoz, mikor elolvasta. Aztán jár is Párizsba más 2806 3, 2 | párnái közé. És a paradicsom élőmadarai elbújnak faodúikba, ketreceikbe, 2807 2, 10 | Ez a kedélyük gyógyulását előmozdítaná.~Tudom, hogy ez némi költségbe 2808 4, IV | táplálkozás, munkakedv, amit előmozdított egy kis ösztöndíj, meg az 2809 2, 4 | terve volt, aki már minden előmunkálatokat elvégeztetett, sőt a keresztülvitelre 2810 3, 3 | emlegették, mint Morrisonét. Az előnevét ugyanis nem lehetett hölgytársaságban 2811 4, VI | utánunk. Sőt még egy különös előny is van itt. Télvíz idején 2812 4, VIII| hiúságból sem adott senkinek előnyöket.~Eszemben sem volt a féltékenység. 2813 3, 4 | halálból ébredőnek a nyelve előnyomul a fogak közé, s ha az állkapocsgörcs 2814 4, II | festészet országában nagy előnyükre van az erős megfigyelőtehetség, 2815 2, 7 | kis felvilágosítást kell előrebocsátanom. Bosznia tartománynak Magyarországhoz 2816 4, VI | komolyságával mondá: „ez előrelátható volt a fiatal művész nagy 2817 3, 9 | pupilla! S a szemgolyók messze előremerednek az üregeikből.~Eszembe jutott, 2818 2, 10 | megértette a dolgot, s előresegítette a menekülésemet? Vagy talán? 2819 1, IX | társaságában a hátulsó ajtón át elosontam melegebb éghajlat alá.~Aztán 2820 3, 7 | fekete bársonyszőnyeget, s előszedték az ezüsttányérokat és vert 2821 4, II | Ezért én mindenkor nagy előszeretettel viseltettem a nők festőművészi 2822 3, 7 | Az sem bírta a sötétséget eloszlatni. Minden fekete volt idelenn, 2823 Elo | Előszó~Kedves Barátném!~Önnek a 2824 3, 8 | bankjegybe, s kiküldené neki az előszobába. Soha viszont nem látásra.~ 2825 3, 4 | érte mennie: ott volt az előszobában, leste a kísérletem eredményét.~ 2826 4, I | vannak a háttérben, akik az előtér alakjait agyonnyomják; s 2827 2, 8 | Szerafino felolvasta az előterjesztését a munkálatok előhaladása 2828 1, VIII| alatt ott térdelt az oltár előtti lépcső márványán.~Az éjszakái 2829 4, II | elkotródhatik a versenypályáról előttük.~Miért ne foglalhatnák el 2830 2, 2 | zománca volt, de az alól is előtündökölt a nemes arany színe, melyet 2831 2, 2 | Mikor ezt felbontottuk, előtűnt a harmadik koporsó, a színarany. 2832 1, VIII| Hidegvér, nem hátrálás; elővágás. Az első összecsapásnál 2833 1, VIII| párbajban a híres ellenfelét egy elővágással a szemöldökétől a térdkalácsáig 2834 2, 10 | megvesztegetni, akik azonban olyan elővigyázók voltak, hogy írott elismervényt 2835 3, 9 | epileptikus rohamok leptek meg, előzetes fejfájással. Engem! Aki 2836 2, 7 | szerelem mámorának meg kell előzni a hideg szertartásokat.~ 2837 4, IV | festékes ládáját, s úgy elpályázott, hogy még csak egy búcsúlakomát 2838 4, II | világítást: ezt nem szabad elpánizálni!~Szigorú voltam, akár csak 2839 4, IX | természetellenes bűn az életerőt így elpazarolni. Vegyenek róla példát. Ő 2840 3, 2 | semlegesítette az indulatokat, elpihentette a szenvedélyt, elfeledteté 2841 4, VIII| akinek az arca magától elpirul.~Ez a pótboldogság tehát 2842 1, VIII| hallaná a megboldogult, elpirulna bele; míg a római hitűnél 2843 4, II | izomzatát, de eszében sincs elpirulni.~ 2844 4, X | szobámban: nem láthatom meg, ha elpirultam.~Valami veszedelmes ösztön 2845 2, 10 | enyimet.~Százmilliók lettek elpocsékolva. Valóságos mohácsi ütközet 2846 3, 4 | megvonása által gondolná magát elpusztíthatni, arról is gondoskodunk, 2847 2, 9 | vannak; nekem a becsületem elrablójával meg kell verekednem életre-halálra.~ 2848 4, IV | magát a festőállványától elragadja?~(No, most következik a 2849 3, 7 | aztán, mikor látta az én elragadtatásomat, a fejemnél fogva lehúzott 2850 4, I | vagyok a festményemnek; az elrajzolási hibákat kimutatja egy kézitükör.~ 2851 4, VII | Kérdezd ezt tőlem tegezve.”~Elrejté az arcát az arcom mögé, 2852 4, VII | szerezte? S hogy tudta úgy elrejtegetni? Igaz! Hisz iskolába is 2853 2, 10 | S a drága maradványokat elrejteni egy dohos pincébe az örök 2854 3, 2 | párosával laknak; arcukat elrejtik az ágyuk párnái közé. És 2855 4, V | ősmagyarok szertartásáról az elrejtőzött leánnyal; most annak a helyzetébe 2856 2, 2 | A temetkezők örök időkre elrejtve akarták tudni a királyukat, 2857 2, 9 | ahol a ravatal felállítását elrendeltem.~Azt felelték, hogy a főajtót 2858 3, 3 | akik a város tetői felett elrepülő vasúti kocsikon parádéznak, 2859 2, 7 | szoktak a szent frigytől elriasztani, a kellemetlenségek, a nélkülözések; 2860 2, 10 | megfordult a sarkán, s sietve elrohant, ha pedig ülve találtam 2861 3, 3 | lehet élvezni, attól aztán elromlik a fog.~Ezért végezetül a 2862 1, VIII| is benne vagyok. Nekem is elromlottak az éjszakai álmaim. Én is 2863 3, 8 | ahogy azt, mileányok elsajátítottuk, akkor tudnod kellene, hogy 2864 4, IV | hogyIsten önnel”, s ezzel elsietett. Bandihoz egy szava sem 2865 2, 10 | házat építtetett magának az elsikkasztott téglából, mészből, vassínekből. 2866 2, 8 | szép hegedűszóval, mint az elsőé.~A pénzvilág meg volt rökönyödve. 2867 1, III | financiernek képeztette. Az elsőnek akarta átadni az alföldi 2868 1, III | kellene közbejárulni, hogy az elsőnél kioltsa a lángoló szenvedélyt, 2869 1, V | szőlővessző.”~Ellensúlyozásul az elsoroltaknak szolgálnának azután a gazdászati 2870 3, 1 | ameddig győzi.~– Mivel győzi?~Elsősorban pénzzel. A másodikról majd 2871 4, VI | visszaszármaztatja. Majd a két elsőt is letörleszti, amiket kölcsönnek 2872 4, IV | Vadászaton volt, véletlenül elsült a fegyvere, s a golyó a 2873 4, VII | azt a tudatot, hogy tovább élsz már, mint kellene, terhe 2874 2, 7 | közé kapja a földet, s úgy elszalad, hogy sohasem látják többet. – 2875 4, X | köszöntött, odább ment, s aztán elszaladt a városba, az inasnak megmondta, 2876 4, V | vállalta, hogy egyenesen elszállít abba a fővárosi kórházba, 2877 3, 2 | por. A többi füstté lett: elszállt. De ennek a füstnek nem 2878 1, VIII| párbajok számára, részletesen elszámlálva, ki hány centiméter nyiszálással 2879 1, VI | tíz-húsz forintocskáját elszedni. Úgy kell a burzsoának! 2880 2, 10 | megengedem önnek, hogy naponkint elszívhat egy szivart, ebéd után. 2881 3, 9 | nem szabad olyan könnyen elszökni a világból, mint holmi napszámosnak.~ 2882 3, 8 | amidőn valóságos vigécmódra elszökött a magával csábított Ariadnétól, 2883 2, 9 | A két segédem igyekezett elszörnyedés hangjait hallatni. Csak 2884 4, V | szakadt volna rám egyszerre! Elszörnyedésemben hirtelen felkaptam fejemet 2885 4, VIII| kopogással, árjegyzékek fölötti elszörnyedéssel.~Így könnyebben letelik 2886 1, V | összecsapták a kezeiket elszörnyedésükben.~.,..Elutazni? Itáliába? 2887 1, VI | bemutatták Eglantine-nak, elszörnyedt, lamentált, fenyegetőzött, 2888 3, 2 | megkísérlett nyomorultakat elszoktassa a túlvilágra való vágyódástól.~ 2889 1, VIII| fogom őt a párbajozásról elszoktatni, hanem ő fogja ezt velem 2890 2, 10 | pupillakitágulást nem lehet eltagadni. Az ember nem macska, hogy 2891 3, 1 | hogy az esetleg megholtat eltakaríttassam, az életre hozottnál pedig 2892 4, V | hozott sebészeti eszközöket eltakarja a szemem elől. Kértem, hogy 2893 3, 7 | felemelték a hosszú asztalt eltakaró fekete bársonyszőnyeget, 2894 3, 5 | s két összefont karjával eltakarta a homlokát és szemét.)~„ 2895 2, 9 | Engem nem vehettek észre: eltakartak a sűrű pálma- és ciprusbokrok, 2896 2, 10 | volt, melyet csak a rugó eltalálása mellett lehetett felnyitni, 2897 3, 9 | kifúrják, s a likon keresztül eltávolítják az ott összegyűlt ártó anyagot.~ 2898 3, 9 | fogom ölni magamat. Ápolóim eltávolítottak a kezem ügyéből minden ölő 2899 1, III | a főtisztelendő urat az eltávozásra.~A következő szobában találkoztam 2900 4, IV | hogy utolsónak maradt az eltávozók között. Mikor aztán csak 2901 4, IV | gyászolni benne. Mikor innen eltávoztam, azzal az elhatározással 2902 1, II | napfényes oldalát mással élte végig, akinek az örömei 2903 1, VIII| szegénnyel, a zsidóval, akit éltedben lenéztél, kicsúfoltál. Ezt 2904 2, 9 | mindegyre erősebb kifejezésekkel éltek.~Végre az özvegy azt kiáltotta:~– 2905 2, 5 | sírjában megmozdítani (igen! az eltemetett fiatalságot az öreg szív 2906 2, 10 | meghaltam, de nem engednek eltemetni. Idehoztak. Úgy bánnak velem, 2907 1, I | vele együtt a múzsámat is eltemettem. Mert hiszen ki az a múzsa? 2908 1, VIII| élni a paradicsomban örök élten át Lázárral, a szegénnyel”. 2909 1, IV | Engem pedig az oltártól kell eltérítened, és a diplomatai pályára 2910 1, IX | volt elég. A nagybirtokomon elterjedt az agrárszocializmus. A 2911 2, 2 | Fogadások történtek az eltérő véleményűek között: vajon 2912 3, 7 | már elkábultak a mámortól, elterültek a márványon; onnan ihatták 2913 1, VI | Osztoznak benne a zsokék, Isten éltesse őket! Ezért van hát az a 2914 4, IV | hát hagyja itt, majd én elteszem.~Eszta valami olyanformát 2915 1, VII | földi életben is ez a dogma éltet, elevenít, üdvözít.~Sok 2916 3, 8 | katéterrel lövöldözni az éltető italt a gyomrába, erélyesebben 2917 4, IV | kérdésedre. Apádnak szólítottál. Eltévesztetted. Ha apád volnék, aki derék, 2918 4, X | megteremteni, melyben a technikája eltitkolt remeklésével megdicsőít 2919 2, 10 | szó a füzetben.~Nem lett eltitkolva, hogy az ő őrült fényűzése 2920 4, IX | hideg marad, s ölelésemet eltoló mozdulattal fogadja.~– No, 2921 4, V | éreztem, csak egy végtelen eltompulást, melyben kéj van. Halva 2922 4, X | mivoltában adja vissza, a szépet eltorzítsa, a kifejezéseket túlozza, 2923 3, 3 | szólították: így jobban eltűnhetett a világból. Akként tűnt 2924 3, 3 | veszít: az egy hónap múlva eltűnik az élők világából.~Az egyiknek 2925 3, 3 | Az volt a kötelezettség: „eltűnni ez élő világból”. Azez”- 2926 2, 10 | ezek a lépcsőfeljáraton eltűntek, én hirtelen ledobtam a 2927 4, IV | ellágyult, közönyös lett, eltűrt mindent, még a kritikát 2928 4, VII | Ha a baj megújul, ismét elülről szabad kezdeni. Ezzel elbocsátott.~… 2929 1, I | a feledhetlenek sírjára, elültetjük a kedvenc virágaikat, még 2930 3, 2 | vetekedő áradati talajba lettek elültetve az Indiák, Japán, Kína és 2931 1, VI | hogy az orfeumi díváját elütik a kezéről. Nem mertem őket 2932 1, VIII| igaz demokrácia.~Én aztán elütöttem a dolgot valami rossz tréfával, 2933 2, 1 | a telér a múlt században elugrott.~Mindezen túrzásaimat és 2934 4, V | foglalnia; családostól együtt elutazik; nekem küldi ezt a pénzt 2935 1, V | kezeiket elszörnyedésükben.~.,..Elutazni? Itáliába? Ultimo előtt? 2936 4, VII | kell nekem most mindjárt elutaznom, mikor nyáron minden festőakadémia 2937 4, IV | utazik valahová?~– Igen, elutazom. Búcsúzni jöttem.~– Tőlem?~– 2938 3, 3 | belügyminisztériumnál, azzal elutazott Marseille-be; onnan írt 2939 3, 4 | feloldottak; a vállfűző zsinórjait elvagdalták, az is atlaszból volt. Az 2940 1, VIII| Erdélybe, hat hét alatt elválasztanak.~Erre az abbé átölelt, megcsókolta 2941 3, 2 | halottelégető kemence: a nagy palota elválasztotta a kettőt.~A palotának a 2942 4, VI | kéthetes borjúcskát, akit már elválasztottak az anyjától. Nagy barátságot 2943 2, 7 | Szerafino neje és Coronilla elválhatlan barátnők. Aztán megugyan 2944 2, 8 | volt az, mely bennünket elválhatlanul összekötött.~A Karszt-csatorna, 2945 2, 9 | verekednem életre-halálra.~Elvállalták, hogy segédeim lesznek.~ 2946 2, 9 | A másik barátom ezalatt elvégezte velem a párvívás toalettjét. 2947 3, 7 | sokszor mondta.~Mikor a Haydnt elvégezték odafenn, akkor rövid pihenő 2948 3, 4 | fölemelkedett fektéből, s mikor elvégeztem, felugrott, odaszökött hozzám, 2949 2, 4 | már minden előmunkálatokat elvégeztetett, sőt a keresztülvitelre 2950 2, 9 | munka. Csak egy hirtelen elvégzett reggeli szakította félbe, 2951 3, 3 | hangzású név. A műtétet elvégzi a segéd.~Neve pedig kitűnő 2952 1, III | nevelőintézetek, az akadémiák elvégzik ezt a munkát. Őtet magát 2953 1, IX | volt, amit nem lehetett elvenni tőlem: virilista maradtam 2954 3, 7 | Por- és csontmaradványai az elveszetteknek.~Mindegyiknek megfelelt 2955 3, 5 | Ha a földbirtokos herceg elveszi a bérletét, mely a bérlő 2956 1, VIII| hercegi diadémot, s amit elveszített, mikor fölcserélte egy tarajos 2957 1, V | ember. Egy napot nem szabad elveszteni. Minden minuta ezer forint.~ 2958 1, V | csak az volt a baja, hogy elvesztett egy tarisznyát, ami tele 2959 3, 9 | a poklot is ily könnyen elveszthettem volna. Nem kell azt félteni, 2960 3, 1 | tudnak. De az úszni nem tudó elveszti az eszméletét, a karjait 2961 4, V | arculütésektől, szemeim elveszve a duzzadt szemhéjak alatt, 2962 1, IV | volt.~– Hát kedves papa, te elvetted az anyánkat, azzal a szent 2963 3, 9 | eszközét az öngyilkosságnak elvették tőlem; itt az ablak, emeleten 2964 3, 8 | én bigámiát követtem el: elvettem egy kisasszonyt meg egy 2965 1, II | velük. Mikor mi egymást elvettük, mind a ketten fiatalok 2966 2, 10 | éri, s ott is kényelmet élvez holta napjáig.~(Hát vannak 2967 2, 7 | de hát azt, hogyVele élvezek drámát, operát, filharmóniai 2968 2, 7 | egy fiatal múlhatlan élvezetei közé számítja mindezeket. 2969 Elo | az öreg ember szintén az élvezetesebb részét választja a megfejelt 2970 1, IX | pokol leírásából. Én más élvezetet keresek. Vannak másutt is 2971 2, 1 | földátalakítás.~A Budapestre elvezetett forrásvíz a Bükkből eredő 2972 1, V | hajtóvadászat. Ennek az élvezetnek pedig én semmi hasznát sem 2973 3, 7 | emberek más egyéb pokoli élvezetre indító szereket is. Ott 2974 4, IV | egy híres ember mindennap élvezheti az újdonságok rovatában 2975 3, 7 | pedig ritkán volt alkalmam élvezhetni. Annál nagyobb volt a tiszteletem 2976 4, IX | megállapítják), akkor mi is élvezhetnők a mohamedi poligámia előnyeit!~ 2977 3, 7 | Csakhogy ezektől mind álmában élvezi az ember a túlföldi gyönyört.~ 2978 3, 1 | azokban gyönyörködtünk: élvezve mellette az alkorán-tiltotta 2979 4, VII | jobb volna, ha az ördög elvinne, mint hogy te hordod az 2980 2, 10 | kísérleteinek, pedig azoknak az elviseléséhez bizony nagy egyéni önmegtagadás 2981 4, V | minden mozdulata embertől elviselhetetlen kínokat okozott nekem. Azok 2982 4, IV | hogy ez a ruha most sincs elviselve? Pedig ugyan sok okom lett 2983 4, VI | magammal egy bérkocsit, s elviszem a bőröndömet, aztán a nagy 2984 3, 7 | csinált hozzá, de később elvitatta a szerzőséget egy tiarás 2985 3, 7 | igazán megvannak: láthatók, elvitázhatatlanok; nem úgy, mint a szellemek 2986 3, 8 | Theseusára, akit a hullám elvitt, s a hullám visszahozott, 2987 3, 4 | vizet hordott, befűtött; az elvitte az őrült leányt magával 2988 4, VI | nincsenek már modelljeim. Elvitték Belgrádba.~– Ha csak gyerek 2989 2, 7 | helyhezet életbe, annál az elvnél fogva, hogyegy is sok 2990 2, 10 | kérdésemre. Az arca egészen elvörösödött, s a szemüvegeit kezdte 2991 1, VIII| Erőszakkal kellett a koporsótól elvonszolni s a kriptából kihozni; a 2992 1, IV | ellenkezőleg, hogy minket a tőlünk elvont örökségünkhöz juttass, a 2993 2, 10 | vették észre megszökésemet? Elvonta a felügyelők figyelmét az 2994 2, 1 | nagy területű fennsík, mely elzárja a lefolyásukat a Tisza folyóhoz. 2995 2, 10 | elmebetegek irányában követnek: elzárni előlük a külvilág ismeretét. 2996 2, 9 | a méltóságos asszony még elzárva tartják.~(Amaz volt Coronilla, 2997 4, IV | volt, hogy nem szokott az elzüllesztő kocsmai élethez. Így vacsorálgattunk 2998 3, 2 | testüket. Alig marad az egész emberalakból egy kis hamvvedert megtöltő 2999 3, 8 | iszaposak, a víz alá került emberalakot nem lehet meglátni bennük, 3000 4, IX | lesz Don Juan.~És az okos emberből leszbolond.~Egyébbel 3001 3, 2 | A kertész a legbüszkébb embere a világnak: a kertész az 3002 4, IV | ajánlatot tettek. Egy pénzes emberekből álló konzorcium új illusztrált 3003 1, V | összeköttetésben a külső emberekkel: „volt jobbágy redemptus, 3004 3, 1 | magasból leugrás, olvasott embereknél a méreg; élemedett nők a 3005 Elo | végigfutunk, mégócska emberekreis találunk.~S mindezekre 3006 3, 9 | Féltem már mindentől: az emberektől, a napsugártól, a levegőtől, 3007 4, II | tanítványaim imádtak, mint az emberfaló Hiclipuclit az inkák.~Az 3008 1, III | egyéniségnek” nevezi!)~– Minő emberfeletti erőnek, minő szuggesztiónak, 3009 2, 2 | szárnyas oroszlán, szakállas emberfővel, fején koronával. Azután 3010 4, VI | fővárosban nem ismernek. Egy emberhang, egy kocsizörgés, egy kopogó 3011 2, 7 | többet. – De mikor az öreg emberhez így szól a bálványnő: „Itt 3012 3, 3 | fogakat kell a szenvedő emberiségnek helyettesíteni, hanem igaziakat.~ 3013 2, 10 | a doktor csakugyan nagy emberismerő.~A neuraszténiás betegnek 3014 3, 5 | alacsony, filigránmunka emberke, doktor Cockney. Magával 3015 2, 2 | megvolt épen. Egy százéves embernél.~Ilyenek voltak az ősemberek! 3016 2, 8 | mondják a magyarok némely emberről, hogybegyepesedett az 3017 4, IV | Hagymázos álmaim közé élő embersírás, asszonyátkozódás vegyült-e? 3018 2, 10 | pályázott több külföldi embertani intézet; de a magyar kormány 3019 4, V | amiknek minden mozdulata embertől elviselhetetlen kínokat 3020 2, 9 | Hiszen ő volt legnevezetesebb emberünk. Csakhogy nagy hajlama volt


1600-analo | anana-becsu | bedug-bunfe | bunok-derul | des-elete | eletf-ember | emele-fedez | fedo-firka | firma-gombo | gondj-harco | haris-hozat | hozed-ivopo | ivose-kekul | kelen-kincs | kinem-konda | kondu-legor | legok-marva | masbo-megta | megte-munka | murem-odaad | odabb-oszt | oszta-prima | princ-rukko | rulet-szarn | szarv-szony | szopo-tenye | teper-udulo | udve-vedoi | vedol-vonas | vonat-zweiu

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License