Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
Öreg ember nem vén ember

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


1600-analo | anana-becsu | bedug-bunfe | bunok-derul | des-elete | eletf-ember | emele-fedez | fedo-firka | firma-gombo | gondj-harco | haris-hozat | hozed-ivopo | ivose-kekul | kelen-kincs | kinem-konda | kondu-legor | legok-marva | masbo-megta | megte-munka | murem-odaad | odabb-oszt | oszta-prima | princ-rukko | rulet-szarn | szarv-szony | szopo-tenye | teper-udulo | udve-vedoi | vedol-vonas | vonat-zweiu

      Rész,  fezejet
3021 1, VIII| szállítom le, én csak a bérletet emelem föl.~De ennek a százezer 3022 2, 10 | igyekezett a palackos kosarat az emeletre felcipelni. Aközben a viceportás 3023 3, 9 | szándékomat, s levittek az emeletről a földszintre, ott vasrács 3024 1, VI | Nem kell a saisi kárpitot emelgetni. Eglantine-nak legerősebb 3025 4, III | mecénások, pályatársak mind azt emelik, hordozzák. De a öregről 3026 2, 6 | asszonytól pofont nem kapott, az emelje fel a kezét.” – Egy kéz 3027 2, 6 | a kezét.” – Egy kéz sem emelkedett föl…~Hát én sem koldultam 3028 3, 2 | kinyúlnak, a kebel elkezd emelkedni; hörgés hallatszik, a szívverés 3029 2, 2 | akkor sem bírtuk a szokott emelőgépeinkkel a helyéből kimozdítani. 3030 3, 4 | üvegkupolája alatt, ahová emelőgéppel szállíták föl a tárgyat.~ 3031 4, IX | díszítésben: márványszobrokat emeltek (vattából és gipszből), 3032 1, III | belső titkos tanácsosságra emeltetés.~– Ebből a vagyonból, mely 3033 3, 1 | Velencében, s annak a tetejébe emeltetni egy hatalmas palotát.~Hát 3034 4, IX | karon fogva vezet Eszta emelvénye felé egy újonérkezett vendéget. 3035 3, 3 | közben iszogatva gátolja az emésztést; hát csak vizet kell inni. 3036 1, IX | nevemet letörli, munkáim emészti.~És mindezt miért? Azért, 3037 3, 2 | városon végighangzik. Ez az emésztő kürtő a legtökéletesebben 3038 1, IX | valahogy a szóda; de hát emezt? Talán az ostya meg egy 3039 2, 1 | hidraulika tantárgyakból „eminens” kalkulus van följegyezve; 3040 3, 4 | gyűlölnek. „Ha szidnak, emlegetnek.”~Mindig kísértett, bolyongott 3041 3, 3 | Doktor Closnak a nevét jobban emlegették, mint Morrisonét. Az előnevét 3042 4, VII | Életemnek legkedvesebb emlékei fűződnek ez istenektől lakott 3043 4, IV | elevenen ezeket a kínzó emlékeket.~– Kénytelen vagyok vele, 3044 3, 1 | népszínművéből megragadt az emlékemben: „Amíg fogad van, ne legyen 3045 3, 5 | áldomást a nemeslelkű imádó emlékére. Tele pohárral! – Nem mehetek 3046 4, VIII| városban vásároltam neki valami emléket, ékszert, csecsebecsét, 3047 3, 7 | neve. Afféle ősgyík.~Ha emlékezetem nem csal, valamikor írtam 3048 2, 9 | szemek úgy megmaradtak az emlékezetemben. Azon is megütődtem, hogy 3049 1, II | tűzhelynél, s annyi nagy esemény emlékezeténél: hát ez házasélet volt, 3050 4, IX | szállása van.~De arra jól emlékezett már, hogy őt a szállásáról 3051 4, II | alkotó művésznek ihlettel, emlékezettel és türelemmel kell a százféle 3052 3, 5 | soha nem találkozott is, emlékezni fog sok mindenféle hírmondásra, 3053 2, 2 | fel nem keresték, akik még emlékeztek erre a királyi zomotorra? 3054 4, VI | Ámbár az Eszta pénzeslevele emlékeztetett az ezzel járó kellemetlenségre.~ 3055 3, 6 | embert mindjárt a szakállára emlékezteti: az azősz”.~No, minálunk, 3056 3, 4 | ruháit?~– Nem. Valamire emlékeztetnek. Nekem is az, amiben 3057 3, 1 | amikre még mind a húszezren emlékezünk, akik azokban gyönyörködtünk: 3058 4, IV | jóságot, amit rám pazarolt. Emlékezzék rám néha, ahogy én önre 3059 3, 7 | leghamarább Benyovszky Móríc emlékirataiban. Mikor a szibériai nyár 3060 1, I | elhelyezve a magunk koszorúit az emlékkövön, ott álltam összetett kezekkel 3061 2, 8 | Sátoros ünnepeken, országos emléknapokon pedig népmulatságot rendezek 3062 1, I | Eglantine-nak.~– Ki az?~– Ah! ön nem emlékszik . A kegyelmes asszonyra, 3063 3, 1 | szemem láttára, az én kedves emlékű barátom, Tisza Lajos intézkedése 3064 2, 6 | mitológia ugyan „felhőt” említ, de ez csak allegória), 3065 3, 1 | Az a dunai sziget, amit említek, ott van a budapesti összekötő 3066 1, II | neveinket sem lehetett külön említeni. Súlyos betegségek látogattak 3067 2, 7 | nyúlt fiatalság.~Szerafinót említettem, s itt kell hogy visszatérjek 3068 2, 7 | Coronilla mellé még azEmösnevet is odaillesztette. ( 3069 2, 4 | fővárosát egyszerre kereskedelmi empóriummá emelné. Vitorlás hajóraj 3070 1, IV | feladatod az lesz, hogy énbelőlem, korhely, kicsapongó fickóból 3071 3, 1 | alkorántól megengedett hurik ének- és táncművészetét.~Konstantinápoly 3072 1, VIII| pódiumról ismertem már: ének-táncosnő volt.~S hogy megismertetett 3073 3, 6 | szentelt: „Les cantharides.” Énekében elmondja, hogy ezek a kitépett 3074 3, 2 | virágról virágra, a bülbül énekelt, a pacsirta harcolt a levegőben 3075 2, 10 | keveredtem, s én is velük együtt énekeltem a Marseillaise-t.~Mindig 3076 1, II | Balatonon csónakázva duettet énekeltünk, már férjnél volt. S most 3077 3, 7 | ének zsolozsmája hangzott: énekelve egy szoprán és egy kontraalt 3078 4, IX | egy cimborát, népszínházi énekes volt. Ez aztán nótákat is 3079 3, 7 | álarcuk volt. Amazok voltak az énekesek, emezek a zenészek. A fehér 3080 4, VII | tudtam meg, hogy milyen szép énekhangja van, s mennyi mindenféle 3081 3, 7 | betanította az én halottaimat: kit éneklésre, kit zenélésre. Ezzel egészen 3082 2, 10 | szocialista munkás közeledett nagy énekléssel a Zugliget felől. Közéjük 3083 1, V | Beleestem, benne vagyok!” – énekli a költő juhászlegénye. Pedig 3084 1, VIII| míg a római hitűnél azt éneklik a halott fölött, hogyegyütt 3085 4, IX | ünnepélyen, deklamálók, éneklők és táncolók, a fő- és székváros 3086 3, 7 | hangok országában. Mint énektanárnő is megélhetett volna az 3087 2, 9 | hajlama volt az orfeumi énektáncosnőkkel való barátkozáshoz. Most 3088 1, III | beszéd ám, hogy a ház jön énelém, nem én a ház elé; nem én 3089 2, 10 | meghaltam, nem élek, én nem engedek golyókat lövetni a testembe, 3090 2, 10 | összetalálkoztam, hogy őt e tárgyban engedékenységre bírjam.~– Ez nem metódus, 3091 1, V | minisztériumból a másikba; itt engedélyért, amott közbenjárásért könyörögve, 3092 2, 2 | magához váltani; a csatorna engedélyokmányában világosan ki lévén kötve, 3093 4, VIII| díszíteni. (Azokhoz még konzuli engedélyt is kellett kijárnom, hogy 3094 1, VII | kés nélkül felszelni. Nem engedett a dogmájából. Egyszer aztán 3095 1, VI | forint vagyona van, az nem engedheti el magának, hogy ezt a szenvedélyt 3096 2, 7 | Aztán megugyan ki is engedhetné meg magának a gyanúsítást 3097 4, V | szóval is elmondom.~– Nem engedhetnéd el nekem ennek a leírását?~– 3098 1, VIII| keresztre feszített alakját nem engeditek az oltár fölé emelni; hiszitek 3099 4, IV | belőled.~Azt mondta , hogy engedjem neki ezt a dolgot holnapig 3100 2, 10 | vagyok? Rég meghaltam, de nem engednek eltemetni. Idehoztak. Úgy 3101 2, 7 | következtében meg kellett engedni a törvényhozásnak, hogy 3102 2, 10 | megörült; de a portás nem engedte velem szóba állni. (Ez tiltva 3103 1, VIII| Ekkor aztán, körülményei úgy engedvén, nőül vette a szép Pompiliát. 3104 4, II | nem lehetett megtanulni.~Énhozzám csak kész tehetségek jöhettek „ 3105 3, 5 | párbaj volt önök között! Énmiattam!« – Nem tagadta. – »Szűk 3106 3, 1 | bolondság. Mind a kettő megvolt énnálam.~A nagy halom bolondságról 3107 3, 5 | tiszta indokai lehetnek, azt énnékem tudnom kellett. Mert éppen 3108 1, V | tud szaladni, mint előtte.~Ennyit láttam jónak a földesúri 3109 2, 8 | kívántatott.~– Bízzák önök azt énreám, uraim! – mondá Szerafino. 3110 4, IV | lenni. Mi bajuk ezeknek énvelem?~Hiszen tartoznak nekem 3111 2, 7 | találkoztak a hintóink, az enyém a klubból, a nőmé az estélyből 3112 3, 5 | felfogása találkozott az enyémmel. S én rendesen úgy éreztem, 3113 2, 8 | befagy, alaposan el lett enyésztetve a mi szakszerű felvilágosításunk 3114 4, I | A toll kínoz, az ecset enyhít. A toll munkája után fáradtak 3115 3, 2 | paradicsomkert levegője, amit enyhített a harmathullató levelű fák 3116 4, VII | meg nem szünteti is, de enyhíti, csillapítja. Ez a jóltevő 3117 3, 9 | ezentúl, hogy a bajomat enyhítsem: aszkétai tartózkodás minden 3118 3, 9 | nekem az éles acél harapása! Enyhülés az a magam pokolkínjai közepett.~ 3119 3, 9 | szereztek is időközönkénti enyhülést, de a visszaesés annál irtózatosabb 3120 3, 2 | nem láthatnak engem. Az enyimek ők: megvettem őket a haláltól, 3121 2, 10 | nevét fogja viselni: – az enyimet.~Százmilliók lettek elpocsékolva. 3122 2, 1 | nyit forrást a sziklából, epedő bajnokai számára, dárdája 3123 4, IX | Megérte hát, ami után oly epekedve vágyott. Hogy odanyomtatták 3124 3, 9 | se betű, se arc.~Majd meg epileptikus rohamok leptek meg, előzetes 3125 1, IV | és földalatti vasútakat épít.~Rábólintottam a fejemmel.~– 3126 3, 7 | amelynek a támlánya egy epitaphium volt: egy női névvel, ezüstből, 3127 3, 7 | imazsámolyra sorban, s átölelve az epitaphiumos támlányt, megcsókolták az 3128 3, 1 | azután a sziget laza talaján építendő palota számára az egész 3129 3, 2 | hullaégető kemencét egy helyre építeni?~Sőt nagyon szükségesnek 3130 2, 8 | Ellenben a Karszt-csatorna építése alatt soha egyetlen egyszer 3131 2, 1 | nagy kedvvel készültem az építészetre. Tanúskodnak róla az iskolai 3132 2, 1 | megmenekültem, s a mérnöki és építészi pályára tértem át. Hiszen 3133 2, 4 | hasonlóságánál fogva. Szerafino is építészmérnök volt, csatornakészítő, mint 3134 1, II | babérokon, melegedve a magunk építette tűzhelynél, s annyi nagy 3135 2, 10 | értelmetlenül: amit egy nap építettek, azt másnap lerombolták. 3136 2, 1 | tett.~…Mikor a csatornát építettük, a Tiszába szakadó folyamokat 3137 3, 7 | a görög menyegzőket az ő epithalamiumaikkal együtt átkozza el Aranyszájú 3138 3, 1 | hogy erre a szigetre valaki építkezzék, kellett volna egy nagy 3139 2, 1 | MONUMENTÁLIS ÉPÍTMÉNYEK~Híres ember lett belőlem 3140 2, 7 | Látjátok, ugye? Nemcsak csoda építményeket tudok alkotni, hanem egyebet 3141 2, 1 | monumentális és közhasznú építményekkel örökítém meg a nevemet.~ 3142 2, 2 | megkövesültek már. Ahogy az építők kiszámították: ez a gát 3143 2, 10 | nek nevezett el) házat építtetett magának az elsikkasztott 3144 1, VIII| felmentették az Afrodite templom építtetőjét.~Hát én mért lettem volna 3145 3, 3 | Hogy mi oka volt ennek az epizódnak ebbe azén” regényembe 3146 2, 8 | és gyorsan emelkedik. S épp olyan gyorsan esik alá, 3147 2, 2 | bevonulás pompája pedig éppenséggel leírhatatlan.~A vasútnál 3148 4, II | valaha.~Amikor még azt a nagy épületet az Alföld nevezetes városában 3149 1, VI | adtak neki hajóteher számra épületköveket, vagonszámra gubicsot, egész 3150 4, V | amíg csak teljesen fel nem épültem. Ezalatt valóságos celebritás 3151 1, IX | máglyán fogja megolvasztani az ércbül öntött mellszobromat.~És 3152 2, 2 | vérömlésben, aztán hármas érckoporsóba tették, folyam medrébe elásták, 3153 2, 9 | odatűzött a ravatalra, ahol érckoporsóban feküdt, fehér rózsákkal 3154 3, 7 | koronáiknál fogva, s odatarták az érckoporsót tartó stymphalida szájához, 3155 1, V | sokágazatú üzlet, vállalat érdekében egyre futnom kellett egyik 3156 2, 5 | négyezer éves múmia jobban érdekel, mint egy harmincéves eleven 3157 3, 4 | kerevetre.)~– Azt csakugyan érdekelne megtudnom.~– De én azt józanon 3158 3, 4 | fényképszalagon rögzítve, ha talán érdekelné önt ezt megtekinteni.~Azzal 3159 4, X | ellen reagálhat a kedélye az érdekeltnek.~– Hát akkor mást fogok 3160 3, 7 | Chrysostomus). Az emeli az érdekességüket éppen, hogy pokolra vannak 3161 2, 8 | le minden gondolatomat, érdeklődésemet. Hozzá voltam láncolva.~ 3162 1, VIII| megindíthatjuk a válópert, megyünk Erdélybe, hat hét alatt elválasztanak.~ 3163 2, 7 | odaillesztette. (Amit igazán meg is érdemelt.) Sőt, még az is megtörtént 3164 2, 6 | Ami valósággal meg volt érdemelve. Mert kezet csókolni egy 3165 4, II | áttekintéséből ítéltem meg, hogy érdemes-e velük tovább bajlódni, vagy 3166 2, 8 | tartok magam körül; de az érdemet megjutalmazom: tudom, hol 3167 1, V | juhász, jáger, masiniszta, erdőkerülő és más egyéb dologkerülő”; 3168 2, 2 | Ugyanazok a meghatározhatatlan eredetű vert domborművek, melyek 3169 1, V | azután a gazdászati év nagy eredményei: „az aratás, kaszálás, takarodás, 3170 2, 9 | párbajnak tőrrel.~– Jótállok az eredményről. Hadd lássam a pisztolyokat. 3171 3, 7 | teremni, csak vízhajtást ereget, akkor töri le az ember, 3172 1, VIII| között élek, akiknek az ereiben se nem piros, se nem kék, 3173 3, 7 | hadd érezzem fájdalmad erejét, engedd, hogy veled gyászoljak!”, 3174 2, 2 | tolni: s aztán tizenkét erejével a széles utcákon végigvontatni: 3175 2, 7 | támadt szív kergeti a vért az erekben!~Ne trombitáljon az ítélet 3176 3, 5 | melyek nálam maradtak, ereklye gyanánt megtarthassam. Nagyon 3177 2, 2 | nagyszerű mauzóleumot Attila ereklyéi számára az általam megteremtett 3178 1, III | önzetlen. Azonkívül pedig erélyes és leleményes, rábeszélő 3179 3, 8 | éltető italt a gyomrába, erélyesebben hajtotta azt végre Diadalma, 3180 3, 1 | elhatározásának. Szép volt, talán erényes, talán szerencsétlen, talán 3181 1, V | az én hízott göbölyeimet eresszék át a vámon; ideát a zsidók 3182 4, IV | meghagyatott neki, hogy senkit se eresszen be hozzám: tiltva van a 3183 4, VI | galambok turbékolása az ereszen. Az ablakom redőnyéből egy 3184 1, V | tarisznyát, aki megfogott, nem ereszt.~No, hát azért sem hagyom 3185 3, 8 | nimfák ligetébe ugyan be nem eresztem. Hisz ott úgy járna, mint 3186 3, 2 | aminek gyümölcsét Európa csak éretlenül ismeri, a tenyeres banán, 3187 1, VIII| politikus is, s nemcsak eretnek, de demokrata.~Az abbé mégsem 3188 3, 5 | volt, és azt is, mely az érettem magát feláldozni kész egyéniségét 3189 1, IX | előre.~Igazán nagy szükségét érezte a lelkem rövid időn a felsokasodott 3190 3, 7 | volt a halál kínjába: „hadd érezzem fájdalmad erejét, engedd, 3191 3, 5 | csapás, mely fiatal nőt érhet. A fogorvosok még jobban 3192 4, VII | vén vagy te!”~A patológiai Erinnys körmeinek a nyoma ottmarad 3193 3, 4 | találkoztam vele soha, semmi érintkezésem nem volt azokkal a körökkel, 3194 3, 5 | elől, hogy senkivel sem érintkeztem, majd meg elkezdtem utazni 3195 3, 7 | Ezt összegyűjtik, cefrének erjesztik, s azután szeszt főznek 3196 4, IV | idegen háznál, ahová akkor érkeztem vendégül. Ha kidobtak volna 3197 Elo | szép fiatal leányt, aki erkölcsű, becsületes. A leány szülői 3198 3, 2 | is rávezet.~Addig be kell érnem azzal, hogy ezeket a megszabadított 3199 4, V | szabad az ágy melletti falhoz érni, mert akkor a műtét rosszul 3200 3, 9 | természetellenes párosodást erőltet a kéj a gyötrelemmel: démonok 3201 4, VI | tartózkodnod, a fejedet meg nem erőltetned, hanem kiköltöznöd az én 3202 1, III | nevezi!)~– Minő emberfeletti erőnek, minő szuggesztiónak, minő 3203 3, 5 | volt szükségem, hogy ismét erőre kapjak. Ezalatt bejelentettem 3204 4, IV | fejlődött a tehetségük, annál erősebben kitűnt annak ellentétes 3205 2, 9 | Coronilla ellenben amellett erősködött, hogy Szerafino ezt az ő 3206 1, VIII| valóságos őrjöngéssé vált. Erőszakkal kellett a koporsótól elvonszolni 3207 1, IX | bérlőimnél munkába állni. Erőszakoskodás, kár, veszteség egymást 3208 3, 8 | Minden izma duzzadt az erőtől.~De hogy került ez ide, 3209 4, IV | tanítványához. Én tudom, hogy mit érsz, ismerem a tehetségedet. 3210 1, VI | összegekről, s azokat olyanformán értékesítette, hogy jószívű ügynökök által 3211 1, VI | más egyéb ilyen könnyen értékesíthető árucikket: úgy, hogy a finanszoperáció 3212 4, IV | nevetésre. Talán ismerte az értékét.~Épen olyan készen volt 3213 4, IV | ígértem, s folyvást csak értekezéseket tartok. A tisztelt közönség 3214 3, 8 | hát!~Efölött én többször értekeztem az én Ariadnémmal: Diadalmával, 3215 2, 7 | az Attila-palást betűit értelmes sorba szedte össze, három 3216 2, 10 | munka hanyagul folyt és értelmetlenül: amit egy nap építettek, 3217 1, III | szent, se Antal.)~Kezdtem érteni a dolgot.~– S mármost kegyelmes 3218 2, 9 | nem kellett a balesetről értesíteni, mert ő maga is részt vett 3219 2, 8 | Mikor énnekem a felolvasott értesítésben elkezdték a számadatokat 3220 3, 5 | másiknak volt mindennap valami értesítése, ami fölött velem tanácskoznia 3221 4, V | fogják hajtani. Az anyámat értesítették megérkezésemről: az már 3222 2, 9 | detektív meglát, rögtön értesíti a rendőrséget, s az közbeveti 3223 Elo | ahogy a fekete szegélyű értesítő mondja) felejthetetlen életpárját 3224 3, 8 | üzletérzéke ellen. Arról is értesülhetett a budapesti rendőrség révén, 3225 4, II | összehozni az igazságot.~Magától értetődik, hogy a leánytanítványokkal 3226 4, IV | írt. Fejet csóvált: nem értette a dolgot. Egyszer aztán 3227 2, 8 | szemeltettek ki, akik mind értették a maguk szakmáját.~Legnagyobb 3228 2, 9 | volt. A gyermekek nem érthették, hogy mit beszélnek, azok 3229 3, 2 | csiszolva megtartották, amíg értük jön a dies irae, dies illa.~ 3230 Elo | kezét. Akkor aztán célt érve, behunyja a szemét, bedugja 3231 3, 8 | azt a bölcs rendelkezést érvényesíté, hogy mármost hagyják magára 3232 4, IV | pályán. Sajátságaikat tudták érvényesíteni, s mentül jobban fejlődött 3233 Elo | akik gyakorlati kivitelben érvényesítették ezt a mondást: „Öreg ember 3234 4, VIII| toalett, a divatszabta ízlés érvényesülése. Hogy a szép öltözetek bemutathatók 3235 4, VII | a kezét a szívünkre: az érverés rendetlenné lesz; s mikor 3236 4, V | tettem, úgy számláltam az érverést; de háromszáznál többre 3237 4, II | színek harmóniája iránti érzék. Hiszen a férfiszem is meglátja 3238 4, III | igaz.~Pénzen lehet venni érzékámítást, álmatag csalódásokat, élvezetek 3239 3, 2 | muchomór-szesz, ami az én érzékeimet még rezgésbe tudja hozni:~ 3240 1, VIII| megcsókolta a homlokomat, s érzékenyen suttogá:~– Dehogy válsz 3241 1, III | bűvköréből, a harmadikat pedig az érzéki mámor kicsapongásaiból a 3242 3, 7 | egy lábon állva.~De minden érzékingert fölülmúlt az a két alak, 3243 2, 10 | magyar kormány helytelen érzelgése ezt megakadályozta. Azokat 3244 4, VIII| van közös együttélésük. Az érzelmek ölelkezése is gyönyör. S 3245 4, VI | nagyon tudott uralkodni az érzésein. Egy professzornő komolyságával 3246 4, V | repülök. Nem volt semmi érzésem, nem éheztem, nem szomjaztam. 3247 4, VI | meg a szemében a veszteség érzetétől? Hisz a művésztársra nézve 3248 3, 2 | tűzben elkárhozást már nem érzik. Az izzó vasmedence hamuvá 3249 2, 1 | ellátja.~Ezért a főváros az Erzsébet téren levő szökőkút számára 3250 4, IX | hoztak, ritkaság ez az „r”-es hónapokban. Ezt általános 3251 3, 5 | építési határidő elmúlt mint esedékes, lefoglalandó. Azontúl pedig 3252 Elo | magamat ebbe a négyféle esélybe, s kiválasszam magamnak 3253 2, 2 | Az Attila-sír fölfedezése eseményszámba ment az egész világon. Már 3254 2, 3 | gyakorlatilag fontosabb eseményt kell közben fölemlítenem. 3255 3, 8 | trombitarivallásai némely esetben valóságos csodákat idéztek 3256 3, 3 | döntőbírónak.~Ilyen amerikai párbaj esete fordult elő nemrégiben ( 3257 3, 4 | paradicsomban?~A ritkább esetek közé tartozott az, hogy 3258 4, V | egyike volt a legérdekesebb eseteknek az orvosi klinikán, én azalatt 3259 3, 8 | hogy Ariadnénak az említett eshetőségben nem volt nehéz az elhatározása. 3260 4, VIII| bennünket össze. Az egyházi esketésre nem gondoltunk. Hogy miért 3261 3, 9 | időjárás is a bosszantásomra esküdött össze.~Végre odakerget a 3262 2, 10 | vádlottak sorompójánál az esküdtek ítéletét: ez a rablófővezér 3263 3, 8 | anyakönyvvezetőnél, s mire esküdtem meg a Kálvin téri templomban 3264 4, IV | választottad, akivel hűséget esküdtetek egymásnak a holdvilágnál. 3265 2, 10 | odúban is jobb ülni, mint az esküdtszék pompás termében, a vádlottak 3266 Elo | fátyolt. És azután marad az eskühöz, amit az oltár előtt fogadott. 3267 4, VIII| szomszéd birtokos legényhez. Esküvő után, mikor már kész volt 3268 4, V | lábadozó betegnek jól szokott esni. – Atyám írását ismertem 3269 1, V | viszontagságai: „szárazság, sok eső, téli fagy, tavaszi fagy, 3270 1, VIII| hogy következetlenségbe ne essem.~Hogy miket fedeztem fel 3271 4, V | orvos. – Ne féljen, nem esszük meg a lányát.~Amíg az anyámat 3272 Elo | Mann?” – „Un homme vieux n’est pas un homme vieux?” – „ 3273 4, IV | megházasodol. Akkor aztán nyakig estél a lépesmézbe, csak úsznod 3274 1, VII | órára a klubba menni, az esteli lapoktul okosabbá lenni, 3275 2, 7 | enyém a klubból, a nőmé az estélyből visszatéret. S amint Szerafino 3276 2, 7 | színházat, a zene bosszant, az estélyek társalgása untat, márpedig 3277 1, VII | étkezőasztalnál, mivelhogy az estélyeken nem jelent meg; hite és 3278 2, 7 | Szerafinóra.~Ő eljárt vele a főúri estélyekre, amiken Coronilla öltözékei 3279 1, VII | de nem lefeküdni, hanem estélyhez öltözni, frakkot húzni, 3280 2, 5 | Hisz ez magyarul van! „estendu” „esztendő”, – „negzaz” – „ 3281 2, 5 | volt a pergamenre írva:~«ESTENDVNEGZAZVTWENHARMA»~Nagyot ugrottam! Azt hittem, 3282 2, 10 | be volt zárva; nem volt esti lapok ideje, hanem az ablakba 3283 2, 5 | próbálgatták alkalmazni. Észak-Amerika pedig friss háborúba kezdett 3284 4, II | meg a faun izomzatát, de eszében sincs elpirulni.~ 3285 3, 7 | Hát mért nem inkább az jut eszedbe Rossini gyászzsolozsmájánál?~– 3286 4, IV | Tudom én jól, hogy mi jár az eszedben. Ha elkészülsz elfogadni 3287 1, IX | hogy vedd elő a jobbik eszedet, s tarts te is velem.~– 3288 4, VIII| adott senkinek előnyöket.~Eszemben sem volt a féltékenység. 3289 2, 9 | végül még ki is nevetnek. Eszemen kell járnom!~Pisztolyra 3290 2, 10 | túljárok a profán bölcsek eszén.~A legelső feladatom az 3291 1, III | mikor kezdte: kénytelen volt eszét, szorgalmát kifejteni. De 3292 1, VII | istennyilával gyógyít.~Ezeket mind eszi a méreg, hogy hát én mért 3293 3, 9 | biztosítsa. Igazán tökéletes egy eszköz. Fejet kell hajtanom az 3294 2, 2 | voltam a modern technika eszközeihez folyamodni: vasutat rakattam 3295 4, V | látni, szemlélni a tudomány eszközeit, amik rajtam segíteni fognak.~ 3296 3, 9 | napszámosnak.~No, ha minden eszközét az öngyilkosságnak elvették 3297 4, V | segédek által hozott sebészeti eszközöket eltakarja a szemem elől. 3298 4, V | tudjuk a fertőtlenítést eszközölni.~Borzasztó gondolat ez! 3299 4, IV | festményét, a színhatást észlelve.~Nem volt ebben semmi veszedelem.~ 3300 2, 4 | hajókázható csatornát!~Ez az eszme magamat is tűzbe hozott.~ 3301 4, VIII| az árticsóka között élénk eszmecsere fejlődik ki közöttük. Eszta 3302 4, IV | tanulmányokat akarsz szerezni. Nagy eszméd van. Humorisztikus naptárt 3303 4, IV | zsolozsmákat? Nem tudom. Eszméleten kívül voltam sokáig. Egy 3304 3, 8 | a víz alatt úszni, hogy eszméleténél van, s azok a kék foltok 3305 3, 1 | úszni nem tudó elveszti az eszméletét, a karjait felemeli a vízből, 3306 3, 5 | orvost nem is láttam. Mire eszméletre tértem, már akkor a fejem 3307 2, 4 | hozza. De énnekem volna egy eszmém, melynek megvalósítása, 3308 2, 5 | túlzásából állott a szépség eszményéről megállapított fogalmaknak, 3309 4, X | letréfáló festő előáll egy eszményi alakot megteremteni, melyben 3310 1, VIII| felekezet dogmái ápolják az eszményit, a költőit? Melyiknek a 3311 4, IV | gyerekéletet tanulmányozta és eszményítette.~Emiatt aztán örökös ungorkodás 3312 1, III | Ha csak egy irányító eszmét kaphatnék belőle.~– Az az 3313 1, VIII| szavában, akik kenyeret esznek. Ha nem tetszik anyádnak 3314 4, X | újkori csodája az emberi észnek még másra is volt, arra, 3315 4, IX | milyen hatása volt, azt észrevehettem magán a meghívott vendégemen.~ 3316 1, VIII| jelenti: „Kegyelmes… (itt észreveszi magát), s kiigazítja „…ságos 3317 1, V | lábamat kihúzom, milyen észrevételeket tesznek rám! A „tintás ujjú!” 3318 2, 2 | örmény tudós, akivel ez észrevételemet közöltem. Az örménynek az 3319 4, V | lépésnyire tőlem. Talán észrevett a kocsivezető, hogy a sínek 3320 4, IX | elférjen együtt. Akkor az írónő észrevette, hogy tizenhárman vagyunk, 3321 4, IV | hivatalnok a sertéshizlalónál. Észrevettem, hogy cipői sárosak.~– Csak 3322 4, IV | atlétai idomokra tett szert; Esztából is amazon lett.~Délutánonkint 3323 4, IV | szemek kellenek ahhoz, mint Esztáé.~Akinek kicsiny szemei vannak, 3324 4, IX | az ott a Stella.”~AzénEsztámra alig ismertem az ünnepély 3325 4, VI | kávézás alatt ráértem az Esztára vonatkozó tervemet kifundálni.~– 3326 Elo | miután harminc és egynéhány esztendei boldog házasság után (ahogy 3327 1, I | Hanem annak már huszonnyolc esztendeje.~– Nem! csak huszonhét.~– 3328 2, 5 | hatolt olaszországi hadjárata esztendejében felvette a keresztény hitet: 3329 2, 8 | aztán, mikor már a hatodik esztendejét járta az óriási vállalat, 3330 3, 8 | túl lehetett már a hetven esztendőn, amikor Ariadnéját felfedezte. 3331 3, 4 | tabernacula. Tibi unum! etc.”~Ez az én tabernákulumom.~ 3332 3, 7 | Xenophón: táncoló nimfákkal, étel-ital osztó canephorákkal, hymenacákat 3333 2, 5 | még azonfölül az is, hogy Etele királyunk a Rómáig hatolt 3334 3, 5 | emelkedtek fel a szállítógéppel ételek és italok, nekem csak a 3335 2, 2 | hogy ez a hely neveztessék „Etelenyugvár”-nak, s a minisztériumnál 3336 2, 2 | legokosabbak Óbudát mint a hajdani Etelevár helyét vitatták jogosult 3337 3, 4 | sitophobiát tanúsított: ételundort.~– Igen: a Liebig-leves, 3338 3, 4 | vizet, koplaltatást, tömve etetést, dömöckölést, hullámcsapást, 3339 4, VI | odakuporodik közéjük, s eteti őket a tenyeréből kukoricával.~ 3340 4, VII | mindenfélés táskát, kulacsot, étkes kosarat, írószerszámot, 3341 2, 8 | sártipró csizmákban, s együtt étkezem vele a tengeriszárból rakott 3342 1, VII | szépen megengednék!~A két étkezés közét kitöltik a látogatások. 3343 2, 2 | Rhetor leírja a hun király étkezését, annak egyszerű volta érthetővé 3344 3, 5 | szolgált fel semmi cseléd az étkezésnél. Egy automata szekrénybe, 3345 4, VI | szabad verandán. Ugyan ki étkezne fűtött szobában, mikor ilyen 3346 3, 5 | készen van.~Egyedül szoktam étkezni. Mint a kutya, aki nem szereti, 3347 1, VIII| találkoztam a Hôtel Wandl étkezőasztalánál derék pesti városatyákkal, 3348 1, VII | egymást egyebütt, mint az étkezőasztalnál, mivelhogy az estélyeken 3349 4, IV | is úgy szoktuk: csak este étkezünk.~– Aztán az nem lesz, 3350 3, 4 | a kisasszony? Itt van az étlap a zsebemben, most küldte 3351 2, 10 | leültem egy szöglet asztalhoz, étlapot kérve. Bifszteket rendeltem, 3352 3, 9 | testi-lelki élvezettől, szigorú étrend, őrizkedés a meghűléstől, 3353 4, IX | villanyvilágított francia étteremben egy külön asztalka volt 3354 2, 10 | Még hátra van a hercegi.~Ettül kezdve aztán abban a szabadalomban 3355 3, 7 | Diadalma és én. Egy tányérból ettünk, egy serlegből ittunk, mint 3356 2, 10 | tobzódtam a hírlapokban. Nincs étvágyam, ha hírlapot nem kapok.~„ 3357 4, III | hideglelős gyomor hamis étvágyát; de nem fiatal erőt, akinek 3358 4, VI | Budáig. Van ott külön szer az étvágytalanság ellen, az álmatlanság ellen, 3359 3, 8 | férfi. Az ment el a pokolba Euridycét visszakövetelni Plutótól. 3360 3, 5 | veszteném. – Aztán megEurópában nincsenek niggerek, akikkel 3361 2, 8 | Gigászi vállalat! Mely egész Európát mozgalomba hozta. Magyarország 3362 3, 2 | mikor az az újon teremtett Éva kilép a halotti szobából, 3363 3, 2 | Paradicsom, melyben csupa Évák laknak.~Lakói mind fehér 3364 1, VII | törni kell, ahogy ezt Márk evangélista megírta XIV. rész 22. versében, 3365 2, 6 | ősömet, akinek Darwin apostol evangéliuma szerint négy keze volt: 3366 1, IX | Azonkívül a bátyjának az évdíja is őrá maradt: az abbénak 3367 1, IX | Az ám, most lesz ötven éve!~És a fiatalság elhatározta, 3368 3, 1 | öngyilkosságot megismételni.~Evégett volt nekem arra is engedély 3369 1, VII | életüket, boldogságukat; ifjú éveik gyönyöreit feláldozzák? 3370 1, VII | Ilyen volt a napirendem évek során által.~Korán keltem, 3371 1, VI | kordonvezető.~A hetvenes években, amikor idő járt az újságírókra, 3372 4, IV | azt a háromezer forintot évenkint, amire szükséged lesz.~A 3373 4, VII | lapokban, hogy egy hetven évet meghaladt, tisztes, agg 3374 3, 5 | És amellett igen jóízűen evett a pastichiból, s ivott 3375 1, IX | hogy ezen az ötvenedik évfordulóján a március 15-ének, ott az 3376 4, IV | predikatum mellette? – Fél évnél több múlt már, hogy nem 3377 4, IV | fiatal leánynál. Én láttam őt évről évre szépülni, fejlődni. 3378 2, 8 | csatorna majd csak a meleg évszakokban lesz használható, télen 3379 4, VII | kötelessége a családfőnek. A divat évszakonkint változik. Meg kellett ismerkednem 3380 3, 6 | a szüretszak a legszebb évszakunk.~„Fölfelé megy borban a 3381 3, 1 | nincs?)~Így keletkezett évtizedek alatt, az én szemem láttára, 3382 2, 1 | vissza a hazámba, ahol hosszú évtizedeken át monumentális és közhasznú 3383 2, 2 | hatalmas király bizonyosan évtizedekkel a halála előtt készíttette 3384 4, VII | belőle éldegélni. Még a hét évtizeden túl is marad belőle valamicske. 3385 4, IV | az iskolámba ezelőtt négy évvel. A leány volt akkor tizenhat 3386 1, VIII| méltóságos, hallja kend! Hanem az excellence az megvan. S próbálj csak 3387 1, VIII| próbálj csak egy francia excellence-t per monsieur szólítani, 3388 1, VIII| Hogy nem címezik többé excellenciásnak, amióta az én feleségemmé 3389 1, VII | tűzködött bélpecsenye, az excellens malacpörkölt zöldpaprikával, 3390 3, 5 | feljegyeznek egy nőről, akit excentrikusnak jeleznek. Némelyik igaz, 3391 1, V | Paterna rura bobus exercet suis.”~Így szokták e két 3392 4, VIII| palánkolva.~Megtaláljuk az exkluzív irányzat okát a politikai 3393 1, VIII| multos annos!”~Menekültem az exorcizálás elől.~Legveszedelmesebb 3394 3, 3 | pelikánnal nem tanult (hanem csak expensnotával), ahhoz kellett valami 3395 1, V | követi a külföldi példákat és experimentál. Nem vesződik ordináré búza- 3396 2, 10 | előlük a külvilág ismeretét. Ezáltal kényszerítik őket a fantáziához 3397 3, 4 | visszahozott; másodszor ezekért a fényképekért. Ez ok arra, 3398 3, 7 | mákony, a morfium.~Csakhogy ezektől mind álmában élvezi az ember 3399 3, 8 | acquit”, beletakarná egy ezerdolláros bankjegybe, s kiküldené 3400 4, IX | társaság került össze, mely ezerekre számítolt: a társadalom 3401 3, 1 | a Duna közepén.~Már az ezeréves jubiláris korszakban volt 3402 3, 4 | tárcájában pedig ötven darab ezerkoronás. Az ilyen összegek letéteménybe 3403 2, 2 | alhatott háborítatlanul ezernégyszáz esztendeig jól védett sírjában.~ 3404 4, VI | ezeregyéjszakai látvány! Ezernyi gáz- és villanycsillag a 3405 2, 2 | melyeken katonaság és honvédség ezrei képeztek sorfalat, a lengő 3406 2, 1 | mívelésükkel a munkások ezreinek adtam tisztességes kenyeret, 3407 2, 1 | tanyák megelégedett munkásnép ezreivel, akik a nevemet áldják, 3408 2, 9 | segédeim lesznek.~Az egyik eztán azt kérdezte tőlem, hogy 3409 4, III | a nevezetesebb napjait, ezüst- és aranylakodalmát (a múzsájával), 3410 4, V | Akkor a tanár valami kis ezüstcsészébe mártotta az ujja hegyét, 3411 4, VI | a szem ellát, mindenütt ezüsterdő, ezüstliget. Lábam alatt 3412 2, 2 | Pedig ha egyébért nem, az ezüstért, aranyért, mely tetemét 3413 3, 5 | társalogtunk a vándorló ezüstforintos közbenjárásával. Az én szellemem 3414 4, V | úgy feszítették széjjel ezüstkanál nyelével.~– Állj meg, Eszta! 3415 4, VI | lenne befoglalva. Ha reggel ezüstkertem volt, estére kristálykertem 3416 2, 2 | volt futtatva.~A következő ezüstkoporsó már nagyobb fejtörést okozott 3417 2, 10 | fog tenni a világban, az ezüstkoporsót egy porosz régész, a koronát, 3418 4, VI | ellát, mindenütt ezüsterdő, ezüstliget. Lábam alatt ropog a . 3419 2, 5 | királynak a koronájába mennyi ezüstöt vegyített az arany közé 3420 3, 7 | a taktust egy karmesteri ezüstpálcával.~Egyszer aztán ráütött erősen 3421 3, 5 | túl, s mikor a vándorló ezüstpénzzel leíratták a nevét és lakcímét, 3422 3, 8 | komornyik prezentálná neki az ezüsttálcán doktor Kissmi Clos névjegyét, 3423 3, 7 | bársonyszőnyeget, s előszedték az ezüsttányérokat és vert művű tálakat, amik 3424 3, 7 | alakult át: a koponyák belseje ezüsttel volt kibélelve.~Azután felemelték 3425 2, 2 | zumtukhel mic wogmuc: vasben, ezustben, aranben nugwo chomuw wogmuc.” 3426 4, VIII| van az eddigiekért s az ezutániakra; de ők maguk szigorú bírálatot 3427 4, IV | ez a fickónál, hogy a p. f.-et elcseréli a p. c.-vel? 3428 4, VI | körül, olyan lett valamennyi faág, bokor, mintha üvegcsővel 3429 4, VI | napsugártól a zúzmara olvadt a faágakon. Abból aztán az lett, hogy 3430 3, 7 | Me sentire vim doloris,~Fac ut tecum lugeam.”~Még ezt 3431 3, 4 | Nem is új a gondolat.~„Faciamus tria tabernacula. Tibi unum! 3432 4, VI | alakult hókristály jéggé fagyott a gallyak körül, olyan lett 3433 4, VI | fenekén nyolc fokot mutatott a fagypont alatt a hévmérő, idekinn 3434 3, 8 | Duna zajlott, vagy be volt fagyva, pihent az egész életmentési 3435 4, IX | megszorítá a kezemet, száraz fahangon rebegve: „köszönettel fogadom”.~ 3436 2, 2 | seregét fogták eléje, s fahengereken gördíték idáig, s mikor 3437 3, 2 | Kína és Afrika legpompásabb fái és virágai: a növénycsodák, 3438 4, IX | elég, a nemzetek minden fajából: római, görög, perzsa, spanyol, 3439 3, 4 | átköltöztethetném bele a magam faját, itthagyva az ellenünk törő 3440 1, VIII| pörlekedjék ott a magasban?~Anyai fájdalma valóságos őrjöngéssé vált. 3441 3, 7 | halál kínjába: „hadd érezzem fájdalmad erejét, engedd, hogy veled 3442 1, IX | hogy Eglantine őrjöngő fájdalmainak lecsillapítására legjobb 3443 4, X | megszabadítja magát erőszakosan a fájdalmaitól, s azokkal is a gyöngébbet 3444 4, V | pillanatban minden kínzó fájdalmam megszűnt, csendes zsibongásba 3445 3, 9 | orvos megmondá, hogy az fájdalmas műtét.~Mit nekem az éles 3446 4, V | koporsóban a föltámadást. Fájdalmat nem éreztem, csak egy végtelen 3447 1, VIII| foghúzatás?~– Sőt, annyi fájdalommal sem jár. Nem te lennél az 3448 4, V | A haláltól nem, de a fájdalomtól.~– Hiszen majd el fogjuk 3449 3, 4 | Az alkotmányosság üzletté fajult, a hazaszeretet őrjöngéssé 3450 4, IV | aki e históriai mondásra fakad: Sohasem láttam ennyi cserepet.”~„ 3451 4, V | a tanár.~Az anyám sírva fakadt, a kezeit könyörgésre kulcsolta.~– 3452 2, 10 | válasz nélkül otthagyott a faképnél.~Csodálatos, hogy egy ilyen 3453 4, IX | területű kertje; százados fákkal: oda terveztem egy ünnepélyt, 3454 3, 7 | domborművű angyalalakokkal, akik fáklyáikat lefelé fordítják. A másik 3455 2, 3 | ősi szokást utánozta. Este fáklyászene, művészi táncestély jelmezekben, 3456 2, 2 | itatja, másikban lobogó fáklyát tart. Ugyanaz a tündéralak: 3457 2, 2 | köveknek, a hegyekről kitépett fáknak, az ennél a gátnál mind 3458 2, 10 | italt. Veres sipkája volt, fakóveres blúza, s a nyaka körül veressárga 3459 2, 10 | nem láncolják oda a torony falához, mint a múlt századokban!~ 3460 2, 10 | tervezést.~– Márpedig itt e falakon belől semmi spirituózumnak 3461 1, V | Következik a kenyérfogyasztó falanx: „tiszttartó, számtartó, 3462 2, 2 | Azért kellett egy egész falat lebontanunk, hogy kihozhassuk 3463 4, VI | azt. Hiszen félek minden falatomtól! Pedig úgy van. Amint a 3464 4, I | tájképeken láthatók voltak a falevelek, a sásdákosok, a virágok, 3465 2, 10 | kapus szobájában volt egy falinaptár, amiből én kitanultam, hogy 3466 3, 9 | ne zúzhassam a fejemet a falon, kipárnázták az egész szobát.~ 3467 4, IV | kézzel! Mennyit kell nekem faluznom, fáradnom, amíg egyezer 3468 1, IX | Azért , ha ilyen is van a famíliában. Megteszem.~Én bizony, mikor 3469 1, III | egyik szenvedélyes, a másik fanatikus, a harmadik könnyelmű.~( 3470 1, VIII| Legveszedelmesebb az ilyen pap, aki nem fanatizmusból, nem gyűlölködésből misszionáriuskodik, 3471 1, II | hanem költői szív és alkotó fantázia.~– Nem értem.~– Önnek nőül 3472 2, 10 | Ezáltal kényszerítik őket a fantáziához folyamodni, s a képzelem 3473 3, 7 | csendben először is minden fantom alak megfordítá az asztalon 3474 3, 7 | ezüst pálcájával, erre a fantomok felkapták a serleggé vált 3475 3, 7 | és nem álmok; a csábító fantomot megtalálja a kezem, érzem 3476 4, III | csalódásokat, élvezetek fanyar utánzatát, hideglelős gyomor 3477 3, 2 | paradicsom élőmadarai elbújnak faodúikba, ketreceikbe, a hangyászmedve, 3478 3, 2 | csapatja repkedett fáról fára, virágról virágra, a bülbül 3479 2, 1 | jövedelemforrásokat, tudományom és fáradságom jutalmául magamnak is nagy 3480 2, 10 | apránként törlesztették fáradságos keresményükből, most egyszerre 3481 4, IV | vehette volna magának azt a fáradságot, hogy valami tudósítást 3482 4, IV | odavezettem egy karszékhez. Leült, fáradt volt.~– Köszönöm, milyen 3483 4, I | enyhít. A toll munkája után fáradtak vagyunk, az ecseté után 3484 4, V | kloroform szagát érzem. Nem fáradtam ki: folytathatom.~Amint 3485 4, IV | járj be Kőbányáról, mert fáradtan ülsz a munkához. Itt van 3486 4, V | fektettek, mert ki voltam fáradva az úttól. Az ápolónő egy 3487 2, 2 | idomúra a Hernád medrében, faragatlan dolomit kövekből, melyek 3488 1, I | alatta, mintha jáspisból faragott női ábrázat volna.~Persze, 3489 3, 8 | szerencsemalac: egy darab smaragdból faragva, melynek két agyarát két 3490 3, 7 | van a hat méter hosszúságú farka, mely tőben egy méter átmérőjű. 3491 4, VI | leány, úgy fal, mint egy farkas. Amellett észre se vettem, 3492 4, IV | húsnak a csontját, a halnak a farkát).~Akivel én jót teszek, 3493 4, VI | gyönyörű tollazatával, fényes farkbokrétájával – odakuporodik közéjük, 3494 1, VI | volt, hegyes orruk és kurta farkuk. Rendesen megverve tértek 3495 3, 2 | kolibrik csapatja repkedett fáról fára, virágról virágra, 3496 2, 7 | az utcán szembejövő nőt, fasceseik meghajtásával üdvözölni.~ 3497 4, IV | levette a fejéről azt a fekete fátyolkendőt, melyet kalap helyett viselt. 3498 Elo | veszi fel a menyasszonyi fátyolt. És azután marad az eskühöz, 3499 4, II | szempilláit, úgy figyeli meg a faun izomzatát, de eszében sincs 3500 3, 2 | nimfákat gyűjtött össze, a faunok mellőzésével. Csak két alak 3501 4, VII | tökéletes. Hiszen ismered a Faust illusztrációit.~– De hát 3502 3, 6 | Goethének a vén tudós doktor Faustot megfiatalítani. Egy csodatévő 3503 3, 8 | tetszhalott fejét alája tett favánkossal felpóckolták, úgyhogy az 3504 1, VI | koszorúzták a rizikóit. Afavoritot” leverte egy „outsider”.~ 3505 4, IV | kellene aláírni: „az osgyáni fazekas, akinek a szekere beledűlt 3506 3, 4 | betakargatják meleg pokrócokkal; fázik, didereg, a hideg rázza, 3507 3, 8 | kinematoszkop gépet, mely a műtét fázisait megrögzíti. Azt ő maga szokta 3508 4, X | kíváncsi voltam. Valami fázó didergés vett elő. Éreztem, 3509 4, IX | kapcsolta ki a villanyhuzalt.~– Fázom. – Szólt Eszta hozzám fordulva.~ 3510 3, 5 | azt hagyni!« – Én égtem és fáztam. – »Menjen ön előlem! Ne 3511 4, VII | folyvást az útitervekről fecsegett. Hová fogunk menni? Velencébe, 3512 1, VI | Némelyek asszonyi kegyről fecsegtek. De az csak pletyka. Én 3513 4, IX | különbet, pedig az övét tengeri fecskefészkekből csinálják.~A mulató nép 3514 2, 2 | az átizzott követ ecettel fecskendezni, amitől az szétmállik. Így 3515 3, 4 | amin keresztül a gyomorba fecskendik a kámforos borszeszt, ami 3516 1, VIII| felfogni s rögtön visszaadni, a fedetlenül hagyott porcikáját momentfelvevő 3517 3, 2 | odafektetik a camptuliconnal fedett asztalra, mint egy élő márványszobrot, 3518 4, I | megpihen, azon új részleteket fedez fel a kidolgozásra, s mikor 3519 3, 5 | még az ékszereimet is a fedezethez csatoltatni, hogy az atyám 3520 2, 10 | visszaéléseket, szabálytalanságokat fedezett fel, később aztán tetemes 3521 1, VI | a turfon a mama pénztára fedezi. Osztoznak benne a zsokék, 3522 3, 5 | aktívák éppen csak hogy fedezik a passzívákat.”~„Én azt 3523 3, 7 | tonzúráját csak egy barátcsuklya fedezte; ugyanaz dallamot is csinált 3524 1, VIII| következetlenségbe ne essem.~Hogy miket fedeztem fel az abbénak, azt nem 3525 4, IX | Polinéziában! Milyen új embereket fedezünk fel, ha a bor tengerén átvitorlázunk!


1600-analo | anana-becsu | bedug-bunfe | bunok-derul | des-elete | eletf-ember | emele-fedez | fedo-firka | firma-gombo | gondj-harco | haris-hozat | hozed-ivopo | ivose-kekul | kelen-kincs | kinem-konda | kondu-legor | legok-marva | masbo-megta | megte-munka | murem-odaad | odabb-oszt | oszta-prima | princ-rukko | rulet-szarn | szarv-szony | szopo-tenye | teper-udulo | udve-vedoi | vedol-vonas | vonat-zweiu

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License