1600-analo | anana-becsu | bedug-bunfe | bunok-derul | des-elete | eletf-ember | emele-fedez | fedo-firka | firma-gombo | gondj-harco | haris-hozat | hozed-ivopo | ivose-kekul | kelen-kincs | kinem-konda | kondu-legor | legok-marva | masbo-megta | megte-munka | murem-odaad | odabb-oszt | oszta-prima | princ-rukko | rulet-szarn | szarv-szony | szopo-tenye | teper-udulo | udve-vedoi | vedol-vonas | vonat-zweiu
Rész, fezejet
3021 1, VIII| szállítom le, én csak a bérletet emelem föl.~De ennek a százezer
3022 2, 10 | igyekezett a palackos kosarat az emeletre felcipelni. Aközben a viceportás
3023 3, 9 | szándékomat, s levittek az emeletről a földszintre, ott vasrács
3024 1, VI | Nem kell a saisi kárpitot emelgetni. Eglantine-nak legerősebb
3025 4, III | mecénások, pályatársak mind azt emelik, hordozzák. De a jó öregről
3026 2, 6 | asszonytól pofont nem kapott, az emelje fel a kezét.” – Egy kéz
3027 2, 6 | a kezét.” – Egy kéz sem emelkedett föl…~Hát én sem koldultam
3028 3, 2 | kinyúlnak, a kebel elkezd emelkedni; hörgés hallatszik, a szívverés
3029 2, 2 | akkor sem bírtuk a szokott emelőgépeinkkel a helyéből kimozdítani.
3030 3, 4 | üvegkupolája alatt, ahová emelőgéppel szállíták föl a tárgyat.~
3031 4, IX | díszítésben: márványszobrokat emeltek (vattából és gipszből),
3032 1, III | belső titkos tanácsosságra emeltetés.~– Ebből a vagyonból, mely
3033 3, 1 | Velencében, s annak a tetejébe emeltetni egy hatalmas palotát.~Hát
3034 4, IX | karon fogva vezet Eszta emelvénye felé egy újonérkezett vendéget.
3035 3, 3 | közben iszogatva gátolja az emésztést; hát csak vizet kell inni.
3036 1, IX | nevemet letörli, munkáim emészti.~És mindezt miért? Azért,
3037 3, 2 | városon végighangzik. Ez az emésztő kürtő a legtökéletesebben
3038 1, IX | valahogy a szóda; de hát emezt? Talán az ostya meg egy
3039 2, 1 | hidraulika tantárgyakból „eminens” kalkulus van följegyezve;
3040 3, 4 | gyűlölnek. „Ha szidnak, emlegetnek.”~Mindig kísértett, bolyongott
3041 3, 3 | Doktor Closnak a nevét jobban emlegették, mint Morrisonét. Az előnevét
3042 4, VII | Életemnek legkedvesebb emlékei fűződnek ez istenektől lakott
3043 4, IV | elevenen ezeket a kínzó emlékeket.~– Kénytelen vagyok vele,
3044 3, 1 | népszínművéből megragadt az emlékemben: „Amíg fogad van, ne legyen
3045 3, 5 | áldomást a nemeslelkű imádó emlékére. Tele pohárral! – Nem mehetek
3046 4, VIII| városban vásároltam neki valami emléket, ékszert, csecsebecsét,
3047 3, 7 | neve. Afféle ősgyík.~Ha emlékezetem nem csal, valamikor írtam
3048 2, 9 | szemek úgy megmaradtak az emlékezetemben. Azon is megütődtem, hogy
3049 1, II | tűzhelynél, s annyi nagy esemény emlékezeténél: hát ez házasélet volt,
3050 4, IX | szállása van.~De arra jól emlékezett már, hogy őt a szállásáról
3051 4, II | alkotó művésznek ihlettel, emlékezettel és türelemmel kell a százféle
3052 3, 5 | soha nem találkozott is, emlékezni fog sok mindenféle hírmondásra,
3053 2, 2 | fel nem keresték, akik még emlékeztek erre a királyi zomotorra?
3054 4, VI | Ámbár az Eszta pénzeslevele emlékeztetett az ezzel járó kellemetlenségre.~
3055 3, 6 | embert mindjárt a szakállára emlékezteti: az az „ősz”.~No, minálunk,
3056 3, 4 | ruháit?~– Nem. Valamire emlékeztetnek. Nekem is jó az, amiben
3057 3, 1 | amikre még mind a húszezren emlékezünk, akik azokban gyönyörködtünk:
3058 4, IV | jóságot, amit rám pazarolt. Emlékezzék rám néha, ahogy én önre
3059 3, 7 | leghamarább Benyovszky Móríc emlékirataiban. Mikor a szibériai nyár
3060 1, I | elhelyezve a magunk koszorúit az emlékkövön, ott álltam összetett kezekkel
3061 2, 8 | Sátoros ünnepeken, országos emléknapokon pedig népmulatságot rendezek
3062 1, I | Eglantine-nak.~– Ki az?~– Ah! ön nem emlékszik rá. A kegyelmes asszonyra,
3063 3, 1 | szemem láttára, az én kedves emlékű barátom, Tisza Lajos intézkedése
3064 2, 6 | mitológia ugyan „felhőt” említ, de ez csak allegória),
3065 3, 1 | Az a dunai sziget, amit említek, ott van a budapesti összekötő
3066 1, II | neveinket sem lehetett külön említeni. Súlyos betegségek látogattak
3067 2, 7 | nyúlt fiatalság.~Szerafinót említettem, s itt kell hogy visszatérjek
3068 2, 7 | Coronilla mellé még az „Emös” nevet is odaillesztette. (
3069 2, 4 | fővárosát egyszerre kereskedelmi empóriummá emelné. Vitorlás hajóraj
3070 1, IV | feladatod az lesz, hogy énbelőlem, korhely, kicsapongó fickóból
3071 3, 1 | alkorántól megengedett hurik ének- és táncművészetét.~Konstantinápoly
3072 1, VIII| pódiumról ismertem már: ének-táncosnő volt.~S hogy megismertetett
3073 3, 6 | szentelt: „Les cantharides.” Énekében elmondja, hogy ezek a kitépett
3074 3, 2 | virágról virágra, a bülbül énekelt, a pacsirta harcolt a levegőben
3075 2, 10 | keveredtem, s én is velük együtt énekeltem a Marseillaise-t.~Mindig
3076 1, II | Balatonon csónakázva duettet énekeltünk, már férjnél volt. S most
3077 3, 7 | ének zsolozsmája hangzott: énekelve egy szoprán és egy kontraalt
3078 4, IX | egy cimborát, népszínházi énekes volt. Ez aztán nótákat is
3079 3, 7 | álarcuk volt. Amazok voltak az énekesek, emezek a zenészek. A fehér
3080 4, VII | tudtam meg, hogy milyen szép énekhangja van, s mennyi mindenféle
3081 3, 7 | betanította az én halottaimat: kit éneklésre, kit zenélésre. Ezzel egészen
3082 2, 10 | szocialista munkás közeledett nagy énekléssel a Zugliget felől. Közéjük
3083 1, V | Beleestem, benne vagyok!” – énekli a költő juhászlegénye. Pedig
3084 1, VIII| míg a római hitűnél azt éneklik a halott fölött, hogy „együtt
3085 4, IX | ünnepélyen, deklamálók, éneklők és táncolók, a fő- és székváros
3086 3, 7 | hangok országában. Mint énektanárnő is megélhetett volna az
3087 2, 9 | hajlama volt az orfeumi énektáncosnőkkel való barátkozáshoz. Most
3088 1, III | beszéd ám, hogy a ház jön énelém, nem én a ház elé; nem én
3089 2, 10 | meghaltam, nem élek, én nem engedek golyókat lövetni a testembe,
3090 2, 10 | összetalálkoztam, hogy őt e tárgyban engedékenységre bírjam.~– Ez nem jó metódus,
3091 1, V | minisztériumból a másikba; itt engedélyért, amott közbenjárásért könyörögve,
3092 2, 2 | magához váltani; a csatorna engedélyokmányában világosan ki lévén kötve,
3093 4, VIII| díszíteni. (Azokhoz még konzuli engedélyt is kellett kijárnom, hogy
3094 1, VII | kés nélkül felszelni. Nem engedett a dogmájából. Egyszer aztán
3095 1, VI | forint vagyona van, az nem engedheti el magának, hogy ezt a szenvedélyt
3096 2, 7 | Aztán meg – ugyan ki is engedhetné meg magának a gyanúsítást
3097 4, V | szóval is elmondom.~– Nem engedhetnéd el nekem ennek a leírását?~–
3098 1, VIII| keresztre feszített alakját nem engeditek az oltár fölé emelni; hiszitek
3099 4, IV | belőled.~Azt mondta rá, hogy engedjem neki ezt a dolgot holnapig
3100 2, 10 | vagyok? Rég meghaltam, de nem engednek eltemetni. Idehoztak. Úgy
3101 2, 7 | következtében meg kellett engedni a törvényhozásnak, hogy
3102 2, 10 | megörült; de a portás nem engedte velem szóba állni. (Ez tiltva
3103 1, VIII| Ekkor aztán, körülményei úgy engedvén, nőül vette a szép Pompiliát.
3104 4, II | nem lehetett megtanulni.~Énhozzám csak kész tehetségek jöhettek „
3105 3, 5 | párbaj volt önök között! Énmiattam!« – Nem tagadta. – »Szűk
3106 3, 1 | bolondság. Mind a kettő megvolt énnálam.~A nagy halom bolondságról
3107 3, 5 | tiszta indokai lehetnek, azt énnékem tudnom kellett. Mert éppen
3108 1, V | tud szaladni, mint előtte.~Ennyit láttam jónak a földesúri
3109 2, 8 | kívántatott.~– Bízzák önök azt énreám, uraim! – mondá Szerafino.
3110 4, IV | lenni. Mi bajuk ezeknek énvelem?~Hiszen tartoznak nekem
3111 2, 7 | találkoztak a hintóink, az enyém a klubból, a nőmé az estélyből
3112 3, 5 | felfogása találkozott az enyémmel. S én rendesen úgy éreztem,
3113 2, 8 | befagy, alaposan el lett enyésztetve a mi szakszerű felvilágosításunk
3114 4, I | A toll kínoz, az ecset enyhít. A toll munkája után fáradtak
3115 3, 2 | paradicsomkert levegője, amit enyhített a harmathullató levelű fák
3116 4, VII | meg nem szünteti is, de enyhíti, csillapítja. Ez a jóltevő
3117 3, 9 | ezentúl, hogy a bajomat enyhítsem: aszkétai tartózkodás minden
3118 3, 9 | nekem az éles acél harapása! Enyhülés az a magam pokolkínjai közepett.~
3119 3, 9 | szereztek is időközönkénti enyhülést, de a visszaesés annál irtózatosabb
3120 3, 2 | nem láthatnak engem. Az enyimek ők: megvettem őket a haláltól,
3121 2, 10 | nevét fogja viselni: – az enyimet.~Százmilliók lettek elpocsékolva.
3122 2, 1 | nyit forrást a sziklából, epedő bajnokai számára, dárdája
3123 4, IX | Megérte hát, ami után oly epekedve vágyott. Hogy odanyomtatták
3124 3, 9 | se betű, se arc.~Majd meg epileptikus rohamok leptek meg, előzetes
3125 1, IV | és földalatti vasútakat épít.~Rábólintottam a fejemmel.~–
3126 3, 7 | amelynek a támlánya egy epitaphium volt: egy női névvel, ezüstből,
3127 3, 7 | imazsámolyra sorban, s átölelve az epitaphiumos támlányt, megcsókolták az
3128 3, 1 | azután a sziget laza talaján építendő palota számára az egész
3129 3, 2 | hullaégető kemencét egy helyre építeni?~Sőt nagyon szükségesnek
3130 2, 8 | Ellenben a Karszt-csatorna építése alatt soha egyetlen egyszer
3131 2, 1 | nagy kedvvel készültem az építészetre. Tanúskodnak róla az iskolai
3132 2, 1 | megmenekültem, s a mérnöki és építészi pályára tértem át. Hiszen
3133 2, 4 | hasonlóságánál fogva. Szerafino is építészmérnök volt, csatornakészítő, mint
3134 1, II | babérokon, melegedve a magunk építette tűzhelynél, s annyi nagy
3135 2, 10 | értelmetlenül: amit egy nap építettek, azt másnap lerombolták.
3136 2, 1 | tett.~…Mikor a csatornát építettük, a Tiszába szakadó folyamokat
3137 3, 7 | a görög menyegzőket az ő epithalamiumaikkal együtt átkozza el Aranyszájú
3138 3, 1 | hogy erre a szigetre valaki építkezzék, kellett volna egy nagy
3139 2, 1 | MONUMENTÁLIS ÉPÍTMÉNYEK~Híres ember lett belőlem
3140 2, 7 | Látjátok, ugye? Nemcsak csoda építményeket tudok alkotni, hanem egyebet
3141 2, 1 | monumentális és közhasznú építményekkel örökítém meg a nevemet.~
3142 2, 2 | megkövesültek már. Ahogy az építők kiszámították: ez a gát
3143 2, 10 | nek nevezett el) házat építtetett magának az elsikkasztott
3144 1, VIII| felmentették az Afrodite templom építtetőjét.~Hát én mért lettem volna
3145 3, 3 | Hogy mi oka volt ennek az epizódnak ebbe az „én” regényembe
3146 2, 8 | és gyorsan emelkedik. S épp olyan gyorsan esik alá,
3147 2, 2 | bevonulás pompája pedig éppenséggel leírhatatlan.~A vasútnál
3148 4, II | valaha.~Amikor még azt a nagy épületet az Alföld nevezetes városában
3149 1, VI | adtak neki hajóteher számra épületköveket, vagonszámra gubicsot, egész
3150 4, V | amíg csak teljesen fel nem épültem. Ezalatt valóságos celebritás
3151 1, IX | máglyán fogja megolvasztani az ércbül öntött mellszobromat.~És
3152 2, 2 | vérömlésben, aztán hármas érckoporsóba tették, folyam medrébe elásták,
3153 2, 9 | odatűzött a ravatalra, ahol érckoporsóban feküdt, fehér rózsákkal
3154 3, 7 | koronáiknál fogva, s odatarták az érckoporsót tartó stymphalida szájához,
3155 1, V | sokágazatú üzlet, vállalat érdekében egyre futnom kellett egyik
3156 2, 5 | négyezer éves múmia jobban érdekel, mint egy harmincéves eleven
3157 3, 4 | kerevetre.)~– Azt csakugyan érdekelne megtudnom.~– De én azt józanon
3158 3, 4 | fényképszalagon rögzítve, ha talán érdekelné önt ezt megtekinteni.~Azzal
3159 4, X | ellen reagálhat a kedélye az érdekeltnek.~– Hát akkor mást fogok
3160 3, 7 | Chrysostomus). Az emeli az érdekességüket éppen, hogy pokolra vannak
3161 2, 8 | le minden gondolatomat, érdeklődésemet. Hozzá voltam láncolva.~
3162 1, VIII| megindíthatjuk a válópert, megyünk Erdélybe, hat hét alatt elválasztanak.~
3163 2, 7 | odaillesztette. (Amit igazán meg is érdemelt.) Sőt, még az is megtörtént
3164 2, 6 | Ami valósággal meg volt érdemelve. Mert kezet csókolni egy
3165 4, II | áttekintéséből ítéltem meg, hogy érdemes-e velük tovább bajlódni, vagy
3166 2, 8 | tartok magam körül; de az érdemet megjutalmazom: tudom, hol
3167 1, V | juhász, jáger, masiniszta, erdőkerülő és más egyéb dologkerülő”;
3168 2, 2 | Ugyanazok a meghatározhatatlan eredetű vert domborművek, melyek
3169 1, V | azután a gazdászati év nagy eredményei: „az aratás, kaszálás, takarodás,
3170 2, 9 | párbajnak tőrrel.~– Jótállok az eredményről. Hadd lássam a pisztolyokat.
3171 3, 7 | teremni, csak vízhajtást ereget, akkor töri le az ember,
3172 1, VIII| között élek, akiknek az ereiben se nem piros, se nem kék,
3173 3, 7 | hadd érezzem fájdalmad erejét, engedd, hogy veled gyászoljak!”,
3174 2, 2 | tolni: s aztán tizenkét ló erejével a széles utcákon végigvontatni:
3175 2, 7 | támadt szív kergeti a vért az erekben!~Ne trombitáljon az ítélet
3176 3, 5 | melyek nálam maradtak, ereklye gyanánt megtarthassam. Nagyon
3177 2, 2 | nagyszerű mauzóleumot Attila ereklyéi számára az általam megteremtett
3178 1, III | önzetlen. Azonkívül pedig erélyes és leleményes, rábeszélő
3179 3, 8 | éltető italt a gyomrába, erélyesebben hajtotta azt végre Diadalma,
3180 3, 1 | elhatározásának. Szép volt, talán erényes, talán szerencsétlen, talán
3181 1, V | az én hízott göbölyeimet eresszék át a vámon; ideát a zsidók
3182 4, IV | meghagyatott neki, hogy senkit se eresszen be hozzám: tiltva van a
3183 4, VI | galambok turbékolása az ereszen. Az ablakom redőnyéből egy
3184 1, V | tarisznyát, aki megfogott, nem ereszt.~No, hát azért sem hagyom
3185 3, 8 | nimfák ligetébe ugyan be nem eresztem. Hisz ott úgy járna, mint
3186 3, 2 | aminek gyümölcsét Európa csak éretlenül ismeri, a tenyeres banán,
3187 1, VIII| politikus is, s nemcsak eretnek, de demokrata.~Az abbé mégsem
3188 3, 5 | volt, és azt is, mely az érettem magát feláldozni kész egyéniségét
3189 1, IX | előre.~Igazán nagy szükségét érezte a lelkem rövid időn a felsokasodott
3190 3, 7 | volt a halál kínjába: „hadd érezzem fájdalmad erejét, engedd,
3191 3, 5 | csapás, mely fiatal nőt érhet. A fogorvosok még jobban
3192 4, VII | vén vagy te!”~A patológiai Erinnys körmeinek a nyoma ottmarad
3193 3, 4 | találkoztam vele soha, semmi érintkezésem nem volt azokkal a körökkel,
3194 3, 5 | elől, hogy senkivel sem érintkeztem, majd meg elkezdtem utazni
3195 3, 7 | Ezt összegyűjtik, cefrének erjesztik, s azután szeszt főznek
3196 4, IV | idegen háznál, ahová akkor érkeztem vendégül. Ha kidobtak volna
3197 Elo | szép fiatal leányt, aki jó erkölcsű, becsületes. A leány szülői
3198 3, 2 | is rávezet.~Addig be kell érnem azzal, hogy ezeket a megszabadított
3199 4, V | szabad az ágy melletti falhoz érni, mert akkor a műtét rosszul
3200 3, 9 | természetellenes párosodást erőltet a kéj a gyötrelemmel: démonok
3201 4, VI | tartózkodnod, a fejedet meg nem erőltetned, hanem kiköltöznöd az én
3202 1, III | nevezi!)~– Minő emberfeletti erőnek, minő szuggesztiónak, minő
3203 3, 5 | volt szükségem, hogy ismét erőre kapjak. Ezalatt bejelentettem
3204 4, IV | fejlődött a tehetségük, annál erősebben kitűnt annak ellentétes
3205 2, 9 | Coronilla ellenben amellett erősködött, hogy Szerafino ezt az ő
3206 1, VIII| valóságos őrjöngéssé vált. Erőszakkal kellett a koporsótól elvonszolni
3207 1, IX | bérlőimnél munkába állni. Erőszakoskodás, kár, veszteség egymást
3208 3, 8 | Minden izma duzzadt az erőtől.~De hogy került ez ide,
3209 4, IV | tanítványához. Én tudom, hogy mit érsz, ismerem a tehetségedet.
3210 1, VI | összegekről, s azokat olyanformán értékesítette, hogy jószívű ügynökök által
3211 1, VI | más egyéb ilyen könnyen értékesíthető árucikket: úgy, hogy a finanszoperáció
3212 4, IV | nevetésre. Talán ismerte az értékét.~Épen olyan készen volt
3213 4, IV | ígértem, s folyvást csak értekezéseket tartok. A tisztelt közönség
3214 3, 8 | hát!~Efölött én többször értekeztem az én Ariadnémmal: Diadalmával,
3215 2, 7 | az Attila-palást betűit értelmes sorba szedte össze, három
3216 2, 10 | munka hanyagul folyt és értelmetlenül: amit egy nap építettek,
3217 1, III | szent, se Antal.)~Kezdtem érteni a dolgot.~– S mármost kegyelmes
3218 2, 9 | nem kellett a balesetről értesíteni, mert ő maga is részt vett
3219 2, 8 | Mikor énnekem a felolvasott értesítésben elkezdték a számadatokat
3220 3, 5 | másiknak volt mindennap valami értesítése, ami fölött velem tanácskoznia
3221 4, V | fogják hajtani. Az anyámat értesítették megérkezésemről: az már
3222 2, 9 | detektív meglát, rögtön értesíti a rendőrséget, s az közbeveti
3223 Elo | ahogy a fekete szegélyű értesítő mondja) felejthetetlen életpárját
3224 3, 8 | üzletérzéke ellen. Arról is értesülhetett a budapesti rendőrség révén,
3225 4, II | összehozni az igazságot.~Magától értetődik, hogy a leánytanítványokkal
3226 4, IV | írt. Fejet csóvált: nem értette a dolgot. Egyszer aztán
3227 2, 8 | szemeltettek ki, akik mind értették a maguk szakmáját.~Legnagyobb
3228 2, 9 | nő volt. A gyermekek nem érthették, hogy mit beszélnek, azok
3229 3, 2 | csiszolva megtartották, amíg értük jön a dies irae, dies illa.~
3230 Elo | kezét. Akkor aztán célt érve, behunyja a szemét, bedugja
3231 3, 8 | azt a bölcs rendelkezést érvényesíté, hogy mármost hagyják magára
3232 4, IV | pályán. Sajátságaikat tudták érvényesíteni, s mentül jobban fejlődött
3233 Elo | akik gyakorlati kivitelben érvényesítették ezt a mondást: „Öreg ember
3234 4, VIII| toalett, a divatszabta ízlés érvényesülése. Hogy a szép öltözetek bemutathatók
3235 4, VII | a kezét a szívünkre: az érverés rendetlenné lesz; s mikor
3236 4, V | tettem, úgy számláltam az érverést; de háromszáznál többre
3237 4, II | színek harmóniája iránti érzék. Hiszen a férfiszem is meglátja
3238 4, III | igaz.~Pénzen lehet venni érzékámítást, álmatag csalódásokat, élvezetek
3239 3, 2 | muchomór-szesz, ami az én érzékeimet még rezgésbe tudja hozni:~
3240 1, VIII| megcsókolta a homlokomat, s érzékenyen suttogá:~– Dehogy válsz
3241 1, III | bűvköréből, a harmadikat pedig az érzéki mámor kicsapongásaiból a
3242 3, 7 | egy lábon állva.~De minden érzékingert fölülmúlt az a két alak,
3243 2, 10 | magyar kormány helytelen érzelgése ezt megakadályozta. Azokat
3244 4, VIII| van közös együttélésük. Az érzelmek ölelkezése is gyönyör. S
3245 4, VI | nagyon tudott uralkodni az érzésein. Egy professzornő komolyságával
3246 4, V | repülök. Nem volt semmi érzésem, nem éheztem, nem szomjaztam.
3247 4, VI | meg a szemében a veszteség érzetétől? Hisz a művésztársra nézve
3248 3, 2 | tűzben elkárhozást már nem érzik. Az izzó vasmedence hamuvá
3249 2, 1 | ellátja.~Ezért a főváros az Erzsébet téren levő szökőkút számára
3250 4, IX | hoztak, ritkaság ez az „r”-es hónapokban. Ezt általános
3251 3, 5 | építési határidő elmúlt mint esedékes, lefoglalandó. Azontúl pedig
3252 Elo | magamat ebbe a négyféle esélybe, s kiválasszam magamnak
3253 2, 2 | Az Attila-sír fölfedezése eseményszámba ment az egész világon. Már
3254 2, 3 | gyakorlatilag fontosabb eseményt kell közben fölemlítenem.
3255 3, 8 | trombitarivallásai némely esetben valóságos csodákat idéztek
3256 3, 3 | döntőbírónak.~Ilyen amerikai párbaj esete fordult elő nemrégiben (
3257 3, 4 | paradicsomban?~A ritkább esetek közé tartozott az, hogy
3258 4, V | egyike volt a legérdekesebb eseteknek az orvosi klinikán, én azalatt
3259 3, 8 | hogy Ariadnénak az említett eshetőségben nem volt nehéz az elhatározása.
3260 4, VIII| bennünket össze. Az egyházi esketésre nem gondoltunk. Hogy miért
3261 3, 9 | időjárás is a bosszantásomra esküdött össze.~Végre odakerget a
3262 2, 10 | vádlottak sorompójánál az esküdtek ítéletét: ez a rablófővezér
3263 3, 8 | anyakönyvvezetőnél, s mire esküdtem meg a Kálvin téri templomban
3264 4, IV | választottad, akivel hűséget esküdtetek egymásnak a holdvilágnál.
3265 2, 10 | odúban is jobb ülni, mint az esküdtszék pompás termében, a vádlottak
3266 Elo | fátyolt. És azután hű marad az eskühöz, amit az oltár előtt fogadott.
3267 4, VIII| szomszéd birtokos legényhez. Esküvő után, mikor már kész volt
3268 4, V | lábadozó betegnek jól szokott esni. – Atyám írását ismertem
3269 1, V | viszontagságai: „szárazság, sok eső, téli fagy, tavaszi fagy,
3270 1, VIII| hogy következetlenségbe ne essem.~Hogy miket fedeztem fel
3271 4, V | orvos. – Ne féljen, nem esszük meg a lányát.~Amíg az anyámat
3272 Elo | Mann?” – „Un homme vieux n’est pas un homme vieux?” – „
3273 4, IV | megházasodol. Akkor aztán nyakig estél a lépesmézbe, csak úsznod
3274 1, VII | órára a klubba menni, az esteli lapoktul okosabbá lenni,
3275 2, 7 | enyém a klubból, a nőmé az estélyből visszatéret. S amint Szerafino
3276 2, 7 | színházat, a zene bosszant, az estélyek társalgása untat, márpedig
3277 1, VII | étkezőasztalnál, mivelhogy az estélyeken nem jelent meg; hite és
3278 2, 7 | Szerafinóra.~Ő eljárt vele a főúri estélyekre, amiken Coronilla öltözékei
3279 1, VII | de nem lefeküdni, hanem estélyhez öltözni, frakkot húzni,
3280 2, 5 | Hisz ez magyarul van! „estendu” „esztendő”, – „negzaz” – „
3281 2, 5 | volt a pergamenre írva:~«ESTENDVNEGZAZVTWENHARMA»~Nagyot ugrottam! Azt hittem,
3282 2, 10 | be volt zárva; nem volt esti lapok ideje, hanem az ablakba
3283 2, 5 | próbálgatták alkalmazni. Észak-Amerika pedig friss háborúba kezdett
3284 4, II | meg a faun izomzatát, de eszében sincs elpirulni.~
3285 3, 7 | Hát mért nem inkább az jut eszedbe Rossini gyászzsolozsmájánál?~–
3286 4, IV | Tudom én jól, hogy mi jár az eszedben. Ha elkészülsz elfogadni
3287 1, IX | hogy vedd elő a jobbik eszedet, s tarts te is velem.~–
3288 4, VIII| adott senkinek előnyöket.~Eszemben sem volt a féltékenység.
3289 2, 9 | végül még ki is nevetnek. Eszemen kell járnom!~Pisztolyra
3290 2, 10 | túljárok a profán bölcsek eszén.~A legelső feladatom az
3291 1, III | mikor kezdte: kénytelen volt eszét, szorgalmát kifejteni. De
3292 1, VII | istennyilával gyógyít.~Ezeket mind eszi a méreg, hogy hát én mért
3293 3, 9 | biztosítsa. Igazán tökéletes egy eszköz. Fejet kell hajtanom az
3294 2, 2 | voltam a modern technika eszközeihez folyamodni: vasutat rakattam
3295 4, V | látni, szemlélni a tudomány eszközeit, amik rajtam segíteni fognak.~
3296 3, 9 | napszámosnak.~No, ha minden eszközét az öngyilkosságnak elvették
3297 4, V | segédek által hozott sebészeti eszközöket eltakarja a szemem elől.
3298 4, V | tudjuk a fertőtlenítést eszközölni.~Borzasztó gondolat ez!
3299 4, IV | festményét, a színhatást észlelve.~Nem volt ebben semmi veszedelem.~
3300 2, 4 | hajókázható csatornát!~Ez az eszme magamat is tűzbe hozott.~
3301 4, VIII| az árticsóka között élénk eszmecsere fejlődik ki közöttük. Eszta
3302 4, IV | tanulmányokat akarsz szerezni. Nagy eszméd van. Humorisztikus naptárt
3303 4, IV | zsolozsmákat? Nem tudom. Eszméleten kívül voltam sokáig. Egy
3304 3, 8 | a víz alatt úszni, hogy eszméleténél van, s azok a kék foltok
3305 3, 1 | úszni nem tudó elveszti az eszméletét, a karjait felemeli a vízből,
3306 3, 5 | orvost nem is láttam. Mire eszméletre tértem, már akkor a fejem
3307 2, 4 | hozza. De énnekem volna egy eszmém, melynek megvalósítása,
3308 2, 5 | túlzásából állott a szépség eszményéről megállapított fogalmaknak,
3309 4, X | letréfáló festő előáll egy eszményi alakot megteremteni, melyben
3310 1, VIII| felekezet dogmái ápolják az eszményit, a költőit? Melyiknek a
3311 4, IV | gyerekéletet tanulmányozta és eszményítette.~Emiatt aztán örökös ungorkodás
3312 1, III | Ha csak egy irányító eszmét kaphatnék belőle.~– Az az
3313 1, VIII| szavában, akik kenyeret esznek. Ha nem tetszik anyádnak
3314 4, X | újkori csodája az emberi észnek még másra is jó volt, arra,
3315 4, IX | milyen hatása volt, azt észrevehettem magán a meghívott vendégemen.~
3316 1, VIII| jelenti: „Kegyelmes… (itt észreveszi magát), s kiigazítja „…ságos
3317 1, V | lábamat kihúzom, milyen észrevételeket tesznek rám! A „tintás ujjú!”
3318 2, 2 | örmény tudós, akivel ez észrevételemet közöltem. Az örménynek az
3319 4, V | lépésnyire tőlem. Talán észrevett a kocsivezető, hogy a sínek
3320 4, IX | elférjen együtt. Akkor az írónő észrevette, hogy tizenhárman vagyunk,
3321 4, IV | hivatalnok a sertéshizlalónál. Észrevettem, hogy cipői sárosak.~– Csak
3322 4, IV | atlétai idomokra tett szert; Esztából is amazon lett.~Délutánonkint
3323 4, IV | szemek kellenek ahhoz, mint Esztáé.~Akinek kicsiny szemei vannak,
3324 4, IX | az ott a Stella.”~Az „én” Esztámra alig ismertem rá az ünnepély
3325 4, VI | kávézás alatt ráértem az Esztára vonatkozó tervemet kifundálni.~–
3326 Elo | miután harminc és egynéhány esztendei boldog házasság után (ahogy
3327 1, I | Hanem annak már huszonnyolc esztendeje.~– Nem! csak huszonhét.~–
3328 2, 5 | hatolt olaszországi hadjárata esztendejében felvette a keresztény hitet:
3329 2, 8 | aztán, mikor már a hatodik esztendejét járta az óriási vállalat,
3330 3, 8 | túl lehetett már a hetven esztendőn, amikor Ariadnéját felfedezte.
3331 3, 4 | tabernacula. Tibi unum! etc.”~Ez az én tabernákulumom.~
3332 3, 7 | Xenophón: táncoló nimfákkal, étel-ital osztó canephorákkal, hymenacákat
3333 2, 5 | még azonfölül az is, hogy Etele királyunk a Rómáig hatolt
3334 3, 5 | emelkedtek fel a szállítógéppel ételek és italok, nekem csak a
3335 2, 2 | hogy ez a hely neveztessék „Etelenyugvár”-nak, s a minisztériumnál
3336 2, 2 | legokosabbak Óbudát mint a hajdani Etelevár helyét vitatták jogosult
3337 3, 4 | sitophobiát tanúsított: ételundort.~– Igen: a Liebig-leves,
3338 3, 4 | vizet, koplaltatást, tömve etetést, dömöckölést, hullámcsapást,
3339 4, VI | odakuporodik közéjük, s eteti őket a tenyeréből kukoricával.~
3340 4, VII | mindenfélés táskát, kulacsot, étkes kosarat, írószerszámot,
3341 2, 8 | sártipró csizmákban, s együtt étkezem vele a tengeriszárból rakott
3342 1, VII | szépen megengednék!~A két étkezés közét kitöltik a látogatások.
3343 2, 2 | Rhetor leírja a hun király étkezését, annak egyszerű volta érthetővé
3344 3, 5 | szolgált fel semmi cseléd az étkezésnél. Egy automata szekrénybe,
3345 4, VI | szabad verandán. Ugyan ki étkezne fűtött szobában, mikor ilyen
3346 3, 5 | készen van.~Egyedül szoktam étkezni. Mint a kutya, aki nem szereti,
3347 1, VIII| találkoztam a Hôtel Wandl étkezőasztalánál derék pesti városatyákkal,
3348 1, VII | egymást egyebütt, mint az étkezőasztalnál, mivelhogy az estélyeken
3349 4, IV | is úgy szoktuk: csak este étkezünk.~– Aztán az nem jó lesz,
3350 3, 4 | a kisasszony? Itt van az étlap a zsebemben, most küldte
3351 2, 10 | leültem egy szöglet asztalhoz, étlapot kérve. Bifszteket rendeltem,
3352 3, 9 | testi-lelki élvezettől, szigorú étrend, őrizkedés a meghűléstől,
3353 4, IX | villanyvilágított francia étteremben egy külön asztalka volt
3354 2, 10 | Még hátra van a hercegi.~Ettül kezdve aztán abban a szabadalomban
3355 3, 7 | Diadalma és én. Egy tányérból ettünk, egy serlegből ittunk, mint
3356 2, 10 | tobzódtam a hírlapokban. Nincs étvágyam, ha hírlapot nem kapok.~„
3357 4, III | hideglelős gyomor hamis étvágyát; de nem fiatal erőt, akinek
3358 4, VI | Budáig. Van ott külön szer az étvágytalanság ellen, az álmatlanság ellen,
3359 3, 8 | férfi. Az ment el a pokolba Euridycét visszakövetelni Plutótól.
3360 3, 5 | veszteném. – Aztán meg – Európában nincsenek niggerek, akikkel
3361 2, 8 | Gigászi vállalat! Mely egész Európát mozgalomba hozta. Magyarország
3362 3, 2 | mikor az az újon teremtett Éva kilép a halotti szobából,
3363 3, 2 | Paradicsom, melyben csupa Évák laknak.~Lakói mind fehér
3364 1, VII | törni kell, ahogy ezt Márk evangélista megírta XIV. rész 22. versében,
3365 2, 6 | ősömet, akinek Darwin apostol evangéliuma szerint négy keze volt:
3366 1, IX | Azonkívül a bátyjának az évdíja is őrá maradt: az abbénak
3367 1, IX | Az ám, most lesz ötven éve!~És a fiatalság elhatározta,
3368 3, 1 | öngyilkosságot megismételni.~Evégett volt nekem arra is engedély
3369 1, VII | életüket, boldogságukat; ifjú éveik gyönyöreit feláldozzák?
3370 1, VII | Ilyen volt a napirendem évek során által.~Korán keltem,
3371 1, VI | kordonvezető.~A hetvenes években, amikor jó idő járt az újságírókra,
3372 4, IV | azt a háromezer forintot évenkint, amire szükséged lesz.~A
3373 4, VII | lapokban, hogy egy hetven évet meghaladt, tisztes, agg
3374 3, 5 | És amellett igen jóízűen evett a pastichiból, s ivott rá
3375 1, IX | hogy ezen az ötvenedik évfordulóján a március 15-ének, ott az
3376 4, IV | predikatum mellette? – Fél évnél több múlt már, hogy nem
3377 4, IV | fiatal leánynál. Én láttam őt évről évre szépülni, fejlődni.
3378 2, 8 | csatorna majd csak a meleg évszakokban lesz használható, télen
3379 4, VII | kötelessége a családfőnek. A divat évszakonkint változik. Meg kellett ismerkednem
3380 3, 6 | a szüretszak a legszebb évszakunk.~„Fölfelé megy borban a
3381 3, 1 | nincs?)~Így keletkezett évtizedek alatt, az én szemem láttára,
3382 2, 1 | vissza a hazámba, ahol hosszú évtizedeken át monumentális és közhasznú
3383 2, 2 | hatalmas király bizonyosan évtizedekkel a halála előtt készíttette
3384 4, VII | belőle éldegélni. Még a hét évtizeden túl is marad belőle valamicske.
3385 4, IV | az iskolámba ezelőtt négy évvel. A leány volt akkor tizenhat
3386 1, VIII| méltóságos, hallja kend! Hanem az excellence az megvan. S próbálj csak
3387 1, VIII| próbálj csak egy francia excellence-t per monsieur szólítani,
3388 1, VIII| Hogy nem címezik többé excellenciásnak, amióta az én feleségemmé
3389 1, VII | tűzködött bélpecsenye, az excellens malacpörkölt zöldpaprikával,
3390 3, 5 | feljegyeznek egy nőről, akit excentrikusnak jeleznek. Némelyik igaz,
3391 1, V | Paterna rura bobus exercet suis.”~Így szokták e két
3392 4, VIII| palánkolva.~Megtaláljuk az exkluzív irányzat okát a politikai
3393 1, VIII| multos annos!”~Menekültem az exorcizálás elől.~Legveszedelmesebb
3394 3, 3 | pelikánnal nem tanult (hanem csak expensnotával), ahhoz kellett valami jó
3395 1, V | követi a külföldi példákat és experimentál. Nem vesződik ordináré búza-
3396 2, 10 | előlük a külvilág ismeretét. Ezáltal kényszerítik őket a fantáziához
3397 3, 4 | visszahozott; másodszor ezekért a fényképekért. Ez ok arra,
3398 3, 7 | mákony, a morfium.~Csakhogy ezektől mind álmában élvezi az ember
3399 3, 8 | acquit”, beletakarná egy ezerdolláros bankjegybe, s kiküldené
3400 4, IX | társaság került össze, mely ezerekre számítolt: a társadalom
3401 3, 1 | a Duna közepén.~Már az ezeréves jubiláris korszakban volt
3402 3, 4 | tárcájában pedig ötven darab ezerkoronás. Az ilyen összegek letéteménybe
3403 2, 2 | alhatott háborítatlanul ezernégyszáz esztendeig jól védett sírjában.~
3404 4, VI | ezeregyéjszakai látvány! Ezernyi gáz- és villanycsillag a
3405 2, 2 | melyeken katonaság és honvédség ezrei képeztek sorfalat, a lengő
3406 2, 1 | mívelésükkel a munkások ezreinek adtam tisztességes kenyeret,
3407 2, 1 | tanyák megelégedett munkásnép ezreivel, akik a nevemet áldják,
3408 2, 9 | segédeim lesznek.~Az egyik eztán azt kérdezte tőlem, hogy
3409 4, III | a nevezetesebb napjait, ezüst- és aranylakodalmát (a múzsájával),
3410 4, V | Akkor a tanár valami kis ezüstcsészébe mártotta az ujja hegyét,
3411 4, VI | a szem ellát, mindenütt ezüsterdő, ezüstliget. Lábam alatt
3412 2, 2 | Pedig ha egyébért nem, az ezüstért, aranyért, mely tetemét
3413 3, 5 | társalogtunk a vándorló ezüstforintos közbenjárásával. Az én szellemem
3414 4, V | úgy feszítették széjjel ezüstkanál nyelével.~– Állj meg, Eszta!
3415 4, VI | lenne befoglalva. Ha reggel ezüstkertem volt, estére kristálykertem
3416 2, 2 | volt futtatva.~A következő ezüstkoporsó már nagyobb fejtörést okozott
3417 2, 10 | fog tenni a világban, az ezüstkoporsót egy porosz régész, a koronát,
3418 4, VI | ellát, mindenütt ezüsterdő, ezüstliget. Lábam alatt ropog a hó.
3419 2, 5 | királynak a koronájába mennyi ezüstöt vegyített az arany közé
3420 3, 7 | a taktust egy karmesteri ezüstpálcával.~Egyszer aztán ráütött erősen
3421 3, 5 | túl, s mikor a vándorló ezüstpénzzel leíratták a nevét és lakcímét,
3422 3, 8 | komornyik prezentálná neki az ezüsttálcán doktor Kissmi Clos névjegyét,
3423 3, 7 | bársonyszőnyeget, s előszedték az ezüsttányérokat és vert művű tálakat, amik
3424 3, 7 | alakult át: a koponyák belseje ezüsttel volt kibélelve.~Azután felemelték
3425 2, 2 | zumtukhel mic wogmuc: vasben, ezustben, aranben nugwo chomuw wogmuc.”
3426 4, VIII| van az eddigiekért s az ezutániakra; de ők maguk szigorú bírálatot
3427 4, IV | ez a fickónál, hogy a p. f.-et elcseréli a p. c.-vel?
3428 4, VI | körül, olyan lett valamennyi faág, bokor, mintha üvegcsővel
3429 4, VI | napsugártól a zúzmara olvadt a faágakon. Abból aztán az lett, hogy
3430 3, 7 | Me sentire vim doloris,~Fac ut tecum lugeam.”~Még ezt
3431 3, 4 | Nem is új a gondolat.~„Faciamus tria tabernacula. Tibi unum!
3432 4, VI | alakult hókristály jéggé fagyott a gallyak körül, olyan lett
3433 4, VI | fenekén nyolc fokot mutatott a fagypont alatt a hévmérő, idekinn
3434 3, 8 | Duna zajlott, vagy be volt fagyva, pihent az egész életmentési
3435 4, IX | megszorítá a kezemet, száraz fahangon rebegve: „köszönettel fogadom”.~
3436 2, 2 | seregét fogták eléje, s fahengereken gördíték idáig, s mikor
3437 3, 2 | Kína és Afrika legpompásabb fái és virágai: a növénycsodák,
3438 4, IX | elég, a nemzetek minden fajából: római, görög, perzsa, spanyol,
3439 3, 4 | átköltöztethetném bele a magam faját, itthagyva az ellenünk törő
3440 1, VIII| pörlekedjék ott a magasban?~Anyai fájdalma valóságos őrjöngéssé vált.
3441 3, 7 | halál kínjába: „hadd érezzem fájdalmad erejét, engedd, hogy veled
3442 1, IX | hogy Eglantine őrjöngő fájdalmainak lecsillapítására legjobb
3443 4, X | megszabadítja magát erőszakosan a fájdalmaitól, s azokkal is a gyöngébbet
3444 4, V | pillanatban minden kínzó fájdalmam megszűnt, csendes zsibongásba
3445 3, 9 | orvos megmondá, hogy az fájdalmas műtét.~Mit nekem az éles
3446 4, V | koporsóban a föltámadást. Fájdalmat nem éreztem, csak egy végtelen
3447 1, VIII| foghúzatás?~– Sőt, annyi fájdalommal sem jár. Nem te lennél az
3448 4, V | A haláltól nem, de a fájdalomtól.~– Hiszen majd el fogjuk
3449 3, 4 | Az alkotmányosság üzletté fajult, a hazaszeretet őrjöngéssé
3450 4, IV | aki e históriai mondásra fakad: Sohasem láttam ennyi cserepet.”~„
3451 4, V | a tanár.~Az anyám sírva fakadt, a kezeit könyörgésre kulcsolta.~–
3452 2, 10 | válasz nélkül otthagyott a faképnél.~Csodálatos, hogy egy ilyen
3453 4, IX | területű kertje; százados fákkal: oda terveztem egy ünnepélyt,
3454 3, 7 | domborművű angyalalakokkal, akik fáklyáikat lefelé fordítják. A másik
3455 2, 3 | ősi szokást utánozta. Este fáklyászene, művészi táncestély jelmezekben,
3456 2, 2 | itatja, másikban lobogó fáklyát tart. Ugyanaz a tündéralak:
3457 2, 2 | köveknek, a hegyekről kitépett fáknak, az ennél a gátnál mind
3458 2, 10 | italt. Veres sipkája volt, fakóveres blúza, s a nyaka körül veressárga
3459 2, 10 | nem láncolják oda a torony falához, mint a múlt századokban!~
3460 2, 10 | tervezést.~– Márpedig itt e falakon belől semmi spirituózumnak
3461 1, V | Következik a kenyérfogyasztó falanx: „tiszttartó, számtartó,
3462 2, 2 | Azért kellett egy egész falat lebontanunk, hogy kihozhassuk
3463 4, VI | azt. Hiszen félek minden falatomtól! Pedig úgy van. Amint a
3464 4, I | tájképeken láthatók voltak a falevelek, a sásdákosok, a virágok,
3465 2, 10 | kapus szobájában volt egy falinaptár, amiből én kitanultam, hogy
3466 3, 9 | ne zúzhassam a fejemet a falon, kipárnázták az egész szobát.~
3467 4, IV | kézzel! Mennyit kell nekem faluznom, fáradnom, amíg egyezer
3468 1, IX | Azért jó, ha ilyen is van a famíliában. Megteszem.~Én bizony, mikor
3469 1, III | egyik szenvedélyes, a másik fanatikus, a harmadik könnyelmű.~(
3470 1, VIII| Legveszedelmesebb az ilyen pap, aki nem fanatizmusból, nem gyűlölködésből misszionáriuskodik,
3471 1, II | hanem költői szív és alkotó fantázia.~– Nem értem.~– Önnek nőül
3472 2, 10 | Ezáltal kényszerítik őket a fantáziához folyamodni, s a képzelem
3473 3, 7 | csendben először is minden fantom alak megfordítá az asztalon
3474 3, 7 | ezüst pálcájával, erre a fantomok felkapták a serleggé vált
3475 3, 7 | és nem álmok; a csábító fantomot megtalálja a kezem, érzem
3476 4, III | csalódásokat, élvezetek fanyar utánzatát, hideglelős gyomor
3477 3, 2 | paradicsom élőmadarai elbújnak faodúikba, ketreceikbe, a hangyászmedve,
3478 3, 2 | csapatja repkedett fáról fára, virágról virágra, a bülbül
3479 2, 1 | jövedelemforrásokat, tudományom és fáradságom jutalmául magamnak is nagy
3480 2, 10 | apránként törlesztették fáradságos keresményükből, most egyszerre
3481 4, IV | vehette volna magának azt a fáradságot, hogy valami tudósítást
3482 4, IV | odavezettem egy karszékhez. Leült, fáradt volt.~– Köszönöm, milyen
3483 4, I | enyhít. A toll munkája után fáradtak vagyunk, az ecseté után
3484 4, V | kloroform szagát érzem. Nem fáradtam ki: folytathatom.~Amint
3485 4, IV | járj be Kőbányáról, mert fáradtan ülsz a munkához. Itt van
3486 4, V | fektettek, mert ki voltam fáradva az úttól. Az ápolónő egy
3487 2, 2 | idomúra a Hernád medrében, faragatlan dolomit kövekből, melyek
3488 1, I | alatta, mintha jáspisból faragott női ábrázat volna.~Persze,
3489 3, 8 | szerencsemalac: egy darab smaragdból faragva, melynek két agyarát két
3490 3, 7 | van a hat méter hosszúságú farka, mely tőben egy méter átmérőjű.
3491 4, VI | leány, úgy fal, mint egy farkas. Amellett észre se vettem,
3492 4, IV | húsnak a csontját, a halnak a farkát).~Akivel én jót teszek,
3493 4, VI | gyönyörű tollazatával, fényes farkbokrétájával – odakuporodik közéjük,
3494 1, VI | volt, hegyes orruk és kurta farkuk. Rendesen megverve tértek
3495 3, 2 | kolibrik csapatja repkedett fáról fára, virágról virágra,
3496 2, 7 | az utcán szembejövő nőt, fasceseik meghajtásával üdvözölni.~
3497 4, IV | levette a fejéről azt a fekete fátyolkendőt, melyet kalap helyett viselt.
3498 Elo | veszi fel a menyasszonyi fátyolt. És azután hű marad az eskühöz,
3499 4, II | szempilláit, úgy figyeli meg a faun izomzatát, de eszében sincs
3500 3, 2 | nimfákat gyűjtött össze, a faunok mellőzésével. Csak két alak
3501 4, VII | tökéletes. Hiszen ismered a Faust illusztrációit.~– De hát
3502 3, 6 | Goethének a vén tudós doktor Faustot megfiatalítani. Egy csodatévő
3503 3, 8 | tetszhalott fejét alája tett favánkossal felpóckolták, úgyhogy az
3504 1, VI | koszorúzták a rizikóit. A „favoritot” leverte egy „outsider”.~
3505 4, IV | kellene aláírni: „az osgyáni fazekas, akinek a szekere beledűlt
3506 3, 4 | betakargatják meleg pokrócokkal; fázik, didereg, a hideg rázza,
3507 3, 8 | kinematoszkop gépet, mely a műtét fázisait megrögzíti. Azt ő maga szokta
3508 4, X | kíváncsi voltam. Valami fázó didergés vett elő. Éreztem,
3509 4, IX | kapcsolta ki a villanyhuzalt.~– Fázom. – Szólt Eszta hozzám fordulva.~
3510 3, 5 | azt hagyni!« – Én égtem és fáztam. – »Menjen ön előlem! Ne
3511 4, VII | folyvást az útitervekről fecsegett. Hová fogunk menni? Velencébe,
3512 1, VI | Némelyek asszonyi kegyről fecsegtek. De az csak pletyka. Én
3513 4, IX | különbet, pedig az övét tengeri fecskefészkekből csinálják.~A mulató nép
3514 2, 2 | az átizzott követ ecettel fecskendezni, amitől az szétmállik. Így
3515 3, 4 | amin keresztül a gyomorba fecskendik a kámforos borszeszt, ami
3516 1, VIII| felfogni s rögtön visszaadni, a fedetlenül hagyott porcikáját momentfelvevő
3517 3, 2 | odafektetik a camptuliconnal fedett asztalra, mint egy élő márványszobrot,
3518 4, I | megpihen, azon új részleteket fedez fel a kidolgozásra, s mikor
3519 3, 5 | még az ékszereimet is a fedezethez csatoltatni, hogy az atyám
3520 2, 10 | visszaéléseket, szabálytalanságokat fedezett fel, később aztán tetemes
3521 1, VI | a turfon a mama pénztára fedezi. Osztoznak benne a zsokék,
3522 3, 5 | aktívák éppen csak hogy fedezik a passzívákat.”~„Én azt
3523 3, 7 | tonzúráját csak egy barátcsuklya fedezte; ugyanaz dallamot is csinált
3524 1, VIII| következetlenségbe ne essem.~Hogy miket fedeztem fel az abbénak, azt nem
3525 4, IX | Polinéziában! Milyen új embereket fedezünk fel, ha a bor tengerén átvitorlázunk!
|