1600-analo | anana-becsu | bedug-bunfe | bunok-derul | des-elete | eletf-ember | emele-fedez | fedo-firka | firma-gombo | gondj-harco | haris-hozat | hozed-ivopo | ivose-kekul | kelen-kincs | kinem-konda | kondu-legor | legok-marva | masbo-megta | megte-munka | murem-odaad | odabb-oszt | oszta-prima | princ-rukko | rulet-szarn | szarv-szony | szopo-tenye | teper-udulo | udve-vedoi | vedol-vonas | vonat-zweiu
Rész, fezejet
6031 3, 9 | nem fogják használhatni ivóserlegnek.”~Derék ötlet! Méltó a kidolgozásra.~
6032 2, 8 | hogy vajon Coronilla nem ivott-e jeges vizet? (Az amerikai
6033 1, VI | egy primadonnát: annak az ivóvizét megfőzték, a füleire tokot
6034 1, III | heliotrop, ylang-ylang, Ixa fleur. Ennek az egynek maguk
6035 2, 6 | próbált meg vakmerősködni.~Ixiont Juno istenasszony nyakon
6036 3, 2 | mindennap a kezemben volt – több ízben. Valóságos Kolumbus tojása
6037 2, 10 | tudatni fogja barátaimmal az izenetemet. És aztán levétette az ágyam
6038 4, V | elfogadnom is tiltva volt. Semmi izenetet nem kaptam hazulról. A nyolcadik
6039 4, X | ha ő akart nekem valamit izenni, vagy én őneki, csak csengetnünk
6040 1, IV | nagy migrénje támadt az izgalmak és az erős befűzés miatt:
6041 2, 7 | lovászlegény, hát az egész izgalmat keltett. Az utca megállt
6042 1, VIII| ennek az édesen csiklandozó izgalmát. Beleszabni éles acéllal
6043 4, VIII| útitársaságtól; idegeiket fel kell izgatni a bőségesen kínálkozó útközi
6044 4, VIII| a toalett, a divatszabta ízlés érvényesülése. Hogy a szép
6045 4, IV | is öltözködött már. Volt ízlése.~A másik tanítványom, a
6046 2, 4 | daliás alak, achillesi izmokkal, és amellett puha, kényes
6047 4, IV | vastag, piros ajkakkal, izmos, egészséges. Győzte a koplalást,
6048 4, IV | testfordulatokat, kurtításokat, izomfeszítéseket, ahogy ez több híres rajzolónak
6049 4, II | úgy figyeli meg a faun izomzatát, de eszében sincs elpirulni.~
6050 3, 4 | az álom, a bágyadtság, az izzadás. Egy ápolónőt otthagytak
6051 3, 7 | hogy e magasztos strófákat Jacopone szerezte, akinek tonzúráját
6052 1, V | spirituszfőző, juhász, jáger, masiniszta, erdőkerülő
6053 3, 1 | elvesztette a vagyonát, az jajgat, panaszkodik; elöli magát,
6054 2, 10 | elveszett. Milyen általános jajkiáltás a nemzet legbecsületesebb
6055 3, 5 | azalatt, amíg én kétségbeesve jajveszékeltem, nem sietett a megkérlelésemre,
6056 4, IV | Kukorica Miskát, Paprika Jancsit. Mikor aztán nagy kínnal,
6057 2, 10 | bohócpálcák a fiataloknak, japáni napernyők az idősebbeknek.
6058 4, VIII| közönséges lélek.~S idő járásával hódító szépséggé fejlődött.~
6059 4, IV | volnék, aki derék, szorgalmas járási orvos a Mátyusföldön, négyszáz
6060 3, 9 | Pár év előtt még olyan járásom volt, hogy aki hátulról
6061 2, 2 | gyermekeket is a fogorvoshoz járatjuk; sőt még a házi kutyánk
6062 4, VI | kocsizörgés, egy kopogó járdataposás nem zavarja az álmot. Nincs
6063 4, V | valahol a paradicsomban járhattam: álmomban beszéltem „Fölséges
6064 4, IV | nem jó lesz, hogy gyalog járj be Kőbányáról, mert fáradtan
6065 4, IV | emel föl a fogaival, s úgy járja a verbunkos táncot a táborhelyen.~
6066 3, 8 | nem eresztem. Hisz ott úgy járna, mint Orpheus a menádokkal:
6067 2, 7 | gyerekekkel, mellettük a lovas járón én magam, erős orosz paripámon,
6068 3, 4 | selyemharisnyák, széles jarretièrerel, rózsás cipők, szalaggal
6069 1, VIII| agancsot?~– Hát hiszen azért jársz Bécsben. Neked kell tudnod,
6070 1, VIII| csak az elemi iskoláját járták ki a házaséletnek: a mi
6071 4, II | nélkül!)~Nem kérdeztem, hogy jártak-e az akadémiába? Ha nem jártak,
6072 1, II | vagyok gyakorló ügyvéd, sem jártas jogtudós, hogy bonyolult
6073 3, 7 | iránt, kik a zenevilágban jártasok. Diadalma kitűnően játszott
6074 3, 6 | szakállal került elő. Füredre jártomban megismerkedtem egy derék
6075 2, 1 | áldják, s a törlesztési járulékukat pontosan fizetik.~De hát
6076 2, 3 | család tagjai levett föveggel járultak Magyarország legrégibb királyának
6077 2, 1 | fővárosban megszűntek a pusztító járványok; soha nincs vízszükség,
6078 3, 2 | táblája, a tartóival együtt jáspis. Csak a koponyák fehérlenek
6079 1, I | látható lett alatta, mintha jáspisból faragott női ábrázat volna.~
6080 3, 8 | maradok: csípőtől sarkig jáspissá meredve?~A vak düh helyett
6081 4, IV | mindenféle ellesett mozzanata, játéka, indulatja, öröme, siralma.
6082 3, 4 | tudomány a halál angyala elleni játékban. Egy vékony tollsípon keresztül
6083 3, 7 | örökkévalóság.~A föld alatti játékok után következtek a föld
6084 3, 5 | leíratták a nevét és lakcímét, játékot űztek velem. És most mindenki
6085 3, 4 | van!~Most az utolsó ütőjét játssza ki az emberi tudomány a
6086 3, 7 | szemfedő is.~S aztán elkezdtek játszani halottast.~Az althangú előhozta
6087 3, 4 | megtévedés, s a halál nyeri meg a játszmát. Csakhogy mi már belelátunk
6088 3, 8 | Próba nélkül.)~De hát én mit játszom most?~Hiszen ha kétharmadával
6089 3, 8 | kellett ismernem, hogy jól játszotta. (Próba nélkül.)~De hát
6090 2, 10 | derék munkásokat, életemnek javát közöttük töltöttem el; de
6091 2, 10 | belevetette magát a sűrű jázminbokrokba.~Ez engem ingerelt. Mit
6092 2, 8 | alakulhat jég: a befagyott Duna jégburkolata alatt folyton folyik a víz
6093 4, VII | Eszta –, hanem az, hogy jéger-inget visel. Erről beszélt nekem
6094 4, IV | éjjel-nappal a testemen viselendő jégeringgel.~Tiltva volt a levegőre
6095 4, VII | kelések támadnak utána. Ezt a jégeristák nagyon jónak találják, mert
6096 4, IX | olvadásra bírták a kedélyek jegét. A menü is kitűnő volt.
6097 4, VI | cseppfolyóvá alakult hókristály jéggé fagyott a gallyak körül,
6098 3, 3 | langyos, mellékízű, azt csak jéggel lehet élvezni, attól aztán
6099 1, V | ármentesítő társulati kvóta, jégkár, tűzkár elleni biztosítás,
6100 2, 5 | fiatalságot az öreg szív jégsírjában). Hát még azok a szemek!
6101 2, 2 | forgószelek összetörték, jégtáblák lefűrészelték a fákat, a
6102 1, V | tavaszi fagy, árvíz, vadvíz, jégverés”, azután az időjárás befolyásai: „
6103 1, VIII| Pompiliának van egy huszártiszt jegyese, aki szándékozik őt feleségül
6104 3, 8 | szigetére, hűtlenül elhagyott jegyesét felkeresendő?~Vajon mit
6105 3, 8 | kikerülése végett fel kell jegyeznem, hogy Diadalma addig nem
6106 2, 2 | szónoklatokból csak azt jegyeztem fel, mely az emlékezetes
6107 4, IX | szétbocsátanunk, tódultak a jegykeresők hozzánk, dacára a magas
6108 4, IX | fővárosi habituékből, akik a jegyosztásnál a tisztességre felügyeljenek:
6109 3, 4 | A vízbefúlt megmentését jegyzékbe vette, s azzal tovább ment.~
6110 4, VII | mind fel kellett írnom a jegyzéktárcámba. Az amatőr fotográfgépet
6111 2, 10 | kerültek elő abból a csúnya jegyzethalmazból? Az ország legemlegetettebb
6112 3, 4 | szívdobogás már az élet jele. A szemhéjak lecsukódnak,
6113 4, IV | bocsánatáért. A megtébolyodás jelei mutatkoztak rajtam. Pedig
6114 4, V | következett a műtét legkínosabb jelenete rám nézve. A tanár azt mondta,
6115 3, 2 | rezgésbe tudja hozni:~Attól a jelenettől kezdve, amikor a tetszhalott
6116 4, VI | Vagy egy árulkodó könny jelenik meg a szemében a veszteség
6117 4, IV | alig szóltak. Ez már komoly jelenség volt.~Hanem egy dologban
6118 3, 4 | lilaszínű foltok; a vízbefúlás jelenségei.~Leginkább az vitatta el
6119 1, III | visszavezesse.~Nem tudom, nem jelent-e meg az arcomon valami mosolyféle
6120 4, VIII| a lapokban, mutatványok jelentek meg a rajzaiból, melyek
6121 1, VI | amíg a jegyzőkönyvet és a jelentést felolvassák, azáltal teljesen
6122 2, 9 | eredj haza, s várd be a jelentésünket.~– Nem! Én abba a házba
6123 3, 4 | melynek leteltével az orvosnő jelentette nálam, hogy az ápolt hölgy
6124 2, 10 | kerti utak oldalain.~Délben jelentették nekem, hogy megérkezett
6125 2, 10 | mikor a felügyelők ijedten jelentik neki, hogy megszöktem. „
6126 1, VIII| áldozatkészségem biztosította a jelenvolt tanúk hallgatását.~Szerencsére
6127 3, 5 | nőről, akit excentrikusnak jeleznek. Némelyik igaz, a legtöbb
6128 3, 5 | hozzám a sok virágcsokor, a jelképes levélkék, verses mondatokkal.
6129 4, X | tegyek?~– Megmondom. Akinek jelleme van, az rabja a becsületének –
6130 4, IX | volt-e a bizalmam Eszta jellemerejében?~Vagy azt akartam, hogy
6131 1, III | megvilágosítsa, amellett ideális jellemnek, aki gyöngéd, igazságos
6132 4, IX | A második pedig volt a jelmez. Nemcsak a részt vevő művészekre,
6133 3, 4 | s felöltözhetett abba a jelmezbe, amit a többiek (a görög
6134 4, IX | kötelező volt, hogy valamiféle jelmezben jöjjön az ünnepélyre, mint
6135 1, II | megboldogult nőm Volumnia jelmezében megörökített arcképét tanulmányozva.~–
6136 4, IX | szomszédban volt berendezve egy jelmezkölcsönző raktár.~Természetesen a
6137 4, VIII| szerez magának olyan bajadér jelmezt, mint az a primadonna, s
6138 1, I | melyet fekete gránit obeliszk jelöl meg: az én halottam domborművű
6139 4, IX | névaláírása.) A művészkör őt jelölte ki a díszhelyre, miután
6140 1, IX | választókerület, melyben jelöltnek fölléptem, nagyobb részben
6141 3, 7 | az arra hímzett nevet, a jelvényt ez üdvözlő szóval: „Salve
6142 3, 8 | levetkőztették, s az általam már jelzett zónáit gyapjúval betakarták.
6143 2, 3 | sem, amik a magánhangzókat jelzik.~Mikor ezzel teljesen elkészültünk,
6144 3, 8 | hangzott egy déli órában a jelző villanycsengettyű, mely
6145 1, VI | futamban ők vezettek, az utolsó jelzőoszlopnál hátramaradtak.~Az Eglantine
6146 2, 5 | a sok zavargó elemtől.~A jenkiknek azonban nemcsak jó verekedő
6147 4, VII | gyönyörködöm a szépben, a jóban! – Egyszer aztán egy hideg
6148 2, 9 | Különben is testi-lelki jóbarátom lévén, nem engedtem volna,
6149 1, V | külső emberekkel: „volt jobbágy redemptus, telepítvényes,
6150 1, VI | metódus helyett kövessen jobbat. Ne menjen az ördögi uzsorásokhoz,
6151 4, V | tanakodhattam magamban, hogy jobbra vagy balra induljak-e el
6152 3, 7 | zenészek. A fehér csoport jobbról, a fekete balról foglalt
6153 3, 2 | elől; oda más látogató nem jöhetett, mint hivatalból kiküldött
6154 4, VI | bureau iratcsomagai nem jöhetnek utánunk. Sőt még egy különös
6155 4, II | Énhozzám csak kész tehetségek jöhettek „tovább” tanulni. Nem bántam,
6156 2, 9 | azokat felkértem, hogy jöjjenek velem egy becsületbeli ügy
6157 4, IX | hogy valamiféle jelmezben jöjjön az ünnepélyre, mint egy
6158 4, VII | viszel az útra.~– Velem jössz.~Ezen azután elkezdett nevetni,
6159 3, 9 | tanakodtak éppen.~Azok a koponyák jöttek-e el rajtam bosszút állni,
6160 4, V | keblemre szorítva. – Jó helyre jöttél. Itt megmaradhatsz.~Akkor
6161 1, V | gondnoka. Mint gondnokot a jövedelemből sextalitas illeti meg: ami
6162 2, 1 | terményeikkel az országnak új jövedelemforrásokat, tudományom és fáradságom
6163 1, VI | sportsman látja el magát dús jövedelemmel. A turfon nyer óriási összegeket.
6164 1, V | lássa, hogyan költi el rá a jövedelmét. Én tudni sem akarok arról,
6165 2, 8 | mégis rengeteg kamatot fog jövedelmezni a társaságnak.~A hírlapok
6166 2, 2 | elajándékozható. (De időközben jövedelmeztető.)~Amíg a honatyák, városatyák
6167 Elo | árjegyzékeket, s töri magát új jövedelmi források felfedezése után,
6168 1, IX | vesszőm! kísérőm mind a sírig! Jövel, hadd csókoljalak meg. Dehogy
6169 3, 7 | átmehetünk holtunk után a jövendőbe, ugyanolyannal átmehetünk
6170 1, VIII| fiú. Ő lett volna hivatva jövendőbeli családtörzzsé lenni.~Mikor
6171 4, IV | Mit csináljak velük? Jövendőbelim házánál nem értenek a képekhez,
6172 4, IV | saját szívét, művészetét, jövendőjét, a szíve mártírjává tette
6173 3, 7 | fantáziám nem kalandoz a jövendőkben. Én az elmúlt világok rajongója
6174 4, VIII| tulajdonunk, de a sokszorosítási jog a szerzőé.”~– Én kieszközlöm
6175 3, 4 | Azt vitatja, hogy neki joga van a sorsa fölött rendelkezni,
6176 3, 4 | hivatkozik a maga alkotmányos jogaira.~– Azt vitatja, hogy neki
6177 2, 2 | át, a kincstár harmadrész jogának mellőzésével. Egymilliót
6178 4, VIII| ki van festve, az teljes joggal tarthat ítéletet afölött,
6179 1, V | protestáció lett ebből.~Ott volt a jogi tanácsos, a jószágigazgató,
6180 3, 9 | egy híres orvos fel van jogosítva a hozzá folyamodó páciensekkel
6181 2, 2 | Etelevár helyét vitatták jogosult örökösnek. De mindannyi
6182 1, VII | az ultramontán irányzat jogosultsága felől.~Nem titkolta el,
6183 3, 5 | önre átruházni. A kormány jogtanácsosai, a képviselőház jogügyi
6184 2, 8 | vezérigazgatónak; a műszaki vezetőnek, jogtanácsosnak, végrehajtóbizottsági tagoknak
6185 2, 9 | végrehajtó bizottságot; jogtanácsost, műszaki vezetőt, hogy a
6186 1, II | tanácsot adhassak.~– Nem is jogtudomány kell e gordiuszi csomó megoldásához;
6187 3, 5 | látogatóm jött, egyike a jogtudósaimnak: a tömeggondnok. Az is állig
6188 3, 5 | semmi munkától.”~„Erre az én jogtudósom kigombolta félig a kabátját,
6189 3, 4 | rendelkezni, nekünk viszont semmi jogunk őt a szabad akarata végrehajtásában
6190 3, 7 | átkozza el Aranyszájú János (Johannes Chrysostomus). Az emeli
6191 1, VIII| egy kis „haustus sancti Johannis”-ra.~Az abbé közelebb tolta
6192 4, IX | segítettek benne: a bordeaux-i, a johannisberger olvadásra bírták a kedélyek
6193 4, I | ecseteknek, s kenni, pamacsolni jóhiszemben, s mikor megvan a munka,
6194 1, III | Az anyai szívnek ilyen jóindulata még a szkeptikust is meghatja,
6195 3, 5 | már.”~(És amellett igen jóízűen evett a pastichiból, s ivott
6196 Elo | fiatal koromban. A szemeim is jók. Aztán azt is megvallom,
6197 2, 7 | Petőfi nevű versíró valami Jókai nevű regénycsinálónak (akitől
6198 4, X | kívánságáról.~Ő igyekezett jókedvet mutatni: beszélt Bandiról;
6199 3, 4 | visszatért hozzánk, ép ésszel, jókedvvel, s még abban az évben férjhez
6200 2, 1 | nem értenek. Az Olympról jókor megmenekültem, s a mérnöki
6201 2, 10 | többször is, de azért mégis jólesett neki, hogy egy idegbeteg
6202 4, IX | Amíg ki nem dobtok.~Valami jóleső megkönnyebbülést éreztem
6203 4, VIII| is van.~Legelőször is a jólét, a kényelem: díszes lakás,
6204 1, VIII| levelek.~S ahol az ember végre jóllakhatik paprikás csirkével meg kovászos
6205 1, V | termesztette paszullyal, krumplival jóllakni, rá saját szűrte karcost
6206 4, VI | szomatózés skatulyám.~„Úgy jóllaktam, mint a gyallai vőlegény!” –
6207 4, VII | enyhíti, csillapítja. Ez a jóltevő arcanum a mireny (arzenicum).~
6208 2, 1 | pontossággal ábrázolják a dóriai, jóniai, római és korinthi oszloprendszert,
6209 4, IV | házasságot. A kérő derék, jóravaló ember. Sorsom így biztosítva
6210 4, VII | megszabadította: „fürödjél meg a Jordán vizében”.)~Eszta is megszépült,
6211 4, IV | Kicseréltünk egymással egy jóreggel kívánást; de egyikünk se
6212 4, IV | Köszönöm önnek azt a sok jóságot, amit rám pazarolt. Emlékezzék
6213 4, IV | Egy távoli rokonom; gazdag jószágbérlőnek a fia a Bácskában.~Nem néztem
6214 1, V | volt a jogi tanácsos, a jószágigazgató, a könyvvezető, a börzeügynök,
6215 1, VI | olyanformán értékesítette, hogy jószívű ügynökök által elhelyeztette
6216 2, 9 | folytatása a párbajnak tőrrel.~– Jótállok az eredményről. Hadd lássam
6217 Elo | követelő tekintetet, nevét a jótékonysági rovatokban hirdetik, s a
6218 1, VI | fölöslegem volt, amiből jótékonyságra, közcélokra is úri módon
6219 4, VI | újságot olvasni. Óh, milyen jótétemény egy áldott héten át eldughatni
6220 1, III | kegyelmes asszony tartotta jour fixeit. De nem írom le,
6221 3, 1 | engedélyem volt rá, miniszteri jóváhagyással.~De nemcsak arra volt engedélyem,
6222 4, VIII| azt egy pár embernek saját jóvoltából kellene kitölteni.~Így aztán
6223 3, 4 | érdekelne megtudnom.~– De én azt józanon el nem mondhatom. Van az
6224 3, 4 | azt jelenté, hogy a Ferenc József-hídnál történt az eset.~Ugyanaz
6225 3, 4 | öltözetű fiatal hölgy a Ferenc József-hídról a Dunába vetette magát,
6226 4, IX | A nőkerülőből lesz Don Juan.~És az okos emberből lesz –
6227 3, 1 | közepén.~Már az ezeréves jubiláris korszakban volt az újszülött
6228 1, I | volt?~– A művészi ötvenéves jubileuma alkalmával mint Coriolan
6229 4, II | Pállik a bégetésig élethű juhait acélvillával, mint uralkodik
6230 1, V | bébillér, spirituszfőző, juhász, jáger, masiniszta, erdőkerülő
6231 1, VII | feküdtem, s aludtam, mint a juhászbunda. Ezért nem is jártam színházba,
6232 1, V | vagyok!” – énekli a költő juhászlegénye. Pedig annak csak az volt
6233 1, VII | fordított kása bárányhússal, a juhtúrós puliszka, aztán a fokhagymával
6234 4, X | hírneves példákra: „Rómeó és Júlia”: egy fehér macska meg egy
6235 2, 6 | Ixion, a másik Actaeon.~Amaz Junónál, emez Dianánál próbált meg
6236 4, II | ugrottak is elő, mint Minerva Jupiter fejéből. (Az is derék állapot
6237 2, 4 | Karszt 1600 méter magas juraképlet, de hát nem szükség éppen
6238 1, IX | az is a feleségem birtoka jussán. Ott hát még volt szavam
6239 1, VI | ájtatosság. Lelje meg érte jutalmát az égben! Ehhez a rovathoz
6240 2, 1 | tudományom és fáradságom jutalmául magamnak is nagy vagyont
6241 3, 1 | ellátott embereket tartok. A jutalmazási rendszer nem jó. Sok csalásra
6242 1, VIII| pénzed van hozzá: amiért jutalmul lehet igényelni az aranygyapjú
6243 2, 3 | helyesen megfejti, s ezt a jutalomhirdetést a világ minden hírlapjában
6244 2, 10 | Csak egyszer olasz földre juthassak. Ott vannak jó barátaim.
6245 3, 8 | s rendes úton ide be nem juthat. Ezért választotta ezt a
6246 4, IV | vált eszemmel ítélethez jutni. Öntől kérem azt.~Ebből
6247 4, IV | megkomponált képet, de nem jutsz hozzá, hogy befejezd, mert
6248 1, IV | tőlünk elvont örökségünkhöz juttass, a magad rövidségére. Ez
6249 1, III | fiaimat az örökségükhöz juttatja.~Ez a fordulat meglepett.
6250 1, VI | közcélokra is úri módon juttattam. Most, hogy százezrével
6251 3, 7 | Stabat Mater dolorosa,~Juxta crucem lacrimosa;~Cujus
6252 4, VI | lekívánkozik rólam, egy szál kabátban járom az utakat. A fehér
6253 4, IV | annyi kefélnivalót talált a kabátján, annyi felkötnivalót a nyakravalóján,
6254 2, 10 | volt rajtam semmi úri. A kabátom nyomait viselte annak a
6255 2, 10 | én hirtelen ledobtam a kabátomat és kalapomat a targoncára,
6256 2, 9 | inggallér, kézelő begyűretik: a kabátot begombolják, hogy semmi
6257 4, I | budoárjában, az amatőrök kabinetjeiben; egy legyezőn.~Oh, mily
6258 3, 6 | szirmokat, s hagynak helyébe kábító ámbraillatot. Még azzal
6259 4, V | megfulladok tőle. Később kábulat fogta el az agyamat: nem
6260 3, 7 | lélegzetének a melegét, hallom a kacagását, számlálom a szívének a
6261 4, VI | telefonkagylót tartom a fülemen, nagy kacagást hallok a hátam mögött. Eszta
6262 3, 2 | a magányt keresik, egy kacagó hang nem csendül meg ebben
6263 4, IV | megtébolyodva még. Azon kacagtam fel, hogy no hát megtudtam,
6264 4, VII | férfinak egy nővel – olyan kacagtató egy ötlet ez!~Én hagytam
6265 2, 9 | elmetehetségemet elő kellett szednem a kacattárból, hogy a nehéz elnöki hivatalnak
6266 3, 1 | akik táncolnak, dalolnak, kacérkodnak, hagytam a prédáló örökösöknek,
6267 2, 2 | kívül telerovátkolva virágos kacskaringókkal, de az ezüst egészen megfeketült
6268 2, 7 | lóhúst áruló mészárosokat kádároknak hítták.~Ekképp meg levén
6269 4, X | telefonhoz, fülemhez tartottam a kagylót.~A nőm hangjára ismertem.~–
6270 1, VII | népek, akik a kenyeret „Kaisersemmel” alakjában ismerik, törve
6271 4, VI | levágja az igazi magyar kakas, gyönyörű tollazatával,
6272 4, VI | körülöttük, dorgáló kotkodával. A kakasok is festői látványok: a kokinkínai
6273 3, 7 | a kísértetek táncának a kakasszóval vége szakadt. Az a mély
6274 1, IV | asszony kalapján, hanem az a kakastoll, ami a kortes kalapját díszíti.~
6275 4, IX | szerpentintáncot járó istennők, kakasviadalok, tiroli népénekesek és spanyol
6276 1, VII | tejeskávét, egy szelet pirított kaláccsal; utána egy ujjnyi fagyos
6277 2, 9 | neked erről a verebek, mikor kalácsmorzsákat hintettél nekik az ablakod
6278 4, VIII| albergókban, lakomázni makarónit, kalamajót, hazajönni tősgyökeres katarrussal,
6279 4, X | annak a párizsi bohókás kalandjairól, miket neki elmondott. Én
6280 3, 7 | világában. Az én fantáziám nem kalandoz a jövendőkben. Én az elmúlt
6281 3, 9 | fejemben, ami úgy ég, úgy kalapál, úgy zakatol? Az orvosok
6282 3, 3 | fekete kavicsot húzza ki a kalapból, kötelesnek érzi magát bizonyos
6283 1, IV | toll a világszép asszony kalapján, hanem az a kakastoll, ami
6284 2, 4 | városokkal, Skóciában ott van a Kaledóniai-csatorna, Írlandot átszeli a Canal
6285 3, 1 | fogadta, s attól fogva aztán Kalifornia bányái az én számomra termelték
6286 4, IX | együtt, mint Budapesten. Ez a Kaliforniája a szépségnek. A magyar férfi
6287 2, 1 | tantárgyakból „eminens” kalkulus van följegyezve; de még
6288 1, VI | hivatottságát. Én rendesen kalligrafikus cifra kezdőbetűkkel szoktam
6289 2, 5 | Európába, mert a spanyol kalózhajók a szállító gályákat elfogdosták.
6290 3, 7 | almafa már nem akar több kalvilt teremni, csak vízhajtást
6291 1, IX | fölléptem, nagyobb részben kálvinistákból áll. Ellenjelöltül maga
6292 2, 7 | főrabonbánjuknak. (Ha a kálvinistáknak szabad főgondnokot választani.)
6293 4, VI | alkalmazható karbon-nátron kályhák, amik egész éjjel egyenlő
6294 3, 2 | Fekete gránitból voltak a kamara falai, boltozatáról folyton
6295 2, 8 | esik alá, mikor a szomszéd kamarába áteresztik, azon tehát a
6296 3, 8 | ide, az én halottébresztő kamarámba? Könnyű volt a talány megoldása.~
6297 2, 8 | szekrényrendszer mellett a kamaraszakaszban a belebocsátott víz folyton
6298 1, VI | sétálni vitték, a bokáira meg kamáslit. Annak a számára külön vagont
6299 2, 4 | aki nagyon világosszőke kanadai nő volt, fiatal és féltékeny,
6300 3, 9 | megszámlálva szokták a cseppeket a kanálba hullatni. Majd kiittam volna
6301 2, 4 | Franciaországnak van hetvenkilenc kanálisa, azok között a languedoci,
6302 2, 4 | németeknek is van tengernyitó kanálisuk, az oroszoknak az Onega
6303 4, VI | Eléje jöttek a kotlók, kanárimadárforma sárga csibéikkel, meg azok
6304 2, 7 | aztán Szerafino táncoló arab kancáján, meg a két nagyobb fiú apró
6305 1, V | kasznár, ispán, sáfár, kancalista, számadógazda, pakulár,
6306 3, 9 | kuruzslókhoz folyamodtam. Azoknak a kancérolásai szereztek is időközönkénti
6307 3, 5 | beszélőcsövön, s felküldettem egy kancsóban „Pommery sec”-et. Ezt szeretik
6308 1, IV | virtusát is elismerem a kancsók között; de én meg kipróbált
6309 4, VI | hozzám, én most ott ülnék a kandallóm előtt, hálókabátban, s számlálnám
6310 1, IX | hangra fölébredtem.~Igen. A kandallómban lobog a tűz, ropognak a
6311 1, IX | választások. Azelőtt a pártom kandidált, és meg is választott. Most
6312 4, X | fehér macska meg egy veres kandúr a padlásablakban; „Páris
6313 3, 7 | hadd romboljanak benne a kánikula villámos zivatarai.~Ez a
6314 2, 10 | utazók számára merre van a kantin. Ez sem ismert rám; pedig
6315 3, 1 | emelkedtek ki belőle, varjúk, kányák fészkeltek a lomb közt,
6316 2, 9 | az arcképhez, egy merész kanyarítással kivágta belőle az arcot,
6317 4, VII | anyakönyvvezetőnél. Ásó, kapa választ el csak benneteket.~
6318 4, IV | egyezer forintot össze tudok kaparni, s teneked hármat adnak
6319 4, II | világosságot festék helyett kaparókéssel előidézni; hogyan csinálja
6320 3, 7 | magához: „no csak fel ne kapaszkodj az égbe! Az egyházatyák,
6321 2, 8 | nagy mű elkészült, az első kapavágástól elkezdve, folyton ott voltam
6322 3, 2 | magzatait ekevassal, ásóval, kapával kiirtanunk; a természet
6323 2, 2 | feladat.~A vaskoporsó erős kapcsokkal volt hozzáerősítve a talpkőhöz.
6324 4, IX | Bizonyosan az én kezem kapcsolta ki a villanyhuzalt.~– Fázom. –
6325 2, 10 | igazi elefantina moles, szép kapcsos borjúbőr kötésben, a neve
6326 3, 9 | közönséges polgár meg nem kaphat; amihez pénz kell, sok pénz,
6327 1, III | csak egy irányító eszmét kaphatnék belőle.~– Az az eset, hogyha
6328 2, 10 | Németországban mindenütt kapható.~Én aztán készen voltam
6329 1, VI | finanszoperáció mellett okvetlenül kaphatott az én fiacskám ezer forintos
6330 2, 8 | szükségünk kőszénre, gőzgépekre, kapitányokra, fűtőkre; se az áruk biztosítására,
6331 4, IV | kínálnak neked rajzolásért? Kapj utána két kézzel! Mennyit
6332 2, 7 | gyerek megijed, sarka közé kapja a földet, s úgy elszalad,
6333 3, 5 | szükségem, hogy ismét erőre kapjak. Ezalatt bejelentettem magamat
6334 3, 6 | fogják a titkomat. Azt nem kapják meg. Azt őrzi a naïades-noyées
6335 2, 10 | részvényesek valami kárpótlást kapjanak.~A főbűnös (mármint én)
6336 3, 3 | műfogainkat mind Amerikából kapjuk. – Ott van legtöbb rossz
6337 2, 10 | bánnám én, ha külföldi lapot kapnék is: angolt, amerikait vagy
6338 3, 3 | egy-egy aranylemez, sodrony, kapocs. – Hiszen ragyog ez az arany
6339 3, 7 | hihette, hogy az ott egy kápolna. A nyitott csapóajtón át
6340 1, V | festőbuzért, gomborkát, káposztarepcét, piros festő krappot, fekete
6341 3, 4 | orrlikaiba, ami a fehér hunyor és kapotnyak leveleiből készült (Helleborus
6342 3, 9 | már megvakulni. Folyton kápráztak. Egy zegzugos szivárványcsillag,
6343 4, IX | szemfényvesztői csodákkal kápráztatta a nézőket.~A legtarkább
6344 1, VII | a leírhatlan tepertyűs, kapros túrós csusza! Ha én tirátok
6345 4, VI | Ha csak gyerek kell, kapsz annyit a Svábhegyen, hogy
6346 4, IV | szükséged lesz.~A fiú büszkén kapta föl a fejét. „Uram!” Elértettem.
6347 4, V | tudom, az ispitályban sem kaptál.~Igyekeztem tréfás lenni.~
6348 2, 7 | éjféleken túl, úgyhogy az üveges kapubejárat alatt gyakran találkoztak
6349 4, IX | griffmadarak őrködtek a kapubejáratnál óriási méretekben, s azoknak
6350 4, III | kezükben a hegedűvel a halál kapujában betörve: azoké volt az örök
6351 2, 3 | várost megkímélje s Róma kapujából visszaforduljon, ugyanakkor
6352 3, 8 | magát a Dunába. A túlvilág kapuján jutott keresztül a kedveséhez.~
6353 1, VIII| megnyitná a földi paradicsom kapuját. Csakhogy az most éppen
6354 4, VIII| is megtaláljuk a magunk kapusánál a látogatásunkat visszaadott (
6355 4, IX | vendégszoba rendbehozására, a kapust pedig utasította, hogy a
6356 1, III | múlva már visszajött, tárt kaput nyitva előttem.~Nagy megkülönböztetés!
6357 3, 9 | Nem borzadtam vissza tőle, kapva kaptam rajta.~Azt! azt!
6358 1, V | vétettek? Ez mind a szent karácsony és szent vízkereszt napjai
6359 4, VIII| közölni a lapja mellett a karácsonyi számban. Ez lapjára nézve
6360 4, V | harmadiknak következett a kárbol, negyediknek a szublimát,
6361 4, VI | szobában ügyesen alkalmazható karbon-nátron kályhák, amik egész éjjel
6362 4, IX | művészi képet, vázlatot, karcolatot. Valamennyi festő, szobrász
6363 4, IV | magadban többé. Hanem rajzolsz, karcolsz, megunott, megutált rabmunkát.
6364 1, VII | nem 2, hanem 7) svábhegyi karcos, parádival! Nem tudják a
6365 1, V | jóllakni, rá saját szűrte karcost inni! Igaz, hogy ráment
6366 3, 7 | koponya és keresztbe tett karcsontok, ez is ezüstből.~Az asztal
6367 2, 10 | fölvonulást; este lampionokkal, kardalokkal. Ez a kedélyük gyógyulását
6368 1, VIII| huszártiszt karját, akkor karddal vívtak volna. Szegény fiú!~
6369 2, 9 | akarok keresztülrontani a kardommal. Ohó! Az ilyen meggyalázást
6370 2, 2 | mások Budavára mellett kardoskodtak; a legokosabbak Óbudát mint
6371 1, VIII| de a férj nem foghatott kardot, pisztolyra mentek, balkézzel
6372 1, VIII| embernek a bőrébe: elébb a kardpengéket összependíteni, a szemközti
6373 3, 7 | elébb párosával, azután karéjban; egy része dalolt és zenézett,
6374 3, 4 | egy úri hölgyet látott a karfára felkapaszkodni s onnan a
6375 4, V | ember nem érzett soha. A kárhozat minden kínjai vetekedtek
6376 3, 3 | volt. Nincs jogom senkit kárhoztatni azért, hogy miatta megőrült.
6377 2, 9 | négyszögletű lesz, a szemek karikára forognak, a szemöldökök
6378 3, 8 | rögtön operettet írnak, s karikatúrák alakjában utazzuk körül
6379 4, IV | rajzolóasztalodat. Csinálod a karikatúrákat hétről hétre, napról napra;
6380 3, 9 | működését, a fűrészfogak karistolását a koponyacsont közölte a
6381 4, IX | azzal választ sem várva, karjába öltém a bal karomat, s vittem
6382 2, 10 | nem a bűnfenyítő eljárás karjai közé bukik.~Hát az a sok
6383 2, 9 | veszedelmes ereje volt a karjaimban. Az ajtó mellett álló két
6384 3, 4 | gyapjúval fedte be, aztán karjaira emelve, melegített ágyba
6385 1, VIII| bizonyos huszártiszt, akinek a karján az inat keresztülvágtam,
6386 1, I | hogy énrám is), s barátnéja karjára támaszkodva, méltóságos
6387 3, 5 | összerázkódott, s két összefont karjával eltakarta a homlokát és
6388 2, 8 | minden idegenre: belevágja a karmait, ledönti, elemészti. A Karszt
6389 2, 2 | szárnyú turulmadár, aki karmaival átölelve egy mezítelen hölgyalakot
6390 1, II | hogy valamit rejteget a karmantyújában.~– No csak adja ide azt
6391 4, VI | égen, a sötétlila égalj karmazsinnal peremezve, túl rajta a sárga
6392 3, 6 | fák arannyal vannak fedve, kármin, skarlát, ametiszt, csokoládszín
6393 3, 9 | gondolom, hogy egy kis kínai kármint sem kímél az arcomtul. Ez
6394 4, VI | képezi.~Erre aztán megint karmolt a fickó egy levelet hozzám,
6395 3, 5 | feketekávét élvezni átmentünk (karöltve) az orchideák termébe; itt
6396 3, 2 | meghalljuk a bosszúálló sátán kárörvendését, a földalattiak gúnykacaját,
6397 4, IX | várva, karjába öltém a bal karomat, s vittem magammal a Frères
6398 2, 9 | bútorzat benne, mint nehéz karosszékek. Azoknak egyikébe engem
6399 4, IV | bejártam a görbe felföldet, a Kárpátokat; egész albumot töltöttem
6400 1, I | fekete zsett gyöngysor a karperece, az arcát sűrű fekete fátyol
6401 3, 4 | csuklóin gyémántokkal kirakott karperecek, derekán aranylánc, órával,
6402 4, VIII| amuletteket, amiket nyakláncon, karperecen kell viselni. Hitt bennök.~
6403 3, 7 | vert művű tálakat, amik a kárpit alá voltak rejtve, s felrakták
6404 4, IV | volt dobva az a fakó vörös kárpitdarab, amit drapériának használt.~
6405 1, VI | bővebben. Nem kell a saisi kárpitot emelgetni. Eglantine-nak
6406 2, 10 | azokból a részvényesek valami kárpótlást kapjanak.~A főbűnös (mármint
6407 2, 10 | bennünket magyaroknak, hanem „Karstcanaille”-nak. Mindenki visszavonja
6408 1, II | leült kínálatlanul egy karszékbe.~Ekkor aztán nekem is le
6409 4, IV | feleltem rá, s odavezettem egy karszékhez. Leült, fáradt volt.~– Köszönöm,
6410 2, 10 | ismert arckép. Ez az én Karszt-csatornám főügyvivője: igen, ő az,
6411 2, 10 | a nivellálások, maga a Karsztba vágott csatornarész mutatta
6412 2, 8 | esztendeig vághatta a követ a Karsztban, aki akarta: én őriztem
6413 4, VII | világon. Rokonaim távol; kartársaim mind elmentek már (ki fel,
6414 4, I | megszabadít. Az egész alkotást egy kartávolnyira magam előtt látom; száz
6415 4, VII | zsebedben!~Itt lehet már kartávolságnyira tőled, itt ülhet már melletted
6416 3, 2 | fák derekain, pusztítva a kártevő hernyókat. Minden elementum
6417 2, 9 | visszatértek, egy egész halmaz kártya hevert az asztalon, csupa
6418 2, 9 | coeur-lovagnak a fejét lőttem ki a kártyából.~Mire a barátim egy óra
6419 4, VII | díjak nyugtáiból tudtam. A kártyához nem értettem soha, sem egyéb
6420 3, 4 | belelátunk a vén kaszás kártyáiba. Hoztunk mi már életre olyanokat
6421 2, 9 | minden lövésem. Utoljára kártyalapokat szegeztettem ki a céltáblára.
6422 1, VII | megböjtöltette velünk, hogy aznap még kártyát sem volt szabad vennünk
6423 1, V | jövedelme.~Csakhogy ezt a kártyaváramat elfújta a helyhezet szellője.~
6424 3, 5 | vagy izgató mulatságban. Kártyáztam. Nem mertem ágyba fekünni:
6425 4, I | megvan a munka, akkor a karzatra felfutni, onnan nézni, hogy
6426 1, VII | farkával, meg az a fordított kása bárányhússal, a juhtúrós
6427 2, 9 | előkelő úrhölgy, mint két kásás kofa a piacon!~Vajon mi
6428 4, IX | tudta fogadni a hódolatokat kasírozott arany trónusában ülve, melynek
6429 1, VI | pénztárban soha sincs elég „kassza”.~Hova lesz hát?~Ezt is
6430 1, VIII| Csakhogy az most éppen nincs a kasszában. Fatális állapot, mikor
6431 4, VIII| majd mi itthon maradunk a kastélyodban kettecskén.”~No hát ezek
6432 1, IX | veszteség egymást érte: a kastélyom ablakait beverték.~Ekkor
6433 1, IV | elhelyezz nyugodalmas földesúri kastélyunkba, ahonnan idő jártával mint
6434 1, V | eredményei: „az aratás, kaszálás, takarodás, cséplés, szüretelés,
6435 3, 4 | mi már belelátunk a vén kaszás kártyáiba. Hoztunk mi már
6436 2, 9 | valaha a fővárosi nyolc kaszinó valamelyikében találkoztam
6437 3, 3 | eleget tett: meghalt.~A kaszinóban kitűzték a halálhírére a
6438 4, VII | már (ki fel, ki le), hogy kaszinók is vannak a világon, azt
6439 4, VIII| ráspolyosabb, mint az úri kaszinóké.~Az egyik azt fogja súgni
6440 4, IX | kormányköröknek, a kluboknak és kaszinóknak. Tessék összeszámlálni: –
6441 1, V | tiszttartó, számtartó, kasznár, ispán, sáfár, kancalista,
6442 2, 4 | csatornái, az aragoni és kasztíliai, Olaszországban a Naviglio
6443 3, 7 | asztal közepén volt egy katafalk. Hosszúkás, gömbölyű fekete
6444 1, VII | akiknek a kenyere pogácsa és katakönyöke alakú volt, de nálunk Magyarországon
6445 4, VIII| kalamajót, hazajönni tősgyökeres katarrussal, s visszaemlékezni a szép
6446 1, IV | Hanem azért simán ment a katasztrófa. Én reverzálist adtam. Mind
6447 2, 10 | nyomtatva: „A Karszt-csatorna katasztrófája.”~Egy egész nagy füzet egy
6448 4, IV | Majd azokról is beszélek, a katasztrófám végén. Azoknak nagyobb bajuk
6449 2, 10 | Egy egész nagy füzet egy katasztrófáról!~Előkerestem valahonnan
6450 3, 8 | ékelni a fogai közé, sem katéterrel lövöldözni az éltető italt
6451 3, 7 | szemei előtt.~Legelőször is a katódsugarak gépe elé állított női alakról
6452 1, VII | feláldozzák? Egyes-egyedül a római katolikusok azok, kik a kereszttel kezükben
6453 1, VIII| aranygyapjút” kizárólag római katolikusoknak osztogatják, én pedig kálvinista
6454 1, IV | voltak a három ifjak is: a katona, az abbé és a miniszteri
6455 1, III | szolgálatév alatt megszerette a katonaéletet, lett belőle dragonyos főhadnagy;
6456 1, IV | megszabadíts a zivataros katonaélettől, a lovagias hóbortoktól:
6457 2, 5 | azonban nemcsak jó verekedő katonákra volt szükségük, hanem vezénylő
6458 2, 2 | végigvontatni: melyeken katonaság és honvédség ezrei képeztek
6459 1, IV | gavallért, a barátot és a katonát!~Ez a szó imponált nekik!
6460 1, IV | egyet a legöregebbnek, a katonatisztnek.~– No hát, édes új apuskám,
6461 1, IX | következik a makutyiság (Katzenjammer: valószínűleg ettől a szótól
6462 3, 4 | befújtatásához.~Az egyik segédnő a kaucsuk-katétert hozta elő, melynek csutoráfát
6463 2, 3 | hogy őtet bízzam meg a Kaukázus felkutatásával. E felfedező
6464 2, 3 | Tudós Dilariáni sokat járt a Kaukázusban. Az volt a véleménye, hogy
6465 2, 9 | hevert az asztalon, csupa kavallokkal, akiknek a feje át volt
6466 2, 10 | csapját, hogy nekem a reggeli kávémhoz friss vizet csorgasson abból
6467 4, VIII| van surrogatuma (pótléka), kávénak, dajkatejnek. A boldogságnak
6468 4, VI | szánakozás nagy kerítő.~ ~A kávézás alatt ráértem az Esztára
6469 2, 8 | intéz; nem restellek magam kavicsbányák után járni, kutakat fúratni,
6470 2, 6 | legsnájdigabb minisztere egy ilyen kázussal vádolt hivatalnoka védelmében
6471 3, 2 | összezsugorodott tagok kinyúlnak, a kebel elkezd emelkedni; hörgés
6472 1, VIII| bunda; amit az asszony a kebelbarátnéja vállán megcsudál. A férj
6473 2, 7 | kocsisokkal, benn Coronilla ült kebelbarátnéjával, aztán a nevelőnők, a bonne-ok,
6474 1, I | kegyelmes asszony (az én kebelbarátném) a kocsisának meghagyta,
6475 1, VIII| nemrégiben áttért a római egyház kebelébe.~– Az tehette, mert fejedelemsarjadék
6476 1, VIII| azzal megrontom az ifjú kebleket. Most már nem félhettem,
6477 4, V | volt, hogy a kezeimmel a keblemet betakarjam. Egész boldog
6478 1, VIII| én is kipakoltam előtte keblemnek minden titkát. Hogy engem
6479 3, 8 | összehúzni a bársonypongyoláját a keblén, s azt mondani: „Uram! én
6480 2, 9 | hosszú à la Napóleon III. kecskeszakállam volt, azt is levágta. A
6481 2, 10 | illusztrált hírlapban látható kecskeszakállas, hegyes üstökös, sodort
6482 3, 2 | varázsütéssel megfordítja a kedélyállapotot. Nem bírtam rájönni, pedig
6483 2, 10 | akkor ezeknek a mi szegény kedélybeteg lakótársainknak is valami
6484 2, 10 | inkább az égetett italok a kedélybetegekre nézve valóságos méreg. Hanem
6485 4, VI | vele együtt a hipochondriás kedélyborongás. Ó, te áldott napmelegség!
6486 4, X | s ez ellen reagálhat a kedélye az érdekeltnek.~– Hát akkor
6487 4, IX | johannisberger olvadásra bírták a kedélyek jegét. A menü is kitűnő
6488 4, IX | híre borzongatta végig a kedélyeket. Általános volt a részvét.
6489 4, IV | mellettem kétfelől, zavarja a kedélyemet. Hiányzanak azok, akiket
6490 3, 4 | búskomorság uralkodik a kedélyén.~Ez a baj gyakran előfordul
6491 2, 10 | lampionokkal, kardalokkal. Ez a kedélyük gyógyulását előmozdítaná.~
6492 1, II | Hozzászoktunk arcaink redőihez, kedélyünk rigolyáihoz: a korral együtt
6493 4, VI | magát a majorságban. Milyen kedve támadt, amint a tyúkudvarban
6494 1, V | a vámon; ideát a zsidók kedvében járnom, odaát a zsidókat
6495 2, 10 | Borsszem Jankó.~A nagyon kedvelt német élclap egyik oldalán
6496 3, 1 | leányok választják. Férfiaknál kedveltebb a pisztoly, a borotva, a
6497 3, 7 | hattyúra. Ezt csak az én kedvencem csinálhatta: a Sevillai
6498 3, 2 | kínál, mi kényszerítjük az ő kedvencét, a vadfát, hogy nekünk édes,
6499 4, V | nyakamat, s kisírta magát kedvére.~– No, de sírással jól nem
6500 3, 8 | kapuján jutott keresztül a kedveséhez.~Ezt Orpheus óta nem produkálta
6501 2, 8 | azokat legyőzni. A munkásnép kedvét fokozta az, hogy magam is
6502 4, VIII| rögtön sietett a jó barátunk kedvetlenségét megfordítani.~– Van énnekem
6503 4, IV | délig aluszik, akkor fogsz kedvetlenül a taposómalom keringetéséhez.
6504 2, 10 | ahogy bírtam.~Különösen kedvezett a szerencse. Egynéhány ezer
6505 4, IX | a az időjárás is különös kedvezményeket nyújtott, az őszutói derült
6506 2, 5 | közé. Gazdasági viszonyaink kedvezőre alakultak. A gabonaáraink
6507 3, 5 | Nem riasztott vissza a kedvezőtlen időjárás; a passzátszelek
6508 3, 5 | pompát, a pazarlást, az úri kedvteléseket látták; de ez a két jogtudós
6509 2, 1 | hogy siheder koromban nagy kedvvel készültem az építészetre.
6510 4, V | arcomat, míg a segédei a kefékkel dörzsöltek, hogy a bőröm
6511 4, IV | vége volt, a Bandi annyi kefélnivalót talált a kabátján, annyi
6512 4, V | testemet elöl, hátul, a másik kefét fogott, azzal dörzsölte
6513 2, 10 | semmije, csak egy szerény kegydíja, melyet Budapest főváros
6514 3, 3 | imádója közül, akik kezéért és kegyéért esengtek, s azok utoljára
6515 1, I | minket is magával ragad ez a kegyeletes szokás: november másodikán
6516 3, 9 | barátaim. Nagy férfiak! Nőktül kegyelt, férfiaktól magasztalt alakok.
6517 2, 3 | skrupulusok péterfillérekkel kegyesen kiengeszteltetvén.~Én azonban
6518 4, III | megnyilvánulása. A múzsa kegyét nem lehet megvenni ajándékokkal,
6519 3, 2 | keresztül sivít.~De hát nem kegyetlenség-e a pálmakertet, a palotát
6520 1, VI | pénze. Némelyek asszonyi kegyről fecsegtek. De az csak pletyka.
6521 2, 2 | lássa. Egy mellé helyezett kehelyben volt egynéhány Attila-tallér,
6522 Elo | Hogyan? „Ein alter Mann ist kein alter Mann?” – „Un homme
6523 4, V | mondta, hogy ennek a neve „kéjgáz”. Nem tudom, mért hívják
6524 3, 7 | muchomórom ébren nyújtja a kéjt: annak víziói élőképek,
6525 4, VIII| te mihelyettünk a Svájcba kéjutazásra, majd mi itthon maradunk
6526 4, VIII| kedves dolog is lett volna, kéjutazni forsponttal, delizsánsszal,
6527 3, 2 | elfordulva, ajkai nyitvák, kékek, arca megnyúlt, minden vonásában
6528 3, 5 | koronáik szélén a vésztjósló kékes szín. Kétségbe voltam esve.
6529 4, V | Ez nem az én arcom volt. Kékre, veresre feldagadva az arculütésektől,
6530 3, 8 | szakállt visel: vonásai kékültek, szemeit nem látni; de amint
|