1600-analo | anana-becsu | bedug-bunfe | bunok-derul | des-elete | eletf-ember | emele-fedez | fedo-firka | firma-gombo | gondj-harco | haris-hozat | hozed-ivopo | ivose-kekul | kelen-kincs | kinem-konda | kondu-legor | legok-marva | masbo-megta | megte-munka | murem-odaad | odabb-oszt | oszta-prima | princ-rukko | rulet-szarn | szarv-szony | szopo-tenye | teper-udulo | udve-vedoi | vedol-vonas | vonat-zweiu
Rész, fezejet
6531 3, 8 | Ariadnétól, annak az egész kelengyéjét magával vitte, még csak
6532 4, VII | érzékeny bőrt, hogy tályogok, kelések támadnak utána. Ezt a jégeristák
6533 2, 7 | mézesheteikben? Én láttam elégszer Kelet-Indiában. Az a szerelem!~Akárhány
6534 3, 5 | leszek. Hogy néger matróz egy keletindiai steameren. Meg voltam nyugtatva.
6535 2, 5 | ebből a legtermészetesebben keletkező kérdésül az vettetett föl,
6536 4, IV | hogy nem volna nekem is kellemes az, hogy szeretnek; de aki
6537 1, VI | aztán együtt szupíroztunk (kellemetes társaságban). De ennek egy
6538 2, 7 | frigytől elriasztani, a kellemetlenségek, a nélkülözések; sőt ellenkezőleg,
6539 4, VI | emlékeztetett az ezzel járó kellemetlenségre.~A levél Párizsból jött.
6540 4, IV | sikerül. Olyan nagy szemek kellenek ahhoz, mint Esztáé.~Akinek
6541 4, IV | órától délután négyig fel nem kelsz a rajzolóasztaltól, itt
6542 4, VI | csibéikkel, meg azok a tegnap kelt furcsa kiskacsák, amik beleugrálnak
6543 4, VII | kérdezte tőlem:~– Mikor kelünk az olaszországi útra?~–
6544 3, 6 | befúrják magukat a feselő rózsa kelyhébe, kirágják az illatos szirmokat,
6545 3, 2 | pokol pedig a halottelégető kemence: a nagy palota elválasztotta
6546 3, 8 | vinnék egyenesen a hullaégető kemencébe. Diadalma sohasem tudná
6547 3, 2 | számára épült, s a hullaégető kemencéhez vezet.~Ezt hívja a népnyelv „
6548 3, 2 | a palotát és hullaégető kemencét egy helyre építeni?~Sőt
6549 3, 8 | levetkőztetett alakot hallócsővel kémleli, azt mondaná: „ez egy hulla!”
6550 1, VIII| nagyságos, méltóságos, hallja kend! Hanem az excellence az
6551 4, IV | tarkaruhás pila, kockás kendő a fején, a földre terített
6552 4, V | rettenetes toalettet; csak egy kendőt lehetett a derekam körül
6553 4, III | ő temetése. Hogy amikor kenetteljesen magasztalják, ez a bebalzsamozás.
6554 4, I | puzdrájával az ecseteknek, s kenni, pamacsolni jóhiszemben,
6555 4, VI | a fák sebeit tapasztom kenőccsel. Amellett jól élek. Kettecskén
6556 4, VII | hívatom, az megvizsgál, kenőcsöt rendel: purgativát, szigorú
6557 3, 9 | mint a sajtot kenyérre kenve. Elfogyott, nincs belőle
6558 4, VI | nem szerettem soha, de a kényelemre sokat adtám.~És aztán az
6559 4, IX | fenntartva, mely mellett öt ember kényelmesen elfér, de hat, hét is, ha
6560 1, VIII| fogadat kihúzattad, mikor kényelmetlenné lett, s tetettél helyébe
6561 2, 10 | palotában gondoskodnak is a kényelmünkről.~Az ember nemcsak pihenni
6562 1, VII | régi hebreusok, akiknek a kenyere pogácsa és katakönyöke alakú
6563 3, 2 | datolya, a borasszusz, a kenyérfával (theobroma), a carica papayával
6564 1, V | palackdugaszoló!” Következik a kenyérfogyasztó falanx: „tiszttartó, számtartó,
6565 4, IV | Egyszer Bandi megfestette a kenyérmezei ütközetet, Eszta odaírta
6566 3, 9 | enni kell, mint a sajtot kenyérre kenve. Elfogyott, nincs
6567 4, VIII| elhozta magával: azokat Eszta kényeztette, becézgette: nagyon megszerették.
6568 3, 5 | gyermeke voltam atyámnak, kényezteve gyermekkorom óta. Anyám
6569 2, 10 | ördög önt, aki halottakat kényszerít párbajra. Ön nekem veszedelmes
6570 2, 9 | magával a koporsóhoz, s kényszeríté őket, hogy a halottnak a
6571 Elo | szakállú nevetséges lesz tőle. Kényszeríteni akarja a természet csodaerőit.
6572 4, IV | felültettek fektemből, azzal kényszerítettek, hogy szemeimet felnyissam,
6573 3, 2 | feltörő füstöt visszatérni kényszeríti a lángok közé, az izzó tűz
6574 2, 10 | külvilág ismeretét. Ezáltal kényszerítik őket a fantáziához folyamodni,
6575 3, 2 | nekünk csak vackort kínál, mi kényszerítjük az ő kedvencét, a vadfát,
6576 4, IX | menü is kitűnő volt. Bandi kényszerítve volt arra a nyilatkozatra,
6577 4, IV | taposómalom keringetéséhez. Hogy a kényszermunkának megfelelj, lámpavilágnál
6578 3, 4 | égettetnek; ha megmenekültek, kényükre van bízva, hogy visszatérjenek-e
6579 3, 6 | szép, nem a legeszményibb kép-e az októberi csalit, amikor
6580 1, II | amit ön most oly ragyogó képben ecsetelt, a folytatását
6581 4, X | az arcot kivágni ebből a képből, s aztán a többi részét
6582 1, VIII| azt a jelenetet (legalább képbül), amidőn a csábításról vádolt
6583 4, IV | potyogtatva készen áll a képed, akkor veszed észre, hogy
6584 4, II | tüdejeé; de már a szívverése a képeé. A gyomrára pedig éppen
6585 4, IV | Kortársaid mind elhagynak, képeik ott pompáznak a műtárlatokon,
6586 4, II | fehérrel fehérbe festett keleti képeit borotva segélyével, hogyan
6587 4, IV | Jövendőbelim házánál nem értenek a képekhez, talán nem is szeretnek
6588 2, 10 | nekem, az tele van érdekes képekkel, mulatságos adatokkal, létezhető,
6589 4, IV | elmarad, és átköltözik a képeslap szerkesztőségébe, ahol az
6590 2, 2 | hozták a fölvételeket a képeslapok az ó- és Újvilágban, s míg
6591 1, IV | millióknak az ablakon kidobására képesnek tartott, megtántorított.
6592 4, II | de a női szemnek fogamzó képessége van; az meg is tudja a látottat
6593 3, 1 | noyées.~Állandó rovatot képez a hírlapjainkban, hogy a
6594 4, IV | mindig ifjú művésznemzedéket képezek ki az Olymp számára. Nem „
6595 2, 2 | mind fennakadt: zátonyt képezett, a zátonyból sziget lett,
6596 4, IV | karikatúra is állandó rovatot képezne, mint az amerikaiaknál.
6597 1, III | gyakorlati financiernek képeztette. Az elsőnek akarta átadni
6598 2, 1 | királyszobornak az arcához az én képmásomat modellálta a szobrász.~De
6599 3, 4 | levágná!~A doktornő fontoskodó képpel jött elém.~– Páciensünk
6600 4, VIII| minőség. A híres palotákban, képtárakban, templomokban megismertettem
6601 4, III | fogják – de nem az országos képtárba, hanem a főrendiházba.~Nohát,
6602 4, VI | lefesteni. Én nem merném. Azok a képtelen színváltozatok a láthatárra
6603 1, VIII| emiatt a katonai szolgálatra képtelenné téve, letette a tiszti rangját.
6604 Elo | nyelvre lefordítva tiszta képtelenség.~Hogyan? „Ein alter Mann
6605 4, X | megválni attól az infámis képtől. Azt mondja, hogy az rá
6606 1, V | ami tekintélyes összeget képvisel. Aki ezt az összeget beseperni
6607 2, 2 | katonai előkelőségek tömeges képviselete fogadta a királyi koporsót.
6608 1, IX | hogy nincs már jó barátom a képviselőházban. De még a klubban sincs.
6609 2, 8 | fölvilágosítom én az újságírókat és a képviselőket is. Csak tessék nekem teljhatalmat
6610 4, IV | ütközetet, Eszta odaírta alája: „képviselőválasztás Tyukodon”.~Jaj, de dühös
6611 4, IX | Kevesebb nem lehetett, mert képviselve kellett lenni a dignitásban
6612 2, 10 | fantáziához folyamodni, s a képzelem még zavaróbban hat az idegekre,
6613 4, I | az idegei belefáradtak, a képzelete kimerült, akkor a másikhoz
6614 3, 5 | följegyeztem, s melléjük megfelelő képzeletes rajzokat vázoltam, egész
6615 1, I | mehet haza az ekvipázsán. Képzelje ezt a malőrt, ha képviselő
6616 Elo | történetkék csak az írójukra nézve képzeltek; de valósággal mind emlékezetben
6617 4, V | most annak a helyzetébe képzeltem magamat. Engem is elküldtek
6618 4, II | foglalhatnák el hát a nők a képzőművészet terén is az őket megillető
6619 2, 3 | a Történelmi Társulat, a Képzőművészeti Társulat, az Iparmű-egyetem,
6620 4, VIII| látni Eszta színvázlatait, s kér belőlük választást, hogy
6621 4, X | budoárjában felakasztva. Tőle kérd el.~Nem szólt többet, köszöntött,
6622 4, V | oroszlándörmögésű hangon kérdé tőlem: „Nos, nem fél?”~–
6623 2, 9 | Itt van-e már Szerafino? – kérdém én nyugtalanul.~– Mindjárt
6624 2, 2 | világosságot derített ebben a kérdésben.~A királysírboltot a Hernád
6625 4, IV | kedves Bandim, felelek a kérdésedre. Apádnak szólítottál. Eltévesztetted.
6626 3, 5 | vitatkozni lehetett a társadalmi kérdések, napi politika, művészet,
6627 4, IX | fejéről; az írónő hétköznapi kérdéseket intézett Bandihoz: „Ön régóta
6628 4, IX | felelet.~Pedig volt azoknak a kérdéseknek mélyebb értelme is.~Ha olvasott
6629 3, 5 | Azután áttért a speciális kérdésekre. Igenis: itt található doktor
6630 2, 10 | alkalmatlankodott még azzal a kérdéssel, hogy nincs-e valami feladni
6631 2, 5 | legtermészetesebben keletkező kérdésül az vettetett föl, hogy vajon
6632 4, VII | Azt súgtam a leánynak: „Kérdezd ezt tőlem tegezve.”~Elrejté
6633 1, VII | vallásfelekezetek mártírjai? – kérdezé miss Lizzie-től az abbé. –
6634 4, VIII| szólni.~Mindenki azt fogja kérdezni egymástól: „Ki ez a hölgy
6635 Elo | egészségi állapotom felől kérdezősködni. Feleltem rá. Egészen jó
6636 3, 3 | S az óvilágban senki sem kérdezősködött utána.~Tudniillik a tengerbe
6637 4, III | III.~Mit is kérdeztek csak egyszer tőlem?~Hogy
6638 1, VII | nézek ki. Minden ember azt kérdi tőlem, hogy mi bajom? Különösen
6639 3, 5 | találkozik, azt üdvözli, s ha kérdik az ismerősei: „Ki ez az
6640 3, 4 | törődtem semmivel, ami a kerek földtekén történik.~Elmúlt
6641 3, 7 | acélból, az alakok fején egy kerék.~Kétoldalt a ravatal mellé
6642 3, 7 | elfordítva a fején levő kereket. Arra a megnyitott csapon
6643 4, X | máskor.~– Hasztalan minden kérés, kunyorálás. Eszta nem akar
6644 4, IX | azt mondtam neki: „Sohse keresd te a vendéglődet, maradj
6645 1, IX | leírásából. Én más élvezetet keresek. Vannak másutt is hölgyek,
6646 4, X | megszólalt.~– Egy igen nagy kérésem volna hozzád, apámuram,
6647 2, 1 | Amerikába kivándorlás. Itt jobb kereset volt.~S ezzel az öntözőcsatornával
6648 2, 1 | sok ezer munkásnak adott keresetet. Az én szegedi, szentesi
6649 3, 5 | igaz. De hogy báróságot keresett volna, s ezért tetemes összeget
6650 3, 2 | hallgatagok, a magányt keresik, egy kacagó hang nem csendül
6651 3, 7 | Muchomor!” Furcsa szó. Hiába keresitek valamennyi Conversations-lexikonban:
6652 4, IX | mellett), a pénzvilágnak, a kereskedelemnek, az iparnak, a kormányköröknek,
6653 3, 5 | annak, aki niggerek fogaival kereskedik az óceánon túl, s mikor
6654 2, 10 | törlesztették fáradságos keresményükből, most egyszerre koldussá
6655 4, VIII| összeér, megfordulnak, s keresnek másik káposztalevelet.~Esztának
6656 1, VI | ezt a címet kellett volna keresnem „Ló”, akkor aztán mindjárt
6657 1, III | feladat? Hogy az özvegy keressen magának egy olyan új férjet,
6658 2, 2 | azt a királysírt fel nem keresték, akik még emlékeztek erre
6659 2, 5 | kitűzött órára, egyedül kerestük fel az Attila-koporsót.
6660 2, 5 | Fizettessék a Magyar Fehér Kereszt Egyesület rendeletére százezer
6661 3, 7 | gyászjelvény, koponya és keresztbe tett karcsontok, ez is ezüstből.~
6662 2, 5 | esztendejében felvette a keresztény hitet: mert a 453 a Krisztus
6663 2, 7 | ellenzéki obstrukciója alatt a kereszténység korszakában. És amidőn én
6664 1, VIII| ember”.~Szerencsémre az öreg Keresztessytől tanultam hajdanában a vívás
6665 3, 9 | hasonlatos a máltai lovagrend keresztjéhez, táncolt a szemem előtt,
6666 1, VIII| hitűeké; de azért a Megváltó keresztre feszített alakját nem engeditek
6667 2, 3 | visszaforduljon, ugyanakkor a szent keresztséget is felvette ugyanazon pápa
6668 1, VII | katolikusok azok, kik a kereszttel kezükben a veszedelmes régiókba
6669 4, II | reményeit öltögeti bele a kereszttűzésekbe. De még inkább hasonlíthatnám
6670 2, 9 | szarvasvadászat alkalmával keresztülbukott a lován, s fejtetőre esve;
6671 3, 1 | hogy minden kisebb áradás keresztülcsaphat rajta, a nagy még inkább.
6672 2, 10 | az első látogatási napon keresztülestem: szakadások voltak rajta
6673 2, 10 | folytassa és befejezze. Itt fog keresztülfeküdni a fél országon egy hosszú
6674 3, 8 | Annak valami olyan szívet keresztüljáró hangja van. Egészséges embernek
6675 2, 10 | feledékenység sötétjébe!~Ez keresztüljárta a szívemet.~És mindez miért?~
6676 1, III | Minden szobának, amelyen keresztüljöttem, megvolt a maga saját parfüm-légköre:
6677 3, 4 | szokták a nagy kordont, keresztülkötöttem azt a vállamon és mellemen,
6678 1, VII | ember, akár egy múmiához. Keresztülnézett rajta, mintha puszta levegő
6679 2, 9 | az öreg. A szívén akarok keresztülrontani a kardommal. Ohó! Az ilyen
6680 2, 10 | másiktól a zászlóját.~Azokon keresztültörtettem. Valami halvány reménység
6681 2, 10 | találtam egy padon, felugrott, keresztülugrott a padon, s belevetette magát
6682 1, VIII| akinek a karján az inat keresztülvágtam, emiatt a katonai szolgálatra
6683 2, 4 | előmunkálatokat elvégeztetett, sőt a keresztülvitelre szükséges nyolcvanmillió
6684 1, IX | szabadonc sajtó ellen. S keresztülvittem, hogy a megye bizottsága
6685 2, 2 | repülő kígyók, a körülfogó keret díszítményei három- és ötlevelű
6686 4, I | szenvedélye. Arasszal mérhető keretekbe festeni meg a képet, élethűen,
6687 4, I | rendszeremnek, hogy az én kis keretű képeim minden szobában elhelyezhetők.
6688 3, 4 | vagyok. (Ezzel ismét leült a kerevetre.)~– Azt csakugyan érdekelne
6689 3, 1 | orchideák a korhadt fák reves kérgében díszlenek. Bölcs a természet.)~
6690 4, VII | ez, amely már sok embert kergetett az öngyilkosságba. Mikor
6691 2, 7 | Az új életre támadt szív kergeti a vért az erekben!~Ne trombitáljon
6692 2, 10 | német és francia csendőrök kergetnek egy futó alakot, aki azonban
6693 2, 10 | hogy az ő őrült fényűzése kergette a férjét ebbe a rút veszedelembe.
6694 4, V | helyzetben, s ha megszomjazom, kérhetek citromvizet, mandulatejet.~
6695 3, 4 | a Mars és a Föld között kering, s melyet a derék berlini
6696 3, 7 | a többi lejtett, ugrált, keringelt; szilaj mozdulatok, csábos
6697 4, IV | kedvetlenül a taposómalom keringetéséhez. Hogy a kényszermunkának
6698 3, 4 | orgyilkosokat tenyészt, a művészet kerítőnévé lett, nagy nemzetek abderitákká
6699 4, IV | hogy valamiképp feneket kerítsek annak a helyzetnek, mely
6700 3, 4 | be a szekrénybe, s aztán kérje ide az orvosnőt.~Nem messze
6701 4, VII | specialista a bőrbajokban, attól kérjek orvosi segélyt.~A híres
6702 1, IX | kortesvezér is. A szavazatokat nem kérjük, hanem vesszük. A választókerület,
6703 3, 3 | rejtegetik. A nigger ellenben kérkedik vele. Annak ez fashionable!~
6704 2, 9 | Szerafino.~– No csak nem kell kérkedni, öreg – mondá az egyik barátom. –
6705 4, VIII| a legelőkelőbb nevekkel kérkedőket; némelyik koronás domborművel
6706 4, X | mást is. Mármost hát arra kérlek, hogy engedd meg, hadd fessem
6707 3, 5 | befejezzem. Ha szabad önt kérnem, foglaljon helyet velem
6708 Elo | hogy menjen nőül a jeles kérőhöz. Nem vén az, csak öreg.
6709 4, X | látszott rajta, hogy valamit kérőzik magában. Akármi tárgyhoz
6710 4, VI | kertet. Milyen szép az ilyen kert télen. A fákat, mint ezüst
6711 4, VIII| körös-körül; de annak a kertajtajához már nekem van kulcsom.~Először
6712 4, VI | harangszó, sietek fel a kertből a hajlékomhoz. Ebédre harangoznak!~
6713 4, VI | azonban mégis előhívnak a kertemből: a postás keres. Visszakiabálok:
6714 2, 7 | áldozhassanak a tűzhalmokon, a „kertes köveken”, a források mellett,
6715 2, 7 | szerint, az újszülöttet a kerteskő (oltár) parázstüze fölé
6716 3, 6 | rózsabogaraknak hínak a kertészek. Ezek csak rózsákkal táplálkoznak:
6717 3, 2 | telepek, amik mesterséges kertészeti feladványok megoldására
6718 4, IX | festőiskolámnak volt egy nagy területű kertje; százados fákkal: oda terveztem
6719 2, 10 | berendezett állami tébolyda kertjében. No már, ha valaki meg akar
6720 3, 2 | azután más szakaszai is a kertnek, amikben az európai gyümölcs-
6721 2, 1 | és közterek locsolására, kertöntözésre is bőven marad, s a szökőkutakat
6722 2, 2 | véleményűek között: vajon kerül-e elő a koporsóból valami
6723 4, X | kezéből, akkor közszemlére kerülhet, s ez ellen reagálhat a
6724 2, 10 | Sőt az Attila-kincsek sem kerülhették el az elkobozást. Ezek az
6725 3, 2 | hogy valamennyien mind kerülik egymást, hallgatagok, a
6726 3, 4 | legérdekesebb képek elöl kerüljenek.~Erre a hölgy megint elkezdett
6727 4, IV | fölkelt halott vagyok.~– Hogy kerülsz ide?~– Hát mint akinek a
6728 2, 10 | rettegésbe hoz. Nem azért került-e ön ide, hogy egy halottat
6729 4, VIII| melléknévvel. Esztát sem kerülte el figyelmük. Csakhogy az
6730 4, VI | praktikus kérdésre. Te most így kerültél hozzám, ebben az egy szál
6731 2, 10 | szöglet asztalhoz, étlapot kérve. Bifszteket rendeltem, angolosan
6732 1, VI | babos, szepe, gesztes, kesely, fekete, fehér, egérszőrű,
6733 2, 10 | fogpiszkálóval felvagdalni. Késem természetesen nem volt.
6734 1, V | A kukorica azután rajtuk keseredik.~Hanem aki valóságos igazi
6735 3, 3 | drága, a ser tökéletlen, keserű, fekete, butító, a pálinka
6736 4, III | felsarjadzani, soha nem éreztem a keserűséget, hogy az új geszt sudarai
6737 4, IX | követelik a memóriájától, nem késett megadni rá a választ: „Guild
6738 1, VII | kritikával fogadta. Ha a késheggyel sót tettem a levesembe,
6739 1, VII | azután (szokás szerint) a késhegyet leszoptam, a hátam mögött
6740 4, IV | Sápadt volt, sovány, ajkai keskenyek, szederjesek, nagy szemeit
6741 4, VIII| névjegyek tulajdonosai nagyon késnek vele, hogy ránk nyissák
6742 2, 2 | évtizedekkel a halála előtt készíttette a maga számára (mint később
6743 2, 10 | megrendelést tenni, van készletben elég, akár száz palackra
6744 1, IX | Versenylovai, drága bútorai, ezüst készlete. Azokat elárverezték. Hátrahagyott
6745 3, 8 | műtét szobájába a szükséges készleteket, magam is siettem a műhelybe.
6746 1, IX | negyediknek. Pedig én vagyok a „készpénzbácsi”. Vagy gyűlölnek, vagy kinevetnek
6747 4, IV | Ezen pedig végy magadnak kesztyűt. Festőnek kímélni kell a
6748 1, I | amilyen forrón lehet fekete kesztyűvel kézszorítást tenni), s a
6749 4, VII | azt mondtam Esztának.~– Készülj útra. El kell menned Münchenbe.
6750 4, II | gondoljon egyébre, mint a készülő művére. A lélegzete lehet
6751 2, 4 | Bridgewater még a múlt században készültek, Angliának minden nagyvárosa,
6752 4, I | Sisiphus, aki egyszerre két-három követ hengerít föl a hegyre!
6753 4, IV | lealkudta a háromezer forintot kétezerre. Neki annyi is elég lesz.
6754 1, VIII| kezét, megmarkolgatva a kétfejű felkarizmomat; s nagyot
6755 3, 3 | hanem igaziakat.~Mivelhogy kétféle emberek vannak a világon.
6756 3, 8 | játszom most?~Hiszen ha kétharmadával az életkoromnak fiatalabb
6757 1, VII | rendes turnusa van. Nekem kéthetenkint valamennyi százhúsz ismerősét
6758 4, VI | pajtást is hozott magával: egy kéthetes borjúcskát, akit már elválasztottak
6759 4, VII | ifjúkoromban: még hiszek, még nem kétkedem; még reménylek: vágyaim
6760 2, 1 | soha nincs vízszükség, ha kétmillió lakosa lesz Budapestnek,
6761 3, 7 | alakok fején egy kerék.~Kétoldalt a ravatal mellé fekete urnák
6762 3, 4 | fényképszalagját, melyen a kétórai műtét minden változata élethíven
6763 3, 2 | élőmadarai elbújnak faodúikba, ketreceikbe, a hangyászmedve, aki máskor
6764 3, 1 | művészi sikertelenség űzött a kétségbeesésbe. Olyan úrhölgyet is fogtak
6765 3, 3 | okosabb emberek). Ha valaki kétségbeesésből öngyilkos lesz, ha perbe
6766 4, IX | öngyilkosságra gondoló kétségbeesését, egész odáig, hogy miként
6767 4, V | harmadik szobában meghallotta. Kétségbeesetten tört be a szobámba: „mit
6768 3, 5 | kérőm pedig azalatt, amíg én kétségbeesve jajveszékeltem, nem sietett
6769 2, 10 | dolgoztattak vele. Száz napszámos kétszáznak volt beírva.~Minden Partieführer (
6770 4, IX | dínomdánom, akkor vágja ketté.~Kereste a kalapját. Az
6771 1, VIII| Az első összecsapásnál kettévágtam a vitéz dalia bicepszét;
6772 4, X | budoárja fölött volt: mind a kettőbe be volt vezetve a telefon,
6773 4, VI | Találja ki, hogy miért kettőben? Ami pedig az eddigi segélyösszeget
6774 3, 5 | belehabzsoljon.~Ezúttal kettőre volt terítve.~Nálam nem
6775 4, IV | az a leány komoly? Mind a kettőtöknél küzd a kétfelé vált ész
6776 4, VII | találtam”.~Aztán valami kevély melegség hevíté át a belsőmet.~
6777 3, 3 | hölgytársaságban kimondani, még kevésbé ezen a néven tudakozódni
6778 4, VII | lefelé megint cseppenkint kevesebbet, az utolsó háromig. Ha a
6779 4, IV | szorgalmasan dolgozik, az keveset költ. Az első évnegyedes
6780 2, 9 | után odakínáltam neki a kézcsuklómat, tapintsa meg az üteremet:
6781 3, 5 | magával.”~„Kisasszony! – kezdé. – Nagyon rossz hírekkel
6782 2, 10 | Blätterbe? Amint közelebbről kezdem vizsgálni: ezt a feliratot
6783 4, IX | minden ember együtt dalolja a kezdeményezővel. Bandi egyszerre csak maga
6784 1, III | kérdezém.~– Elején kell kezdenem. Megboldogult férjem reális
6785 4, VII | megújul, ismét elülről szabad kezdeni. Ezzel elbocsátott.~… No
6786 4, IV | nevem napjára, ami az ősz kezdetére esik, egy postai szállítmány
6787 3, 8 | száján keresztül, ahogy ezt a kezdetleges élesztési kísérleteknél
6788 3, 3 | hogy micsoda mesterséghez kezdjen, amiből tisztességesen meg
6789 4, IV | más öreg mester is, hogy kezdő tehetségeknek ösztöndíjat
6790 1, VI | rendesen kalligrafikus cifra kezdőbetűkkel szoktam jelenlétemet megörökíteni.~
6791 4, IV | alapból, amit tehetséges kezdőknek kioszthatok.~Ez alatt a
6792 3, 9 | minden életszervem.~A szemeim kezdtek már megvakulni. Folyton
6793 1, VIII| mamának egy-egy levele a kezedbe?~– De igen. A postakihordó
6794 3, 3 | két imádója közül, akik kezéért és kegyéért esengtek, s
6795 1, V | azok mind összecsapták a kezeiket elszörnyedésükben.~.,..Elutazni?
6796 4, V | magamra hagyott, összetettem a kezeimet, s hálát adtam az Istennek,
6797 4, V | gondolatom az volt, hogy a kezeimmel a keblemet betakarjam. Egész
6798 1, I | emlékkövön, ott álltam összetett kezekkel az előtt a nehéz domb előtt,
6799 2, 4 | a pofonokból, amiket női kezektől kapott, egész albuma van
6800 3, 3 | az egész műtét alatt, s a kezelése alatt levő páciensnek egy
6801 1, V | az asszony vagyonának a kezelésébe avatkozni, azt végezzék
6802 3, 4 | szegletfülkéből láthattam az egész kezelést.~Úrinő volt, akit a Dunából
6803 2, 10 | most az őrülteket gyöngéden kezelik, szakértőleg gyógyítják,
6804 3, 8 | megrögzíti. Azt ő maga szokta kezelni.~Azonban minden félreértés
6805 2, 9 | maradni a vívókon, inggallér, kézelő begyűretik: a kabátot begombolják,
6806 1, VI | egyik pejt rendesen sántává kezelte a kocsis. Azóta megvetem
6807 4, IV | Még sohasem volt kesztyű a kezemen.”~Aztán kezet csókolt szépen
6808 4, IX | éreztem a vállára tett kezemmel. És abban a pillanatban
6809 4, IV | búzavirággal. Kesztyű nem volt a kezén.~Amit a bemutatáskor mondott,
6810 2, 9 | térdeplő fiúhoz, azokat kézen ragadta, s odahurcolta magával
6811 3, 8 | aki, ha visszavezeti őt kézenfogva a világba, nem fog senki
6812 1, VI | orfeumi díváját elütik a kezéről. Nem mertem őket ettől letiltani,
6813 2, 6 | választás!~Vagy pofon vagy kézfogó?~S ha én a rendes hétköznapi
6814 2, 6 | azok a következményei egy kézfogónak.~
6815 2, 2 | nyergéből hátrafordulva kézíjával a rárohanó párducot lelövi;
6816 2, 2 | ATTILA SÍRJA~Minden iskolai kézikönyvben feltalálható a hagyományos
6817 4, I | elrajzolási hibákat kimutatja egy kézitükör.~Az a kiváltsága is van
6818 3, 5 | A hölgy elém tartotta a kézitükröt, amely megnyugtatott afelől,
6819 3, 9 | Ekkor egy gyönge kézkopogás hangzott az ajtómon.~Egy
6820 2, 9 | az orvosom a párbajomnál.~Kézszorítás után odakínáltam neki a
6821 1, I | lehet fekete kesztyűvel kézszorítást tenni), s a tapadó fátyol
6822 2, 10 | érkező levelet nem kapnak a kezükbe. Aki olvasni akar, ott van
6823 1, VII | sem volt szabad vennünk a kezünkbe.~Eglantine nagyon ragaszkodott
6824 2, 9 | barátaim csitítottak, hogy ne kiabáljak olyan nagyon, hogy a szomszéd
6825 1, VIII| nyögve, hörögve, folyton azt kiabálta: „gyilkosok! gyilkosok!”~
6826 2, 9 | ekkora indulatba?~Spanyolul kiabáltak, mind a kettő mexikói nő
6827 2, 9 | türtőztetni; fennhangon kiabáltam, ahogy gentlemanek nem szoktak
6828 2, 5 | szaladt ki a térre „heurékát” kiabálva, azonban az örömkiáltásokon
6829 3, 1 | összes munkáim angol nyelvű kiadását kedvezően fogadta, s attól
6830 2, 2 | megtett, minden hírlap külön kiadásban örökítette meg. Vármegyék,
6831 2, 9 | kényes természetű titkos kiadások voltak bízva, sehol sem
6832 2, 8 | embereket, magam ellenőrzöm a kiadásokat, semmi se szaladhat a hamis
6833 3, 5 | teljesíttettek, a vállalkozónak kiadatni elrendeli.”~„Tehát gazdag
6834 4, III | legmagasabb kitüntetés alkalmát, kiadják albumba gyűjtve a remekműveit;
6835 4, IV | Humorisztikus naptárt fogsz kiadni, amihez magad írod a szöveget,
6836 3, 7 | többé sem a Sion hegyén kiadott táblák, sem a kódexek, sem
6837 2, 5 | Attila-mauzóleumot?~– Szívesen.~Másnapra kiadtam a custosoknak a rendeletet,
6838 2, 9 | nélküli ágyba, a fejem fölé kiakasztották a feliratos táblát, „dühöngő
6839 4, VII | a vért; de aki nem tudja kiállani, annak nem kell egyéb gyógykezelés,
6840 4, VII | a vállperecem, a hátam kiállhatatlanul viszket, mintha csalánban
6841 2, 9 | bírta az elismervényeket kiállítani. Ezek azonban mind ott hevertek
6842 1, VI | mamája nevét is odaírni mint kiállítót. Ezt ugyan úgy híják közönséges
6843 3, 5 | hercegnek a formaszerűen kiállított szerződése, melyben a néhai
6844 4, II | azoknak erős próbákat kellett kiállni. Festőnél nem elég a lángész,
6845 4, IX | halállal vívó műtétet, melyet kiállott, magára hagyatását, öngyilkosságra
6846 4, V | leány beszédét.~– És te kiálltad ezt a műtétet?~– Arcomon
6847 3, 4 | elkezd ökrendezni, hányni és kiáltani. Az élet visszatért!~Én
6848 4, V | ajkairól egy örvendő „áh!” kiáltást hallottam, s láttam az arcaikon
6849 1, VIII| egy gyilkos lehet: miért kiáltja többesben?~Én megkísértém
6850 2, 9 | éltek.~Végre az özvegy azt kiáltotta:~– Nekem Szerafino férjem
6851 2, 7 | ősvallásnak: a tuhudunok engem kiáltottak ki főrabonbánjuknak. (Ha
6852 2, 10 | viceházmesternek még oda is kiáltottam: „pudi nacht Pauli!”~Mikor
6853 1, VIII| sírt és kacagott, a nevét kiáltozta, elébb gügyögtető szóval,
6854 1, VIII| szobámon is végigrohant, kiáltozva: „add vissza a fiamat, a
6855 2, 5 | felfedezett azték templom kiásásakor találtak hosszú lapos kőoszlopokat,
6856 1, VII | rettenetesen megharagudott rám, s kiátkozott a gyülekezetből.~Miss Lizzie-nek
6857 3, 2 | virágok, a fák a legjobb kibékítők az emberi lélek és a sors
6858 1, VII | kétszer megfőzött babtól, a kibékült jó baráttól, a pörlekedő
6859 3, 7 | koponyák belseje ezüsttel volt kibélelve.~Azután felemelték a hosszú
6860 1, VIII| soha. Majd hogy idehaza kibeszéljék, hogy az öreg poéta sem
6861 2, 8 | új százmilliós prioritás kibocsátásához alakszerinti törvényhozási
6862 1, VII | csupa chignon, amit az ajkán kibocsátott, az mind vitriolba pácolt
6863 2, 2 | hogy mesterség volt azt kibontani az ős szövevényből.~De a
6864 2, 2 | egész világon. Már a sír kibontása alatt tanyát ütöttek a Hernád-parton
6865 1, III | harmadikat pedig az érzéki mámor kicsapongásaiból a hideg számítások, átgondolt
6866 2, 7 | attul fogva aztán valahány kicsapott diák volt, az mind beállt
6867 2, 9 | mindjárt odarohanok közéjük, kicsavarom az egyik asszonynak a kezéből
6868 4, IV | állapotához közeledő képe előtt.~Kicseréltünk egymással egy jóreggel kívánást;
6869 4, IV | arca fakó, barna, ajkai kicserepesedve, haja csitri, csak a két
6870 4, IV | festőiskolával fel kellett hagynom. Kicsi híja volt, hogy el nem patkoltam.
6871 2, 10 | rúdját, nagy robogással kicsörtettem a kapu alatt, a szemfüles
6872 1, VIII| akit éltedben lenéztél, kicsúfoltál. Ezt mondják el a római
6873 2, 3 | történetbúváraink hiteles okiratokkal kideríték, hogy amidőn olaszországi
6874 2, 10 | csomag firkával igyekezett kideríteni, mely térítvény, elismervény,
6875 1, IV | hogy millióknak az ablakon kidobására képesnek tartott, megtántorított.
6876 3, 5 | kettő. Ezeket nem lehetett kidobnom az ajtón. Hol az egyik,
6877 4, IV | akkor érkeztem vendégül. Ha kidobtak volna az utcára, igazságuk
6878 2, 10 | körülményesen kigondoltam, kidolgoztam annak a komédiának a szövegét
6879 4, I | képet, élethűen, gondosan kidolgozva a legapróbb részletekig:
6880 3, 9 | én nem ismerem. Micsoda kidülledt szemek! Hová lettek az én
6881 3, 5 | Christivel serénykedtem kidugaszolni. Azután folytathatjuk a
6882 4, V | kituszkolták az ajtón, a tanár kiegészíté a mondatot, a fogai között
6883 1, V | omni foenore.”~Ami aztán kiegészítve annyit tesz magyarul, hogy~„
6884 4, IX | szavam.~Bandi egyszerre kiegyenesedett, felvetette a fejét, félretörülte
6885 3, 9 | meg a derekamat nem tudom kiegyenesíteni. Népies nyelven „boszorkánylövésem”
6886 4, VI | illeti, azt én teljesen kiegyenlítettnek találom a nekem küldött
6887 4, III | bizony, fiacskáim! A múzsát kielégíteni: ez a férfierő igaz megnyilvánulása.
6888 2, 3 | péterfillérekkel kegyesen kiengeszteltetvén.~Én azonban mindezen fényes
6889 1, IX | tinektek!~Egyszer aztán kiesett a képviselőház feneke a
6890 4, VIII| sokszorosítási jog a szerzőé.”~– Én kieszközlöm Bandi barátunktól a beleegyezését –
6891 4, V | eszembe jutott, hogy van még a kietlen világban egy hely, ahol
6892 4, IX | munkásoknak, pihenőre a kifáradtaknak.~S mi becsületesen végeztük
6893 3, 5 | Clost, hálámat élőszóval kifejezendő. Erre a miss ridegen kijelenté,
6894 Elo | európai nyelveknek csak egy kifejezése van: „alt, vieux, old, sztari,
6895 2, 9 | asszonyok mindegyre erősebb kifejezésekkel éltek.~Végre az özvegy azt
6896 3, 6 | tájszótárában) az autumnus kifejezésére, ellentétben a „kikelet”-
6897 4, IV | sápadt arca.~A leány egyhangú kifejezéssel folytatta.~– Szülőim nagyon
6898 4, IV | szem adott valami szokatlan kifejezést a tekintetének.~Fekete ruhája
6899 4, IV | megjegyzése, hogy az alak igen jó, kifejezésteljes, csakhogy ezt kellene aláírni: „
6900 3, 4 | hogy ezt előttem, élőszóval kifejezze.~– Kész vagyok rá.~A hölgy
6901 4, VII | haja megnőtt, termete is kifejlődött, a tavalyi ruhái helyett
6902 1, III | kénytelen volt eszét, szorgalmát kifejteni. De nehéz azoknak, akik
6903 3, 7 | acélabroncs köríté, azokon négy kifelé görbülő ág; úgy, hogy az
6904 1, IX | mulatságok. Ezt az egyet kifelejtette Dante Alighieri a pokol
6905 1, VI | beváltotta a hamis váltót, fele a kifizetett összegnek a saját pénztárunkban
6906 4, IV | az első havi díjat előre kifizetik.~Azonban hát eljött, mégpedig
6907 3, 3 | ügyeit; beszedte a pénzeit, kifizette az adósságait, eladta az
6908 1, VII | zsebembe tettem.~Még alaposabb kifogása volt az ellen, hogy én a
6909 1, V | remekelt. Ezek az antik bútorok kifogásolják jelenlétemet! Ezek a mestermű
6910 3, 4 | bizonyítá, aki őt a vízből kifogta.~A haja fel volt bontva.
6911 3, 4 | vetette magát, de a mentők kifogták, s a Tisza-szigeti „naïadsnoyées”
6912 4, I | mitológiából. Fantáziám kifogyhatatlan volt. Különösen szerettem
6913 2, 5 | pergament hoztam magammal, és kifogyhatlan írótollat, s azt odaadtam
6914 3, 9 | az orvosok.~Mikor aztán kifogytak a tudományukból, akkor végre
6915 4, VII | neveinknek két hétig kell kifüggesztve lenni az anyakönyvvezető
6916 3, 8 | ha valakinek a darabját kifütyülték, ha valaki a kvótafölemelés
6917 4, VI | Esztára vonatkozó tervemet kifundálni.~– Gondoljunk ki valami
6918 1, IV | hiúságom hínárjából nem tudtam kigázolni.~Annak a szónak: „van”,
6919 1, VIII| Már csakugyan kell valamit kigondolnom.~Egy százezer forintos alapítvány
6920 2, 10 | hosszasan és körülményesen kigondoltam, kidolgoztam annak a komédiának
6921 2, 10 | bolondnak a bárgyúsága megtette: kigyógyított tökéletesen ebből az őrült
6922 3, 4 | mégis emlékszem egy ilyen kigyógyulási esetre.~Régen, nagyon régen
6923 3, 2 | paradicsomnak nincs se Ádámja, se kígyója. Tiltott almafája: az van.~
6924 2, 2 | halfarkú sellők, repülő kígyók, a körülfogó keret díszítményei
6925 3, 2 | búzavirágban, amiket mi kigyomlálunk. A természet nekünk csak
6926 2, 10 | megálltam egy kis időre, kihajoltam a párkányon, végignéztem
6927 2, 2 | lefűrészelték a fákat, a törzs újra kihajtott, s századról századra mindjobban
6928 3, 8 | műtét szobájába, amíg a kihalászott testet levetkőztették, s
6929 3, 4 | Úrinő volt, akit a Dunából kihalásztak. Divatos selyemruhája volt,
6930 3, 1 | vetette magát. Némelyiket kihalászták, életre hozták, másik odaveszett,
6931 3, 4 | fog ugrani, én önt újra kihalásztatom, s akkor azután foglyul
6932 3, 8 | Diadalma a mentők által kihalásztatott, s a naïades noyées intézetében
6933 3, 1 | öngyilkosjelölteket a vízből kihalásztatva, e szigeti palotámba vitessem,
6934 4, X | ember minden hangos beszédet kihallgasson, ami az alsó vagy felső
6935 4, X | miért ne volna szabad nekem kihallgatnom, hogy mit beszélnek az én
6936 2, 3 | az egyik, aki a palástot kihímezte, kaukázusi nő volt. Volt
6937 4, IX | okosságnak a fitogtatása? Vakmerő kihívása volt ez a végzetnek, vagy
6938 2, 10 | ribiszkeboros palackok, engem kihívjanak a megtekintésükre, majd
6939 2, 9 | Odamegyünk Szerafinóhoz, s kihívjuk őt a te nevedben.~– Legsúlyosabb
6940 2, 9 | embernek, egyenes kardra kihívni: hisz akkor ő szúr le engem.
6941 2, 10 | ön ide, hogy egy halottat kihívott párbajra?~– De igen.~– No
6942 2, 2 | kihozhassuk rajta. De ez a kihozás volt még a nehezebb feladat.~
6943 4, VI | azt leghamarább megérzi. Kihozatom az angol sált. Az kettőnknek
6944 2, 2 | falat lebontanunk, hogy kihozhassuk rajta. De ez a kihozás volt
6945 1, VIII| elvonszolni s a kriptából kihozni; a temetés után lefeküdt
6946 4, VI | az orvosságos ládikómat kihozta-e?~Mert hát orvosságos ládikó
6947 1, VIII| Hát ahogy az ócska fogadat kihúzattad, mikor kényelmetlenné lett,
6948 1, V | Gondolom, hogy mikor a lábamat kihúzom, milyen észrevételeket tesznek
6949 3, 1 | az embernek betetetni a kihúzott férges szív helyébe, mint
6950 3, 4 | beleugrott a kútba. Hirtelen kihúzták; nem történt semmi baja.
6951 1, VIII| itt észreveszi magát), s kiigazítja „…ságos asszony!” A könny
6952 2, 4 | számítva, hogy a Pestről kiinduló csatorna a Balaton tavát
6953 3, 1 | panaszkodik; elöli magát, s azt kiírják az újságba; de aki megtalálta
6954 4, VII | ugyebár az újságok nem fogják kiírni, hogy „ön” – hogy „te” –
6955 3, 2 | ekevassal, ásóval, kapával kiirtanunk; a természet gyönyörködik
6956 3, 9 | a kanálba hullatni. Majd kiittam volna én azt egyszerre.
6957 4, VI | szobámban levő telefonon rögtön kiizentem a gazdának, hogy fogasson
6958 4, VI | ő már megelőzött.~Külön kijárata volt a hálószobájának az
6959 4, VIII| konzuli engedélyt is kellett kijárnom, hogy a határon áteresszék.)~
6960 1, VIII| Attul fogva aztán mindennap kijárt a sírbolthoz, friss virágokat
6961 4, I | fennakadt, ami elkedvenítlené, s kijavíthatja.~A festészetet szeretni
6962 3, 5 | kifejezendő. Erre a miss ridegen kijelenté, hogy a doktor maga a pácienseire
6963 1, V | magamat megfogni. Határozottan kijelentettem, hogy én nem akarok az asszony
6964 3, 4 | felügyelőnő társaságában volt, kijöttömre azonnal visszahúzódott a
6965 1, VII | anekdotázást; megkérdeztem a kijövőktől: ki beszél odabenn? Aztán
6966 4, IV | házhoz, sivalkodó gyerek, kikapós dajka, akire a feleséged
6967 3, 6 | kifejezésére, ellentétben a „kikelet”-hez. Én jobb szeretem ezt
6968 4, II | akadémia, ahol tojásból kikelt sárkánycsirkéket tanítanak
6969 4, VII | tanárnak, aki festőnőnek fog kiképezni.~Azt kérdezte tőlem: „többet
6970 4, II | viseltettem a nők festőművészi kiképzése iránt.~Az én modorom egészen
6971 4, IV | mindennap meglátogatott. Kikérdezett, megvizsgált, mérte a lázfokot,
6972 4, IV | felnyissam, s ébren viselkedjem. Kikérdeztek, hogy nem vettem-e észre
6973 4, VIII| egy médiumot.~Rátalálok. Kikeresem magamnak az esztétikus írók
6974 1, IX | püspökömnek? Összeszid, kikerget!~Az átdőzsölt éjszaka után
6975 1, II | ügyben óhajtja a tanácsomat kikérni.~– Tudom – felelt szellemes
6976 3, 8 | Azonban minden félreértés kikerülése végett fel kell jegyeznem,
6977 4, VI | kellett látnom a kórházból kikerült lábadozót a legszükségesebbekkel,
6978 4, VI | feltettem magamban, hogy kikísérem a leányt a hegyre, s magam
6979 3, 2 | tehetségű diplomás doktornők, kiknek nagy gyakorlatuk volt a
6980 3, 8 | visszaszolgáltatva azt a kikölcsönző kisasszonynak, hogy mármost
6981 4, VI | meg nem erőltetned, hanem kiköltöznöd az én budai gazdaságomba.
6982 3, 5 | jogtanácsos a marseille-i kikötőben a tengerbe ölte magát.”~„
6983 2, 10 | az orvos egészségére.~Azt kikötöttem magamnak, hogy amikor megérkeznek
6984 2, 8 | fővárosát a nagy francia kikötői városok versenytársává tenni!~
6985 3, 8 | ezerdolláros bankjegybe, s kiküldené neki az előszobába. Soha
6986 4, VI | pénzsegéllyel mármost Esztát fogom kiküldeni Münchenbe tanulás végett.
6987 3, 4 | szándékuk okait nem lehett kikürtölni.~Egy déli lapban aztán azt
6988 3, 4 | tudatik.~Fürkésztem utána: kikutattam a tárcáját: nem volt benne
6989 1, VIII| erőszakos rikácsolással: kilelte a hidegláz, a fogai összeverődtek,
6990 1, VIII| hiszen a tisztelt olvasók kilenctized része jobban tudja azt,
6991 2, 4 | összeköti. Angliának van kilencvenegy, mind hajózhatók; a Lanky
6992 4, III | örök fiatalság.~Ismertem én kilencvenesztendős festőt is.~S nekem még messze
6993 3, 4 | elhagyja, s a pálmakertbe kilépjen, csak ül a karszékben, kezeit
6994 4, V | megállóhelye volt ott. Én kiléptem a sínek közül. – És aztán
6995 3, 8 | a paradicsomunk ajtaján kilépünk, s megvalljuk a világnak,
6996 3, 4 | arany súlya lehetett egy kiló. Ez elég, hogy a testet
6997 2, 4 | torkollna az Adriába, két kilométernyire Fiumétől. Ott a szikla csupa
6998 2, 4 | nemzetközi állást egyszerre kimagasítaná, Budapestet igazán világvárossá
6999 2, 8 | helyesírás szerint: honi szoa kimál ipánz).~A nagy Karszt-csatorna
7000 4, V | körül kötni.~– Most már kimehet! – mordult rá a tanár.~Az
7001 3, 9 | egy kis kínai kármint sem kímél az arcomtul. Ez természetes.
7002 3, 4 | azt bizony ilyenkor nem kímélik.~Megbámulni való szép haj
7003 4, V | harmadik szobában várhatja a kimenetelt.~Behívták az anyámat. Ő
7004 4, IV | Tiltva volt a levegőre kimennem. Levegő? Hát lehet ezt levegőnek
7005 2, 9 | a pisztolyokat. Egyikök kiment s behozta a pisztolytokot.
7006 2, 1 | alaptervrajzaikkal együtt.~Később kimentem külföldre, ott jártam végig
7007 3, 4 | a praxisunkban. A vízből kimentett öngyilkos hivatkozik a maga
7008 4, IX | visszakerült.~Hanem Eszta kimentette magát, hogy nem jöhet délben
7009 3, 4 | hatóságnak nem szabad a vízből kimentettek kiléte felől tudakozódni,
7010 2, 10 | elfogott pénztárnok, hogy magát kimentse, az el nem könyvelt összegek
7011 3, 9 | alakok. Azoknak voltak ilyen kimeredő szemeik – vége felé.~Azt
7012 4, I | belefáradtak, a képzelete kimerült, akkor a másikhoz fordul,
7013 3, 3 | lehetett hölgytársaságban kimondani, még kevésbé ezen a néven
7014 4, VII | talán Afrikába.~Erre valami kimondhatatlan fájdalom kifejezésével tekintve
7015 2, 2 | emelőgépeinkkel a helyéből kimozdítani. Az aranykoporsó tette ilyen
7016 4, I | az elrajzolási hibákat kimutatja egy kézitükör.~Az a kiváltsága
7017 4, IV | Nagyon sok. És az mind kín, borzalom, rémség. Hét hónapja
7018 3, 2 | elültetve az Indiák, Japán, Kína és Afrika legpompásabb fái
7019 3, 4 | inni.~– Pepszin-bort vagy kína-bort?~– Nem, nem! – sietett tiltakozni
7020 1, VIII| hittérítő veszett el. Kár, hogy Kínába nem mégy. Rám ne vesztegesd
7021 1, II | rá.~S ezt mondva, leült kínálatlanul egy karszékbe.~Ekkor aztán
7022 3, 5 | Hahahhahhaha! Nos uram, most kínáljon ön már áldomást a nemeslelkű
7023 4, VIII| kell izgatni a bőségesen kínálkozó útközi bosszúságokkal, ábrándozásaikat
7024 1, VI | Munka után kell látni!~Az is kínálkozott elég.~Boldogult elődöm tizenkilenc
7025 4, IV | ne uramozz! Nem ajándékba kínálom, hanem kölcsönképpen. Te
7026 3, 5 | s ezért tetemes összeget kínált volna, az nem igaz. A rossz
7027 4, VI | útcsinálónak az ebédhez. Esztát nem kínáltam vele.~Aztán felhozták az
7028 1, IX | el téged a világ minden kincseiért, odaszámítva még a szép
7029 2, 2 | ne adna meg e nagyszerű kincsek megtekintéséért?) S bizony
7030 2, 4 | a megalkotóinak krőzusi kincseket szerezne, Magyarországnak
7031 4, IX | nyáron), árubazár, népszerű kincsekkel, szegedi halászgunyhó, ahol
7032 1, VI | Mennyit kellett hallgatnom a „Kincsem” csikórul, meg a híres „
7033 2, 2 | abban a nézetben, hogy ezt a kincset tőlem mint annak megtalálójától,
7034 4, VII | Utána mertem nyúlni a talált kincsnek. Azt súgtam a leánynak: „
7035 4, VII | mikor véletlenül egy nagy kincsre talál: „ez nem az enyim,
7036 2, 2 | tulajdonomba megy át, a kincstár harmadrész jogának mellőzésével.
|