1600-analo | anana-becsu | bedug-bunfe | bunok-derul | des-elete | eletf-ember | emele-fedez | fedo-firka | firma-gombo | gondj-harco | haris-hozat | hozed-ivopo | ivose-kekul | kelen-kincs | kinem-konda | kondu-legor | legok-marva | masbo-megta | megte-munka | murem-odaad | odabb-oszt | oszta-prima | princ-rukko | rulet-szarn | szarv-szony | szopo-tenye | teper-udulo | udve-vedoi | vedol-vonas | vonat-zweiu
Rész, fezejet
8037 2, 9 | megéljenezett ezelőtt nyolc órával a legokosabb emberek gyülekezete! Hogy
8038 2, 2 | mellett kardoskodtak; a legokosabbak Óbudát mint a hajdani Etelevár
8039 2, 1 | terméketlen mocsárterületet a legolcsóbb áron, s mikor aztán a kiszáradt
8040 3, 2 | Indiák, Japán, Kína és Afrika legpompásabb fái és virágai: a növénycsodák,
8041 4, IV | gyűjtöd, s lesz belőled író (a legsilányabb fajtából). De más is lesz
8042 2, 6 | naplójában. A tisztelt Ház legsnájdigabb minisztere egy ilyen kázussal
8043 2, 9 | kihívjuk őt a te nevedben.~– Legsúlyosabb föltételek mellett.~– Addig
8044 3, 6 | Sőt, maguk a rózsák is legszebben nyílnak az év késő hónapjaiban.
8045 3, 8 | utazzuk körül a földet. A legszelídebb bonmot az lesz rólunk, hogy
8046 2, 8 | az ázsióját az emberi kor legszélsőbb határáig.~Én magam a vagyonom
8047 4, VI | kórházból kikerült lábadozót a legszükségesebbekkel, ha már magamra vállaltam.~
8048 4, VI | hogy neked valami gúnyát, a legszükségesebbet beszerezzünk.~Bérkocsit
8049 4, IX | kápráztatta a nézőket.~A legtarkább társaság került össze, mely
8050 2, 1 | Százezer meg százezer hold, a legtermékenyebb mély televényföld tőzeggé
8051 2, 5 | látogatási célja; ebből a legtermészetesebben keletkező kérdésül az vettetett
8052 3, 2 | végighangzik. Ez az emésztő kürtő a legtökéletesebben ismerteti meg a halandókkal
8053 1, III | kitüntetései, melyek között legvégső volt a belső titkos tanácsosságra
8054 2, 10 | meg, hogy nem fog nálam legvégsőre kerülni a sor, a trepanálásra.
8055 1, VIII| Menekültem az exorcizálás elől.~Legveszedelmesebb az ilyen pap, aki nem fanatizmusból,
8056 4, I | amatőrök kabinetjeiben; egy legyezőn.~Oh, mily boldog voltam
8057 2, 8 | ötleteim segítettek azokat legyőzni. A munkásnép kedvét fokozta
8058 3, 8 | hasonlított a Minotaurus legyőzőjéhez. Soha tökéletesebb szépségű
8059 4, VI | azok jól ismernek. No hát legyünk parasztok! Bizony jobb is
8060 3, 4 | szesznek a gyomor helyett a légzőcsőbe téved: az a halál!~Mély
8061 4, IV | lábadozó beteg, akinek a légzőszerveivel volt valami összekülönbözése,
8062 2, 2 | volt.~A tudósokat nagyon lehangolta ez a csalatkozás.~Én azonban,
8063 4, X | nap elkallódott a szokott lehangoltság fanyalgó unalmaskodásaival.~
8064 3, 7 | A nyitott csapóajtón át lehangzott ide alá az ének.~A kripta
8065 3, 4 | öltönydarabjait, melyeket önről lehasogattak, most újra össze vannak
8066 1, III | tölgy, paliszander és cédrus lehel ki magából. Ezt a latájner
8067 1, IV | alkotott bolond, az csak én lehetek.~Megírtam én azt már valahol,
8068 2, 1 | Budapest fővárosát, technikai lehetetlenségek leküzdésével. Amióta ez
8069 2, 5 | szélesek, domborúak, dereka lehetetlenségig karcsú, keble fenyegető,
8070 3, 4 | öngyilkossági szándékuk okait nem lehett kikürtölni.~Egy déli lapban
8071 2, 10 | természetben van, hogy sohasem lehetünk a sorsunkkal megelégedve,
8072 3, 7 | szoktak, mikor a kortina lehull, s a rendező nem dirigál
8073 2, 8 | hamis utcára: naplopót, léhűtőt nem tartok magam körül;
8074 3, 4 | szokott módon: oldozgatással, lehúzogatással, olló végez mindent. A testhez
8075 3, 7 | elragadtatásomat, a fejemnél fogva lehúzott magához: „no csak fel ne
8076 2, 9 | mind a négyen. Annak is lehúzták a függönyeit azzal az indoklással,
8077 3, 4 | hogy a testet a víz alá lehúzza. Az öngyilkos gondolhatott
8078 3, 7 | görög menyegzőhöz, aminőt leír Xenophón: táncoló nimfákkal,
8079 2, 3 | igazgatójából. Az egész leletnek a leírása teljes négy órát vett igénybe,
8080 1, IX | Dante Alighieri a pokol leírásából. Én más élvezetet keresek.
8081 3, 2 | a kettőt.~A palotának a leírására majd rákerül a sor a maga
8082 4, V | engedhetnéd el nekem ennek a leírását?~– Nem, uram. Ez az indokolása
8083 3, 5 | a vándorló ezüstpénzzel leíratták a nevét és lakcímét, játékot
8084 2, 2 | pompája pedig éppenséggel leírhatatlan.~A vasútnál az egyházi és
8085 1, VII | élethosszító paprikás halászlé s a leírhatlan tepertyűs, kapros túrós
8086 2, 2 | ősemberek! Ahogy Priscus Rhetor leírja a hun király étkezését,
8087 1, III | itt az következnék, hogy leírjam apróra azt a háromemeletes
8088 3, 5 | töltöttem neki.)~„Szívesen leírnám ön előtt a csodadoktort
8089 4, I | mindig gyönyörködünk benne. A leírt munkáról mindig tudja a
8090 3, 4 | mentőintézetében.~Az orvosnő leírta a mondottakat, s aztán kérte
8091 4, I | után felfrissülünk. Amit leírtunk, bánjuk elolvasni; amit
8092 3, 5 | ezután el kell mondanom.”~(Én leizentem a pincemesterhez a beszélőcsövön,
8093 3, 6 | ördögből! Hajdan másvilági lejáratú váltókra kölcsönzött, ma
8094 3, 9 | hogy az opera lépcsőjén lejövet egy úrhölgynek a felém fordított
8095 Elo | mikor a Múzeum lépcsőjén lejövök a főrendiház ülése után,
8096 3, 7 | dalolt és zenézett, a többi lejtett, ugrált, keringelt; szilaj
8097 4, IV | műtárlatokon, te azokat is lekarikírozod, abban találod az elégtételedet.
8098 1, VIII| párbajvívóját, aki mindenkit lekaszabolt, egy szegény tót hivatalnokocska,
8099 2, 8 | elkezdték a számadatokat lekintornázni, a milliókon kezdve a törtszámú
8100 4, VI | van, hogy a prémes bekecs lekívánkozik rólam, egy szál kabátban
8101 1, III | vállalkozások világához lekösse.~– Miután ezt a csodát a
8102 4, VII | méregcseppekre, amiknek lekötötted magadat. El vagy te már
8103 2, 10 | kell hozzá, hogy ez a lepra lekopjon rólunk.~(És ez a lepra,
8104 2, 1 | technikai lehetetlenségek leküzdésével. Amióta ez a vízvezeték
8105 4, II | írók; de hogyha egyszer leküzdik ezt a tartózkodást, valamennyi
8106 2, 3 | elháríthatlannak látszó akadályokat leküzdve, szerencsés ötletek, új
8107 3, 7 | variációja a strófának utolsó lélegzését vitte fel az égbe.~Ez volt
8108 3, 4 | tetszhalott mellére tette. Lélegzésvétel hallható. – Aztán egy szívdobbanás.~
8109 4, II | mint a készülő művére. A lélegzete lehet a tüdejeé; de már
8110 3, 7 | megtalálja a kezem, érzem a lélegzetének a melegét, hallom a kacagását,
8111 4, IV | valami összekülönbözése, egy lélegzetet vesz ebből a lomha buszból,
8112 3, 8 | tüdejébe, hanem saját meleg lélegzetét fuvallta bele a száján keresztül,
8113 3, 4 | életrehozott vízbefúltaknál. S a lélekbetegség kitartó. Egészen nem is
8114 1, III | azt, amit a régi apa fiai lélekidomításában elmulasztott, hogy azokat
8115 1, III | Azonkívül pedig erélyes és leleményes, rábeszélő tehetséggel megáldott
8116 2, 9 | legjózanabb ésszel, belátással, leleményességgel hoztam határozatokat egy
8117 2, 3 | igazgatójából. Az egész leletnek a leírása teljes négy órát
8118 1, VI | oldala volt az ájtatosság. Lelje meg érte jutalmát az égben!
8119 2, 9 | Büszkeségem?~Az őrültség lelke szállt belém! Most mindjárt
8120 4, VII | megrezzent a szemérem húrja a lelkében!)~– De bizonyosan ki fogják
8121 3, 7 | gyönyöröket többé.~Én nem járok a lelkek világában. Az én fantáziám
8122 3, 4 | földtekéről elkívánkozott lelkekkel együtt, akiknek a testét
8123 4, VIII| amiből a tengeri nyúlé.~A lelkeknek is van közös együttélésük.
8124 4, IX | megkönnyebbülést éreztem a lelkemen, olyanformát, mint amikor
8125 1, III | de a fiainak nem tudott a lelkére beszélni. Azt hitte, hogy
8126 1, IX | nemzedéke örökölte azt a lelkesedést, amit én ötven év előtt
8127 1, VI | adva a pénztárnoknak, s az lelkesen be lett töltve.~A legnagyobb
8128 2, 7 | enyim! Enyim testestül, lelkestül, mielőtt pap, táltos, anyakönyvvezető
8129 4, IX | elnyújtózva. Felráncigálta, lelket vert bele.~A szépítélő cimbora
8130 1, IX | Az embernek a gyomra és a lelkiismerete versenyt háborog. Amazt
8131 1, VII | megfekszi, mintha rossz lelkiismeretet nyeltem volna le mustárban
8132 1, VIII| kell, ha meghalt, azt a lelkipásztor, a rektor úgy agybafőbe
8133 Elo | kísértetét, az ártatlan lelkű, angyali türelmű áldozatot,
8134 1, II | hamis fogak jöttek: csak a lelkünk maradt igazinak. Észre sem
8135 3, 2 | ellen diadalhoz szoktatja a lelkünket. A kertész a legbüszkébb
8136 2, 2 | kézíjával a rárohanó párducot lelövi; paripája szárnyas oroszlán,
8137 4, IV | Hiányzik a kedv. Hát mi lelt engem?~Az a két üres szék,
8138 4, VI | Bámulva tekintek hátra: mi lelte ezt? – Hát persze hogy volt
8139 2, 5 | palást két szegélyéről voltak lemásolva.~Azzal félrevonultam, hogy
8140 2, 10 | várhattam, hogy ebéd után lemehessek a kapus szobájába, arra
8141 4, VI | Az ablakom redőnyéből egy lemez hiányzik, azon át rózsaszín
8142 2, 5 | nyaka mámorító, s a feje lemintázhatatlan: olyan tökéletes volt rajta
8143 2, 10 | rögtön be kellett adni a lemondását.~A parlament szigorú eljárást
8144 4, V | egyik segédorvos szivaccsal lemosta a testemet elöl, hátul,
8145 1, VII | oldalassal, kolbásszal, a lencse disznófülével, farkával,
8146 3, 8 | közönyösen irányítá felé a gép lencséjét. De egy perc múlva bámulatra
8147 3, 7 | művészeket ócsárolom, a hősöket lenézem, a költészettől csömörlök,
8148 1, V | Ezek a mestermű képek engem lenéznek! Gondolom, hogy mikor a
8149 1, VIII| zsidóval, akit éltedben lenéztél, kicsúfoltál. Ezt mondják
8150 2, 2 | ezrei képeztek sorfalat, a lengő lobogóktól repülni készült
8151 3, 5 | miféle minéműségű emberi lény az, akinek alkatrészét viselni
8152 1, VIII| hitbuzgóságot.~Kezdtem tőle félni.~A lényege a téregető apostolkodásnak
8153 3, 2 | hogy ezeket a kivételes lényeket az élethez visszaszoktassa,
8154 3, 2 | fűrésszel csonkítjuk, ágait lenyessük, hajtásait lecsipkedjük;
8155 1, VIII| fiait, leányait kegyetlenül lenyilazták; de egy keresztyén katolikus
8156 2, 9 | borbély az ollóval, s tövig lenyírta az ősz hajamat. Szép hosszú
8157 3, 4 | sikeréhez; selyemharisnya mind lenyiszálva hámoztatik le a testről,
8158 4, V | amik alatt ez végbement, lenyomják az örökkévalóságot! – Amint
8159 2, 2 | vetve a válláról sarkáig lenyúló palást aranyszövetből, elöl
8160 2, 3 | tiltó szavukat egyesítve Leó pápa könyörgő szózatával,
8161 4, IV | Aztán megtorlásul ő is leócsárolta Esztának a gyerekképeit.
8162 2, 10 | azonban elébb nekivetkőzött, leölté a fakó blúzát, letekerte
8163 2, 2 | a harcosok egytől egyig leölték, hogy hírmondó se maradjon,
8164 3, 4 | Azzal odalépett hozzám, s leoldá a vállamról az átkötött
8165 4, VI | harmadik, öt, hat egyszerre! A Leonidák éjszakája van ma!~Kinek
8166 3, 2 | agaricus muscariusaiból lepárolnak. Várjunk még.~Elébb nézzünk
8167 1, VIII| térdelt az oltár előtti lépcső márványán.~Az éjszakái annál
8168 2, 9 | azonban mind ott hevertek a lépcsőcsarnokban.~Kérdeztem, hogy miért nem
8169 2, 10 | kapu alatt.~Amint ezek a lépcsőfeljáraton eltűntek, én hirtelen ledobtam
8170 1, VIII| szobrát, ami a palotánk lépcsőházát ékesíti, haldokló leányát
8171 1, III | nem én lépegetek fel a lépcsőkön, hanem a grádicsfokok szaladnak
8172 2, 7 | jobb és én a bal oldali lépcsőn mentünk a magunk lakosztályába.~
8173 1, I | a fehér márványlépcsőkön lépdelt alá Eglantine. Fekete volt
8174 2, 9 | lefoglalni; a pénztárakat lepecsételni, a vidéki ügynököket, munkavezetőket
8175 3, 4 | asztala szürke rugógyanta lepedővel volt borítva (camptulicon).~
8176 1, III | nem én a ház elé; nem én lépegetek fel a lépcsőkön, hanem a
8177 4, V | válság. A kritikus napok leperegtek, hét hosszú nap. Ezalatt
8178 2, 9 | lépésnyi távolból, öt-öt lépés közeledéssel. Ebben már
8179 1, III | férjhez menjek, s házasságra lépésem után is korlátlan birtokosa
8180 4, IV | Akkor aztán nyakig estél a lépesmézbe, csak úsznod kell benne.
8181 2, 9 | léggyel, serkentővel. Húsz lépésnyi távolból, öt-öt lépés közeledéssel.
8182 4, V | villanyoskocsi. Alig tíz lépésnyire tőlem. Talán észrevett a
8183 Elo | a felesége fényűzésével lépést tarthasson, s végül aztán
8184 4, V | zsibongásba ment át: mély álom lepett meg, melyből késő estig
8185 1, V | körömfájás, szájfájás, lépfene, métely, szőrféreg, sertésvész,
8186 4, IX | nem volt Budapesten? – Nem lepik meg a nagy változások? Talán
8187 2, 9 | előbb az orvosa és a segédei lépnek be: a párbaj föltételeiben
8188 3, 3 | fogtechnikussal szerződésre lépni, akivel aztán az ötletét
8189 2, 8 | vezérigazgató azzal a hírrel lepte meg az igazgatótanácsot,
8190 3, 9 | meg epileptikus rohamok leptek meg, előzetes fejfájással.
8191 1, I | támaszkodva, méltóságos léptekkel eltávozott. Csak később
8192 4, IV | előtt. Mikor én a tanterembe léptem, már akkor ott találtam
8193 4, IV | Minden csontot tisztára lerágogatott. Én gyönyörködtem benne,
8194 4, IV | curriculum vitaet szépen lerajzolta ön, mondhatom.~– Minden
8195 3, 1 | Ilyenkor az áradat sok iszapot lerak: az iszapból zátony lesz,
8196 3, 7 | fal mentében hosszú sorban lerakott koporsókat. Volt ott vánkos
8197 4, X | csirketolvaj suhancnak a kabátját lerántja. A modern festészet remekei.~
8198 3, 5 | sajátszerűen mosolygott. Mintha Lermontoff démonát látnám Zichy Mihály
8199 2, 1 | Ezek a vizek a hegyvápákból lerohanva, folyásukat a síkságnak
8200 2, 10 | nap építettek, azt másnap lerombolták. Gondolni sem lehet rá,
8201 3, 6 | chansonette-et szentelt: „Les cantharides.” Énekében elmondja,
8202 3, 4 | szétnyílnak. Ezt a pillanatot lesi az orvosnő, hogy hirtelen
8203 2, 8 | a sziklai láz, mely ott leskelődik a Karszt hegyszakadékai
8204 1, VIII| alak szemébe nézni, s onnal lesni: ki, hogy hova akar vágni,
8205 4, VI | utána jött a verandáig. Azt lesóskenyerezte alaposan.~No, de egyféle
8206 3, 4 | ott volt az előszobában, leste a kísérletem eredményét.~
8207 4, VII | megnyúlt az arca, a szempilláit lesütötte.~Kis idő múlva azt kérdezte
8208 2, 9 | Nyughatatlankodtam.~– Vajon ott lesz-e Szerafino?~– Minden bizonnyal
8209 2, 7 | azontúl minden esztendőben leszállt az áldás a házamra. Felváltva,
8210 3, 5 | találni, úgyhogy utoljára leszedettem az ajtókat a lakásomról.
8211 1, VII | szokás szerint) a késhegyet leszoptam, a hátam mögött álló inasnak
8212 3, 5 | cheer”-t. A hölgy azonban letakarta a tenyerével a poharát,
8213 2, 10 | arcomra ebben a kurtára letarolt koldusszakállas pofában.
8214 2, 9 | voltam. A gyilkos azt is letarolta.~És hát miért kellett mindennek
8215 1, I | felügyelő rendőrtiszttel, az letartóztatta, bekísértette az őrszobába.
8216 2, 10 | nekivetkőzött, leölté a fakó blúzát, letekerte a nyakáról a gyapotkendőt,
8217 4, X | szédítő vágy a mélységbe letekintőnek a halálos leugrásra.~Eh,
8218 4, VIII| elszörnyedéssel.~Így könnyebben letelik az idő (a mézeshetek ideje),
8219 3, 4 | náthaláz lefolyása, melynek leteltével az orvosnő jelentette nálam,
8220 3, 7 | ravatalos asztal mellett.~Elébb letérdepeltek az imazsámolyra sorban,
8221 3, 4 | ezerkoronás. Az ilyen összegek letéteménybe szoktak helyeztetni. Tulajdonosaik,
8222 1, VIII| látogatása helyett, a kapusnál letett levélkében tudósított, hogy
8223 1, VIII| szolgálatra képtelenné téve, letette a tiszti rangját. Én eleget
8224 2, 10 | vaskoporsóba, s azzal együtt letették örök nyugodalmuk helyére,
8225 3, 5 | nem épített vasútért van letéve, a kormány elkobozza, akkor
8226 4, V | Láttam is eleget. Egész létezésem egy folytonos álom volt.
8227 4, IV | is ennek a kinövésnek a létezését az agyam hátulján? Én mondtam,
8228 2, 10 | létezhető, vagy soha nem létezett emberek és állatok országaiból.
8229 2, 10 | képekkel, mulatságos adatokkal, létezhető, vagy soha nem létezett
8230 3, 7 | egy második strófája is létezik:~„Eia mater, fons amoris,~
8231 1, VI | kezéről. Nem mertem őket ettől letiltani, mert féltem, hogy felmondanak.~
8232 4, VI | visszaszármaztatja. Majd a két elsőt is letörleszti, amiket kölcsönnek tekint,
8233 1, IX | alkotását megsemmisíti, nevemet letörli, munkáim emészti.~És mindezt
8234 4, IV | amint az ujjaik hegyével letörlik a nemtetsző vonást. Nem
8235 4, V | a tanár, mire az ápolónő letörülgetett felületesen.~Akkor a tanár
8236 3, 4 | amit az orvosnő szivaccsal letörült.~Szó nélkül történt minden,
8237 3, 4 | egészen a lélegző gégéig letolta, jobb kezével erősen befogva
8238 2, 7 | szertartásos egybekelésnek is létre lehetett jönni.~Ez a három
8239 4, X | ugyanez a minden magasztost letréfáló festő előáll egy eszményi
8240 2, 1 | szolgált.~Maga a nagy mű létrehozása is sok ezer munkásnak adott
8241 2, 4 | ha mi, összetett erővel létrehoznánk a világ legnagyobb csodáját,
8242 2, 1 | hegyek áttörésével kellett létrehoznom, majd völgyek áthidalásával,
8243 2, 3 | túlszárnyalta az általam létrehozott tisza-dunai csatornának
8244 2, 8 | nagy tisza-dunai csatornát létrehoztam.~Az ám! Csakhogy akkor még
8245 2, 1 | Amióta ez a vízvezeték létrejött, a fővárosban megszűntek
8246 2, 9 | Azoknak egyikébe engem leültetett a doktor.~– Itt van-e már
8247 4, VIII| s az első sor zártszékbe leültetni. De hát csak azért, hogy
8248 3, 7 | rettenetes farkával a mammutot is leütni a lábáról.~Ilyen iguanodon
8249 3, 1 | borotva, a kötél, a magasból leugrás, olvasott embereknél a méreg;
8250 4, X | mélységbe letekintőnek a halálos leugrásra.~Eh, hisz senki sem tudja
8251 2, 10 | embernek mindjárt a bajuszát levágatni.~Felhívok minden becsületes
8252 4, IV | pörlekedést, alig várod, hogy levágd a keserves robotmunkát,
8253 4, VI | prince Albert; de valamennyit levágja az igazi magyar kakas, gyönyörű
8254 2, 10 | elkövet, hogy a bajuszát levágják?~Már most addig, amíg a
8255 3, 4 | ápolók tőlem kérdezték, hogy levágják-e ezt a hajat? Útban volt
8256 3, 4 | debreceni kúrám valamennyit levágná!~A doktornő fontoskodó képpel
8257 3, 7 | többiek sorába. Ha elalszol, levágom a fejedet! Hányszor mondtam
8258 2, 9 | kecskeszakállam volt, azt is levágta. A bajuszomat megcsavargatva
8259 4, VII | részletet a természetből levázolni, s aztán úgy találtam, hogy
8260 2, 9 | egy lábnyira felugrik a levegőbe.)~A másik barátom ezalatt
8261 4, IV | mulatóid, műkiállításaid; de levegőd nincsen. Télvíz idején úgy
8262 3, 2 | mámorító volt a paradicsomkert levegője, amit enyhített a harmathullató
8263 3, 2 | közé vegyülni, az a környék levegőjét megrontaná. A nagy kürtőben
8264 4, IV | kimennem. Levegő? Hát lehet ezt levegőnek nevezni?~Óh, te bámulatos
8265 4, IV | jégeringgel.~Tiltva volt a levegőre kimennem. Levegő? Hát lehet
8266 3, 9 | emberektől, a napsugártól, a levegőtől, a friss víztől; de legjobban
8267 3, 9 | menjek utazni, keressek levegőváltozást. Az még idegesebbé tesz.
8268 3, 8 | hogy őt magáévá tegye; hogy levegye fejéről a gúny szalmakoszorúját,
8269 1, IX | elárverezték. Hátrahagyott levelében minden vagyonát a legkisebb
8270 4, IV | megnyugtathatták őket jó rokonaim levelei.~– Ugyan mi nagyobb bajuk
8271 3, 4 | fehér hunyor és kapotnyak leveleiből készült (Helleborus és asarum),
8272 4, VI | hogy újságot ne lásson. A leveleim is ott rekednek a pesti
8273 1, VIII| fölcserélni.~– De ezt a saját leveleimen gyakran észleltem. A „tekintetes”
8274 1, VIII| rájuk figyelmes?~– Én? A nőm leveleire? Micsoda föltevés?~– No,
8275 1, VIII| újságriporterek, se névtelen levelek.~S ahol az ember végre jóllakhatik
8276 3, 5 | utóirata is volt a doktor levelének: »Figyelmeztetem önt, hogy
8277 4, IV | Mintha csak az öregem levelét olvasná itt a zsebemben!
8278 1, VIII| régi ismerősei, akikkel levelezésben áll, azt szokták írni, hogy „
8279 1, VIII| helyett, a kapusnál letett levélkében tudósított, hogy nem jöhet
8280 3, 5 | virágcsokor, a jelképes levélkék, verses mondatokkal. Ezúttal
8281 4, III | geszt sudarai az én pálmafám levélkoronáján túlnőttek volna. Felvettem
8282 4, VI | el van intézve. Erről a levélről nem szóltam Esztának.~
8283 1, II | hogy üljön le.~Attól a levéltől pedig nem lettem okosabb.~–
8284 3, 2 | enyhített a harmathullató levelű fák folytonos csepegése.~
8285 2, 5 | tőrbeejtők! Sok szép magyar leventét elcsábítottak nem Venus,
8286 1, VI | rizikóit. A „favoritot” leverte egy „outsider”.~Én csak
8287 1, VII | késheggyel sót tettem a levesembe, s azután (szokás szerint)
8288 2, 10 | asztalára feladott tányér leveskét is felpanaszolják! Azt hiszem,
8289 1, III | földbirtokosnak, a prelátus levesse a soutane-t, s felvegye
8290 3, 5 | táplált tejjel, tojásos levessel, s naponkint háromszor beecsetelte
8291 4, V | hozzám: megdicsért; azután levest hozatott tojással, s hogy
8292 1, IV | tenned, édes papa, hogy levetesd velem az egyenruhát, megszabadíts
8293 2, 10 | legelső feladatom az volt, levetetni a fekhelyem fölül azt a
8294 2, 10 | az izenetemet. És aztán levétette az ágyam fölül a második
8295 3, 8 | hogy az orvosnő, aki a levetkőztetett alakot hallócsővel kémleli,
8296 3, 8 | amíg a kihalászott testet levetkőztették, s az általam már jelzett
8297 2, 3 | az uralkodó család tagjai levett föveggel járultak Magyarország
8298 4, IV | hogy elment a hajam!~Azzal levette a fejéről azt a fekete fátyolkendőt,
8299 2, 1 | mely a Bükk hegységből levezetett tiszta forrásvízzel látja
8300 4, V | nélkül a közelgő dübörgését a leviatánnak. Csak fél perc kell még.
8301 3, 9 | szememből a szándékomat, s levittek az emeletről a földszintre,
8302 1, IV | Annak a szónak: „van”, levonattak a következményei. Még akkor
8303 4, VII | végzet! Így hozta a sors. – Levontam belőle a következményeket.~
8304 4, IV | a nagy fekete szempillák lezárták a csillogó kék szemeket,
8305 1, VII | zöldpaprikával, a nyárson sült liba pörcös öntött salátával;
8306 4, IV | vesszőborítóval, melynek pálcái között libák, gúnárok dugdossák ki a
8307 1, VII | tojás, szalámi, sonka, libamájpástétom; csak tejeskávé nincs meg
8308 4, X | padlásablakban; „Páris ítélete”: egy libapásztor fiú, akinek a kezéből az
8309 3, 8 | emelte. A rómaiak Ariadnét „Libera” név alatt mint Bacchus
8310 3, 8 | tisztelték, s imádatára „Liberalia” cím alatt ünnepeket rendeztek.
8311 3, 8 | asszony volt, amint a nevét Liberára változtatták.~De hát én
8312 2, 7 | állapotában van, amelyben a római lictoroknak kötelességük volt az utcán
8313 4, VIII| hogy mennyi szót tud már.~A Lídón megtanítottam úszni, Nápolyban
8314 3, 3 | biztosítva volt, s azalatt Liebig húskivonattal táplálkozni.
8315 3, 4 | tanúsított: ételundort.~– Igen: a Liebig-leves, meg a quaker-oats iránt.~–
8316 4, VII | Münchenbe. Ajánlani foglak Liezen-Mayer tanárnak, aki festőnőnek
8317 4, VIII| nyissák az ajtót.~A high life körül van palánkolva.~Megtaláljuk
8318 3, 1 | harminc év múlva már derék liget zöldült rajta, melynek jótékony
8319 3, 2 | nem csendül meg ebben a ligetben. Csak a gerlicék nevetése
8320 3, 8 | hogy megélhessen. A nimfák ligetébe ugyan be nem eresztem. Hisz
8321 1, IV | feladattal tud megküzdeni egy liguriánus, a dragonyos virtusát is
8322 3, 9 | az én koponyámat a fúrt lik miatt nem fogják használhatni
8323 3, 9 | koponyámat kifúrják, s a likon keresztül eltávolítják az
8324 3, 4 | aztán székifű teát Hoffmann likőrjével, betakargatják meleg pokrócokkal;
8325 3, 6 | karcsú aranyzöld bogárkák a lila bokor zöld lombján, amiknek
8326 3, 6 | orgonafák nyílnak, a szép lilaszín virágfürtökkel együtt megjelennek
8327 3, 4 | Csak a combján látszottak lilaszínű foltok; a vízbefúlás jelenségei.~
8328 3, 4 | hosszú szalagot, s ahogy a Lipótrend nagykeresztesei szokták
8329 4, IV | szalámit vagy egy döböz liptai túrót.~Én, amint meggyőződtem
8330 3, 5 | termelést összekötötte műmalom lisztiparával, cukorgyártással, szeszfőzéssel,
8331 1, VII | asszony! Ahogy a népies litánia mondja: „A kétszer megfőzött
8332 2, 8 | összeütközés ébreszti föl.~Egész litániája volt a balsiker okainak
8333 1, VIII| szertartások: Ne beszéljünk a liturgiáról. Ámbár az is a költészetet
8334 1, VII | nagyon ragaszkodott miss Lizzie-hez.~A hitvallásuk különböző
8335 1, VII | kiátkozott a gyülekezetből.~Miss Lizzie-nek hívták.~Az anglikán egyházhoz
8336 1, VII | mártírjai? – kérdezé miss Lizzie-től az abbé. – De még manapság
8337 4, IX | magyar lap, mint a Pester Lloyd. Bandi pedig nem olvas németül:
8338 2, 9 | barátom. – Ellenfeled is jól lő, s meglehet, hogy ő fektet
8339 1, IX | én ötven év előtt lángra lobbantottam.~Ötven év előtt!~Az ám,
8340 1, IX | fölébredtem.~Igen. A kandallómban lobog a tűz, ropognak a bükkfahasábok.~
8341 2, 5 | elcsábítottak nem Venus, hanem Mars lobogói alá.~S valamennyi csábító
8342 2, 2 | képeztek sorfalat, a lengő lobogóktól repülni készült a város.~
8343 1, VI | pedig kultuszt csinált a lóbul.~Elragadtatással beszélt
8344 3, 5 | a bushel búzának az ára loco New York. Azután áttért
8345 2, 1 | kívül még utcák és közterek locsolására, kertöntözésre is bőven
8346 2, 9 | Kurta dzsek volt rajta lóden szövetből. (Ilyen alkalomra
8347 1, V | szemcsés köthártyalob, lódoktor, ispitály, patika”; no meg
8348 1, V | nyúlra ráduplázok, az a lövés után még jobban tud szaladni,
8349 2, 9 | Remekül sikerült minden lövésem. Utoljára kártyalapokat
8350 Elo | vagy maga lője, vagy mással lövesse főbe magát.~A harmadik esetnél
8351 2, 10 | én nem engedek golyókat lövetni a testembe, tőröket fúratni
8352 2, 9 | ebben az órában. A budai lövöldében; csak az orvos megérkeztét
8353 4, X | férfihang így szólt:~– Akkor én lövöm magamat főbe.~Megint a nő
8354 2, 9 | Készséggel követtek a vívó- és lövőterembe, ahol délután nem szokott
8355 3, 8 | vak düh helyett elővett a logika.~Hiszen ha a logikát úgy
8356 3, 7 | másvilágban.~S miért ne? Amilyen logikával átmehetünk holtunk után
8357 4, IX | a színpadon játszottak: Lohengrinek és Krimhildák.~És aztán
8358 1, VI | tökéletesen nem értek a lóhoz.~Még a színeiket csak meg
8359 2, 7 | hozzám táltosnak, ellenben a lóhúst áruló mészárosokat kádároknak
8360 Elo | előtt áll, hogy vagy maga lője, vagy mással lövesse főbe
8361 3, 6 | ismertek már Ovidius Naso és Lollia Paulina idejében is? Akkor
8362 3, 1 | varjúk, kányák fészkeltek a lomb közt, földi kutyák, vízi
8363 2, 1 | termesztettek, mely jobb volt a lombardiainál. Mint hajózási csatorna
8364 3, 6 | bogárkák a lila bokor zöld lombján, amiknek Béranger egy egész
8365 3, 6 | amikor a dér már megtépte a lombokat, a fák arannyal vannak fedve,
8366 4, IV | lélegzetet vesz ebből a lomha buszból, melyben legegészségesebb
8367 2, 4 | minden nagyvárosa, maga London, csatornákkal van összekötve
8368 2, 9 | Ide nézzetek! Így szokott lőni az öreg! Pisztolyt választottatok?~–
8369 2, 2 | nehéz munka volt, dinamitot, lőport nem volt szabad alkalmaznunk,
8370 3, 3 | én kedves öcsém, Hegedüs Lóránt az aranyfogú chicagói hölgyektől
8371 1, II | felelt szellemes látogatónőm, lornyettjén át megboldogult nőm Volumnia
8372 2, 5 | Mintha villanyszikrával lőttek volna az agyamba! Olyan
8373 2, 9 | a coeur-lovagnak a fejét lőttem ki a kártyából.~Mire a barátim
8374 2, 7 | két nagyobb fiú apró tatár lovacskáin, hátrább a négy lovászlegény,
8375 2, 4 | eszményképe volt egy kreol lovagnak. Magas, délceg, daliás alak,
8376 4, VIII| ellenhódítók is. Daliás lovagok, az „ellenállhatatlan” melléknévvel.
8377 2, 2 | tündéralak: pettyes párducon lovagol, de a párducnak ifjú férfi
8378 3, 9 | szivárványcsillag, hasonlatos a máltai lovagrend keresztjéhez, táncolt a
8379 4, IX | látványnak és mulatságnak való: lovagvár, felvonóhíddal, páncélos
8380 1, VI | szállítja. Igazán derék lovak voltak, hosszú lábuk, hosszú
8381 1, VI | publikumtól, aki annyit ért a lovakhoz, mint a tyúk az ábécéhez,
8382 4, IV | Házam viskó, borom vinkó, lovam turcsi; de az enyim.~A vakáció
8383 2, 9 | alkalmával keresztülbukott a lován, s fejtetőre esve; kitörte
8384 2, 7 | lovacskáin, hátrább a négy lovászlegény, hát az egész izgalmat keltett.
8385 1, VI | Azok a bécsi és budapesti lóversenyek! Aki érti a maga dolgát,
8386 4, VI | beleugrálnak a vizes dézsába, ott lubickolnak; fogadott anyjuk, a kotlóstyúk
8387 3, 4 | a fürdőből kilép, kissé lúdbőrösen. Nyári volt az idő, langyos
8388 1, VIII| véresen sütött bifsztektől is lúdbőrzik a háta.~Azért azonban, hogy
8389 3, 4 | hozásra az volt, hogy egy lúdtoll pihéjével folyó ammóniákot
8390 4, III | van odáig. S bennem még lüktet az életkedv.~A’ bizony,
8391 2, 6 | felcsattanó hangon. (Huh! hogy lüktettek az orrcimpái!) – Aki nekem
8392 3, 7 | vim doloris,~Fac ut tecum lugeam.”~Még ezt is odaadták Pergolesenek,
8393 3, 7 | idegzetű, egzaltált fiú. A San Luigi di Palazzo gyülekezete ezt
8394 4, IV | is lesz belőled: korhely, lump, aki versenyt dorbézol magához
8395 4, IX | meg sem látszott rajta a lumpolás, mire visszakerült.~Hanem
8396 1, IV | csinálok belőled olyan korhely lumpot, amilyen még nem volt.~Ezen
8397 1, VII | paprikás szalonna. Ez a „lunch”.~Hát még aztán a „diner”!~
8398 3, 1 | francia közmondás: „Bonjour lunette: adieu fillette!” (Jó napot,
8399 3, 7 | nevezz szamárnak, „asinus ad lyram”; de énnekem úgy hangzik
8400 2, 9 | akiknek a feje át volt lyukasztva.~– Ide nézzetek! Így szokott
8401 3, 9 | rajta.~Azt! azt! fúrjanak lyukat a fejembe, s húzzák ki azon
8402 1, IX | otthon az éjszakai danse macabre, vettem a kalapomat, botomat,
8403 1, IX | fogadott, hogy „mi hír a Kék Macskában?” Ha pedig bementem a terembe,
8404 2, 5 | sárgák. Nem olyanok, mint a macskafajok, a párduc, a tigris szemének
8405 1, IX | jön „ma kutya”, a német macskául, a magyar kutyául érzi magát).
8406 1, VIII| titulatura, csak „monsieur és madame”.~– Különböztessünk csak.
8407 1, VI | papirosra a plajbásszal madarakat és virágokat rajzol, amíg
8408 4, I | szőlőfürtön a bogyók hamva, a madarakon a tollazat zománca, az arcképeken
8409 3, 7 | Diadalma, hogy az „allegro maestoso”.~Tudom is én, hogy mi az.~
8410 Elo | oroszlánnyomokat követni, s magába az oroszlánba is belekötni.~
8411 1, III | paliszander és cédrus lehel ki magából. Ezt a latájner nem utánozhatja.~
8412 4, IV | küzd a kétfelé vált ész magamagával.~Bolond az ilyen gyerekféle!
8413 3, 8 | neki, mért nem tettem őt a magamévá? Egy látogatásba került
8414 3, 8 | jól konzervált) öregúr (magamforma), mellet verő nagy szakállal,
8415 4, IX | volt, azt észrevehettem magán a meghívott vendégemen.~
8416 2, 3 | pontozatokról sem, amik a magánhangzókat jelzik.~Mikor ezzel teljesen
8417 1, VIII| fenséges alakját kitiltjátok a magánházaitokból is.~– Mi nem pompázhatunk,
8418 2, 10 | elkobozást. Ezek az elnök magántulajdonát képezték. A tömeggondnokság
8419 3, 1 | rajta, melynek jótékony magányát nyaratszaka szabadságszerető
8420 3, 5 | mondta meg nekem. Engedtek magányba vonulnom, engedtek futóbolonddá
8421 4, IX | kísértő rémet nyugodalmas magányomba! Olyan nagy volt-e a bizalmam
8422 4, VI | lakjanak nappal és éjjel egy magányos házban?~Tudni kell azt,
8423 3, 2 | egymást, hallgatagok, a magányt keresik, egy kacagó hang
8424 2, 4 | színvonala három méterrel magasabb a Dunáénál és az Adriai-tengerénél,
8425 1, VIII| kivel pörlekedjék ott a magasban?~Anyai fájdalma valóságos
8426 3, 1 | pisztoly, a borotva, a kötél, a magasból leugrás, olvasott embereknél
8427 1, VIII| kitanulták, s egészen a helyzet magaslatán állnak. A feleségnek nincs
8428 3, 7 | imádja.~Hét méter a csontváz magassága, a talpaitól a fejéig, s
8429 4, II | művészetben! Itt meg csimborasszói magasságban állnak a szakállas nem fölött.~
8430 2, 4 | kerülni, s csak az 500 méter magasságú hegyvápákon át vezetni a
8431 2, 4 | feldicsérte.~Akkor aztán, hogy a magasztalás pókfonalával megfogott,
8432 3, 9 | Nőktül kegyelt, férfiaktól magasztalt alakok. Azoknak voltak ilyen
8433 4, X | irányzat fölött. Bandi hevesen magasztalta mind a kettőt. Meglátszott
8434 3, 7 | Elmondja előttem, hogy e magasztos strófákat Jacopone szerezte,
8435 4, X | mikor ugyanez a minden magasztost letréfáló festő előáll egy
8436 1, III | önnek, jobb szeretném, ha magátul kitalálná.~– Ha csak egy
8437 1, IX | ablaktáblán keresztül is a máglya ropogását, mely életemnek
8438 1, IX | összes munkáimból, s azon a máglyán fogja megolvasztani az ércbül
8439 1, IX | Petőfi-szoborra néznek, máglyát fog rakni az összes munkáimból,
8440 1, V | rozsda, üszög, köd, ragya, magszorító forróság”, aztán a pokolszülte
8441 2, 8 | A hírlapok megtették a magukét.~Százmillióra volt az alaptőke
8442 4, X | Ezúttal én hagytam őket magukra: dolgozószobámba mentem
8443 4, IX | bennünket.~Akkor aztán, egyedül magunkban lévén, felhasználtam az
8444 3, 4 | cseléd, kit Pestről hoztunk magunkkal, néhány nap óta csendes
8445 3, 3 | volt, aki értett a szavak magyarázásához.~Az volt a kötelezettség: „
8446 2, 3 | mehdruli írás? Annak valószínű magyarázata az, hogy a sok asszonyai
8447 3, 5 | alatt. Ennek is igyekeztem a magyarázatát megtalálni. A társas életben
8448 3, 5 | Ezer dollár volt benne. Magyarázatul szolgált ez a levél. Könyv
8449 4, VIII| költő remekművét fogják magyarázni.~S az illusztráló művész
8450 2, 5 | neki a mehdruli jegyeket magyarázó latin betűk sorozatát, amik
8451 2, 10 | hozzám, s az egész úton azt magyarázta, hogy milyen jó világ lesz
8452 1, VII | igazhivők Angliában.~Én magyaráztam neki, hogy igenis, azok
8453 3, 9 | meg akarom azt magamnak magyaráztatni.~Kitűnő, remek egy szerszám!~
8454 2, 7 | hítták.~Ekképp meg levén magyarázva a helyzet, érthetővé lesz,
8455 1, VI | Menyországi kulcsok. Ne magyarázzuk ezt bővebben. Nem kell a
8456 3, 6 | az „ősz”.~No, minálunk, magyaroknál sokkal szebb az az évszak,
8457 2, 7 | előrebocsátanom. Bosznia tartománynak Magyarországhoz csatoltatása következtében
8458 2, 4 | krőzusi kincseket szerezne, Magyarországnak nemzetközi állást egyszerre
8459 3, 4 | abderitákká süllyedtek, a magyart az egész világ ignorálja;
8460 3, 2 | nekünk kell a természet édes magzatait ekevassal, ásóval, kapával
8461 1, V | a levegőben függve, de a Mahomed koporsója nélkül, mezítláb.~
8462 3, 2 | aztán összesöpörték egy majolika vederbe, melyet a többiek
8463 1, VI | azután rendesen találkoztam a majorescómmal; természetesen a Ronacher
8464 1, V | bivalyos, kocsis, béres, majoros, csikós, gulyás, kondás,
8465 4, VI | hogy mi lesz az ebéd? A majorosné főzi a maga konyháján. Csak
8466 4, VI | teljes kényelmet találsz, majorosom családja kiszolgál. Ott
8467 4, VI | rögtön otthon találta magát a majorságban. Milyen kedve támadt, amint
8468 4, VIII| ketten egy káposztalevelet majszolnak, s mikor az orruk összeér,
8469 3, 6 | Virágot meg hónapos retket.~Május a hernyók hónapja, szeptember
8470 3, 6 | szeptember a pillangóké. Májusban vannak fülemülék, de szeptemberben
8471 3, 4 | intézetünknek szabadalma van a makacs öngyilkosok számára megfigyelő
8472 3, 8 | ébredt fel, az már csakugyan makacsul ragaszkodott a másvilághoz.~
8473 4, VIII| hideg albergókban, lakomázni makarónit, kalamajót, hazajönni tősgyökeres
8474 4, II | előállításához, mire prédálta Makart az aszfaltot, amivel olyan
8475 2, 2 | három- és ötlevelű fák, makkok, tulipánok.~A világ minden
8476 3, 7 | szereket is. Ott van a hasis, a mákony, a morfium.~Csakhogy ezektől
8477 1, IX | éjszaka után következik a makutyiság (Katzenjammer: valószínűleg
8478 2, 8 | neveztem. „Honni soit, qui mal y pense” (Az új helyesírás
8479 1, V | rám! A „tintás ujjú!” A malachit kalamárisba bele sem merem
8480 1, VII | bélpecsenye, az excellens malacpörkölt zöldpaprikával, a nyárson
8481 1, VIII| mégy. Rám ne vesztegesd a malasztot. Én nemcsak poéta vagyok,
8482 2, 10 | előkerülnek, vegye át tőlük a málháimat. Ennek is adtam egy koronát.
8483 1, I | ekvipázsán. Képzelje ezt a malőrt, ha képviselő úr nem segít
8484 3, 9 | szivárványcsillag, hasonlatos a máltai lovagrend keresztjéhez,
8485 1, V | piros festő krappot, fekete mályvát, a borát gallizírozza és
8486 1, VI | Benjáminom nem mulasztá el a mamája nevét is odaírni mint kiállítót.
8487 1, I | közül egyik sincs itt a mamájukkal a mai estén?~– Gátolva vannak
8488 1, VIII| találom ki.~– Nem akadt néha a mamának egy-egy levele a kezedbe?~–
8489 3, 7 | a rettenetes farkával a mammutot is leütni a lábáról.~Ilyen
8490 1, II | szépség. A szabadságkorszak mámora szédített bennünket egymáshoz,
8491 3, 1 | akar venni az élvezetek mámorából, megtalálja azt Budapesten
8492 2, 7 | ez az igazi!~A szerelem mámorának meg kell előzni a hideg
8493 3, 7 | azoknak, akik már elkábultak a mámortól, elterültek a márványon;
8494 4, V | megszomjazom, kérhetek citromvizet, mandulatejet.~Mikor magamra hagyott,
8495 4, IX | a refrén zárja be: „nous mangerons des écrevisses”.~Mindenki
8496 1, V | váltótárca, giro obligo, mankó, sztornó, szuperkargó, kommandit,
8497 4, IX | tiroli népénekesek és spanyol manolák. Villanyfény azoknak, akik
8498 1, VIII| mikor az embernek hiányzik a mára való betevő százezer forintja!~
8499 3, 9 | sincs egy napnál tovább maradásom. Minden ember, maga az időjárás
8500 4, IX | keresd te a vendéglődet, maradj nálunk, légy a mi vendégünk,
8501 1, III | után is korlátlan birtokosa maradjak az egész hagyatékának: s
8502 3, 8 | nekünk Naxosz szigetén kell maradnunk, mert amint mi a paradicsomunk
8503 2, 2 | rokon semmi mással. De élve maradó tanúja annak, hogy az a
8504 2, 10 | orosz bojároknak! S a drága maradványokat elrejteni egy dohos pincébe
8505 2, 2 | ki a rómaiak a Csetátye Mare aranytermő üregét.~Pedig
8506 3, 2 | hamvvedert megtöltő fakó, márgaszínű por. A többi füstté lett:
8507 3, 1 | van hat: sőt hetedfél, a margitszigetivel együtt.~No hát ezek a „naïades
8508 1, VIII| emelni; hiszitek a Szűz Máriát, de fenséges alakját kitiltjátok
8509 4, IV | megteremteni: lefestette Máriust Carthago romjain.~Amire
8510 1, VII | kenyeret törni kell, ahogy ezt Márk evangélista megírta XIV.
8511 4, VI | rákent festék: összesen 8 márka, 50 pfennig. Ezt le fogja
8512 3, 5 | New York, Portorico market.” – Feljegyeztem magamnak.
8513 3, 5 | New Yorkban a Portorico marketen egy Clos Kissmi nevű fogorvos. –
8514 3, 4 | ezalatt gyakorlott kézzel markolászta a tetszhalott nő altestét,
8515 2, 2 | kezei a hosszú egyenes kard markolatát takarhassák.~A kard nem
8516 2, 10 | kárpótlást kapjanak.~A főbűnös (mármint én) szibaritai berendezésű
8517 1, V | szedni, miként Vergilius Maro, hogy mi minden „negotium”
8518 1, III | sajátszerű illatot, amit a mór maroken, a tölgy, paliszander és
8519 4, V | A tanár mindenikből tele marokkal mosta le az arcomat, míg
8520 3, 1 | a méreg; élemedett nők a marólúghoz folyamodnak; a fiatal leányoké
8521 3, 5 | ön a többi najádoknak is Marsalát.”~„Azonnal.”~A feketekávét
8522 2, 10 | velük együtt énekeltem a Marseillaise-t.~Mindig nagyon szerettem
8523 3, 3 | belügyminisztériumnál, azzal elutazott Marseille-be; onnan írt a határidő napján
8524 3, 5 | én kérőm, a jogtanácsos a marseille-i kikötőben a tengerbe ölte
8525 3, 7 | egyházatyák, többek közt Pater Martini, azt mondták, hogy Pergolese
8526 4, X | az rabja a becsületének – mártírja a szívének.~ ~Többet
8527 4, IV | művészetét, jövendőjét, a szíve mártírjává tette magát.~– Megölt!~–
8528 1, VII | hithűségért kiszenvedett mártírok legendáival. Gyönyörű dolgok
8529 4, VIII| akarja írni, piros tintába mártja a tollát. Az illusztráló
8530 4, VIII| híres pápai professzor, Márton Ferenc, a nagy grammatikus.~
8531 4, V | valami kis ezüstcsészébe mártotta az ujja hegyét, s valami
8532 1, VIII| térdelt az oltár előtti lépcső márványán.~Az éjszakái annál rettenetesebbek
8533 3, 7 | nagy római szarkofág fekete márványból, domborművű angyalalakokkal,
8534 1, I | ciprusbokrok sűrűjéből a fehér márványlépcsőkön lépdelt alá Eglantine. Fekete
8535 1, VIII| szív lángja életet ád a márványnak, hangot ád az örök hallgatásra
8536 3, 7 | a mámortól, elterültek a márványon; onnan ihatták a bort.~Az
8537 4, IX | részt vett a díszítésben: márványszobrokat emeltek (vattából és gipszből),
|