1600-analo | anana-becsu | bedug-bunfe | bunok-derul | des-elete | eletf-ember | emele-fedez | fedo-firka | firma-gombo | gondj-harco | haris-hozat | hozed-ivopo | ivose-kekul | kelen-kincs | kinem-konda | kondu-legor | legok-marva | masbo-megta | megte-munka | murem-odaad | odabb-oszt | oszta-prima | princ-rukko | rulet-szarn | szarv-szony | szopo-tenye | teper-udulo | udve-vedoi | vedol-vonas | vonat-zweiu
Rész, fezejet
10557 4, II | istenasszonya, négy polgári iskolai osztály végzéséről szóló bizonyítvány
10558 4, IX | számítolt: a társadalom minden osztálya összekerült. Gyorsan ismerkedtek,
10559 3, 2 | ápoltattak a palota egy osztályában.~Az orvosok mind nők voltak,
10560 4, IX | leereszkedőek voltak, nem volt osztálykülönbség: grófnék voltak a pezsgős
10561 2, 10 | mondtam neki, hogy első osztályon szoktam utazni, s leültem
10562 2, 10 | ünnepély neszére. Jelvények osztattak ki, süvegek a férfiaknak,
10563 3, 4 | Talán az én szerény ebédemet oszthatná meg a kisasszony? Itt van
10564 2, 9 | a másik három férfi nem osztja a nevetésemet. Pedig ez
10565 3, 7 | táncoló nimfákkal, étel-ital osztó canephorákkal, hymenacákat
10566 2, 7 | előkelőbb cím a „père”.~Ezt nem osztogathatják az uralkodók.~És azontúl
10567 1, VIII| kizárólag római katolikusoknak osztogatják, én pedig kálvinista vagyok.~–
10568 2, 2 | királyi apa halála után osztozkodó harcot kezdett egymás ellen;
10569 1, VI | a mama pénztára fedezi. Osztoznak benne a zsokék, Isten éltesse
10570 2, 10 | pokol háromfejű Cerberusa osztozott ezen a pénzen. Törvényhozók,
10571 2, 9 | Szerafino özvegye, ők ketten osztoztak e szomorú kötelesség teljesítésében.
10572 1, VI | ügyek természeténél fogva az Osztrák-Magyar Monarchia második fővárosában,
10573 4, VIII| Esztát neki s őt Esztának. Az osztriga és az árticsóka között élénk
10574 3, 7 | szarvasgomba pástétom, miskuláncia osztrigából, kaviár, gyömbér és zellervegyülékkel,
10575 3, 6 | férfiakat, akiknek sohasem őszült meg a szakálluk. Sőt, volt
10576 4, IX | kedvezményeket nyújtott, az őszutói derült nap éjszakáját átmelegítette
10577 3, 8 | A vén szerelemféltő nem Othello már, hanem doktor Bartolo.~
10578 3, 5 | dévaj nők is lettek volna ottan. Ezzel a híreszteléssel
10579 2, 10 | csak minden válasz nélkül otthagyott a faképnél.~Csodálatos,
10580 3, 8 | gigerlit választotta volna, s otthagyta volna az öregét az üres
10581 3, 4 | az izzadás. Egy ápolónőt otthagytak mellette, a többi nő eltávozott.~
10582 2, 10 | valami mást doktor úrnak. Az otthoni könyvtáramban van egy vaskos
10583 4, V | balra induljak-e el rajta? Otthonom nincs sehol. Nem vár rám
10584 4, VII | Erinnys körmeinek a nyoma ottmarad a bőrünkön. Egyszer csak
10585 1, IV | belső szobájába vonult; én ottmaradtam a fiúkkal az asztalnál puncsozni.~
10586 2, 1 | özönével hemzsegett az ottrekedt hal. S a vízfenék még gazdagabban
10587 1, VI | favoritot” leverte egy „outsider”.~Én csak azt nem bírtam
10588 3, 5 | tanácsos. Azért legyen ön óvatos, amikor valakinek megengedi,
10589 2, 2 | magammal, de fölösleges volt az óvatosság; mert a sírbolt belsejében
10590 3, 6 | küldöttek, akiket ismertek már Ovidius Naso és Lollia Paulina idejében
10591 3, 5 | szívesen követném önt az óvilágba; de ön tudni fogja, hogy
10592 3, 3 | nimbuszba burkolta magát.~S az óvilágban senki sem kérdezősködött
10593 3, 7 | Ha az ember meg akarja óvni a tekintélyét, tudjon fitymálni.~–
10594 3, 4 | időközönkint félbehagyta az oxigén befújtatást, s a mérőszalaggal
10595 3, 8 | igyekeznek feltüntetni, egyetlen őzbőr szmokinggal a vállán: hanem
10596 2, 5 | párt került uralomra, az ozmánok a parlamenti életet próbálgatták
10597 3, 5 | kijelenté, hogy a doktor maga a pácienseire nézve láthatatlan. Azokkal
10598 3, 9 | jogosítva a hozzá folyamodó páciensekkel szemben, azt mondá: vigasztalja
10599 3, 5 | fenekén?”~(Láttam, hogy az én páciensem recidivázik. Ennek nem elég
10600 3, 8 | hagyják magára mindannyian a pácienst, akinek csak nyugalomra
10601 3, 4 | fontoskodó képpel jött elém.~– Páciensünk alkotmányos kezd lenni.~
10602 1, VII | kibocsátott, az mind vitriolba pácolt skorpió volt. Az orrát úgy
10603 1, VII | nyeltem volna le mustárban pácolva. Rosszul is nézek ki. Minden
10604 3, 2 | virágra, a bülbül énekelt, a pacsirta harcolt a levegőben a nagyságra
10605 2, 10 | pompás termében, a vádlottak padján, száz meg száz kíváncsi
10606 4, X | macska meg egy veres kandúr a padlásablakban; „Páris ítélete”: egy libapásztor
10607 3, 7 | az asztalról, szétáradt a padlón. Annál jobb azoknak, akik
10608 3, 7 | volt idelenn, a falak, a padlózat közepén egy hosszú asztal,
10609 3, 7 | mit mond a szíved.~„Io Paean!”~
10610 3, 2 | carica papayával együtt: pagonnyá nőtt a füge, narancs, gránátalma,
10611 2, 10 | ült a kapu bejáratát őriző páholyban. A kapu őrizetlen nem marad
10612 Elo | palotája van és fogata, páholyt tart az operában, valaha
10613 2, 7 | ehhez fogható dicsőség.~A „pair”-nél előkelőbb cím a „père”.~
10614 1, V | szipoly, cecidomia, filoxéra, pajor, drótféreg” meg a sátán
10615 4, IX | előadás. Művész és író pajtásaink ragyogtatták sokoldalú tehetségeiket.
10616 4, IV | búcsúlakomát sem tartott a pajtásaival.~(Ez heroikus kúra volt;
10617 4, VI | tyúkudvarból, tehénistállóból. Egy pajtást is hozott magával: egy kéthetes
10618 4, I | felkapaszkodni a művésznek, pajzs terjedelmű palétával a bal
10619 3, 5 | belső zsebéből egy csomó paksamétát, azokat kiterítette az asztalra.
10620 1, V | kancalista, számadógazda, pakulár, bális, tehenész, bivalyos,
10621 1, V | szénkénegezőgép, öntözőgép, palackdugaszoló!” Következik a kenyérfogyasztó
10622 2, 10 | megérkeznek a ribiszkeboros palackok, engem kihívjanak a megtekintésükre,
10623 2, 10 | készletben elég, akár száz palackra való.~– Nem, az sok lesz.~–
10624 4, VIII| ajtót.~A high life körül van palánkolva.~Megtaláljuk az exkluzív
10625 2, 3 | Hogyan került a hun király palástjára a mehdruli írás? Annak valószínű
10626 3, 7 | egzaltált fiú. A San Luigi di Palazzo gyülekezete ezt bízta meg
10627 3, 7 | összevissza, míg a karmesteri pálca egy tiltó mozdulata el nem
10628 4, IV | vesszőborítóval, melynek pálcái között libák, gúnárok dugdossák
10629 3, 7 | ércszarkofágra ütött ezüst pálcájával, erre a fantomok felkapták
10630 3, 7 | Egyszer aztán ráütött erősen a pálcával az asztalon levő ércszarkofágra,
10631 3, 7 | vagyok.~Az én ideáljaim a paleontológiában vannak.~Azok igazán megvannak:
10632 4, I | művésznek, pajzs terjedelmű palétával a bal kezében, egész puzdrájával
10633 3, 3 | keserű, fekete, butító, a pálinka nem oltja a szomjat, étel
10634 1, V | takarodás, cséplés, szüretelés, pálinkafőzés, krumpliszedés, kukoricatörés,
10635 3, 4 | adtak a bolond leánynak pálinkát, s attól a pálinkától úgy
10636 3, 4 | leánynak pálinkát, s attól a pálinkától úgy elmúlt róla az őrültség,
10637 4, II | segélyével, hogyan fésüli meg Pállik a bégetésig élethű juhait
10638 2, 9 | észre: eltakartak a sűrű pálma- és ciprusbokrok, melyek
10639 3, 5 | erre a paradicsomnak minden pálmafája alól felcsendült a visszhang,
10640 4, III | az új geszt sudarai az én pálmafám levélkoronáján túlnőttek
10641 3, 2 | meghonosultak. Ott díszlettek a pálmák gyümölcstermő példányai:
10642 3, 4 | a szobáját elhagyja, s a pálmakertbe kilépjen, csak ül a karszékben,
10643 3, 2 | csak a németországi kész pálmakerteket vettük mintául.~A kertészet
10644 3, 2 | hát nem kegyetlenség-e a pálmakertet, a palotát és hullaégető
10645 3, 2 | hajnalt és alkonyatot, a pálmáknak nem volt szabad megtudni,
10646 1, V | egyszerre átestem egy pompás palotába, aminek berendezésében előkelő
10647 2, 10 | megelégedve, még ha a lipótmezei palotában gondoskodnak is a kényelmünkről.~
10648 2, 9 | fekszik a ravatalon a te saját palotádban.~A vér a fejembe ment: nem
10649 3, 4 | állandó lakásom a Tisza-sziget palotájában. Egészen elzárkóztam a külvilágtól.
10650 4, VIII| Ez is jó minőség. A híres palotákban, képtárakban, templomokban
10651 3, 2 | elválasztotta a kettőt.~A palotának a leírására majd rákerül
10652 1, VIII| Igen: Niobé szobrát, ami a palotánk lépcsőházát ékesíti, haldokló
10653 4, IV | szép Pestem! Vannak neked palotasoraid, lánchidaid, színházaid,
10654 3, 7 | Amelyikben a „di tanti palpiti” áriája van.~– Amit úgy
10655 2, 5 | nyújtom át önnek a kitűzött pályadíjat.~Azzal kivettem a zsebemből
10656 2, 10 | hátramaradtam tőlük, s bementem a pályaház vendéglőjébe. A vendéglős
10657 2, 10 | megsemmisíteni.~Elhagytam a pályaházat, lementem a Vérmezőre. Ott
10658 1, III | három fiút a választott pályáikról az apjuk által eléjük szabottra
10659 2, 10 | árverezni, mert azokra is pályázott több külföldi embertani
10660 4, I | az ecseteknek, s kenni, pamacsolni jóhiszemben, s mikor megvan
10661 3, 7 | födelét ha fölnyitották, pamlag lett belőle: fekete bársonnyal
10662 4, IV | nem volt, ott hált nálam a pamlagon. Zseniális fickó volt: compositeur-nek
10663 3, 8 | visszatért, ezt a vezérlő pamukot újból felgombolyította-e,
10664 3, 1 | elvesztette a vagyonát, az jajgat, panaszkodik; elöli magát, s azt kiírják
10665 1, VI | miniszteri titkár gyakran panaszkodott, hogy az orfeumi díváját
10666 2, 2 | ülő király alak, láncszemű páncélban, tollas sisakkal, vállára
10667 2, 2 | finom ezüst sodronyból szőtt páncéling, s azonfelül volt még vetve
10668 3, 6 | amiknek szárnya aranyzöld, páncélja rézbíbor, amiket rózsabogaraknak
10669 4, IX | lovagvár, felvonóhíddal, páncélos őrökkel, alföldi csárda
10670 4, III | imponálni kell. Minerva páncélt visel!~Hosszú kész pálya
10671 2, 10 | mulattatni. Többek között, hogy a pánszláv pap hogyan prédikált Szent
10672 3, 7 | Bacchus szekerét karcsú pantherák. Simulj hozzám közelebb,
10673 3, 2 | legyen a paradicsomnak, tarka papagájok, aranyfácánok, kolibrik
10674 3, 1 | adieu fillette!” (Jó napot, pápaszem: isten hozzád, lányka!)~
10675 4, IV | ezekkel a hamis műfogakkal és pápaszemekkel még mindig ifjú művésznemzedéket
10676 2, 9 | nagyító üveggel ellátott pápaszemet, azt az orrára helyezte,
10677 3, 2 | kenyérfával (theobroma), a carica papayával együtt: pagonnyá nőtt a
10678 4, IV | finom fehér kezeit, amint a papíron végigfutnak, amint az ujjaik
10679 1, VII | betűkkel barázdázni való papiros. A reggelit „á la fourchette”-
10680 2, 10 | élvezet minden nyomtatott papirosnál.~Majd hogy kezet nem csókoltam
10681 1, VII | szilvóriumot, aztán ültem a papirosos asztalhoz, dolgoztam arra
10682 4, IV | hazaviszem ezt a sok tarka papirost, a gyerekek mind összetépik.
10683 2, 2 | található a koporsóban. Se papiruszlevelekre, se halhártyára, se tabula
10684 1, IV | Én kálvinista voltam, ő pápista (védnöknője a rózsafüzér-egyletnek).
10685 1, VIII| foglalkozik a római hit papjain kívül az emberi szívek rejtett
10686 1, III | diplomatának nevelt beállt papnak, most pápai prelátus; a
10687 4, IV | rajzolj Kukorica Miskát, Paprika Jancsit. Mikor aztán nagy
10688 1, VII | ujjnyi fagyos szalonnát paprikával, hegyibe egy kupica szilvóriumot,
10689 3, 4 | szalagtekercset, s rátaposott a papucsaival, utoljára felkapta, s a
10690 1, VI | sajnálkozni, hogy szegény pára! Fuccs a száz forint. A
10691 3, 3 | boldognak fogja magát érezni, s parádét csap vele. Ugyanazt a frissen
10692 2, 3 | életemben iszonyodtam mindenféle parádétól, hanem még inkább annál
10693 3, 6 | Azt őrzi a naïades-noyées paradicsoma.~… A regényem elején azt
10694 Elo | felejthetetlen életpárját a teremtő paradicsomának átengedte, a gyászév letelte
10695 3, 7 | egészen új életet hozott a paradicsomba. A kvartettek közelebb hozták
10696 3, 8 | annak jönni. A logikát a paradicsomból sem lehet kizárni.~
10697 3, 7 | túlföldi gyönyört.~De az én paradicsomi muchomórom ébren nyújtja
10698 3, 2 | illatától mámorító volt a paradicsomkert levegője, amit enyhített
10699 1, IV | mindenki tudja, hogy nem a paradicsommadár tolla a legdrágább toll
10700 3, 8 | én külön planétámat, kis paradicsomomat, s visszatérnem a világba.
10701 3, 2 | szobából, s maga előtt látja a paradicsomot.~S e paradicsomnak nincs
10702 3, 5 | kinyitva egy ablakot, mely a paradicsomra nyílt, elkezdé csengő meleg
10703 3, 8 | maradnunk, mert amint mi a paradicsomunk ajtaján kilépünk, s megvalljuk
10704 1, VII | hanem 7) svábhegyi karcos, parádival! Nem tudják a nagyurak,
10705 3, 4 | orvosnő, hogy hirtelen egy parafacsapot dugjon a foga közé; mert
10706 3, 8 | ennek nem volt szükséges parafadugót ékelni a fogai közé, sem
10707 3, 4 | a nyelvet.~Most azután a parafától fenntartott nyíláson keresztül
10708 4, I | szép női testet. A biblia parancsa: „Ne vétkezzél a te szemeiddel” –
10709 4, V | Azt a spanyolfalat ide! – parancsolá a tanár az ápolónőnek.~Én
10710 4, VII | halálítéletnél, mert ez azt parancsolja, hogy „élj és szenvedj!”,
10711 3, 4 | volt a működésnél.~Én rájuk parancsoltam, hogy hagyják meg: terítsék
10712 2, 10 | király napján (rá levén parancsolva) az első magyar királyról:~„
10713 4, IV | saját kocsiján utazik. Így a paraszt is lehet úr. Magamat is
10714 1, VIII| munkabért? Hisz annak a jámbor parasztnak az a tíz krajcár akár ide,
10715 3, 2 | aláomló patak, folytonos páratelt üde meleget árasztott a
10716 2, 7 | újszülöttet a kerteskő (oltár) parázstüze fölé tartva, a nagy király
10717 2, 9 | hogy ha minket a hírhedett párbaj-orvos kíséretében valami ácsorgó
10718 3, 3 | becsületbíróság megtagadja a párbajképességet.~Az amerikai párbajnál mind
10719 2, 9 | eredménye, akkor folytatása a párbajnak tőrrel.~– Jótállok az eredményről.
10720 1, VIII| állandó rovatot a végbement párbajok számára, részletesen elszámlálva,
10721 2, 9 | hogy ő lesz az orvosom a párbajomnál.~Kézszorítás után odakínáltam
10722 1, VIII| Hogy nem én fogom őt a párbajozásról elszoktatni, hanem ő fogja
10723 1, IV | lovagias hóbortoktól: a párbajozástól, a tiszttársaim szép feleségeinek
10724 1, IV | csinálok én tebelőled olyan párbajozó, veszekedő asszonyhőst,
10725 1, VIII| hogy be volt kötve a feje: párbajozott, sebet kapott a homlokára,
10726 2, 9 | ez elég alkalmas hely a párbajvívásra. Semmi más bútorzat benne,
10727 1, VIII| egyszer a főváros rettegett párbajvívóját, aki mindenkit lekaszabolt,
10728 2, 10 | Elmondtam neki a közöttünk folyt párbeszédet. Aztán nagy elragadtatással
10729 2, 5 | olyanok, mint a macskafajok, a párduc, a tigris szemének topázsárgája,
10730 2, 2 | pettyes párducon lovagol, de a párducnak ifjú férfi arca van. Ugyanazok
10731 2, 2 | Ugyanaz a tündéralak: pettyes párducon lovagol, de a párducnak
10732 2, 2 | hátrafordulva kézíjával a rárohanó párducot lelövi; paripája szárnyas
10733 1, III | keresztüljöttem, megvolt a maga saját parfüm-légköre: heliotrop, ylang-ylang,
10734 1, VI | felmondanak.~A versenyre nevezett paripáit hetekkel előre úgy ápolták,
10735 2, 2 | rárohanó párducot lelövi; paripája szárnyas oroszlán, szakállas
10736 2, 7 | járón én magam, erős orosz paripámon, aztán Szerafino táncoló
10737 3, 6 | mondani akkor, ha telivér paripán ülve meglát hazatérni a
10738 4, X | kandúr a padlásablakban; „Páris ítélete”: egy libapásztor
10739 4, VI | a tanítványom sikerének. Párizs a legfelsőbb tribunál. Aki
10740 3, 1 | bizony nem kell az embernek Párizsig utazni, ha villanyfürdőt
10741 1, II | életéből kölcsön, hogy a párjáét meghosszabbítsa. Aztán a
10742 2, 9 | a kocsimhoz, hajtattam a Park-Clubba. Ott találtam két barátomat
10743 2, 7 | pedig azalatt ülhettem a Park-Clubban, a magam megszokott tarokkjátszmája
10744 2, 2 | kellett fölfeszíteni, egyik párkányán kapcsok voltak, a másikon
10745 2, 9 | hintettél nekik az ablakod párkányára?”~Végre megálltunk egy kapu
10746 4, II | tornázni, szavalni, táncolni, parlírozni, rajzolni ingyen.~Azazhogy
10747 3, 2 | arcukat elrejtik az ágyuk párnái közé. És a paradicsom élőmadarai
10748 2, 9 | amelynek a falai ki vannak párnázva, hogy a páciens a koponyáját
10749 2, 7 | nyeregből hajtó fullajtárokkal, parókás kocsisokkal, benn Coronilla
10750 1, V | útcsinálás, patronátus, parókia, iskola, kisdedóvó, finánc!”,
10751 3, 1 | amit légyölő galócából pároltat le az állami egyedáruság –
10752 4, VIII| nagy grammatikus.~Hisz a páros életnek a gyönyörei a lelkes
10753 4, VIII| Azokat sorba látogatjuk, párosan, olyan időben, amikor tudjuk,
10754 1, VIII| egészen modern világnézetekkel párosítja a hitbuzgóságot.~Kezdtem
10755 3, 9 | amikben természetellenes párosodást erőltet a kéj a gyötrelemmel:
10756 3, 2 | ennek a megalkotásához; párosulva az istenadományokkal, amelyeket
10757 4, IV | normális grádust mutat és a paroxizmus mégis permanens: a pulzus
10758 3, 8 | nekünk belehalnunk a kéj paroxizmusába.~A philtrák segítenek.~Itt
10759 2, 2 | rakattam le a sírkupolától a part mentéig, a gőzgép aztán
10760 1, IX | honatyatársaim a szabadelvű pártban.~Kezdtem meggyűlölni a szabadelvűséget.~
10761 4, IV | felejtsen el. Nem szeretem, ha a pártfogoltam kezet csókol, jobb szeretem,
10762 2, 10 | kétszáznak volt beírva.~Minden Partieführer (akit a magyar munkás népszerűen „
10763 2, 10 | magyar munkás népszerűen „partiféreg”-nek nevezett el) házat
10764 2, 10 | valamennyi villanylámpa a partokon, a hidakon, a Gellérthegyen.
10765 1, IX | új választások. Azelőtt a pártom kandidált, és meg is választott.
10766 2, 10 | egyik lába már a doveri partot éri. Ugyanazon arc: az én
10767 1, IX | Most nem volt szükségem a pártra többé. Ahol pénz van; ott
10768 2, 10 | lett téve. Vádolva lettek a pártvezérek, maguk a kormány tagjai.
10769 2, 9 | ezalatt elvégezte velem a párvívás toalettjét. Pisztolypárbajnál
10770 Elo | Un homme vieux n’est pas un homme vieux?” – „An old
10771 3, 8 | mindenki. Legenda lesz a paskvillból!~Így kellett annak jönni.
10772 3, 7 | Pergolese Stabat Materének passage-ai inkább egy opera comique-ba
10773 3, 5 | kedvezőtlen időjárás; a passzátszelek idejében volt ez. Tizenkét
10774 1, V | Hanem aki valóságos igazi passzionátus nagy gazda, az nem engedi
10775 1, VII | flegmatikus temperamentumú, passzív természetű hölgy volt. Úgy
10776 3, 5 | éppen csak hogy fedezik a passzívákat.”~„Én azt feleltem rá, hogy
10777 3, 7 | tengeri rák, szarvasgomba pástétom, miskuláncia osztrigából,
10778 4, VIII| megtanítottam rizottót, pasticciót csinálni. Imádta az olasz
10779 3, 4 | szarvasgombával, nápolyi pastichi.~– Meg vagyok vele elégedve.~–
10780 3, 5 | amellett igen jóízűen evett a pastichiból, s ivott rá piros bort.)~„
10781 3, 8 | úgy lehetne az embereknek pastill alakban beadogatni, mint
10782 4, IV | meg, hogy egy félbemaradt pasztell színvázlatát ki ne egészítsem.
10783 4, VII | ez a kedv is elhagyott. A pasztelljeim nem akartak engedelmeskedni.~
10784 4, VI | A parasztok, a pusztai pásztorok, azok jól ismernek. No hát
10785 1, V | uraság! Saját termesztette paszullyal, krumplival jóllakni, rá
10786 1, V | országban kiütött a hasított patájú barmok között a körömfájás,
10787 3, 2 | mint zuhatagban aláomló patak, folytonos páratelt üde
10788 2, 1 | a Kánya vize és a többi patakok az én aquaeductom csatornájába
10789 3, 7 | egyházatyák, többek közt Pater Martini, azt mondták, hogy
10790 1, V | Paterna rura bobus exercet suis.”~
10791 1, V | köthártyalob, lódoktor, ispitály, patika”; no meg a mindenféle adónemek: „
10792 4, IV | szaladsz a doktorhoz, a patikába, a dajka mosást végez, az
10793 2, 2 | arany a századok során át patinát kapott, valami veres zománca
10794 3, 9 | komornyikom látja el szőke patinával. Úgy gondolom, hogy egy
10795 4, VII | csinálj szerelmes históriát a patkánymérges fiolával a zsebedben!~Itt
10796 3, 1 | közt, földi kutyák, vízi patkányok a fák tövében; tíz, húsz,
10797 3, 9 | szérumát. (Pedig nem is patkányokon, házinyulakon kísérleteztek
10798 4, IV | Kicsi híja volt, hogy el nem patkoltam. A háziorvosom csak később
10799 1, V | nem engedi magát az ősi patriárkális slendrián által a földre
10800 1, V | biztosítás, útcsinálás, patronátus, parókia, iskola, kisdedóvó,
10801 4, X | leveleket írni az ünnepély patronesse-eihez.~Bandi utánam jött.~– Eszta
10802 2, 10 | kiáltottam: „pudi nacht Pauli!”~Mikor olyan messzire elhajtottam,
10803 3, 6 | már Ovidius Naso és Lollia Paulina idejében is? Akkor a kőrisfa
10804 3, 4 | vagyonát elvesztette az éjjel a páva-szigeti rulettbarlangban.~Ez nem
10805 4, IX | grófnék voltak a pezsgős pavillonban a Hébék, s riporterek a
10806 4, IX | csarnokaiból. Valóságos pazarlása a gyönyörnek.~Nem kellett
10807 2, 5 | istennő vezére volt, ki őket a pazarlásig menő anyagi segélyeszközökkel
10808 3, 5 | földbirtokot, a pompát, a pazarlást, az úri kedvteléseket látták;
10809 3, 5 | Én biztattam, hogy csak pazaroljon: tartson versenyparipákat,
10810 4, IV | a sok jóságot, amit rám pazarolt. Emlékezzék rám néha, ahogy
10811 3, 6 | szeretem a kökörcsint, a pázsitos mező utolsó rózsaszín virágát.~
10812 3, 7 | híres gyászzsolozsmáját „pro peccatis suae gentis”, aminél arra
10813 2, 4 | közötti vízi út, a rigai és peipusi csatornák, hogy a kínai
10814 2, 10 | tudott szökni, de ez a jó példa rám nézve már elkésett.
10815 2, 5 | elődömnek, Archimedesnek a példája, aki feladványát, mely abból
10816 2, 6 | nem Ixion, hanem Actaeon példáját választottam, minden következményeivel
10817 1, V | elméletét, követi a külföldi példákat és experimentál. Nem vesződik
10818 Elo | volt nekem hírneves férfiak példaképeit fölemlíteni, akik bátrak
10819 4, X | oda, hivatkozva a hírneves példákra: „Rómeó és Júlia”: egy fehér
10820 1, VIII| sokallja az árát, kitér a példálózás elől. Tőr a szívben.~Brilliánt
10821 4, VI | fényképmásolatát küldje meg nekem két példányban. Találja ki, hogy miért
10822 4, IX | elpazarolni. Vegyenek róla példát. Ő még képes volna újrakezdeni
10823 3, 3 | húzni se angolkulccsal, se pelikánnal nem tanult (hanem csak expensnotával),
10824 4, IX | csárdásné olyan korhelylevest penderít, hogy a kínai császár sem
10825 3, 5 | ÖNGYILKOSSÁGRA~A villanyos csengettyű pendülése jelenté, hogy az én ebédem
10826 2, 2 | szárazok, semmi nyirok, semmi penész nyoma. Nagyon jól el volt
10827 4, IX | közül is csak a cimbalmos pengette még a szerszámát. Amitől
10828 4, IV | hímnemű festőnek micsoda penitencia egy levelet megírni; a Bandin
10829 1, V | a szára nemes korall, a pennája arany, gyémántheggyel.~De
10830 2, 8 | Honni soit, qui mal y pense” (Az új helyesírás szerint:
10831 1, II | Mikor? Holnap? – „Ne! Holnap péntek.” – No hát szombaton. Délelőtt? – „
10832 1, V | rejtelmes tudománnyal, ami a pénzcsinálást tanítja, s aminek műszavait
10833 1, VIII| alapítvány közérdekű célra, pénzed van hozzá: amiért jutalmul
10834 3, 3 | lebonyolította az ügyeit; beszedte a pénzeit, kifizette az adósságait,
10835 2, 10 | a pénzen. Törvényhozók, pénzemberek, újságírók.~A botrány olyan
10836 2, 8 | megérni. És aztán a saját pénzemre vállalkozván (nekem nem
10837 4, IV | előnyös ajánlatot tettek. Egy pénzes emberekből álló konzorcium
10838 4, VI | hatalmazva. – Nem lehet, mert pénzeslevél.~No, ezért hát mégis csak
10839 4, VI | a tetőre. Ámbár az Eszta pénzeslevele emlékeztetett az ezzel járó
10840 3, 5 | de az nem igaz, mintha a pénzével uzsoráskodott volna, s eladósodott
10841 3, 5 | társaságát, akik értenek a pénzfogyasztáshoz. Meg is fogadta. Olyan mulatságok
10842 2, 8 | gyanúsításra is vetemedtek, hogy a pénzkezelésben óriási visszaéléseknek kell
10843 4, VI | ennek igazán örültem, nem a pénznek, hanem a tanítványom sikerének.
10844 1, VIII| betevő százezer forintja!~A pénzpiacon déroute van (bomlás), differenciákat
10845 4, VI | határoztam magamban, hogy ezzel a pénzsegéllyel mármost Esztát fogom kiküldeni
10846 1, VI | fel neki, hogy az eddigi pénzszerzési metódus helyett kövessen
10847 1, VI | nyereményeit a turfon a mama pénztára fedezi. Osztoznak benne
10848 1, VI | Neki más kulcsa volt a mama pénztárához. Menyországi kulcsok. Ne
10849 2, 9 | könyveket lefoglalni; a pénztárakat lepecsételni, a vidéki ügynököket,
10850 2, 10 | fel, később aztán tetemes pénztárhiányt.~Az elfogott pénztárnok,
10851 1, VI | carte blanche volt adva a pénztárnoknak, s az lelkesen be lett töltve.~
10852 1, VI | bankó, zsugori vagyok; a pénztárnokom kétségbe van esve: a pénztárban
10853 3, 1 | aegipánjainak, meg a nagyszámú pénztársikkasztóknak. (A szép orchideák a korhadt
10854 1, VI | kifizetett összegnek a saját pénztárunkban maradt.~Tehát már uzsorás
10855 1, VI | azzal bizonyította be a pénzügyi műveletekhez hivatott zsenijét,
10856 3, 5 | bontotta ki. Ez pedig a pénzügyminiszter átirata, melyben az ön atyjának
10857 1, VI | most már hát csak volt elég pénzünk!~Disztingváljunk!~Pénz volt
10858 2, 8 | hegedűszóval, mint az elsőé.~A pénzvilág meg volt rökönyödve. A hírlapok
10859 4, IX | felekezeti egyenlőség mellett), a pénzvilágnak, a kereskedelemnek, az iparnak,
10860 4, IV | festőasztalomhoz egy miniatűr képen pepecselni, melyet elefántcsont lapra
10861 4, IV | mosást végez, az asszony pépet főz. Aztán ahány esztendő,
10862 3, 4 | volt emelve. Az egyetlen peplum lenge szövete odatapadt
10863 3, 4 | kisasszony bort kíván inni.~– Pepszin-bort vagy kína-bort?~– Nem, nem! –
10864 1, VIII| egy francia excellence-t per monsieur szólítani, majd
10865 3, 3 | kétségbeesésből öngyilkos lesz, ha perbe száll a teremtővel, s visszadobja
10866 3, 8 | folytonosító géppel.~A műtét első perceiben kevés feladata van a fényképezőnek:
10867 2, 7 | pair”-nél előkelőbb cím a „père”.~Ezt nem osztogathatják
10868 4, VI | sötétlila égalj karmazsinnal peremezve, túl rajta a sárga réteg;
10869 4, V | szidott engemet, az egész pereputtyomat. „El van rontva az egész
10870 2, 5 | hozzájuk valamit.~Ez volt a pergamenre írva:~«ESTENDVNEGZAZVTWENHARMA»~
10871 2, 3 | után rajzoltuk le hosszú pergamenszeletekre; nem feledkezve meg a felül
10872 3, 7 | lugeam.”~Még ezt is odaadták Pergolesenek, hogy zenésítse meg.~S a
10873 4, IV | mutat és a paroxizmus mégis permanens: a pulzus nincs alterálva,
10874 1, V | Norton-kút, tűzifecskendő, permetezőgép, szénkénegezőgép, öntözőgép,
10875 1, V | virágoskertje: „aranka, szerbtövis, peronoszpóra, dematofora, aszottas”;
10876 1, V | látóhatáron egy zsidónak a fejét perspektívával fel lehessen fedezni! Ha
10877 1, IV | koccintottunk. Egyszerre pertu lettem mind a hárommal.~
10878 3, 7 | opera. Ebben ráismerek a pesarói hattyúra. Ezt csak az én
10879 2, 4 | mint olvasott ember, hogy a pest-fiumei hajókázó csatorna II. József
10880 4, IV | nevezni?~Óh, te bámulatos szép Pestem! Vannak neked palotasoraid,
10881 4, IX | Párizsba más magyar lap, mint a Pester Lloyd. Bandi pedig nem olvas
10882 4, VI | a nap. Ha sejtenék azt a pestiek, hogy mit bírnak a budai
10883 4, VI | rendes ember nem utazik – Pesttől Budáig. Van ott külön szer
10884 2, 3 | a netaláni skrupulusok péterfillérekkel kegyesen kiengeszteltetvén.~
10885 1, V | a borát gallizírozza és petiotírozza; míg egyszer aztán kiszalad
10886 2, 7 | volt, mint amelyről valami Petőfi nevű versíró valami Jókai
10887 1, IX | ablakai alatt, melyek a Petőfi-szoborra néznek, máglyát fog rakni
10888 2, 2 | tart. Ugyanaz a tündéralak: pettyes párducon lovagol, de a párducnak
10889 4, IX | aztán mindjárt élénkebben pezsdült meg a társalgás. A jó borok
10890 4, IX | osztálykülönbség: grófnék voltak a pezsgős pavillonban a Hébék, s riporterek
10891 4, IX | felugrott a helyéről s a pezsgőspoharat magasra emelve, harsány
10892 3, 5 | most kérem önt: adasson pezsgőt, még nincs elég mámor a
10893 4, VI | festék: összesen 8 márka, 50 pfennig. Ezt le fogja húzni a kölcsönből.
10894 3, 8 | belehalnunk a kéj paroxizmusába.~A philtrák segítenek.~Itt én vagyok
10895 1, III | ilyen mesebeli alak, ilyen Phoenix madár valahol?~… „Van”.~
10896 1, VIII| amidőn a csábításról vádolt Phrynét a görög areopág vénei előtt
10897 3, 9 | magamban, s a hangversenyek piánóiba beleénekelek?~Ez ingerültté
10898 2, 3 | utalványoztam neki húszezer piasztert. El is ment vele. Soha nem
10899 4, II | szól, nem nektek, piktorok, pictrixek: ti csak dolgozzatok; a
10900 3, 7 | hogy vénségére az ember pietista lesz. Egész életében keresve
10901 3, 4 | gépiesen igyekezett azt lélegző pihegésbe hozni.~A segédnő időközönkint
10902 4, I | zománca, az arcképeken az arc pihéje.~Amellett nagyobb alkotásaim
10903 3, 4 | az volt, hogy egy lúdtoll pihéjével folyó ammóniákot vezettek
10904 1, I | nyájam; a tőkepénzem: ha ez pihen, az rám nézve olyan, mint
10905 2, 10 | naponkinti tizenhat órai pihenésre lettem utasítva. Ha szocialista
10906 4, V | már az álomlátványomra.~– Pihenjen meg, Eszta. Várjon, adok
10907 4, VII | fürdőznek, a nyaralóikban pihennek?~Erre aztán meg kellett
10908 2, 10 | kényelmünkről.~Az ember nemcsak pihenni szeret, de pihenés közben
10909 4, IX | munkára a pihent munkásoknak, pihenőre a kifáradtaknak.~S mi becsületesen
10910 1, VIII| absolvo!”~Volt benne valami pikantéria. Hogy a mostohafiú absolválja
10911 3, 2 | éjben világító fulgura. A pikkelyes armadilla mint megszokott
10912 1, VII | igazolja.~Énrám különös pikkje volt, amióta a házhoz kerültem.
10913 4, IX | hát vesz is a kezébe egy piktor hírlapot! Nem olvas az abból
10914 4, II | gépkovácsoknak szól, nem nektek, piktorok, pictrixek: ti csak dolgozzatok;
10915 4, IX | odakerült az asztalunkhoz egy piktortársam, a gitárjával, aki remekül
10916 4, IV | fejüket. Elöl egy tarkaruhás pila, kockás kendő a fején, a
10917 4, IV | tömi bele a kukoricát.~A pilának az arca Esztának a híven
10918 1, VIII| könny törik meg Eglantine pillái alatt.~Már csakugyan kell
10919 3, 9 | magamtól. Hogy egy rossz pillanatában a kínoknak meg fogom ölni
10920 4, VI | A művész éppen azokat a pillanatokat nem tudja megrögzíteni,
10921 3, 4 | fogsorok szétnyílnak. Ezt a pillanatot lesi az orvosnő, hogy hirtelen
10922 Elo | után, mindig megállok egy pillanatra az előtt a művészi szobor
10923 3, 6 | hernyók hónapja, szeptember a pillangóké. Májusban vannak fülemülék,
10924 4, IV | S ehhez olyan könyörgő pillantást vetett rám azokkal a nagy
10925 2, 10 | maradványokat elrejteni egy dohos pincébe az örök feledékenység sötétjébe!~
10926 2, 10 | nyugodalmuk helyére, a múzeum pincéjébe.~Belőlem kitört a sírás.~
10927 1, V | gulyás, kondás, csősz, pincemester, vincellér, bébillér, spirituszfőző,
10928 3, 5 | mondanom.”~(Én leizentem a pincemesterhez a beszélőcsövön, s felküldettem
10929 4, IV | otthon tartottam konyhát, pincét: nem jártam vendéglőbe.
10930 2, 9 | forognak, a szemöldökök piócákká alakulnak, az arc vörös
10931 3, 5 | két cigány dohányozik egy pipából. Hát most én vagyok a másik.)~
10932 3, 2 | gyönyörködik a konkolyban, pipacsban, búzavirágban, amiket mi
10933 4, II | festeni: spenótzöldből, pipacsvörösből, vagy sáfránsárgából), hogyan
10934 1, VII | a tejeskávét, egy szelet pirított kaláccsal; utána egy ujjnyi
10935 2, 9 | hangjait hallatni. Csak az a pirosképű doktor mosolygott, mintha
10936 3, 6 | istennői vérével festette pirosra, ahogy azt halhatatlan költőnk,
10937 3, 2 | a bőr fakó színe halvány pírra válik, az összezsugorodott
10938 3, 7 | s gyönyörködöm az arca pirulásában.~Oh, mint nevetem a spiritisztákat!
10939 4, X | hallgatódzik!” – Igaz! pfuj! Piruljon önmaga előtt.~De hiszen
10940 3, 1 | Férfiaknál kedveltebb a pisztoly, a borotva, a kötél, a magasból
10941 4, VII | tisztes, agg férfiú egy pisztolylövéssel vetett véget a szenvedéseinek,
10942 2, 9 | velem a párvívás toalettjét. Pisztolypárbajnál nem szabad semmi fehérnek
10943 2, 9 | Így szokott lőni az öreg! Pisztolyt választottatok?~– Szokás
10944 2, 9 | Egyikök kiment s behozta a pisztolytokot. Meg voltam vele elégedve.
10945 4, IV | sír a gyerek, lecsapod a plajbászt, s szaladsz a doktorhoz,
10946 1, V | differencia, prémium, maszematte, plajte, et cetera graeca et hebraeica!
10947 3, 5 | Szűk volt kettőnknek ez a planéta! Egyikünknek el kellett
10948 3, 4 | nem mondhatom. Van az ön planétáján bor?~(Bor? Ez kitalálja
10949 3, 8 | volna hagynom az én külön planétámat, kis paradicsomomat, s visszatérnem
10950 3, 2 | virágai: a növénycsodák, a plánták arisztokratái, amik ott
10951 4, VII | utazósüveget nekem. Jó meleg plédet, mely éjszaka takaróul is
10952 4, VIII| hölgy itten?”~S a bohémvilág pletykanyelve még ráspolyosabb, mint az
10953 4, VIII| lett Esztának, összejártak, pletykáztak. A jó barátné hol egy, hol
10954 2, 2 | fogfájást, azoknak a fogait nem plombálták. (Manapság már a gyermekeket
10955 4, V | csészéből, felültetett, ő maga póckolta oda a vánkost a hátamhoz,
10956 2, 5 | mert azok odaát (a nagy pocsétán túl) mentül kevesebb pénzt
10957 1, VIII| meg vele: közelebbről. A pódiumról ismertem már: ének-táncosnő
10958 1, VII | zöldpaprikával, a nyárson sült liba pörcös öntött salátával; hát még
10959 3, 9 | másodperceket. Egy másik a sebesen pörgő gép mélyedési fokait számlálta,
10960 2, 7 | megtüzesített késsel is meg akarta pörköltetni, de szerencsére a sage femme (
10961 4, IV | gyereksírást, sápítozást, pörlekedést, alig várod, hogy levágd
10962 1, VIII| katolikus asszony kivel pörlekedjék ott a magasban?~Anyai fájdalma
10963 4, IV | Az egész úton a szívemmel pöröltem. Nem hagyott megnyugodnom
10964 1, III | fiai ezt a végrendeletet pörrel támadják meg s törekesznek
10965 1, V | szokták e két sort idézni a poéták. De elhallgatják a közbeeső
10966 2, 10 | letarolt koldusszakállas pofában. Ilyennek nem látott engem
10967 3, 5 | mikor a szivarfüsttel a pofácskáját teleszítta, azt az én szájamba
10968 3, 6 | milyen régen születtél. A pofáidon semmi ránc, a homlokod is
10969 4, VIII| poronty, azzal a két piros pofája közé szorult csücsörödő
10970 2, 4 | ujjnak a nyoma ott volt a pofáján. Amellett pedig egészen
10971 4, VI | kérdésemre. Láttam az ostoba pofájáról, hogy mit gondol: „Minek
10972 4, X | Potifárné”: egy borvirágos pofájú kofa, aki a csirketolvaj
10973 2, 6 | odatartsam a haragvó Juno elé a pofámat: „Itt van istennőm, töltsd
10974 3, 8 | szederjes foltokkal a két pofán, hamuszín ajkakkal, felfelé
10975 2, 4 | Maga fölemlegette, hogy a pofonokból, amiket női kezektől kapott,
10976 2, 6 | koldultam volna arról az egy pofonról. Ami valósággal meg volt
10977 2, 6 | még soha szép asszonytól pofont nem kapott, az emelje fel
10978 2, 9 | helytáll, s nem engedi magát pofonveretni.~Az én két barátom egymásra
10979 3, 9 | este, hogy valakit fel ne pofoznék. Sőt az is megesett, hogy
10980 4, V | tanár elkezdte a két arcomat pofozni. Azokkal a rettenetes tenyereivel.
10981 1, VII | hebreusok, akiknek a kenyere pogácsa és katakönyöke alakú volt,
10982 3, 5 | Ez a fordulat meglepett, poharamat fölemeltem: e nemeslelkű
10983 2, 10 | spirituózumnak nem szabad pohárba töltetni – mondá ki akaratát
10984 2, 4 | aztán, hogy a magasztalás pókfonalával megfogott, elkezdte a nagyravágyásomat
10985 4, V | agyamban. Én kiszenvedtem a poklokat! Istennek könyörögtem, hogy
10986 3, 2 | Most égetnek a szigeti pokolban egy naïade-noyée-t, aki
10987 3, 9 | harapása! Enyhülés az a magam pokolkínjai közepett.~Azt is őszintén
10988 1, V | magszorító forróság”, aztán a pokolszülte légiói az apró ördögöknek: „
10989 3, 2 | megvettem őket a haláltól, a pokoltól, az én paradicsomom számára.~(
10990 3, 8 | megszabadíthatja őt a gúnyhahota égő pokoltüzéből, aki, ha visszavezeti őt
10991 3, 4 | likőrjével, betakargatják meleg pokrócokkal; fázik, didereg, a hideg
10992 3, 9 | szegény ember, a közönséges polgár meg nem kaphat; amihez pénz
10993 4, IX | is élvezhetnők a mohamedi poligámia előnyeit!~No, de valamennyi
10994 4, IX | indiai archipeiagusban, mint Polinéziában! Milyen új embereket fedezünk
10995 2, 1 | jártam végig az akadémiákat, politechnikumokat – mint kész mester tértem
10996 3, 5 | társadalmi kérdések, napi politika, művészet, irodalom felett,
10997 2, 5 | ereje le volt kötve ázsiai politikája által, s ugyanott Anglia,
10998 4, IV | kritikát is, sőt még a napi politikára sem reflektált. Egymáshoz
10999 1, VIII| nemcsak poéta vagyok, hanem politikus is, s nemcsak eretnek, de
11000 4, VI | irkafirkálunk, mázolunk, politizálunk, tanulnánk a barmok között
11001 4, V | észre, hogy a fejem könnyű pólyával van bekötve, az állkötőmtől
11002 3, 5 | felküldettem egy kancsóban „Pommery sec”-et. Ezt szeretik az
11003 2, 9 | felállítását s az egész temetkezési pompa rendezését, énrám nehezebb
11004 2, 2 | A fővárosba bevonulás pompája pedig éppenséggel leírhatatlan.~
11005 1, VIII| bemutatja a maga istennői pompájában: az öreg areopáviánok egyhangúlag
11006 2, 9 | volna, hogy a temetkezési pompának ne az én palotámban legyen
11007 1, VIII| magánházaitokból is.~– Mi nem pompázhatunk, mert szegények vagyunk.~–
11008 3, 6 | ametiszt, csokoládszín pompázik a bokrokon, keverve a rikító
11009 4, IV | mind elhagynak, képeik ott pompáznak a műtárlatokon, te azokat
11010 3, 7 | leghíresebb mesterek művei után: Pompeji-beli utánzatok; tréfásak, amiknek
11011 1, VIII| vereshajú hölgy Pompilia.~Pompiliának van egy huszártiszt jegyese,
11012 1, VIII| engedvén, nőül vette a szép Pompiliát. Ebből keletkezett azután
11013 2, 9 | hogy semmi célbavehető pont ne maradjon.~– Mikor lesz
11014 2, 5 | fölvette a trigonometriai pontjai közé. Gazdasági viszonyaink
11015 2, 1 | rajzaim, amik tisztakezű pontossággal ábrázolják a dóriai, jóniai,
11016 2, 3 | felül és alul helyezett pontozatokról sem, amik a magánhangzókat
11017 3, 7 | az koronának nézett ki. Por- és csontmaradványai az elveszetteknek.~
11018 4, VIII| három vagy négy miniatűr porcelánbabái, fiúk, leánykák. Az asszonyka
11019 1, VIII| visszaadni, a fedetlenül hagyott porcikáját momentfelvevő tekintettel
11020 2, 2 | levegő) nem volt érezhető. A porond, a falak egészen szárazok,
11021 2, 10 | száz kíváncsi szem által porrá égettetve.~De hát azért
11022 3, 4 | keresztül finoman összetört port fújnak a félholt orrlikaiba,
11023 2, 10 | hegyibük tevé, s azután a portással együtt igyekezett a palackos
11024 2, 10 | Előkerestem valahonnan a vasúti portást, s kértem, hogy adja ki
11025 3, 7 | a léleknek az élet, ha a portetem nem érzi a földi gyönyöröket
11026 1, II | növekedő gyarlóságaihoz a portetemnek. S megszoktuk ezt a gyarló
11027 4, VI | fogaskerekű, annálfogva nem jön posta. Nem kell újságot olvasni.
11028 1, VIII| címzésen igazítás van. A postahivatalban valami hiperkorrekt hivatalnok
11029 4, IV | ősz kezdetére esik, egy postai szállítmány érkezett a számomra:
11030 1, VIII| a kezedbe?~– De igen. A postakihordó velem szokta aláíratni a
11031 1, VIII| augur vagyok! No, hát a postán ki szokták igazítani ezt
11032 4, VI | előhívnak a kertemből: a postás keres. Visszakiabálok: írja
11033 1, II | hanem egy levelet.~– Ah! Hát postillon d’amour?~– No csak olvassa
11034 3, 7 | hosszú asztal, bakacsin posztóval földig letakarva.~Az asztal
11035 1, V | adónemek: „államadó, községadó, pótadó, úrbérváltság, szőlődézsmaváltság,
11036 4, X | igyekszik kivenni. „József és Potifárné”: egy borvirágos pofájú
11037 4, VIII| legtöbb házaspárnak bizony pótlék kell, s azt össze kell szedegetni
11038 4, VIII| Mindennek van surrogatuma (pótléka), kávénak, dajkatejnek.
11039 4, IV | Mikor aztán nagy kínnal, potyogtatva készen áll a képed, akkor
11040 3, 8 | ráírná rózsaszín irónnal: „pour acquit”, beletakarná egy
11041 2, 6 | istennőt?~Kettőt tudunk, akik pozitíve láttak. Az egyik volt Ixion,
11042 2, 3 | perzsa, se szanszkrit, se prákrit, se arab, se török nem volt
11043 4, IV | forint fixummal, aztán meg a praxisával, s aki ebből tisztességesen
11044 3, 4 | Értem. Ez is előfordul a praxisunkban. A vízből kimentett öngyilkos
11045 3, 1 | kacérkodnak, hagytam a prédáló örökösöknek, a szerencsés
11046 4, II | az előállításához, mire prédálta Makart az aszfaltot, amivel
11047 1, VIII| mondjátok: „nem lesz belőle prédikációs halott”. Mert a nagyságos,
11048 2, 10 | hogy a pánszláv pap hogyan prédikált Szent István király napján (
11049 4, IV | Nincs semmi asszonyi predikatum mellette? – Fél évnél több
11050 2, 2 | forgott, hogy ez a név mint predikátum az én nevemhez csatoltassék.~
11051 4, VIII| archeológiát, architektúrát prelegáltam neki. Gyorsan megfogamzott
11052 3, 7 | a kupolateremben egy új prelúdiumhoz szólalt meg az orgona.~–
11053 4, VI | olyan meleg van, hogy a prémes bekecs lekívánkozik rólam,
11054 1, V | refakcia, differencia, prémium, maszematte, plajte, et
11055 3, 8 | látogatásokat, s ha a komornyik prezentálná neki az ezüsttálcán doktor
11056 4, VIII| bajadér jelmezt, mint az a primadonna, s ha azt felveszi, úgy
11057 1, VI | előre úgy ápolták, mint egy primadonnát: annak az ivóvizét megfőzték,
11058 3, 6 | így énekelte: „Oh Gioventù primavera della vita” (Óh ifjúság,
|