Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
Öreg ember nem vén ember

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


1600-analo | anana-becsu | bedug-bunfe | bunok-derul | des-elete | eletf-ember | emele-fedez | fedo-firka | firma-gombo | gondj-harco | haris-hozat | hozed-ivopo | ivose-kekul | kelen-kincs | kinem-konda | kondu-legor | legok-marva | masbo-megta | megte-munka | murem-odaad | odabb-oszt | oszta-prima | princ-rukko | rulet-szarn | szarv-szony | szopo-tenye | teper-udulo | udve-vedoi | vedol-vonas | vonat-zweiu

      Rész,  fezejet
12059 1, VIII| hátát. Monarchiánkban a cím szarvasagancs, amit le lehet vetni, de 12060 3, 7 | kocsonyázott lazac, tengeri rák, szarvasgomba pástétom, miskuláncia osztrigából, 12061 3, 5 | hozzám.”~(Ezalatt elfogyott a szarvasgombás fogolypástétom, s mellette 12062 3, 4 | rákleves, fogolypástétom szarvasgombával, nápolyi pastichi.~– Meg 12063 2, 9 | maga is részt vett abban a szarvashajszában, s szemtanúja volt a szerencsétlenségnek. 12064 2, 6 | ellenben a kegyetlen Diana szarvassá változtatta.~– Uram! – kiálta 12065 2, 9 | hogy Szerafino egy gödöllői szarvasvadászat alkalmával keresztülbukott 12066 4, X | válaszát. Az a kép a gúnyolódó szatíra. Amíg az ő szobájában áll, 12067 3, 1 | börzejátékosoknak, a turfhősöknek, a szatiriázis, a nimfománia kórságos aegipánjainak, 12068 1, VIII| hiszek olyan embereknek a szavában, akik kenyeret esznek. Ha 12069 3, 8 | takarodjék ön előlem!” s aztán szavainak nyomatékot adni a cipője 12070 2, 5 | mutatta a pergament.~– Valami szavakat össze tudtam már rakni; 12071 4, IV | alatt, hogy egyes ismert szavakból következtetni tudjak. A 12072 4, IV | beállított hozzám, ezekkel a szavakkal kezdte: „csúnya vagyok, 12073 Elo | hasonnevűségei (szinonima) a magyar szavaknak.~Ha azt mondjuk valakinek: „ 12074 1, III | mosolyféle galváni rándulás e szavakra? Legalább az özvegy úgy 12075 4, II | ének, zene, tornászat, szavalás, tánc, francia nyelv, rajzolás.~ 12076 4, II | énekelni, muzsikálni, tornázni, szavalni, táncolni, parlírozni, rajzolni 12077 1, IX | megterem a kortesvezér is. A szavazatokat nem kérjük, hanem vesszük. 12078 2, 8 | közfelkiáltással elnöknek, Szerafinót szavazattöbbséggel vezérigazgatónak; a műszaki 12079 1, IX | kálvinisták mind ellenem szavaztak. El volt közöttük a híre 12080 2, 3 | megjelenének előtte s tiltó szavukat egyesítve Leó pápa könyörgő 12081 1, V | V.~Hogyan álltak szavuknak a fiúk? Ezt majd később 12082 2, 10 | torony falához, mint a múlt századokban!~Hanem én azért mégis megszököm 12083 4, IX | egy nagy területű kertje; százados fákkal: oda terveztem egy 12084 2, 2 | újra kihajtott, s századról századra mindjobban betakarta Attila 12085 2, 2 | törzs újra kihajtott, s századról századra mindjobban betakarta 12086 1, VI | uzsorásokhoz, akik ezer helyett százat adnak, van egy angyali uzsorás, 12087 3, 5 | töltöttem neki egy kupicába. Százesztendős szesz, kínai gyártmány. 12088 2, 2 | minden fog megvolt épen. Egy százéves embernél.~Ilyenek voltak 12089 1, VI | Eglantine dolga volt a százezerre menő fogadást fizetni. Egyszer 12090 1, VI | módon juttattam. Most, hogy százezrével tolakodik be hozzám a bankó, 12091 4, II | emlékezettel és türelemmel kell a százféle fonálból összehozni az igazságot.~ 12092 2, 10 | kicsiny emberek, kik egy százforintos részvényt írtak alá, s azt 12093 1, VII | kéthetenkint valamennyi százhúsz ismerősét Eglantine-nak 12094 2, 8 | csatornába bele van temetve százmillió, s az egész munka felakadt. 12095 2, 10 | fogja viselni: – az enyimet.~Százmilliók lettek elpocsékolva. Valóságos 12096 2, 8 | Csakhogy ennek a másik százmilliónak az összehozása már nem ment 12097 2, 8 | hírlapok megtették a magukét.~Százmillióra volt az alaptőke előirányozva, 12098 2, 2 | világrendítő hun királyról, aki száznégy éves korában halt meg, akkor 12099 2, 5 | száz ökröt jelent. Én ennél százökrösebb áldozatot hoztam.~– Ön megoldotta 12100 3, 4 | számlálta az ütérveréseket. Száztíz az első percben. Nagyon 12101 2, 9 | a városból mindenünnen a szebbnél szebb gyászkoszorúkat a 12102 4, VIII| pótlék kell, s azt össze kell szedegetni innen-onnan: a szép tájakról, 12103 2, 5 | Azzal visszaadta a csekket.~Szédelgett a fejem. Nem tudtam, mit 12104 4, IV | sovány, ajkai keskenyek, szederjesek, nagy szemeit mélán takarták 12105 1, II | szabadságkorszak mámora szédített bennünket egymáshoz, s aztán 12106 4, X | . Olyan volt az, mint a szédítő vágy a mélységbe letekintőnek 12107 2, 9 | elmetehetségemet elő kellett szednem a kacattárból, hogy a nehéz 12108 2, 7 | Attila-palást betűit értelmes sorba szedte össze, három hétre a szertartásos 12109 4, VII | búskomorrá hangol. A fejem is szédül.~Egy reggel meglepett Eszta, 12110 4, IX | szilajon, vadul, míg el nem szédült, és össze nem esett. Egy 12111 3, 7 | keresve az édes bűnöket, szedve a paradicsom tilalmas almafájának 12112 3, 9 | fogascső közepében van egy acél szeg, mely elébb a csontba benyomul, 12113 3, 1 | aminek az az oka, hogy a szegekkel kivert csizmasark lefelé 12114 3, 4 | csalánszövet, brüsszeli csipkével szegélyezve; a cotillon szintén drága 12115 Elo | házasság után (ahogy a fekete szegélyű értesítő mondja) felejthetetlen 12116 2, 2 | hímzésként vonult végig a palást szegélyzetén. Volt köztünk egy örmény 12117 3, 3 | Closnak első dolga volt egy szegénysorsú fogtechnikussal szerződésre 12118 2, 9 | Utoljára kártyalapokat szegeztettem ki a céltáblára. Ha akartam, 12119 4, IX | szeretetnyilvánításaikkal; szép hölgyek szegfüvekkel ajándékozták meg, amiket 12120 2, 10 | adni.~Aztán beültem egy szegletbe, s elkezdtem a füzet lapjait 12121 1, VIII| mosolygással húzta szét a szája szegleteit. Így csak kegyes papok tudnak 12122 3, 4 | átvették az ápolónők.~Én egy szegletfülkéből láthattam az egész kezelést.~ 12123 1, VI | terjed ki a tudományom.~Szégyen biz az! De hát nem tehetek 12124 4, II | a nőket hátrányban, hogy szégyenlenek olyan őszinték lenni a revelációikban, 12125 2, 10 | hirdető Csörsz árok, s ez a szégyenletes csatorna nem fogja a Duna 12126 3, 8 | mint Orpheus a menádokkal: széjjeltépnék.~A vízbefúlt férfialakok 12127 4, IV | lelt engem?~Az a két üres szék, ott mellettem kétfelől, 12128 4, IV | se Bandi. Az állványaik, székeik üresen maradtak. Az Eszta 12129 4, IV | szempillái. Felugrottam a székemről, eléje siettem, megfogtam 12130 4, IV | osgyáni fazekas, akinek a szekere beledűlt az árokba, s aki 12131 4, IV | A vakáció alatt a saját szekeremen bejártam a görbe felföldet, 12132 1, VIII| gyónásnak vette), felállt a székéről, a finom, fehér, átlátszó 12133 2, 2 | küldöttségei, lovas bandériumok, szekérsáncok fogadták a királyi utazót 12134 3, 9 | gép. Ott van az ördögnek a székhelye.~Mielőtt hozzáfogtak volna, 12135 3, 4 | langy vizet itatnak, aztán székifű teát Hoffmann likőrjével, 12136 3, 5 | és italok, nekem csak a szekrény ajtaját kellett felnyitnom, 12137 2, 8 | fog befagyni soha; mert a szekrényrendszer mellett a kamaraszakaszban 12138 2, 9 | szóltam én, felállva a székről. – Nem értem önnek a bánásmódját.~ 12139 4, IX | éneklők és táncolók, a fő- és székváros valamennyi olympi csarnokaiból. 12140 2, 5 | Chicago. Az üzletvilág fő- és székvárosunkat fölvette a trigonometriai 12141 3, 9 | acélcső, melynek az alsó széle sűrű fűrészfogakkal van 12142 1, VIII| igazán szenved bele. Mikor a szeleburdi cseléd bejön, jelenti: „ 12143 3, 5 | már látszik a koronáik szélén a vésztjósló kékes szín. 12144 2, 5 | fogalmaknak, vállai, csípői szélesek, domborúak, dereka lehetetlenségig 12145 2, 2 | harmadfél sing (méter), szélességében másfél.~Azért kellett egy 12146 1, VII | hozták a tejeskávét, egy szelet pirított kaláccsal; utána 12147 3, 8 | emberek.~Érzi ezt a hideg szélfuvallatát a nagyközönség arculatának, 12148 2, 10 | savanykás nedve, nádcukorral szelídítve. Ezt szoktam én felhordatni, 12149 3, 2 | a földdel, a vízzel, a széllel, a nappal; s ez a harc a 12150 3, 7 | elvitázhatatlanok; nem úgy, mint a szellemek országainak tüneményei.~ 12151 3, 5 | jobban elijesztettek. Ekkor a szellemekhez folyamodtam. Egy spiritiszta 12152 3, 5 | összejöveteleinket, ahol a szellemekkel társalogtunk a vándorló 12153 3, 5 | ezüstforintos közbenjárásával. Az én szellemem természetesen a miattam 12154 3, 5 | azt kérdeztem a megidézett szellememtől, hogy van-e valaki a világon, 12155 2, 4 | kilencféle nyelven, készséggel és szellemesen, összevissza valamennyit. 12156 4, VIII| a legkisebb termetűt, de szellemességre annál felnőttebbet. Meghívom 12157 3, 5 | légben bolyongó dicsőült szellemét annak, aki niggerek fogaival 12158 1, V | kártyaváramat elfújta a helyhezet szellője.~December vége volt, 12159 4, VI | firmamentom, a közép opál, a két szélső szakasza világoskék, lenn 12160 3, 1 | megmaradt, és egyre nőtt széltében, hosszában, fölfelé.~Mint 12161 1, V | árfolyamkülönbözések? A kötések? A szelvények? A kőszénbánya, a szeszgyár, 12162 2, 10 | párbajra lehessen velem szembeállítani, s kérem önt igen szépen, 12163 2, 7 | kötelességük volt az utcán szembejövő nőt, fasceseik meghajtásával 12164 1, V | sertésvész, dobkór, szopornyica, szemcsés köthártyalob, lódoktor, 12165 4, VI | árulkodó könny jelenik meg a szemében a veszteség érzetétől? Hisz 12166 1, VIII| nézegessem?~– Mert akkor szemedbe ötlött volna, hogy a címzésen 12167 3, 6 | Nagyon sokáig sima.) A szemeid még ragyognak, nem hunyorognak, 12168 4, I | parancsa: „Ne vétkezzél a te szemeiddel” – nem a festőknek szól.~ 12169 4, IV | korodban tönkreteszed a szemeidet. De legalább elérted az 12170 3, 9 | Azoknak voltak ilyen kimeredő szemeikvége felé.~Azt is kezdtem 12171 2, 9 | s úgy nézett hosszasan a szemeimbe.~– Uram! – szóltam én, felállva 12172 4, IV | azzal kényszerítettek, hogy szemeimet felnyissam, s ébren viselkedjem. 12173 3, 9 | boszorkánylövésem” van.~A szemeimnek fáj a világosság, a füleimnek 12174 3, 6 | szerelemistennő választott virágát szemelték ki áldozataik helyéül, ki 12175 2, 8 | az ország notabilitásai szemeltettek ki, akik mind értették a 12176 2, 8 | elkezdve, folyton ott voltam személyesen a munkálatoknál; egész nap 12177 3, 9 | fejtetőre.~Kiolvasták a szememből a szándékomat, s levittek 12178 1, VIII| a nyitott sebe beszélt. Szememre hányta, hogy nem azt tettem, 12179 2, 5 | macskafajok, a párduc, a tigris szemének topázsárgája, mely csak 12180 1, VIII| vethetek semmit fiacskámnak a szemére. Bűntársak vagyunk már.~ 12181 4, VII | Tehát mégis megrezzent a szemérem húrja a lelkében!)~– De 12182 4, II | másik beszél. Sőt, tud a szemével beszélni, s a szájával annak 12183 3, 7 | koporsókat. Volt ott vánkos is, szemfedő is.~S aztán elkezdtek játszani 12184 3, 2 | felnyitott szemhéjai alatt a szemfehére látszik, a szivárvány elfordulva, 12185 2, 10 | ember nem macska, hogy a szemfeketéjét tetszése szerint össze tudja 12186 4, IX | bocsátott közre, s a szobrász szemfényvesztői csodákkal kápráztatta a 12187 2, 10 | kicsörtettem a kapu alatt, a szemfüles viceházmesternek még oda 12188 3, 9 | csupa fekete pupilla! S a szemgolyók messze előremerednek az 12189 3, 8 | ajkakkal, felfelé fordult szemgolyókkal.~Az ápolónők elkezdték öltönyeitől 12190 3, 2 | szederjes foltokkal, felnyitott szemhéjai alatt a szemfehére látszik, 12191 1, VIII| kardpengéket összependíteni, a szemközti alak szemébe nézni, s onnal 12192 4, IX | részleteit az ünnepi mulatságnak szemmel tartottam; annyit szaladgáltam, 12193 4, II | meglátja ugyanazt, de a női szemnek fogamzó képessége van; az 12194 1, VIII| ellenfelét egy elővágással a szemöldökétől a térdkalácsáig végigléniázta.~ 12195 1, IV | haditervét teellened.~Ezzel a szemöldökével inte egyet a legöregebbnek, 12196 2, 9 | ajkai, szúró szemei sűrű szemöldökkel. Kurta dzsek volt rajta 12197 4, IV | nagy szemeit mélán takarták szempillái. Felugrottam a székemről, 12198 1, I | Ez pedig rám nézve komoly szempontból is nagy csapás, mert nekem 12199 4, IX | szépségnek. A magyar férfi nehéz szemrehányásokat tesz Árpád apánknak, miért 12200 3, 4 | szempillák is felhúzódtak, de a szemszivárványok elbújtak alájuk, úgyhogy 12201 2, 9 | abban a szarvashajszában, s szemtanúja volt a szerencsétlenségnek. 12202 2, 6 | csókolni négyszemközött: vagy szemtelen megbántás, vagy szerelmi 12203 3, 5 | Aki az utcán meglát, nevet szemtül szembe, nevet a hátam mögött, 12204 2, 10 | egészen elvörösödött, s a szemüvegeit kezdte törülgetni a zsebkendőjével, 12205 3, 9 | oIvashattam volna, mert a szemüvegemet eldugták.~Minden életműszerem 12206 2, 2 | megvolt az acélzománca. A széndarabok a koporsó körül bizonyíták, 12207 1, V | tűzifecskendő, permetezőgép, szénkénegezőgép, öntözőgép, palackdugaszoló!” 12208 4, X | mindennapit, a közönségest a maga szennyes, rongyos mivoltában adja 12209 1, VIII| azzá lennem, mikor csupa szentek között élek, akiknek az 12210 3, 6 | egy egész chansonette-et szentelt: „Les cantharides.” Énekében 12211 1, IX | Talán az ostya meg egy kis szenteltvíz?~Nappal az abbéval ájtatoskodtam. 12212 2, 1 | keresetet. Az én szegedi, szentesi kubikosaim napibére fölment 12213 3, 4 | szanatóriumom legfelsőbb helyen szentesített kiváltságai közé tartozott, 12214 2, 7 | a csók, amikor még nincs szentesítve. Húsz évi aszkéta élet után 12215 4, III | azt nem lehet elámítani szentimentális odaadással, a múzsának imponálni 12216 Elo | mégrégi emberekis, a szentírásban olvashatunk „ó-embert”, 12217 4, I | jelenetek a történelemből, a szentírásból, a mitológiából. Fantáziám 12218 3, 5 | Nem hittem senkinek, még a szentírásnak sem. Mire hajadonná felnőttem, 12219 1, II | átvirrasztott éjszakák még szentségesebbek a boldog nászéjnél. Ezüst 12220 1, VI | ennek egy külön fejezetet szentségtelenítsünk, elébb hadd beszéljek magamról 12221 1, VIII| sötétségbe, amit a szenvedések, a szenvedélyek borítanak az élő lelkekre? 12222 1, III | egyéniségét ismerve. Az egyik szenvedélyes, a másik fanatikus, a harmadik 12223 4, IV | messze fölülmúlta a lelki szenvedés. Nem tudtam menekülni attól 12224 1, VIII| szóval sem világosított fel a szenvedése diagnózisáról.~Az ebédnél 12225 4, VII | ha étel, ital jólesik, az szenvedéseidet fokozza; ne legyen nappal 12226 4, IV | anyja. Én csak a pokolbeli szenvedéseimre emlékezem. Nézze ön, hogy 12227 4, VII | pisztolylövéssel vetett véget a szenvedéseinek, bizonyosra vehetjük, hogy 12228 1, VIII| rejtelmes sötétségbe, amit a szenvedések, a szenvedélyek borítanak 12229 4, V | ápolónő, látva a beállt szenvedésemet, rémülten futott jelt adni 12230 4, VII | parancsolja, hogyélj és szenvedj!”, ne örülj semminek többé 12231 1, VII | csak fizet vagy harcol; de szenvedni nem tud a vallásáért.~Kezdtem 12232 2, 10 | neki, hogy egy idegbeteg szenvedője ilyen verőfényes hangulatban 12233 4, V | szegény gyermek! Mennyit szenvedtél! – rebegtem én, a sápadt, 12234 2, 10 | No ha a politikai lapok szenzációitól őriznek, azt megértem! de 12235 2, 10 | sem utolsó utógyönyöre egy szépasszony csókjának, ha az embernek 12236 4, VII | távolba járnak, gyönyörködöm a szépben, a jóban! – Egyszer aztán 12237 1, VI | szürke, almásszürke, babos, szepe, gesztes, kesely, fekete, 12238 3, 6 | megörökíté:~„Te vagy szépek szépe s te~Rád rózsát a szép este~ 12239 2, 10 | de adjanak legalább egy szépirodalmi lapot, egy élclapot – vagy 12240 4, IX | Felráncigálta, lelket vert bele.~A szépítélő cimbora aztán, megértve, 12241 1, VIII| tökéletesítik, dicsőítik a szépművészetet? Építési remekek, festészet 12242 1, III | lehetett rajta látni a hajdani szépséget, amely nőnek szép szeme, 12243 2, 7 | öltözékei fényével és saját szépségével tündökölt.~Szerafino a nejével 12244 4, VIII| S idő járásával hódító szépséggé fejlődött.~S a bohémvilágban 12245 4, IX | Budapesten. Ez a Kaliforniája a szépségnek. A magyar férfi nehéz szemrehányásokat 12246 3, 8 | szerencsésen az elhagyott szépségre a gazdag bortermelő Dionysios ( 12247 3, 8 | legyőzőjéhez. Soha tökéletesebb szépségű férfialakot nem láttam. 12248 2, 9 | szebb, annál csúnyább. A szépségvonalak mind ferdére mennek, a száj 12249 1, IV | azoknak az árán három derék, széptehetségű ifjú lesz a haza számára 12250 3, 6 | Május a hernyók hónapja, szeptember a pillangóké. Májusban vannak 12251 3, 6 | Májusban vannak fülemülék, de szeptemberben vannak foglyok. Sőt, maguk 12252 4, IV | Én láttam őt évről évre szépülni, fejlődni. Jobban is öltözködött 12253 4, VI | Pesttől Budáig. Van ott külön szer az étvágytalanság ellen, 12254 2, 9 | mondá az egyik. – Odamegyünk Szerafinóhoz, s kihívjuk őt a te nevedben.~– 12255 2, 7 | nyugodt lélekkel Coronillát Szerafinóra.~Ő eljárt vele a főúri estélyekre, 12256 1, V | virágoskertje: „aranka, szerbtövis, peronoszpóra, dematofora, 12257 3, 7 | pokoli élvezetre indító szereket is. Ott van a hasis, a mákony, 12258 3, 3 | volt fejlődve a hinciput: a szerelemérzék agyacsa.~A bájos hölgy nem 12259 3, 6 | szolgái, hogy a rózsát, a szerelemistennő választott virágát szemelték 12260 3, 5 | előttem.”~„S hogy ennek a szerelemnek csak tiszta indokai lehetnek, 12261 4, X | neve! – Ez a legelevenebb szerelemvallomás az ecsettel. – Aztán az 12262 2, 10 | bírtam.~Különösen kedvezett a szerencse. Egynéhány ezer szocialista 12263 1, VI | én „ainé”-mnek az a mesés szerencséje volt, hogy mindig talált 12264 1, II | írónő kollégám látogatásának szerencséjében részesültem. Láttam, hogy 12265 3, 9 | végigvertem a sétapálcámmal. Szerencséjére elégséges rájthoffer volt 12266 1, III | szorgalmával, eszével és szerencséjével szerezte.~– Ez köztudomású 12267 3, 8 | az óraláncáról lecsüggő szerencsemalac: egy darab smaragdból faragva, 12268 2, 4 | eddigelé az eszemmel, szerencsémmel nagy vagyont szereztem össze. 12269 1, VIII| öreg ember nem vén ember”.~Szerencsémre az öreg Keresztessytől tanultam 12270 4, IV | kilenc múzsájával együtt. Én szerencsét kívánok önnek a sorsfordulathoz. 12271 2, 9 | szarvashajszában, s szemtanúja volt a szerencsétlenségnek. Ugyanazzal a vonattal érkezett 12272 3, 1 | újszülött szigetnek ideiglenes szerepe. Hozzátartozott Konstantinápolyhoz. 12273 3, 7 | ez az óriás mint élőlény szerepel: egy elsüllyedt világrész 12274 2, 4 | keresztül csak mint vízpótló szerepelhet a tervezetünkben.~– De hát 12275 1, VI | Captain Green” név alatt szerepelt. A győztes ellenfél azonban „ 12276 4, IX | művészvilág össze kitűnőségei szerepeltek ez ünnepélyen, deklamálók, 12277 3, 8 | véremben, majd tudnám a szerepemet, mikor azt látom, hogy az 12278 3, 8 | halott volt, kiszámított szerepet játszott előttünk.~Hanem 12279 4, V | munka. Mindenki jól tudta a szerepét. Az ápolónő medencét hozott 12280 4, III | művészpályát egyszerre, szerepük közepén villámütötten, kezükben 12281 4, IV | szeretnek; de aki szeret, szeressen azért, hogy énénvagyok.~ 12282 1, IX | engem egész életemen át szeretetével környezett, ünnepelt, dicsőített, 12283 4, IX | üdvözölték, elhalmozták szeretetnyilvánításaikkal; szép hölgyek szegfüvekkel 12284 Elo | Barátném!~Önnek a hozzám írt szeretetreméltó levele indított ennek a 12285 3, 7 | lábáról.~Ilyen iguanodon szeretnék lenni, ha szabad volna válogatnom 12286 4, IX | korhelyek, meg akik azoknak szeretnének látszani, maradtak még helyt. 12287 2, 9 | ki ellenem. Azért, hogy a szeretőjét megmentse a bosszúmtól.~ 12288 4, VII | alig hallhatóan susogá: „Szeretsz-e?”~Akkor aztán magamhoz szorítám 12289 3, 8 | talány megoldása.~Nagyon szerette Diadalmát. Mikor megtudta, 12290 3, 2 | túlvilágra való vágyódástól.~Mi szeretteti meg ezt a földi világot 12291 2, 4 | megalkotóinak krőzusi kincseket szerezne, Magyarországnak nemzetközi 12292 3, 9 | Azoknak a kancérolásai szereztek is időközönkénti enyhülést, 12293 4, IV | szerettem az uraskodást. Szerintemúraz, aki a saját házában 12294 2, 3 | bizottság jegyzőkönyvet szerkesztett; a bizottság alakult a képviselőház 12295 4, IV | hangulatban volnál, odaizen a szerkesztő, hogy rajzolj Kukorica Miskát, 12296 4, IV | és átköltözik a képeslap szerkesztőségébe, ahol az első havi díjat 12297 2, 2 | A vasúti kocsi úgy volt szerkesztve, hogy azt a sínekről le 12298 4, IX | Másutt meg mozgófényképek, szerpentintáncot járó istennők, kakasviadalok, 12299 3, 9 | magyaráztatni.~Kitűnő, remek egy szerszám!~Egy acélcső, melynek az 12300 4, IX | cimbalmos pengette még a szerszámát. Amitől a Bandi könnyekig 12301 3, 9 | kezem ügyéből minden ölő szerszámot.~Az orvosaimnak rimánkodtam, 12302 4, IV | Bandi atlétai idomokra tett szert; Esztából is amazon lett.~ 12303 4, V | Valamikor olvastam az ősmagyarok szertartásáról az elrejtőzött leánnyal; 12304 1, VIII| ezek csak külső jelvények, szertartások: Ne beszéljünk a liturgiáról. 12305 2, 7 | meg kell előzni a hideg szertartásokat.~Valami istenítő érzés van 12306 2, 7 | szedte össze, három hétre a szertartásos egybekelésnek is létre lehetett 12307 4, IV | magam is elmentem azalatt szerteszét kóborolni, mégpedig úri 12308 3, 9 | Belém ojtották a szerelem szérumát. (Pedig nem is patkányokon, 12309 1, V | érte a magam gyönyörűsége.~Szervusz, gyönyörűség, a tízezer 12310 1, IX | Majd milyen meglepetést szerzek én tinektek!~Egyszer aztán 12311 2, 10 | szivartárca nagyon becses szerzemény volt rám nézve. Annak egy 12312 4, VII | önálló művészi nevet nem szerzesz magadnak.~– De hát miért 12313 1, IX | őrá maradt: az abbénak a szerzetesi fogadalom tiltván a vagyonszerzést.~ 12314 3, 5 | formaszerűen kiállított szerződése, melyben a néhai atyja bérletét 12315 2, 8 | alkuszokra; a munkást, ki a szerződésen túl teljesít, azért igazságosan 12316 3, 3 | bolondvolt.~Az ilyen szerződésnek nincs kötelező ereje.~Még 12317 3, 3 | szegénysorsú fogtechnikussal szerződésre lépni, akivel aztán az ötletét 12318 4, VI | festményét megvette, s állandó szerződést kötött vele a többiekre 12319 4, VIII| de a sokszorosítási jog a szerzőé.”~– Én kieszközlöm Bandi 12320 3, 7 | csinálhatta: a Sevillai borbély szerzője.~Diadalma a szemembe nézett.~– 12321 3, 7 | hozzá, de később elvitatta a szerzőséget egy tiarás fő, maga a pápa, 12322 3, 5 | lisztiparával, cukorgyártással, szeszfőzéssel, állathizlalással. Ez az 12323 1, V | szelvények? A kőszénbánya, a szeszgyár, a gőzmalom, a göbölyhizlaló, 12324 3, 4 | Hacsak egy cseppje a kámforos szesznek a gyomor helyett a légzőcsőbe 12325 3, 7 | cefrének erjesztik, s azután szeszt főznek belőle.~Hiszen ismernek 12326 4, V | konyakot.~– Nem! Nem! Minden szesztől irtózom. Mindenütt a kloroform 12327 3, 7 | bor lefolyt az asztalról, szétáradt a padlón. Annál jobb azoknak, 12328 4, IX | kellett nekünk meghívókat szétbocsátanunk, tódultak a jegykeresők 12329 2, 2 | szövevényből.~De a sírkupola szétbontása is nehéz munka volt, dinamitot, 12330 4, IV | melynek az egyik kezével szétfeszíti a sárga csőrét, a másikkal 12331 3, 3 | arcot csinálnak. A nevetésre széthúzott ajkak közül kivillannak 12332 2, 2 | fecskendezni, amitől az szétmállik. Így vájták ki a rómaiak 12333 3, 3 | Amerikába.~New Yorkban aztán szétnézett, hogy micsoda mesterséghez 12334 3, 4 | összeszorított fogsorok szétnyílnak. Ezt a pillanatot lesi az 12335 3, 9 | mikor fölébredek belőle, s szétnyújtom a két kezemet, nem találok 12336 3, 4 | dohányfüstöt a belekben szétossza.~Ez a műtét órahosszat tartott. 12337 3, 3 | amerikai nevén.)~Az első széttekintésnél feltűnt neki, hogy a néger 12338 1, II | ez az előkelő írásmód), széttekintett a szobámban. Elfelejtettem 12339 3, 5 | falhoz vágta a poharat, hogy széttörött, s aztán a fejét,a két tenyere 12340 2, 10 | A főbűnös (mármint én) szibaritai berendezésű palotája elkoboztatott 12341 3, 1 | az állami egyedáruság – Szibériában.~Nekem a paradicsom muchomórja 12342 2, 1 | grafitbányára találtam, mely a szibériaihoz hasonló, sőt ráakadtam geognóziai 12343 1, VII | szidni a kompanistákat, vagy szidatni általuk (öt krajcárért); 12344 3, 4 | azok, akik gyűlölnek. „Ha szidnak, emlegetnek.”~Mindig kísértett, 12345 1, VII | tarokkpartihoz, másfél óráig szidni a kompanistákat, vagy szidatni 12346 1, V | járnom, odaát a zsidókat szidnom; egész nap a börzetudósításokat 12347 4, V | tanár szidta az ápolónőt, szidott engemet, az egész pereputtyomat. „ 12348 4, V | voltak rémülve. A tanár szidta az ápolónőt, szidott engemet, 12349 3, 1 | zátonyból sziget lesz, a szigetből kontinens lesz: a Duna feltölti 12350 3, 9 | propelleremen menekülnöm a szigetemről. Rám nézve ez volt az elveszett 12351 3, 1 | fényes szultánvárossal. Itt e szigeten sziporkáztak a pompás tűzijátékok, 12352 3, 1 | korszakban volt az újszülött szigetnek ideiglenes szerepe. Hozzátartozott 12353 3, 1 | csinálni.~Ahhoz, hogy erre a szigetre valaki építkezzék, kellett 12354 3, 1 | erősebb az a cigányátok, ami Szigligetinek „Nagyidai cigányok” című 12355 2, 10 | A parlament legnagyobb szigorral jár el a bűnösök üIdözésében. 12356 2, 9 | ajtó, s belépett rajta egy szikár férfiú, akinek a külsején 12357 2, 1 | László király nyit forrást a sziklából, epedő bajnokai számára, 12358 2, 8 | a soha nem ismert rém a sziklai láz, mely ott leskelődik 12359 2, 5 | gyémánté, amely szivárványt szikrázik.~…De hát minek volt énnekem 12360 2, 2 | a vízben, mint a tűzkő: szikrázott a csákányütéstől.~Azonkívül 12361 4, IX | elkezdett egymagában táncolni, szilajon, vadul, míg el nem szédült, 12362 4, VI | belőlük. Adsz nekik aszalt szilvát, mind megkapod.~Én a szobámban 12363 4, VI | hogy appetitórium. Van szilvórium, az jólesik útcsinálónak 12364 1, VII | paprikával, hegyibe egy kupica szilvóriumot, aztán ültem a papirosos 12365 4, X | volt az impresszionista, a szimbolista festői irányzat fölött. 12366 3, 8 | Egyébként a vízbefúltak szimptomáival ellátva, szederjes foltokkal 12367 2, 2 | előtűnt a harmadik koporsó, a színarany. A vert arany a századok 12368 2, 8 | jegyezve tízszeresen. A szindikátus fölverte a részvényeknek 12369 1, VI | nem értek a lóhoz.~Még a színeiket csak meg tudom különböztetni, 12370 4, II | erős megfigyelőtehetség, a színek harmóniája iránti érzék. 12371 4, II | festékvegyítés titkaival: minő színeket használt Rubens azoknak 12372 4, VIII| hallhatott. Ő még nem ismerte a színészetet másból, mint a színitanodai 12373 4, IV | magától a festményét, a színhatást észlelve.~Nem volt ebben 12374 4, IV | palotasoraid, lánchidaid, színházaid, mulatóid, műkiállításaid; 12375 4, VIII| örült. Elvittem a nevezetes színházakba, ahol világhírű művészeket 12376 2, 7 | élvezetek.~Én nem szeretem a színházat, a zene bosszant, az estélyek 12377 4, VI | botorkálók rikoltozása, nincs színházból hazatérők ajtócsapkodása, 12378 4, IX | mulatozó tömeg, amikor a színházi előadások után a művészek 12379 2, 9 | az én palotámban legyen a színhelye.~Coronillát nem kellett 12380 4, VIII| színészetet másból, mint a színitanodai növendékek próbaelőadásaiból, 12381 2, 10 | jól! Te most meggyógyulást színlelsz. A bolondok nem teszik bolonddá 12382 3, 6 | bekelet” ősmagyar tájszó (Szinnyei József tájszótárában) az 12383 4, VIII| gondolat! Ezt neki mint külön színnyomású mellékletet kell közölni 12384 Elo | megkülönböztető hasonnevűségei (szinonima) a magyar szavaknak.~Ha 12385 4, II | szakállas nem fölött.~A színpad egén csak nőt neveznek „ 12386 1, VII | aztán olyan álmom, mint egy szintaxista gyereknek. Mindennek egyszerre 12387 3, 3 | frissen kirántott fogat pedig szintazon percben kiszabadított hibás 12388 2, 10 | füzetet az igazgató orvos is.~Szinte látom, hogy von vállat, 12389 4, VI | merném. Azok a képtelen színváltozatok a láthatárra boruló égen, 12390 4, VI | miriád csillag, amelynek színváltoztató sziporkázása hozzánk beszél. – 12391 4, VIII| már kívánja látni Eszta színvázlatait, s kér belőlük választást, 12392 4, IV | egy félbemaradt pasztell színvázlatát ki ne egészítsem. Ő pedig 12393 4, IV | kiszedte belőle a kísérleteit. Színvázlatok, tollrajzok voltak. Csupa 12394 2, 4 | megállapíttatott, hogy a Balaton színvonala három méterrel magasabb 12395 1, V | hörcsög, sáska, hesszeni légy, szipoly, cecidomia, filoxéra, pajor, 12396 4, VI | amelynek színváltoztató sziporkázása hozzánk beszél. – Ha tudjuk, 12397 4, IX | fickó! Ez a buta tapló egy sziporkázó lángész. Hisz ez nem halálos 12398 3, 1 | szultánvárossal. Itt e szigeten sziporkáztak a pompás tűzijátékok, amikre 12399 3, 6 | kelyhébe, kirágják az illatos szirmokat, s hagynak helyébe kábító 12400 1, VI | középső fiú, az abbé más szisztémát követett. Neki nem lehetett 12401 3, 2 | levegőben a nagyságra egyenlő szitakötővel, s alkonyat után hordta 12402 2, 7 | hagyományaikhoz ragaszkodó szittya utódok áldozhassanak a tűzhalmokon, 12403 3, 8 | bort elébb saját szájába szíva, s úgy ömlesztve a fölélesztett 12404 2, 10 | nem is szívhattam el. Hat szivar volt a tárcámban, mikor 12405 3, 5 | tagadhattam meg, hogy mikor a szivarfüsttel a pofácskáját teleszítta, 12406 2, 10 | hogy azok helyett az erős szivarok helyett, amiknek darabja 12407 2, 10 | hát nekem a tízfilléres szivarokra áttérnem.)~A végén aztán 12408 2, 10 | hozzáláttam a tervemhez.~A szivarozási engedély óta az igazgató 12409 2, 10 | általában el van tiltva, ha a szivarozást megengedi neki, ez a legjobb 12410 2, 10 | voltam elégedve.~Hiszen nem szivarról volt itt már szó, hanem 12411 2, 10 | valami nagyobb dologról.~Az a szivartárca nagyon becses szerzemény 12412 2, 10 | állapotában. Elhoztam önnek a szivartárcáját, amit eddig vissza kellett 12413 2, 10 | irántam. Azután kivettem a szivartárcámból a kétszáz koronás bankjegyemet, 12414 3, 2 | a szemfehére látszik, a szivárvány elfordulva, ajkai nyitvák, 12415 3, 9 | kápráztak. Egy zegzugos szivárványcsillag, hasonlatos a máltai lovagrend 12416 2, 5 | a sárga gyémánté, amely szivárványt szikrázik.~…De hát minek 12417 4, V | vagyok! Azzal még csak jobban szívatták velem az altató gázt. Utoljára 12418 1, V | vetőgép, gőzeke, triőr, szivattyú, Norton-kút, tűzifecskendő, 12419 3, 2 | levegőt támasztó tömőkkel és szivattyúkkal a kohóból feltörő füstöt 12420 3, 4 | s annak a forró füstjét szivattyúzták a tetszhalott beleibe.~A 12421 3, 8 | hagyta, hogy élenyfújtatóval szivattyúzzák a levegőt a tüdejébe, hanem 12422 4, IV | küzdött: ellene mondott minden szívdobbanásom. Óh, milyen nagyon meglakoltam 12423 4, VII | vagyok arra, hogy éljek! A szívdobbanásomnak még visszhangja támad!~Vakmerő 12424 1, VIII| aposztrofálják.~Tőr a feleségem szívében!~Vajon ki ne ismerné azt, 12425 4, IV | arcát, az alakját, láttam a szívéből felbugyogó vért, és hangosan 12426 3, 7 | hallja a fülem, mit mond a szíved.~„Io Paean!”~ 12427 4, IX | neki, s aztán megöleltem, szívélyesen rebegve: , „Nagyon szép 12428 4, IV | vőlegényül. Az egész úton a szívemmel pöröltem. Nem hagyott megnyugodnom 12429 4, IV | volna, mert az én rossz szívemnek az akarata szuggerálta annak 12430 4, V | ébren voltam, a kezemet a szívemre tettem, úgy számláltam az 12431 2, 9 | megölni! Magam, az öreg. A szívén akarok keresztülrontani 12432 2, 10 | felkértem a vendéglőst arra a szívességre, hogy váltasson a számomra 12433 2, 10 | napjában annál az egynél nem is szívhattam el. Hat szivar volt a tárcámban, 12434 2, 7 | hölgynek, s mikor aztán a szívhölgy azt mondja neki: „Jól van: 12435 2, 10 | amiknek darabja két korona, szívjak könnyebbeket, amiket tíz 12436 3, 8 | gyorsítá szívverésemet, mikor a szívkirálynémat egy kísértetből elevenült 12437 3, 9 | megmondá, hogy arról szó sincs. Szívós életszervezetem van, nem 12438 3, 7 | latin nyelven csendülnek ily szívrehatóan e mondások. Ki lehetett 12439 4, VI | fődolog, tiszta levegőt szívsz.~– Nagyon lesz. S ami 12440 4, V | halálraítélten? Amint tovább szívtam fel a gázt, elkezdtem azt 12441 4, VII | gondulatunkat. Ráteszi a kezét a szívünkre: az érverés rendetlenné 12442 4, II | lehet a tüdejeé; de már a szívverése a képeé. A gyomrára pedig 12443 3, 8 | szenvedély gerjedelme gyorsítá szívverésemet, mikor a szívkirálynémat 12444 4, IV | háladatosságot. Nem vagyok én a Szjadei-Hahe isten, akinek a szamojéd 12445 1, III | szívnek ilyen jóindulata még a szkeptikust is meghatja, hát még az 12446 3, 3 | tudjon magának fúrni egy szkítiai fiskális, aki fogat húzni 12447 3, 8 | Férfi volt. Úrias felöltő és szmoking volt rajta. Az arca egészen 12448 3, 8 | feltüntetni, egyetlen őzbőr szmokinggal a vállán: hanem volt egy ( 12449 2, 8 | helyesírás szerint: honi szoa kimál ipánz).~A nagy Karszt-csatorna 12450 4, IV | büntetésül több hétig tartó szobaáristomot, súlyosbítva éjjel-nappal 12451 2, 9 | aztán bevittek egy olyan szobába, amelynek a falai ki vannak 12452 4, VI | behordta a holmit a kocsiról a szobákba, amik már jöttem hírére 12453 2, 9 | nagyon, hogy a szomszéd szobákban is meghallják.~Én aztán 12454 4, IV | s végiglopóztam a sötét szobákon mezítláb, hogy megkaphassam 12455 3, 4 | meglepetés várt reánk, hogy a szobalányunkat akkor húzták ki a kútból.~ 12456 3, 5 | sisakot, s aztán beküldött egy szobaleányt, hogy öltöztessen fel.” „ 12457 1, VIII| szobára közeledett, az én szobámon is végigrohant, kiáltozva: „ 12458 1, III | tölgyfabútorok voltak.~Minden szobának, amelyen keresztüljöttem, 12459 1, VIII| sikoltozása volt, mely szobáról szobára közeledett, az én szobámon 12460 1, VIII| a sikoltozása volt, mely szobáról szobára közeledett, az én 12461 3, 9 | falon, kipárnázták az egész szobát.~Mi van itt a fejemben, 12462 Elo | pillanatra az előtt a művészi szobor előtt, amelyre gróf T. S. 12463 2, 1 | számára egy művészi kivitelű szoborcsoportozatot állíttatott fel. Szent László 12464 1, VIII| festészet csodái, világhírű szoborművek nem a római katolikus hit 12465 3, 8 | állítja: valamennyi görög szobra mind nagy szakállt visel, 12466 3, 8 | szüksége lehetett, ahogy számos szobrai bizonyítják.~A bekövetkezett 12467 4, VIII| monumentumaitól, a festészet, szobrászat remekeitől, a vasúti kocsirázástól, 12468 3, 8 | ifjúcska, amilyennek őt a római szobrászok igyekeznek feltüntetni, 12469 1, VIII| vettem feleségül. Igen: Niobé szobrát, ami a palotánk lépcsőházát 12470 2, 5 | szerencsésen megoldottuk mind a szocialistáknál, mind az agráriusoknál. 12471 1, IX | Amazt csillapítja valahogy a szóda; de hát emezt? Talán az 12472 4, IX | nyugalommal, nem ivott mást, mint szódavizet.~Mikor vége volt a mondókámnak, 12473 4, IX | Városligetben, jóllakott artézi szódavízzel, meg sem látszott rajta 12474 2, 10 | szoktam utazni, s leültem egy szöglet asztalhoz, étlapot kérve. 12475 3, 4 | kísérleti terembe.~Ez ott volt a szöglettorony üvegkupolája alatt, ahová 12476 2, 10 | orrot mutat nekik, s egy szökéssel átugrik a calais-i csatornán, 12477 2, 10 | elől idejekorán meg tudott szökni, de ez a példa rám nézve 12478 2, 1 | főváros az Erzsébet téren levő szökőkút számára egy művészi kivitelű 12479 2, 1 | kertöntözésre is bőven marad, s a szökőkutakat is folyton ellátja.~Ezért 12480 3, 2 | ismeri, a tenyeres banán, a szökőkutas medencékben tárták fel óriási 12481 1, VIII| az ellenmondás egyszarvú szörnye.~– Kell is nekem a te absolutiód! 12482 3, 9 | rájthoffer volt rajta.~Emiatt szörnyen a szemembe néznek a régi 12483 4, V | távolból közelíteni a tűzszemű szörnyeteget. A sűrű köd miatt nappal 12484 3, 1 | hoztak, elmondta az okát szörnyű elhatározásának. Szép volt, 12485 3, 8 | nem fog senki kacagni, szörnyűködni, botránykozni rajta, tapsolni 12486 2, 10 | kidolgoztam annak a komédiának a szövegét a legapróbb részletekig 12487 2, 9 | Kurta dzsek volt rajta lóden szövetből. (Ilyen alkalomra ugyan 12488 4, VI | festőtámlányán egy kép van, veres szövetdarabbal letakarva. Kíváncsi volt 12489 3, 4 | Az egyetlen peplum lenge szövete odatapadt az idomaihoz. 12490 3, 2 | tunika a viseletük, aminek szövetét maguk készítik csalánfonálból; 12491 4, IV | lángomnál gyulladt meg az ő szövétnekük; de azt tudhatnák rólam, 12492 2, 8 | élelmezéséről, amit saját társulati szövetsége intéz; nem restellek magam 12493 2, 2 | volt azt kibontani az ős szövevényből.~De a sírkupola szétbontása 12494 2, 3 | áldozattal, mely az ősi szokást utánozta. Este fáklyászene, 12495 2, 6 | hivatalnoka védelmében ejté ki e szókat: „Aki az urak közül még 12496 1, IV | hárommal.~Eglantine-nak szokatlanul nagy migrénje támadt az 12497 1, I | mondhatnám kollégának, szoknyás költő, szép szellem. Régi 12498 4, IV | s belépett Eszta. Ez is szokottnál korábban jött. Fekete ruha 12499 3, 2 | hatalmasok ellen diadalhoz szoktatja a lelkünket. A kertész a 12500 4, IV | hogy rendes életmódhoz szoktatom. Felajánlottam neki, hogy 12501 4, IV | ebédidő.~– Otthon is úgy szoktuk: csak este étkezünk.~– Aztán 12502 1, III | szokásos újraismerkedési szólamokon átesve, a bájos matróna 12503 4, IV | leány.”~– Te fiú! Meg ne szóld ezt a leányt. Mert ez most 12504 1, III | iszonyodta legjobban: a szoldateszkát, a klerikalizmust és a bürokráciát. 12505 3, 6 | hogy ők Cythere szárnyas szolgái, hogy a rózsát, a szerelemistennő 12506 4, IX | megnedvesítette a ruhákat, a szolgák kioltogatták a villanylámpásokat; 12507 4, VII | mely éjszaka takaróul is szolgál; erős talpú bakancsokat 12508 3, 2 | Minden elementum az ember szolgálatában állott: azért volt ez a 12509 4, V | őtet is elbocsátotta a szolgálatából, most ő Belgrádban kapott 12510 1, III | gazdának szánt fiú az önkéntes szolgálatév alatt megszerette a katonaéletet, 12511 1, VIII| keresztülvágtam, emiatt a katonai szolgálatra képtelenné téve, letette 12512 1, V | Ellensúlyozásul az elsoroltaknak szolgálnának azután a gazdászati év nagy 12513 3, 4 | magát. Csak egy tanáccsal szolgálok kegyednek: ha újból öngyilkosságot 12514 3, 2 | feladványok megoldására szolgáltak, amikben hibridumokat, új 12515 3, 3 | nigger ifjakat és hajadonokat szolgáltatta.~Volt valami csodabalzsama, 12516 2, 10 | zuhogni…~      ~Igen. A szolgám nyitotta meg a vízvezeték 12517 4, IX | főúrnő elnöklete mellett őtet szólíták fel az előadói tisztségre, 12518 1, VIII| excellence-t per monsieur szólítani, majd meglátod rögtön a 12519 2, 9 | elégtételadásra fel kell szólítaniok?~Én nyugodt hangon feleltem 12520 1, VIII| Tőr a szívben.~Brilliánt szoliter butonok (miért ne mondanánk 12521 1, VIII| valaki nagyságos asszonynak szólítja, görcsöket kap tőle, s nekem 12522 4, IV | állt elém.~– Apámuram (így szólítottak a tanítványaim), egy nagyon 12523 3, 3 | csak a nevének a hátulján szólították: így jobban eltűnhetett 12524 4, IV | felelek a kérdésedre. Apádnak szólítottál. Eltévesztetted. Ha apád 12525 1, IX | hogy a megye bizottsága szólítsa fel a kormányt, a parlamentet 12526 3, 5 | románcát:~„Ki volt tanú?~Te szólj!~Két gólya, az ott kelepelt!”~ 12527 4, IV | igaz benne. Hát most hadd szóljak hozzád úgy, mint a mester 12528 3, 7 | is.~No hát addig is hadd szóljon az a hymeneus! Töltsétek 12529 1, VIII| az árgus szemek, ahol nem szólnak meg a viperanyelvek, ahol 12530 2, 10 | gyermekeknek való tengeri szőlő édes savanykás nedve, nádcukorral 12531 1, V | községadó, pótadó, úrbérváltság, szőlődézsmaváltság, ármentesítő társulati kvóta, 12532 3, 6 | akác virágfürtje-e, vagy a szőlőfürt! Ha érti a dolgát.~Nekünk 12533 4, I | sásdákosok, a virágok, a szőlőfürtön a bogyók hamva, a madarakon 12534 3, 7 | Simulj hozzám közelebb, szőlőkoszorús Ariadne: hadd hallja a fülem, 12535 4, VI | mit csinálok. Egész nap a szőlőlugasokat nyirbálom az ollóval, a 12536 3, 2 | hónapjában frissen érett szőlőt lehetett szakítani, a dinnye 12537 1, V | ausztráliai vetőmag és amerikai szőlővessző.”~Ellensúlyozásul az elsoroltaknak 12538 4, IV | reflektált. Egymáshoz alig szóltak. Ez már komoly jelenség 12539 4, VI | Mármost hogy ebédelek én meg szomatóze nélkül?~Azt nem is kérdeztem, 12540 4, VI | bepakolok, pedig nincs is itt a szomatózés skatulyám.~„Úgy jóllaktam, 12541 1, II | Holnap péntek.” – No hát szombaton. Délelőtt? – „Ne délelőtt, 12542 3, 3 | butító, a pálinka nem oltja a szomjat, étel közben iszogatva gátolja 12543 4, V | érzésem, nem éheztem, nem szomjaztam. Mikor ébren voltam, a kezemet 12544 4, IX | művészek s a hazai közélet szommitásai kivételesen meghívók által 12545 4, VII | vidítanak fel, a fák rügyeit szomorkodva nézem: halálsejtelem kísér 12546 4, IX | csakhogy maszk nélkül. A szomszédban volt berendezve egy jelmezkölcsönző 12547 2, 3 | húszféle nemzet lakik egymás szomszédjában, mely mindannyi más nyelven 12548 4, VI | hazatérők ajtócsapkodása, szomszédnők zongorakínzása, mozdonyok 12549 3, 5 | mozdultak meg a helyükből.~A szomszédos dolgozószobában a telefon 12550 1, IV | tudtam kigázolni.~Annak a szónak: „van”, levonattak a következményei. 12551 2, 10 | világ minden vezércikkezői, szónokai, tárcaírói, de egy jól égő 12552 3, 5 | Egy előkelő politikai és szónoki celebritás nagymesteri felügyelete 12553 1, III | ideje. Tudott nagyhatású szónoklatokat tartani, de a fiainak nem 12554 2, 2 | állomáson: az elmondott szónoklatokból csak azt jegyeztem fel, 12555 3, 7 | rajongok semmi hírességért, a szónokokat kinevetem, a művészeket 12556 3, 8 | a kvótafölemelés mellett szónokolt; de nem érzi jobban, mint 12557 3, 5 | hajamat tépve fetrengtem a szőnyegen.”~„Az én kérőm pedig azalatt, 12558 4, VIII| csecsebecsét, régiséget, szőnyeget, azoknak ő mind nagyon örült. 12559 3, 7 | légyölő galóca, mintha bíbor szőnyeggel volna behúzva. Ezt összegyűjtik,


1600-analo | anana-becsu | bedug-bunfe | bunok-derul | des-elete | eletf-ember | emele-fedez | fedo-firka | firma-gombo | gondj-harco | haris-hozat | hozed-ivopo | ivose-kekul | kelen-kincs | kinem-konda | kondu-legor | legok-marva | masbo-megta | megte-munka | murem-odaad | odabb-oszt | oszta-prima | princ-rukko | rulet-szarn | szarv-szony | szopo-tenye | teper-udulo | udve-vedoi | vedol-vonas | vonat-zweiu

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License