1600-analo | anana-becsu | bedug-bunfe | bunok-derul | des-elete | eletf-ember | emele-fedez | fedo-firka | firma-gombo | gondj-harco | haris-hozat | hozed-ivopo | ivose-kekul | kelen-kincs | kinem-konda | kondu-legor | legok-marva | masbo-megta | megte-munka | murem-odaad | odabb-oszt | oszta-prima | princ-rukko | rulet-szarn | szarv-szony | szopo-tenye | teper-udulo | udve-vedoi | vedol-vonas | vonat-zweiu
Rész, fezejet
12059 1, VIII| hátát. Monarchiánkban a cím szarvasagancs, amit le lehet vetni, de
12060 3, 7 | kocsonyázott lazac, tengeri rák, szarvasgomba pástétom, miskuláncia osztrigából,
12061 3, 5 | hozzám.”~(Ezalatt elfogyott a szarvasgombás fogolypástétom, s mellette
12062 3, 4 | rákleves, fogolypástétom szarvasgombával, nápolyi pastichi.~– Meg
12063 2, 9 | maga is részt vett abban a szarvashajszában, s szemtanúja volt a szerencsétlenségnek.
12064 2, 6 | ellenben a kegyetlen Diana szarvassá változtatta.~– Uram! – kiálta
12065 2, 9 | hogy Szerafino egy gödöllői szarvasvadászat alkalmával keresztülbukott
12066 4, X | válaszát. Az a kép a gúnyolódó szatíra. Amíg az ő szobájában áll,
12067 3, 1 | börzejátékosoknak, a turfhősöknek, a szatiriázis, a nimfománia kórságos aegipánjainak,
12068 1, VIII| hiszek olyan embereknek a szavában, akik kenyeret esznek. Ha
12069 3, 8 | takarodjék ön előlem!” s aztán szavainak nyomatékot adni a cipője
12070 2, 5 | mutatta a pergament.~– Valami szavakat össze tudtam már rakni;
12071 4, IV | alatt, hogy egyes ismert szavakból következtetni tudjak. A
12072 4, IV | beállított hozzám, ezekkel a szavakkal kezdte: „csúnya vagyok,
12073 Elo | hasonnevűségei (szinonima) a magyar szavaknak.~Ha azt mondjuk valakinek: „
12074 1, III | mosolyféle galváni rándulás e szavakra? Legalább az özvegy úgy
12075 4, II | ének, zene, tornászat, szavalás, tánc, francia nyelv, rajzolás.~
12076 4, II | énekelni, muzsikálni, tornázni, szavalni, táncolni, parlírozni, rajzolni
12077 1, IX | megterem a kortesvezér is. A szavazatokat nem kérjük, hanem vesszük.
12078 2, 8 | közfelkiáltással elnöknek, Szerafinót szavazattöbbséggel vezérigazgatónak; a műszaki
12079 1, IX | kálvinisták mind ellenem szavaztak. El volt közöttük a híre
12080 2, 3 | megjelenének előtte s tiltó szavukat egyesítve Leó pápa könyörgő
12081 1, V | V.~Hogyan álltak szavuknak a fiúk? Ezt majd később
12082 2, 10 | torony falához, mint a múlt századokban!~Hanem én azért mégis megszököm
12083 4, IX | egy nagy területű kertje; százados fákkal: oda terveztem egy
12084 2, 2 | újra kihajtott, s századról századra mindjobban betakarta Attila
12085 2, 2 | törzs újra kihajtott, s századról századra mindjobban betakarta
12086 1, VI | uzsorásokhoz, akik ezer helyett százat adnak, van egy angyali uzsorás,
12087 3, 5 | töltöttem neki egy kupicába. Százesztendős szesz, kínai gyártmány.
12088 2, 2 | minden fog megvolt épen. Egy százéves embernél.~Ilyenek voltak
12089 1, VI | Eglantine dolga volt a százezerre menő fogadást fizetni. Egyszer
12090 1, VI | módon juttattam. Most, hogy százezrével tolakodik be hozzám a bankó,
12091 4, II | emlékezettel és türelemmel kell a százféle fonálból összehozni az igazságot.~
12092 2, 10 | kicsiny emberek, kik egy százforintos részvényt írtak alá, s azt
12093 1, VII | kéthetenkint valamennyi százhúsz ismerősét Eglantine-nak
12094 2, 8 | csatornába bele van temetve százmillió, s az egész munka felakadt.
12095 2, 10 | fogja viselni: – az enyimet.~Százmilliók lettek elpocsékolva. Valóságos
12096 2, 8 | Csakhogy ennek a másik százmilliónak az összehozása már nem ment
12097 2, 8 | hírlapok megtették a magukét.~Százmillióra volt az alaptőke előirányozva,
12098 2, 2 | világrendítő hun királyról, aki száznégy éves korában halt meg, akkor
12099 2, 5 | száz ökröt jelent. Én ennél százökrösebb áldozatot hoztam.~– Ön megoldotta
12100 3, 4 | számlálta az ütérveréseket. Száztíz az első percben. Nagyon
12101 2, 9 | a városból mindenünnen a szebbnél szebb gyászkoszorúkat a
12102 4, VIII| pótlék kell, s azt össze kell szedegetni innen-onnan: a szép tájakról,
12103 2, 5 | Azzal visszaadta a csekket.~Szédelgett a fejem. Nem tudtam, mit
12104 4, IV | sovány, ajkai keskenyek, szederjesek, nagy szemeit mélán takarták
12105 1, II | szabadságkorszak mámora szédített bennünket egymáshoz, s aztán
12106 4, X | rá. Olyan volt az, mint a szédítő vágy a mélységbe letekintőnek
12107 2, 9 | elmetehetségemet elő kellett szednem a kacattárból, hogy a nehéz
12108 2, 7 | Attila-palást betűit értelmes sorba szedte össze, három hétre a szertartásos
12109 4, VII | búskomorrá hangol. A fejem is szédül.~Egy reggel meglepett Eszta,
12110 4, IX | szilajon, vadul, míg el nem szédült, és össze nem esett. Egy
12111 3, 7 | keresve az édes bűnöket, szedve a paradicsom tilalmas almafájának
12112 3, 9 | fogascső közepében van egy acél szeg, mely elébb a csontba benyomul,
12113 3, 1 | aminek az az oka, hogy a szegekkel kivert csizmasark lefelé
12114 3, 4 | csalánszövet, brüsszeli csipkével szegélyezve; a cotillon szintén drága
12115 Elo | házasság után (ahogy a fekete szegélyű értesítő mondja) felejthetetlen
12116 2, 2 | hímzésként vonult végig a palást szegélyzetén. Volt köztünk egy örmény
12117 3, 3 | Closnak első dolga volt egy szegénysorsú fogtechnikussal szerződésre
12118 2, 9 | Utoljára kártyalapokat szegeztettem ki a céltáblára. Ha akartam,
12119 4, IX | szeretetnyilvánításaikkal; szép hölgyek szegfüvekkel ajándékozták meg, amiket
12120 2, 10 | adni.~Aztán beültem egy szegletbe, s elkezdtem a füzet lapjait
12121 1, VIII| mosolygással húzta szét a szája szegleteit. Így csak kegyes papok tudnak
12122 3, 4 | átvették az ápolónők.~Én egy szegletfülkéből láthattam az egész kezelést.~
12123 1, VI | terjed ki a tudományom.~Szégyen biz az! De hát nem tehetek
12124 4, II | a nőket hátrányban, hogy szégyenlenek olyan őszinték lenni a revelációikban,
12125 2, 10 | hirdető Csörsz árok, s ez a szégyenletes csatorna nem fogja a Duna
12126 3, 8 | mint Orpheus a menádokkal: széjjeltépnék.~A vízbefúlt férfialakok
12127 4, IV | lelt engem?~Az a két üres szék, ott mellettem kétfelől,
12128 4, IV | se Bandi. Az állványaik, székeik üresen maradtak. Az Eszta
12129 4, IV | szempillái. Felugrottam a székemről, eléje siettem, megfogtam
12130 4, IV | osgyáni fazekas, akinek a szekere beledűlt az árokba, s aki
12131 4, IV | A vakáció alatt a saját szekeremen bejártam a görbe felföldet,
12132 1, VIII| gyónásnak vette), felállt a székéről, a finom, fehér, átlátszó
12133 2, 2 | küldöttségei, lovas bandériumok, szekérsáncok fogadták a királyi utazót
12134 3, 9 | gép. Ott van az ördögnek a székhelye.~Mielőtt hozzáfogtak volna,
12135 3, 4 | langy vizet itatnak, aztán székifű teát Hoffmann likőrjével,
12136 3, 5 | és italok, nekem csak a szekrény ajtaját kellett felnyitnom,
12137 2, 8 | fog befagyni soha; mert a szekrényrendszer mellett a kamaraszakaszban
12138 2, 9 | szóltam én, felállva a székről. – Nem értem önnek a bánásmódját.~
12139 4, IX | éneklők és táncolók, a fő- és székváros valamennyi olympi csarnokaiból.
12140 2, 5 | Chicago. Az üzletvilág fő- és székvárosunkat fölvette a trigonometriai
12141 3, 9 | acélcső, melynek az alsó széle sűrű fűrészfogakkal van
12142 1, VIII| igazán szenved bele. Mikor a szeleburdi cseléd bejön, jelenti: „
12143 3, 5 | már látszik a koronáik szélén a vésztjósló kékes szín.
12144 2, 5 | fogalmaknak, vállai, csípői szélesek, domborúak, dereka lehetetlenségig
12145 2, 2 | harmadfél sing (méter), szélességében másfél.~Azért kellett egy
12146 1, VII | hozták a tejeskávét, egy szelet pirított kaláccsal; utána
12147 3, 8 | emberek.~Érzi ezt a hideg szélfuvallatát a nagyközönség arculatának,
12148 2, 10 | savanykás nedve, nádcukorral szelídítve. Ezt szoktam én felhordatni,
12149 3, 2 | a földdel, a vízzel, a széllel, a nappal; s ez a harc a
12150 3, 7 | elvitázhatatlanok; nem úgy, mint a szellemek országainak tüneményei.~
12151 3, 5 | jobban elijesztettek. Ekkor a szellemekhez folyamodtam. Egy spiritiszta
12152 3, 5 | összejöveteleinket, ahol a szellemekkel társalogtunk a vándorló
12153 3, 5 | ezüstforintos közbenjárásával. Az én szellemem természetesen a miattam
12154 3, 5 | azt kérdeztem a megidézett szellememtől, hogy van-e valaki a világon,
12155 2, 4 | kilencféle nyelven, készséggel és szellemesen, összevissza valamennyit.
12156 4, VIII| a legkisebb termetűt, de szellemességre annál felnőttebbet. Meghívom
12157 3, 5 | légben bolyongó dicsőült szellemét annak, aki niggerek fogaival
12158 1, V | kártyaváramat elfújta a helyhezet szellője.~December hó vége volt,
12159 4, VI | firmamentom, a közép opál, a két szélső szakasza világoskék, lenn
12160 3, 1 | megmaradt, és egyre nőtt széltében, hosszában, fölfelé.~Mint
12161 1, V | árfolyamkülönbözések? A kötések? A szelvények? A kőszénbánya, a szeszgyár,
12162 2, 10 | párbajra lehessen velem szembeállítani, s kérem önt igen szépen,
12163 2, 7 | kötelességük volt az utcán szembejövő nőt, fasceseik meghajtásával
12164 1, V | sertésvész, dobkór, szopornyica, szemcsés köthártyalob, lódoktor,
12165 4, VI | árulkodó könny jelenik meg a szemében a veszteség érzetétől? Hisz
12166 1, VIII| nézegessem?~– Mert akkor szemedbe ötlött volna, hogy a címzésen
12167 3, 6 | Nagyon sokáig sima.) A szemeid még ragyognak, nem hunyorognak,
12168 4, I | parancsa: „Ne vétkezzél a te szemeiddel” – nem a festőknek szól.~
12169 4, IV | korodban tönkreteszed a szemeidet. De legalább elérted az
12170 3, 9 | Azoknak voltak ilyen kimeredő szemeik – vége felé.~Azt is kezdtem
12171 2, 9 | s úgy nézett hosszasan a szemeimbe.~– Uram! – szóltam én, felállva
12172 4, IV | azzal kényszerítettek, hogy szemeimet felnyissam, s ébren viselkedjem.
12173 3, 9 | boszorkánylövésem” van.~A szemeimnek fáj a világosság, a füleimnek
12174 3, 6 | szerelemistennő választott virágát szemelték ki áldozataik helyéül, ki
12175 2, 8 | az ország notabilitásai szemeltettek ki, akik mind értették a
12176 2, 8 | elkezdve, folyton ott voltam személyesen a munkálatoknál; egész nap
12177 3, 9 | fejtetőre.~Kiolvasták a szememből a szándékomat, s levittek
12178 1, VIII| a nyitott sebe beszélt. Szememre hányta, hogy nem azt tettem,
12179 2, 5 | macskafajok, a párduc, a tigris szemének topázsárgája, mely csak
12180 1, VIII| vethetek semmit fiacskámnak a szemére. Bűntársak vagyunk már.~
12181 4, VII | Tehát mégis megrezzent a szemérem húrja a lelkében!)~– De
12182 4, II | másik beszél. Sőt, tud a szemével beszélni, s a szájával annak
12183 3, 7 | koporsókat. Volt ott vánkos is, szemfedő is.~S aztán elkezdtek játszani
12184 3, 2 | felnyitott szemhéjai alatt a szemfehére látszik, a szivárvány elfordulva,
12185 2, 10 | ember nem macska, hogy a szemfeketéjét tetszése szerint össze tudja
12186 4, IX | bocsátott közre, s a szobrász szemfényvesztői csodákkal kápráztatta a
12187 2, 10 | kicsörtettem a kapu alatt, a szemfüles viceházmesternek még oda
12188 3, 9 | csupa fekete pupilla! S a szemgolyók messze előremerednek az
12189 3, 8 | ajkakkal, felfelé fordult szemgolyókkal.~Az ápolónők elkezdték öltönyeitől
12190 3, 2 | szederjes foltokkal, felnyitott szemhéjai alatt a szemfehére látszik,
12191 1, VIII| kardpengéket összependíteni, a szemközti alak szemébe nézni, s onnal
12192 4, IX | részleteit az ünnepi mulatságnak szemmel tartottam; annyit szaladgáltam,
12193 4, II | meglátja ugyanazt, de a női szemnek fogamzó képessége van; az
12194 1, VIII| ellenfelét egy elővágással a szemöldökétől a térdkalácsáig végigléniázta.~
12195 1, IV | haditervét teellened.~Ezzel a szemöldökével inte egyet a legöregebbnek,
12196 2, 9 | ajkai, szúró szemei sűrű szemöldökkel. Kurta dzsek volt rajta
12197 4, IV | nagy szemeit mélán takarták szempillái. Felugrottam a székemről,
12198 1, I | Ez pedig rám nézve komoly szempontból is nagy csapás, mert nekem
12199 4, IX | szépségnek. A magyar férfi nehéz szemrehányásokat tesz Árpád apánknak, miért
12200 3, 4 | szempillák is felhúzódtak, de a szemszivárványok elbújtak alájuk, úgyhogy
12201 2, 9 | abban a szarvashajszában, s szemtanúja volt a szerencsétlenségnek.
12202 2, 6 | csókolni négyszemközött: vagy szemtelen megbántás, vagy szerelmi
12203 3, 5 | Aki az utcán meglát, nevet szemtül szembe, nevet a hátam mögött,
12204 2, 10 | egészen elvörösödött, s a szemüvegeit kezdte törülgetni a zsebkendőjével,
12205 3, 9 | oIvashattam volna, mert a szemüvegemet eldugták.~Minden életműszerem
12206 2, 2 | megvolt az acélzománca. A széndarabok a koporsó körül bizonyíták,
12207 1, V | tűzifecskendő, permetezőgép, szénkénegezőgép, öntözőgép, palackdugaszoló!”
12208 4, X | mindennapit, a közönségest a maga szennyes, rongyos mivoltában adja
12209 1, VIII| azzá lennem, mikor csupa szentek között élek, akiknek az
12210 3, 6 | egy egész chansonette-et szentelt: „Les cantharides.” Énekében
12211 1, IX | Talán az ostya meg egy kis szenteltvíz?~Nappal az abbéval ájtatoskodtam.
12212 2, 1 | keresetet. Az én szegedi, szentesi kubikosaim napibére fölment
12213 3, 4 | szanatóriumom legfelsőbb helyen szentesített kiváltságai közé tartozott,
12214 2, 7 | a csók, amikor még nincs szentesítve. Húsz évi aszkéta élet után
12215 4, III | azt nem lehet elámítani szentimentális odaadással, a múzsának imponálni
12216 Elo | még „régi emberek” is, a szentírásban olvashatunk „ó-embert”,
12217 4, I | jelenetek a történelemből, a szentírásból, a mitológiából. Fantáziám
12218 3, 5 | Nem hittem senkinek, még a szentírásnak sem. Mire hajadonná felnőttem,
12219 1, II | átvirrasztott éjszakák még szentségesebbek a boldog nászéjnél. Ezüst
12220 1, VI | ennek egy külön fejezetet szentségtelenítsünk, elébb hadd beszéljek magamról
12221 1, VIII| sötétségbe, amit a szenvedések, a szenvedélyek borítanak az élő lelkekre?
12222 1, III | egyéniségét ismerve. Az egyik szenvedélyes, a másik fanatikus, a harmadik
12223 4, IV | messze fölülmúlta a lelki szenvedés. Nem tudtam menekülni attól
12224 1, VIII| szóval sem világosított fel a szenvedése diagnózisáról.~Az ebédnél
12225 4, VII | ha étel, ital jólesik, az szenvedéseidet fokozza; ne legyen nappal
12226 4, IV | anyja. Én csak a pokolbeli szenvedéseimre emlékezem. Nézze ön, hogy
12227 4, VII | pisztolylövéssel vetett véget a szenvedéseinek, bizonyosra vehetjük, hogy
12228 1, VIII| rejtelmes sötétségbe, amit a szenvedések, a szenvedélyek borítanak
12229 4, V | ápolónő, látva a beállt szenvedésemet, rémülten futott jelt adni
12230 4, VII | parancsolja, hogy „élj és szenvedj!”, ne örülj semminek többé
12231 1, VII | csak fizet vagy harcol; de szenvedni nem tud a vallásáért.~Kezdtem
12232 2, 10 | neki, hogy egy idegbeteg szenvedője ilyen verőfényes hangulatban
12233 4, V | szegény gyermek! Mennyit szenvedtél! – rebegtem én, a sápadt,
12234 2, 10 | No ha a politikai lapok szenzációitól őriznek, azt megértem! de
12235 2, 10 | sem utolsó utógyönyöre egy szépasszony csókjának, ha az embernek
12236 4, VII | távolba járnak, gyönyörködöm a szépben, a jóban! – Egyszer aztán
12237 1, VI | szürke, almásszürke, babos, szepe, gesztes, kesely, fekete,
12238 3, 6 | megörökíté:~„Te vagy szépek szépe s te~Rád rózsát a szép este~
12239 2, 10 | de adjanak legalább egy szépirodalmi lapot, egy élclapot – vagy
12240 4, IX | Felráncigálta, lelket vert bele.~A szépítélő cimbora aztán, megértve,
12241 1, VIII| tökéletesítik, dicsőítik a szépművészetet? Építési remekek, festészet
12242 1, III | lehetett rajta látni a hajdani szépséget, amely nőnek szép szeme,
12243 2, 7 | öltözékei fényével és saját szépségével tündökölt.~Szerafino a nejével
12244 4, VIII| S idő járásával hódító szépséggé fejlődött.~S a bohémvilágban
12245 4, IX | Budapesten. Ez a Kaliforniája a szépségnek. A magyar férfi nehéz szemrehányásokat
12246 3, 8 | szerencsésen az elhagyott szépségre a gazdag bortermelő Dionysios (
12247 3, 8 | legyőzőjéhez. Soha tökéletesebb szépségű férfialakot nem láttam.
12248 2, 9 | szebb, annál csúnyább. A szépségvonalak mind ferdére mennek, a száj
12249 1, IV | azoknak az árán három derék, széptehetségű ifjú lesz a haza számára
12250 3, 6 | Május a hernyók hónapja, szeptember a pillangóké. Májusban vannak
12251 3, 6 | Májusban vannak fülemülék, de szeptemberben vannak foglyok. Sőt, maguk
12252 4, IV | Én láttam őt évről évre szépülni, fejlődni. Jobban is öltözködött
12253 4, VI | Pesttől Budáig. Van ott külön szer az étvágytalanság ellen,
12254 2, 9 | mondá az egyik. – Odamegyünk Szerafinóhoz, s kihívjuk őt a te nevedben.~–
12255 2, 7 | nyugodt lélekkel Coronillát Szerafinóra.~Ő eljárt vele a főúri estélyekre,
12256 1, V | virágoskertje: „aranka, szerbtövis, peronoszpóra, dematofora,
12257 3, 7 | pokoli élvezetre indító szereket is. Ott van a hasis, a mákony,
12258 3, 3 | volt fejlődve a hinciput: a szerelemérzék agyacsa.~A bájos hölgy nem
12259 3, 6 | szolgái, hogy a rózsát, a szerelemistennő választott virágát szemelték
12260 3, 5 | előttem.”~„S hogy ennek a szerelemnek csak tiszta indokai lehetnek,
12261 4, X | neve! – Ez a legelevenebb szerelemvallomás az ecsettel. – Aztán az
12262 2, 10 | bírtam.~Különösen kedvezett a szerencse. Egynéhány ezer szocialista
12263 1, VI | én „ainé”-mnek az a mesés szerencséje volt, hogy mindig talált
12264 1, II | írónő kollégám látogatásának szerencséjében részesültem. Láttam, hogy
12265 3, 9 | végigvertem a sétapálcámmal. Szerencséjére elégséges rájthoffer volt
12266 1, III | szorgalmával, eszével és szerencséjével szerezte.~– Ez köztudomású
12267 3, 8 | az óraláncáról lecsüggő szerencsemalac: egy darab smaragdból faragva,
12268 2, 4 | eddigelé az eszemmel, jó szerencsémmel nagy vagyont szereztem össze.
12269 1, VIII| öreg ember nem vén ember”.~Szerencsémre az öreg Keresztessytől tanultam
12270 4, IV | kilenc múzsájával együtt. Én szerencsét kívánok önnek a sorsfordulathoz.
12271 2, 9 | szarvashajszában, s szemtanúja volt a szerencsétlenségnek. Ugyanazzal a vonattal érkezett
12272 3, 1 | újszülött szigetnek ideiglenes szerepe. Hozzátartozott Konstantinápolyhoz.
12273 3, 7 | ez az óriás mint élőlény szerepel: egy elsüllyedt világrész
12274 2, 4 | keresztül csak mint vízpótló szerepelhet a tervezetünkben.~– De hát
12275 1, VI | Captain Green” név alatt szerepelt. A győztes ellenfél azonban „
12276 4, IX | művészvilág össze kitűnőségei szerepeltek ez ünnepélyen, deklamálók,
12277 3, 8 | véremben, majd tudnám a szerepemet, mikor azt látom, hogy az
12278 3, 8 | halott volt, kiszámított szerepet játszott előttünk.~Hanem
12279 4, V | munka. Mindenki jól tudta a szerepét. Az ápolónő medencét hozott
12280 4, III | művészpályát egyszerre, szerepük közepén villámütötten, kezükben
12281 4, IV | szeretnek; de aki szeret, szeressen azért, hogy én „én” vagyok.~
12282 1, IX | engem egész életemen át szeretetével környezett, ünnepelt, dicsőített,
12283 4, IX | üdvözölték, elhalmozták szeretetnyilvánításaikkal; szép hölgyek szegfüvekkel
12284 Elo | Barátném!~Önnek a hozzám írt szeretetreméltó levele indított ennek a
12285 3, 7 | lábáról.~Ilyen iguanodon szeretnék lenni, ha szabad volna válogatnom
12286 4, IX | korhelyek, meg akik azoknak szeretnének látszani, maradtak még helyt.
12287 2, 9 | ki ellenem. Azért, hogy a szeretőjét megmentse a bosszúmtól.~
12288 4, VII | alig hallhatóan susogá: „Szeretsz-e?”~Akkor aztán magamhoz szorítám
12289 3, 8 | talány megoldása.~Nagyon szerette Diadalmát. Mikor megtudta,
12290 3, 2 | túlvilágra való vágyódástól.~Mi szeretteti meg ezt a földi világot
12291 2, 4 | megalkotóinak krőzusi kincseket szerezne, Magyarországnak nemzetközi
12292 3, 9 | Azoknak a kancérolásai szereztek is időközönkénti enyhülést,
12293 4, IV | szerettem az uraskodást. Szerintem „úr” az, aki a saját házában
12294 2, 3 | bizottság jegyzőkönyvet szerkesztett; a bizottság alakult a képviselőház
12295 4, IV | hangulatban volnál, odaizen a szerkesztő, hogy rajzolj Kukorica Miskát,
12296 4, IV | és átköltözik a képeslap szerkesztőségébe, ahol az első havi díjat
12297 2, 2 | A vasúti kocsi úgy volt szerkesztve, hogy azt a sínekről le
12298 4, IX | Másutt meg mozgófényképek, szerpentintáncot járó istennők, kakasviadalok,
12299 3, 9 | magyaráztatni.~Kitűnő, remek egy szerszám!~Egy acélcső, melynek az
12300 4, IX | cimbalmos pengette még a szerszámát. Amitől a Bandi könnyekig
12301 3, 9 | kezem ügyéből minden ölő szerszámot.~Az orvosaimnak rimánkodtam,
12302 4, IV | Bandi atlétai idomokra tett szert; Esztából is amazon lett.~
12303 4, V | Valamikor olvastam az ősmagyarok szertartásáról az elrejtőzött leánnyal;
12304 1, VIII| ezek csak külső jelvények, szertartások: Ne beszéljünk a liturgiáról.
12305 2, 7 | meg kell előzni a hideg szertartásokat.~Valami istenítő érzés van
12306 2, 7 | szedte össze, három hétre a szertartásos egybekelésnek is létre lehetett
12307 4, IV | magam is elmentem azalatt szerteszét kóborolni, mégpedig úri
12308 3, 9 | Belém ojtották a szerelem szérumát. (Pedig nem is patkányokon,
12309 1, V | érte a magam gyönyörűsége.~Szervusz, gyönyörűség, a tízezer
12310 1, IX | Majd milyen meglepetést szerzek én tinektek!~Egyszer aztán
12311 2, 10 | szivartárca nagyon becses szerzemény volt rám nézve. Annak egy
12312 4, VII | önálló művészi nevet nem szerzesz magadnak.~– De hát miért
12313 1, IX | őrá maradt: az abbénak a szerzetesi fogadalom tiltván a vagyonszerzést.~
12314 3, 5 | formaszerűen kiállított szerződése, melyben a néhai atyja bérletét
12315 2, 8 | alkuszokra; a munkást, ki a szerződésen túl teljesít, azért igazságosan
12316 3, 3 | bolond” volt.~Az ilyen szerződésnek nincs kötelező ereje.~Még
12317 3, 3 | szegénysorsú fogtechnikussal szerződésre lépni, akivel aztán az ötletét
12318 4, VI | festményét megvette, s állandó szerződést kötött vele a többiekre
12319 4, VIII| de a sokszorosítási jog a szerzőé.”~– Én kieszközlöm Bandi
12320 3, 7 | csinálhatta: a Sevillai borbély szerzője.~Diadalma a szemembe nézett.~–
12321 3, 7 | hozzá, de később elvitatta a szerzőséget egy tiarás fő, maga a pápa,
12322 3, 5 | lisztiparával, cukorgyártással, szeszfőzéssel, állathizlalással. Ez az
12323 1, V | szelvények? A kőszénbánya, a szeszgyár, a gőzmalom, a göbölyhizlaló,
12324 3, 4 | Hacsak egy cseppje a kámforos szesznek a gyomor helyett a légzőcsőbe
12325 3, 7 | cefrének erjesztik, s azután szeszt főznek belőle.~Hiszen ismernek
12326 4, V | konyakot.~– Nem! Nem! Minden szesztől irtózom. Mindenütt a kloroform
12327 3, 7 | bor lefolyt az asztalról, szétáradt a padlón. Annál jobb azoknak,
12328 4, IX | kellett nekünk meghívókat szétbocsátanunk, tódultak a jegykeresők
12329 2, 2 | szövevényből.~De a sírkupola szétbontása is nehéz munka volt, dinamitot,
12330 4, IV | melynek az egyik kezével szétfeszíti a sárga csőrét, a másikkal
12331 3, 3 | arcot csinálnak. A nevetésre széthúzott ajkak közül kivillannak
12332 2, 2 | fecskendezni, amitől az szétmállik. Így vájták ki a rómaiak
12333 3, 3 | Amerikába.~New Yorkban aztán szétnézett, hogy micsoda mesterséghez
12334 3, 4 | összeszorított fogsorok szétnyílnak. Ezt a pillanatot lesi az
12335 3, 9 | mikor fölébredek belőle, s szétnyújtom a két kezemet, nem találok
12336 3, 4 | dohányfüstöt a belekben szétossza.~Ez a műtét órahosszat tartott.
12337 3, 3 | amerikai nevén.)~Az első széttekintésnél feltűnt neki, hogy a néger
12338 1, II | ez az előkelő írásmód), széttekintett a szobámban. Elfelejtettem
12339 3, 5 | falhoz vágta a poharat, hogy széttörött, s aztán a fejét,a két tenyere
12340 2, 10 | A főbűnös (mármint én) szibaritai berendezésű palotája elkoboztatott
12341 3, 1 | az állami egyedáruság – Szibériában.~Nekem a paradicsom muchomórja
12342 2, 1 | grafitbányára találtam, mely a szibériaihoz hasonló, sőt ráakadtam geognóziai
12343 1, VII | szidni a kompanistákat, vagy szidatni általuk (öt krajcárért);
12344 3, 4 | azok, akik gyűlölnek. „Ha szidnak, emlegetnek.”~Mindig kísértett,
12345 1, VII | tarokkpartihoz, másfél óráig szidni a kompanistákat, vagy szidatni
12346 1, V | járnom, odaát a zsidókat szidnom; egész nap a börzetudósításokat
12347 4, V | tanár szidta az ápolónőt, szidott engemet, az egész pereputtyomat. „
12348 4, V | voltak rémülve. A tanár szidta az ápolónőt, szidott engemet,
12349 3, 1 | zátonyból sziget lesz, a szigetből kontinens lesz: a Duna feltölti
12350 3, 9 | propelleremen menekülnöm a szigetemről. Rám nézve ez volt az elveszett
12351 3, 1 | fényes szultánvárossal. Itt e szigeten sziporkáztak a pompás tűzijátékok,
12352 3, 1 | korszakban volt az újszülött szigetnek ideiglenes szerepe. Hozzátartozott
12353 3, 1 | csinálni.~Ahhoz, hogy erre a szigetre valaki építkezzék, kellett
12354 3, 1 | erősebb az a cigányátok, ami Szigligetinek „Nagyidai cigányok” című
12355 2, 10 | A parlament legnagyobb szigorral jár el a bűnösök üIdözésében.
12356 2, 9 | ajtó, s belépett rajta egy szikár férfiú, akinek a külsején
12357 2, 1 | László király nyit forrást a sziklából, epedő bajnokai számára,
12358 2, 8 | a soha nem ismert rém a sziklai láz, mely ott leskelődik
12359 2, 5 | gyémánté, amely szivárványt szikrázik.~…De hát minek volt énnekem
12360 2, 2 | a vízben, mint a tűzkő: szikrázott a csákányütéstől.~Azonkívül
12361 4, IX | elkezdett egymagában táncolni, szilajon, vadul, míg el nem szédült,
12362 4, VI | belőlük. Adsz nekik aszalt szilvát, mind megkapod.~Én a szobámban
12363 4, VI | hogy appetitórium. Van jó szilvórium, az jólesik útcsinálónak
12364 1, VII | paprikával, hegyibe egy kupica szilvóriumot, aztán ültem a papirosos
12365 4, X | volt az impresszionista, a szimbolista festői irányzat fölött.
12366 3, 8 | Egyébként a vízbefúltak szimptomáival ellátva, szederjes foltokkal
12367 2, 2 | előtűnt a harmadik koporsó, a színarany. A vert arany a századok
12368 2, 8 | jegyezve tízszeresen. A szindikátus fölverte a részvényeknek
12369 1, VI | nem értek a lóhoz.~Még a színeiket csak meg tudom különböztetni,
12370 4, II | erős megfigyelőtehetség, a színek harmóniája iránti érzék.
12371 4, II | festékvegyítés titkaival: minő színeket használt Rubens azoknak
12372 4, VIII| hallhatott. Ő még nem ismerte a színészetet másból, mint a színitanodai
12373 4, IV | magától a festményét, a színhatást észlelve.~Nem volt ebben
12374 4, IV | palotasoraid, lánchidaid, színházaid, mulatóid, műkiállításaid;
12375 4, VIII| örült. Elvittem a nevezetes színházakba, ahol világhírű művészeket
12376 2, 7 | élvezetek.~Én nem szeretem a színházat, a zene bosszant, az estélyek
12377 4, VI | botorkálók rikoltozása, nincs színházból hazatérők ajtócsapkodása,
12378 4, IX | mulatozó tömeg, amikor a színházi előadások után a művészek
12379 2, 9 | az én palotámban legyen a színhelye.~Coronillát nem kellett
12380 4, VIII| színészetet másból, mint a színitanodai növendékek próbaelőadásaiból,
12381 2, 10 | jól! Te most meggyógyulást színlelsz. A bolondok nem teszik bolonddá
12382 3, 6 | bekelet” ősmagyar tájszó (Szinnyei József tájszótárában) az
12383 4, VIII| gondolat! Ezt neki mint külön színnyomású mellékletet kell közölni
12384 Elo | megkülönböztető hasonnevűségei (szinonima) a magyar szavaknak.~Ha
12385 4, II | szakállas nem fölött.~A színpad egén csak nőt neveznek „
12386 1, VII | aztán olyan álmom, mint egy szintaxista gyereknek. Mindennek egyszerre
12387 3, 3 | frissen kirántott fogat pedig szintazon percben kiszabadított hibás
12388 2, 10 | füzetet az igazgató orvos is.~Szinte látom, hogy von vállat,
12389 4, VI | merném. Azok a képtelen színváltozatok a láthatárra boruló égen,
12390 4, VI | miriád csillag, amelynek színváltoztató sziporkázása hozzánk beszél. –
12391 4, VIII| már kívánja látni Eszta színvázlatait, s kér belőlük választást,
12392 4, IV | egy félbemaradt pasztell színvázlatát ki ne egészítsem. Ő pedig
12393 4, IV | kiszedte belőle a kísérleteit. Színvázlatok, tollrajzok voltak. Csupa
12394 2, 4 | megállapíttatott, hogy a Balaton színvonala három méterrel magasabb
12395 1, V | hörcsög, sáska, hesszeni légy, szipoly, cecidomia, filoxéra, pajor,
12396 4, VI | amelynek színváltoztató sziporkázása hozzánk beszél. – Ha tudjuk,
12397 4, IX | fickó! Ez a buta tapló egy sziporkázó lángész. Hisz ez nem halálos
12398 3, 1 | szultánvárossal. Itt e szigeten sziporkáztak a pompás tűzijátékok, amikre
12399 3, 6 | kelyhébe, kirágják az illatos szirmokat, s hagynak helyébe kábító
12400 1, VI | középső fiú, az abbé más szisztémát követett. Neki nem lehetett
12401 3, 2 | levegőben a nagyságra egyenlő szitakötővel, s alkonyat után hordta
12402 2, 7 | hagyományaikhoz ragaszkodó szittya utódok áldozhassanak a tűzhalmokon,
12403 3, 8 | bort elébb saját szájába szíva, s úgy ömlesztve a fölélesztett
12404 2, 10 | nem is szívhattam el. Hat szivar volt a tárcámban, mikor
12405 3, 5 | tagadhattam meg, hogy mikor a szivarfüsttel a pofácskáját teleszítta,
12406 2, 10 | hogy azok helyett az erős szivarok helyett, amiknek darabja
12407 2, 10 | hát nekem a tízfilléres szivarokra áttérnem.)~A végén aztán
12408 2, 10 | hozzáláttam a tervemhez.~A szivarozási engedély óta az igazgató
12409 2, 10 | általában el van tiltva, ha a szivarozást megengedi neki, ez a legjobb
12410 2, 10 | voltam elégedve.~Hiszen nem szivarról volt itt már szó, hanem
12411 2, 10 | valami nagyobb dologról.~Az a szivartárca nagyon becses szerzemény
12412 2, 10 | állapotában. Elhoztam önnek a szivartárcáját, amit eddig vissza kellett
12413 2, 10 | irántam. Azután kivettem a szivartárcámból a kétszáz koronás bankjegyemet,
12414 3, 2 | a szemfehére látszik, a szivárvány elfordulva, ajkai nyitvák,
12415 3, 9 | kápráztak. Egy zegzugos szivárványcsillag, hasonlatos a máltai lovagrend
12416 2, 5 | a sárga gyémánté, amely szivárványt szikrázik.~…De hát minek
12417 4, V | vagyok! Azzal még csak jobban szívatták velem az altató gázt. Utoljára
12418 1, V | vetőgép, gőzeke, triőr, szivattyú, Norton-kút, tűzifecskendő,
12419 3, 2 | levegőt támasztó tömőkkel és szivattyúkkal a kohóból feltörő füstöt
12420 3, 4 | s annak a forró füstjét szivattyúzták a tetszhalott beleibe.~A
12421 3, 8 | hagyta, hogy élenyfújtatóval szivattyúzzák a levegőt a tüdejébe, hanem
12422 4, IV | küzdött: ellene mondott minden szívdobbanásom. Óh, milyen nagyon meglakoltam
12423 4, VII | vagyok arra, hogy éljek! A szívdobbanásomnak még visszhangja támad!~Vakmerő
12424 1, VIII| aposztrofálják.~Tőr a feleségem szívében!~Vajon ki ne ismerné azt,
12425 4, IV | arcát, az alakját, láttam a szívéből felbugyogó vért, és hangosan
12426 3, 7 | hallja a fülem, mit mond a szíved.~„Io Paean!”~
12427 4, IX | neki, s aztán megöleltem, szívélyesen rebegve: , „Nagyon szép
12428 4, IV | vőlegényül. Az egész úton a szívemmel pöröltem. Nem hagyott megnyugodnom
12429 4, IV | volna, mert az én rossz szívemnek az akarata szuggerálta annak
12430 4, V | ébren voltam, a kezemet a szívemre tettem, úgy számláltam az
12431 2, 9 | megölni! Magam, az öreg. A szívén akarok keresztülrontani
12432 2, 10 | felkértem a vendéglőst arra a szívességre, hogy váltasson a számomra
12433 2, 10 | napjában annál az egynél nem is szívhattam el. Hat szivar volt a tárcámban,
12434 2, 7 | hölgynek, s mikor aztán a szívhölgy azt mondja neki: „Jól van:
12435 2, 10 | amiknek darabja két korona, szívjak könnyebbeket, amiket tíz
12436 3, 8 | gyorsítá szívverésemet, mikor a szívkirálynémat egy kísértetből elevenült
12437 3, 9 | megmondá, hogy arról szó sincs. Szívós életszervezetem van, nem
12438 3, 7 | latin nyelven csendülnek ily szívrehatóan e mondások. Ki lehetett
12439 4, VI | fődolog, tiszta levegőt szívsz.~– Nagyon jó lesz. S ami
12440 4, V | halálraítélten? Amint tovább szívtam fel a gázt, elkezdtem azt
12441 4, VII | gondulatunkat. Ráteszi a kezét a szívünkre: az érverés rendetlenné
12442 4, II | lehet a tüdejeé; de már a szívverése a képeé. A gyomrára pedig
12443 3, 8 | szenvedély gerjedelme gyorsítá szívverésemet, mikor a szívkirálynémat
12444 4, IV | háladatosságot. Nem vagyok én a Szjadei-Hahe isten, akinek a szamojéd
12445 1, III | szívnek ilyen jóindulata még a szkeptikust is meghatja, hát még az
12446 3, 3 | tudjon magának fúrni egy szkítiai fiskális, aki fogat húzni
12447 3, 8 | Férfi volt. Úrias felöltő és szmoking volt rajta. Az arca egészen
12448 3, 8 | feltüntetni, egyetlen őzbőr szmokinggal a vállán: hanem volt egy (
12449 2, 8 | helyesírás szerint: honi szoa kimál ipánz).~A nagy Karszt-csatorna
12450 4, IV | büntetésül több hétig tartó szobaáristomot, súlyosbítva éjjel-nappal
12451 2, 9 | aztán bevittek egy olyan szobába, amelynek a falai ki vannak
12452 4, VI | behordta a holmit a kocsiról a szobákba, amik már jöttem hírére
12453 2, 9 | nagyon, hogy a szomszéd szobákban is meghallják.~Én aztán
12454 4, IV | s végiglopóztam a sötét szobákon mezítláb, hogy megkaphassam
12455 3, 4 | meglepetés várt reánk, hogy a szobalányunkat akkor húzták ki a kútból.~
12456 3, 5 | sisakot, s aztán beküldött egy szobaleányt, hogy öltöztessen fel.” „
12457 1, VIII| szobára közeledett, az én szobámon is végigrohant, kiáltozva: „
12458 1, III | tölgyfabútorok voltak.~Minden szobának, amelyen keresztüljöttem,
12459 1, VIII| sikoltozása volt, mely szobáról szobára közeledett, az én szobámon
12460 1, VIII| a sikoltozása volt, mely szobáról szobára közeledett, az én
12461 3, 9 | falon, kipárnázták az egész szobát.~Mi van itt a fejemben,
12462 Elo | pillanatra az előtt a művészi szobor előtt, amelyre gróf T. S.
12463 2, 1 | számára egy művészi kivitelű szoborcsoportozatot állíttatott fel. Szent László
12464 1, VIII| festészet csodái, világhírű szoborművek nem a római katolikus hit
12465 3, 8 | állítja: valamennyi görög szobra mind nagy szakállt visel,
12466 3, 8 | szüksége lehetett, ahogy számos szobrai bizonyítják.~A bekövetkezett
12467 4, VIII| monumentumaitól, a festészet, szobrászat remekeitől, a vasúti kocsirázástól,
12468 3, 8 | ifjúcska, amilyennek őt a római szobrászok igyekeznek feltüntetni,
12469 1, VIII| vettem feleségül. Igen: Niobé szobrát, ami a palotánk lépcsőházát
12470 2, 5 | szerencsésen megoldottuk mind a szocialistáknál, mind az agráriusoknál.
12471 1, IX | Amazt csillapítja valahogy a szóda; de hát emezt? Talán az
12472 4, IX | nyugalommal, nem ivott mást, mint szódavizet.~Mikor vége volt a mondókámnak,
12473 4, IX | Városligetben, jóllakott artézi szódavízzel, meg sem látszott rajta
12474 2, 10 | szoktam utazni, s leültem egy szöglet asztalhoz, étlapot kérve.
12475 3, 4 | kísérleti terembe.~Ez ott volt a szöglettorony üvegkupolája alatt, ahová
12476 2, 10 | orrot mutat nekik, s egy szökéssel átugrik a calais-i csatornán,
12477 2, 10 | elől idejekorán meg tudott szökni, de ez a jó példa rám nézve
12478 2, 1 | főváros az Erzsébet téren levő szökőkút számára egy művészi kivitelű
12479 2, 1 | kertöntözésre is bőven marad, s a szökőkutakat is folyton ellátja.~Ezért
12480 3, 2 | ismeri, a tenyeres banán, a szökőkutas medencékben tárták fel óriási
12481 1, VIII| az ellenmondás egyszarvú szörnye.~– Kell is nekem a te absolutiód!
12482 3, 9 | rájthoffer volt rajta.~Emiatt szörnyen a szemembe néznek a régi
12483 4, V | távolból közelíteni a tűzszemű szörnyeteget. A sűrű köd miatt nappal
12484 3, 1 | hoztak, elmondta az okát szörnyű elhatározásának. Szép volt,
12485 3, 8 | nem fog senki kacagni, szörnyűködni, botránykozni rajta, tapsolni
12486 2, 10 | kidolgoztam annak a komédiának a szövegét a legapróbb részletekig
12487 2, 9 | Kurta dzsek volt rajta lóden szövetből. (Ilyen alkalomra ugyan
12488 4, VI | festőtámlányán egy kép van, veres szövetdarabbal letakarva. Kíváncsi volt
12489 3, 4 | Az egyetlen peplum lenge szövete odatapadt az idomaihoz.
12490 3, 2 | tunika a viseletük, aminek szövetét maguk készítik csalánfonálból;
12491 4, IV | lángomnál gyulladt meg az ő szövétnekük; de azt tudhatnák rólam,
12492 2, 8 | élelmezéséről, amit saját társulati szövetsége intéz; nem restellek magam
12493 2, 2 | volt azt kibontani az ős szövevényből.~De a sírkupola szétbontása
12494 2, 3 | áldozattal, mely az ősi szokást utánozta. Este fáklyászene,
12495 2, 6 | hivatalnoka védelmében ejté ki e szókat: „Aki az urak közül még
12496 1, IV | hárommal.~Eglantine-nak szokatlanul nagy migrénje támadt az
12497 1, I | mondhatnám kollégának, szoknyás költő, szép szellem. Régi
12498 4, IV | s belépett Eszta. Ez is szokottnál korábban jött. Fekete ruha
12499 3, 2 | hatalmasok ellen diadalhoz szoktatja a lelkünket. A kertész a
12500 4, IV | hogy rendes életmódhoz szoktatom. Felajánlottam neki, hogy
12501 4, IV | ebédidő.~– Otthon is úgy szoktuk: csak este étkezünk.~– Aztán
12502 1, III | szokásos újraismerkedési szólamokon átesve, a bájos matróna
12503 4, IV | leány.”~– Te fiú! Meg ne szóld ezt a leányt. Mert ez most
12504 1, III | iszonyodta legjobban: a szoldateszkát, a klerikalizmust és a bürokráciát.
12505 3, 6 | hogy ők Cythere szárnyas szolgái, hogy a rózsát, a szerelemistennő
12506 4, IX | megnedvesítette a ruhákat, a szolgák kioltogatták a villanylámpásokat;
12507 4, VII | mely éjszaka takaróul is szolgál; erős talpú bakancsokat
12508 3, 2 | Minden elementum az ember szolgálatában állott: azért volt ez a
12509 4, V | őtet is elbocsátotta a szolgálatából, most ő Belgrádban kapott
12510 1, III | gazdának szánt fiú az önkéntes szolgálatév alatt megszerette a katonaéletet,
12511 1, VIII| keresztülvágtam, emiatt a katonai szolgálatra képtelenné téve, letette
12512 1, V | Ellensúlyozásul az elsoroltaknak szolgálnának azután a gazdászati év nagy
12513 3, 4 | magát. Csak egy tanáccsal szolgálok kegyednek: ha újból öngyilkosságot
12514 3, 2 | feladványok megoldására szolgáltak, amikben hibridumokat, új
12515 3, 3 | nigger ifjakat és hajadonokat szolgáltatta.~Volt valami csodabalzsama,
12516 2, 10 | zuhogni…~ ~Igen. A szolgám nyitotta meg a vízvezeték
12517 4, IX | főúrnő elnöklete mellett őtet szólíták fel az előadói tisztségre,
12518 1, VIII| excellence-t per monsieur szólítani, majd meglátod rögtön a
12519 2, 9 | elégtételadásra fel kell szólítaniok?~Én nyugodt hangon feleltem
12520 1, VIII| Tőr a szívben.~Brilliánt szoliter butonok (miért ne mondanánk
12521 1, VIII| valaki nagyságos asszonynak szólítja, görcsöket kap tőle, s nekem
12522 4, IV | állt elém.~– Apámuram (így szólítottak a tanítványaim), egy nagyon
12523 3, 3 | csak a nevének a hátulján szólították: így jobban eltűnhetett
12524 4, IV | felelek a kérdésedre. Apádnak szólítottál. Eltévesztetted. Ha apád
12525 1, IX | hogy a megye bizottsága szólítsa fel a kormányt, a parlamentet
12526 3, 5 | románcát:~„Ki volt tanú?~Te szólj!~Két gólya, az ott kelepelt!”~
12527 4, IV | igaz benne. Hát most hadd szóljak hozzád úgy, mint a mester
12528 3, 7 | is.~No hát addig is hadd szóljon az a hymeneus! Töltsétek
12529 1, VIII| az árgus szemek, ahol nem szólnak meg a viperanyelvek, ahol
12530 2, 10 | gyermekeknek való tengeri szőlő édes savanykás nedve, nádcukorral
12531 1, V | községadó, pótadó, úrbérváltság, szőlődézsmaváltság, ármentesítő társulati kvóta,
12532 3, 6 | akác virágfürtje-e, vagy a szőlőfürt! Ha érti a dolgát.~Nekünk
12533 4, I | sásdákosok, a virágok, a szőlőfürtön a bogyók hamva, a madarakon
12534 3, 7 | Simulj hozzám közelebb, szőlőkoszorús Ariadne: hadd hallja a fülem,
12535 4, VI | mit csinálok. Egész nap a szőlőlugasokat nyirbálom az ollóval, a
12536 3, 2 | hónapjában frissen érett szőlőt lehetett szakítani, a dinnye
12537 1, V | ausztráliai vetőmag és amerikai szőlővessző.”~Ellensúlyozásul az elsoroltaknak
12538 4, IV | reflektált. Egymáshoz alig szóltak. Ez már komoly jelenség
12539 4, VI | Mármost hogy ebédelek én meg szomatóze nélkül?~Azt nem is kérdeztem,
12540 4, VI | bepakolok, pedig nincs is itt a szomatózés skatulyám.~„Úgy jóllaktam,
12541 1, II | Holnap péntek.” – No hát szombaton. Délelőtt? – „Ne délelőtt,
12542 3, 3 | butító, a pálinka nem oltja a szomjat, étel közben iszogatva gátolja
12543 4, V | érzésem, nem éheztem, nem szomjaztam. Mikor ébren voltam, a kezemet
12544 4, IX | művészek s a hazai közélet szommitásai kivételesen meghívók által
12545 4, VII | vidítanak fel, a fák rügyeit szomorkodva nézem: halálsejtelem kísér
12546 4, IX | csakhogy maszk nélkül. A szomszédban volt berendezve egy jelmezkölcsönző
12547 2, 3 | húszféle nemzet lakik egymás szomszédjában, mely mindannyi más nyelven
12548 4, VI | hazatérők ajtócsapkodása, szomszédnők zongorakínzása, mozdonyok
12549 3, 5 | mozdultak meg a helyükből.~A szomszédos dolgozószobában a telefon
12550 1, IV | tudtam kigázolni.~Annak a szónak: „van”, levonattak a következményei.
12551 2, 10 | világ minden vezércikkezői, szónokai, tárcaírói, de egy jól égő
12552 3, 5 | Egy előkelő politikai és szónoki celebritás nagymesteri felügyelete
12553 1, III | ideje. Tudott nagyhatású szónoklatokat tartani, de a fiainak nem
12554 2, 2 | állomáson: az elmondott szónoklatokból csak azt jegyeztem fel,
12555 3, 7 | rajongok semmi hírességért, a szónokokat kinevetem, a művészeket
12556 3, 8 | a kvótafölemelés mellett szónokolt; de nem érzi jobban, mint
12557 3, 5 | hajamat tépve fetrengtem a szőnyegen.”~„Az én kérőm pedig azalatt,
12558 4, VIII| csecsebecsét, régiséget, szőnyeget, azoknak ő mind nagyon örült.
12559 3, 7 | légyölő galóca, mintha bíbor szőnyeggel volna behúzva. Ezt összegyűjtik,
|