|
Az amerikai náboboknak
olyan ismeretes volt már Budapest, mint Chicago. Az üzletvilág fő- és
székvárosunkat fölvette a trigonometriai pontjai közé. Gazdasági viszonyaink
kedvezőre alakultak. A gabonaáraink fölmentek soha el nem ért magasra, s
amellett jó termésünk volt. A munkáskérdést szerencsésen megoldottuk mind a
szocialistáknál, mind az agráriusoknál. Háborútól nem kellett tartanunk. Oroszország
ereje le volt kötve ázsiai politikája által, s ugyanott Anglia, Németország,
Franciaország is angazsálva volt: Európa rendezhette a belső dolgait.
Sztambulban az ifjútörök párt került uralomra, az ozmánok a parlamenti életet
próbálgatták alkalmazni. Észak-Amerika pedig friss háborúba kezdett
Spanyolországgal Kuba szigete miatt, ami lehetetlenné tette a búzakivitelt
Európába, mert a spanyol kalózhajók a szállító gályákat elfogdosták. Azonfelül
is a jenki praktikus nép, a háborúviseléshez elégnek tartja Montecuccoli
recipéjét: „pénz, pénz és megint pénz”; hanem a kezét, lábát nem szereti
ellövetni, azt bízza másra. Idegenlégiókat alkottak, s azokban nagy illetményt
képeztek a magyar szabadcsapatok. Mint tudva van, a magyar szereti a
verekedést: neki a háború gyönyörűség, s a sokcsillagú lobogó alatt a
szabadságért küzdeni dicsőség. Tele volt az ország amerikai toborzókkal.
Az ország is megkönnyebbült a sok zavargó elemtől.
A jenkiknek azonban
nemcsak jó verekedő katonákra volt szükségük, hanem vezénylő
tisztekre is, mert azok odaát (a nagy pocsétán túl) mentül kevesebb pénzt
vesztegetnek katonai akadémiákra s hadapród-iskolákra, s azoknak a
verbuválására nem elég a dollárok csörgetése. Hogy a magyar hadnagyokat
megnyerjék, a régi fogdosási rendszerhez kellett folyamodni, de nem kötéllel,
hanem hálóval. Igenis, női bűbájak hálójával. Bájosnál bájosabb
amerikai missek és mistressek tűntek fel a társas összejöveteleikben
elegáns öltözeteikkel: azok voltak a verbunkos hadnagyok. Veszedelmes tőrbeejtők!
Sok szép magyar leventét elcsábítottak nem Venus, hanem Mars lobogói alá.
S valamennyi csábító
tündérnek egy látható istennő vezére volt, ki őket a pazarlásig
menő anyagi segélyeszközökkel is ellátta. Mint mondják, egy amerikai
nábob, egy klondike-i aranykirály egyetlen leánya.
Miss Coronilla
volt a neve. (A vezetékneve rövid és igénytelen: „Joe”) Találkoztam vele az
elitbálokban.
Bátran közelíthettem
hozzá. Engem már nem visz bálványimádásra az új kor három uralkodó istensége: a
pénz, a dicsőség és a szerelem.
Az egyikből van
annyi, amennyi kell, a másikból soha sem kellett semmi, s a harmadikból? –
Hetven esztendős vagyok!
Miss Coronilla nem is e
világból való szépség volt. Mintha a héber mítosz alakja, a Sába
királynője szállt volna alá Salamon király látogatására.
(Szerencsétlen hasonlat!
Hisz Salamon király is hetven esztendős volt már e látogatás korszakában –
s addig „bölcs”-nek hítták – de csak addig!)
Magas, délceg termete
csupa túlzásából állott a szépség eszményéről megállapított fogalmaknak, vállai,
csípői szélesek, domborúak, dereka lehetetlenségig karcsú, keble
fenyegető, nyaka mámorító, s a feje lemintázhatatlan: olyan tökéletes volt
rajta minden vonás; arcszíne napsugár aranyával futtatott olajbarna, ajkai
nyíló tulipánok, amiknek minden idomulása, megszólalása, mosolygása egy
halottat képes volt a sírjában megmozdítani (igen! az eltemetett fiatalságot az
öreg szív jégsírjában). Hát még azok a szemek! Mikor azok a hosszú szempillák
le voltak félig csukódva, azt hitte róluk az ember, hogy feketék; de mikor
felnyitotta azokat, akkor láttuk megdöbbenve, hogy sárgák. Nem olyanok, mint a
macskafajok, a párduc, a tigris szemének topázsárgája, mely csak egyféle
tűzben villog, hanem aminő a sárga gyémánté, amely szivárványt
szikrázik.
…De hát minek volt
énnekem mindezt meglátni és leírni? Hát regényíró vagyok én? Én architektus
vagyok, aztán meg archeológus. Engem egy négyezer éves múmia jobban érdekel,
mint egy harmincéves eleven hölgy.
Hát hiszen úgy is
kerültem a tündérnő bűvkörébé mint hírhedett régész.
Egy általam adott
estélyen szóba került az én Attila-sírleletem. A koporsókat már látta a miss:
az minden a fővárosba érkező idegennek első látogatási célja;
ebből a legtermészetesebben keletkező kérdésül az vettetett föl, hogy
vajon elnyerte-e már valaki az általam kitűzött százezer forintos jutalmat
a hun király palástján felfedezett írásjegyek megfejtése által? Meg kellett
vallanom, hogy még senki közel se járt a megoldásához.
– Hátha én boldogulok
vele? – mondá a miss.
– Hát ért ön a mehdruli
íráshoz?
– Ahhoz nem. De ha
azokat az ismeretlen jegyeket előttem ismerős betűkké
átváltoztatják, lehet, hogy kitalálom olyan módját az összerakásnak, amely
kiadja az értelmét, valószínűleg olyan nyelven, amit én megint nem értek,
de valaki majd csak megérti. Én már egyszer oldottam meg egy ilyen felirati
talányt. Egy nemrég felfedezett azték templom kiásásakor találtak hosszú lapos
kőoszlopokat, amik tele voltak vésve egysoros azték rúnákkal, amiket aztán
a tudósok megpróbáltak mindenképpen megszólalásra bírni, de nem boldogultak
velük. Ekkor nekem egy ötletem támadt. Hátha ennek a táblának a két sor
betűjét felváltva egymáshoz illesztenők a külső és belső
lapokról. S az ötlet fényesen bevált: a két ellenkező sor betűnként
egymáshoz ragasztva, kiadta a felirat értelmét.
Mintha villanyszikrával
lőttek volna az agyamba! Olyan világosság volt ez, amely egyszerre fáj és
gyönyörbe hoz.
– Nem lenne olyan
kegyes, miss, hogy holnap velem együtt meglátogatná az Attila-mauzóleumot?
– Szívesen.
Másnapra kiadtam a
custosoknak a rendeletet, hogy délig zárva tartsák a mauzóleumot a közönség
előtt; senki se háborítson bennünket. A koporsók fölött örök lámpa égett
(villanyból).
Miss Coronilla pontosan
megjelent a kitűzött órára, egyedül kerestük fel az Attila-koporsót. Én
pergament hoztam magammal, és kifogyhatlan írótollat, s azt odaadtam a miss
kezébe. Elébb átadtam neki a mehdruli jegyeket magyarázó latin betűk
sorozatát, amik a palást két szegélyéről voltak lemásolva.
Azzal félrevonultam,
hogy ne háborgassam a kísérletében.
Valami negyedóra múlva
odajött hozzám, s mutatta a pergament.
– Valami szavakat össze
tudtam már rakni; de nem értek belőlük semmit. Ön talán sejt hozzájuk
valamit.
Ez volt a pergamenre
írva:
«ESTENDVNEGZAZVTWENHARMA»
Nagyot ugrottam! Azt
hittem, kecskeméti diák vagyok most is.
– Heuréka! heuréka! Hisz
ez magyarul van! „estendu” „esztendő”, – „negzaz” – „négyszáz,” – „utwen”
– „ötven,” „harma” – „három.” Viktória! Most ezzel csalhatatlanul be van
bizonyítva, hogy a hunnusok magyarok voltak; de még azonfölül az is, hogy Etele
királyunk a Rómáig hatolt olaszországi hadjárata esztendejében felvette a
keresztény hitet: mert a 453 a
Krisztus születése után kezdett időszámlálás.
Hisz ez egy világgal
fölér! S ezt a világot ez a sárgaszemű tündér ajándékozta nekem.
Eszembe jutott azután
dicső elődömnek, Archimedesnek a példája, aki feladványát, mely abból
állott, hogy Dionysius királynak a koronájába mennyi ezüstöt vegyített az arany
közé az ötvös, a fürdőkádjában megoldva, örömében kiugrott a vízből,
s öltözetlenül szaladt ki a térre „heurékát” kiabálva, azonban az
örömkiáltásokon kívül még az is eszébe jutott, hogy az isteneknek hekatombét
áldozzon, ami görög nyelven száz ökröt jelent. Én ennél százökrösebb áldozatot
hoztam.
– Ön megoldotta a
feladott talányt, miss. Nagy örömmel és igaz hálával nyújtom át önnek a
kitűzött pályadíjat.
Azzal kivettem a
zsebemből a csekk-könyvemet, s kiszakítva belőle egy lapot, ráírtam
ugyanazzal a talánymegfejtő tollal az utalványt: „Fizettessék miss
Coronilla Joe rendeletére százezer forint.”
Átadtam a csekket a
missnek.
Miss Coronilla aztán
megfordította a csekklapot, s a túlsó oldalára ezt írta: „Fizettessék a Magyar
Fehér Kereszt Egyesület rendeletére százezer forint, Coronilla Joe.”
Azzal visszaadta a
csekket.
Szédelgett a fejem. Nem
tudtam, mit csinálok.
Coronilla alakja úgy
nőtt fel előttem, mint egy bálvány.
Megragadtam a felém
nyújtott kezét, és megcsókoltam azt.
|