|
Ott volt az állandó
lakásom a Tisza-sziget palotájában. Egészen elzárkóztam a külvilágtól. Nem
törődtem semmivel, ami a kerek földtekén történik.
Elmúlt minden ideálom.
Az alkotmányosság üzletté fajult, a hazaszeretet őrjöngéssé vadult, a
szabadság orgyilkosokat tenyészt, a művészet kerítőnévé lett, nagy
nemzetek abderitákká süllyedtek, a magyart az egész világ ignorálja; még
legjobbak hozzánk azok, akik gyűlölnek. „Ha szidnak, emlegetnek.”
Mindig kísértett,
bolyongott az agyamban az a csodaeszme, vajha én azt a nemrég felfedezett
bolygót, mely a Mars és a Föld között kering, s melyet a derék berlini
csillagász, Witt, a bolygó feltalálója „Hungariának” nevezett el nemes
rokonszenvből: hogy ha én ezt a bolygót úgy kisajátíthatnám az én magyar
nemzetem számára, s átköltöztethetném bele a magam faját, itthagyva az ellenünk
törő kilencféle ellenséget! Onnan aztán nem küldenénk a Hungáriából se
delegátusokat, se kvótabizottságot erre a bűzkörnyezte, féreglakta
sárgömbre.
Most végre
megvalósítottam, ami után vágytam. Csináltam magamnak egy kis asteroidot,
amiben magam lakom, a földtekéről elkívánkozott lelkekkel együtt, akiknek
a testét én adtam vissza, ahonnan ki van zárva a külvilág, ahol nincs törvény,
szabályzat, erkölcsi fogalom; ahol nem bíznak, nem remélnek, nem szeretnek,
hanem boldogok a benne lakók. Én is örömest vagyok itten.
Nem is új a gondolat.
„Faciamus tria
tabernacula. Tibi unum! etc.”
Ez az én tabernákulumom.
Egy koranyári reggel még
álmomból vert fel a villanyos csengettyű. Négyszer berregett egymás után,
ami azt jelenté, hogy a Ferenc József-hídnál történt az eset.
Ugyanaz a villanyos
készülék az orvosnő, az ápolónők és a mentők szobájában is
megadta a jelt. Mindenki talpon volt egyszerre, a mentőcsónak eléje
sietett a másik szabadító ladiknak, s nem telt bele öt perc, már hozták fel a
sellyén a tetszhalottat a kísérleti terembe.
Ez ott volt a
szöglettorony üvegkupolája alatt, ahová emelőgéppel szállíták föl a
tárgyat.
Még most csak „tárgy”
volt; lehet, hogy „egyén” lesz belőle.
A mentők kezéből
átvették az ápolónők.
Én egy
szegletfülkéből láthattam az egész kezelést.
Úrinő volt, akit a
Dunából kihalásztak. Divatos selyemruhája volt, melyet már a mentők
feloldottak; a vállfűző zsinórjait elvagdalták, az is atlaszból volt.
Az ing finom csalánszövet, brüsszeli csipkével szegélyezve; a cotillon szintén
drága csipkével díszítve, rózsaszín selyemharisnyák, széles jarretièrerel,
rózsás cipők, szalaggal felkötve. De ami leginkább bizonyítá a hölgy
előkelő voltát, a rajta levő mindenféle ékszer: csuklóin
gyémántokkal kirakott karperecek, derekán aranylánc, órával, nyakában vékony
aranylánc, medállal. Ezt a hölgyet nem a nyomor üldözte a halálba. A zsebében
is volt több tekercs arany húszkoronásokkal, még felbontatlan. A magával
hordott arany súlya lehetett egy kiló. Ez elég, hogy a testet a víz alá
lehúzza. Az öngyilkos gondolhatott erre, s szándékosan terhelte meg a ruháit e
túlsúllyal.
Hanem mindez
ellensúlyozójára talált a divatos válldudorokban. Azoknak a béléséhez a
szabóművészek vizahólyagos kreppet használnak, amin a víz nem hat
keresztül. Ez a két vállpuffancs, mint két úszóhólyag, tarthatta víz fölött az
öngyilkos nőt, aki tehát nem ihatott több vizet, mint amennyi a hídról
leestében a vízszínre felemelkedésig a szájába tódult, ahogy ezt a mentő is
bizonyítá, aki őt a vízből kifogta.
A haja fel volt bontva.
A mentő annál fogva húzta ki a hullámsírból, azt bizony ilyenkor nem
kímélik.
Megbámulni való szép haj
volt. Olyan sárga, mint az arany, tömött, térdhajlásig érő, még nedves
volt a víztől; de azért mégis látszott rajta a langos göndörülés.
Az ápolók tőlem
kérdezték, hogy levágják-e ezt a hajat? Útban volt a működésnél.
Én rájuk parancsoltam,
hogy hagyják meg: terítsék széjjel az asztalon.
A műtét asztala
szürke rugógyanta lepedővel volt borítva (camptulicon).
A vetkőztetés az
ily alkalomnál bizony nem megy a szokott módon: oldozgatással, lehúzogatással,
olló végez mindent. A testhez tapadt ruhákat végighasogatják. Gyorsaság kell a
segély sikeréhez; selyemharisnya mind lenyiszálva hámoztatik le a testről,
míg az ott marad a sötétszürke kaucsuk takarón, mint egy márványszobor.
Minő márványszobor!
Nem hasonlított a
vízbefúlt halotthoz. Csak olyan fehér volt, mint egy nő, aki a
fürdőből kilép, kissé lúdbőrösen. Nyári volt az idő,
langyos a Duna hulláma. Csak a combján látszottak lilaszínű foltok; a
vízbefúlás jelenségei.
Leginkább az vitatta el
az életet, hogy a rózsapiros szín helyét szederjes hamuszín váltotta fel,
arcon, ajkakon és – körmökön. Az ajkak nyitva voltak, de a fogak összekummva, a
szempillák is felhúzódtak, de a szemszivárványok elbújtak alájuk, úgyhogy a
fehérjük rémlett elő.
A két karja görcsösen
felhúzódott a vállaihoz, s a hüvelykujjai be voltak szorítva az összefogott
ökleibe.
Az egész teste merev
volt, keble nem mozdult, mellkasa be volt esve.
Nem volt szép. A halál
rútít.
Az orvosnőn és két
segédjén kívül még négy ápolónő volt jelen.
Az utóbbiak elkezdték a
vízbefúlt karjait és lábszárait dörzsölni.
A két orvossegédnő
száraz gyapjúlepedőbe takarta a testét, míg az orvosnő a hónaljait és
ágyékát meleg gyapjúval fedte be, aztán karjaira emelve, melegített ágyba
fektették.
Az első kísérlet az
életre hozásra az volt, hogy egy lúdtoll pihéjével folyó ammóniákot vezettek az
orrlyukaiba és ajkai közé. – Néha ez is megszünteti az asphyxiát.
Most semmi sikere nem
volt. A második módszerhez kellett nyúlni: a levegő befújtatásához.
Az egyik segédnő a
kaucsuk-katétert hozta elő, melynek csutoráfát bal kezével a tetszhalott
orrlikába dugta, s a hajlós csövet egészen a lélegző gégéig letolta, jobb
kezével erősen befogva a másik orrlikat. A másik segédkező pedig a
csőhöz csatolt ruganyos tömlővel élenyt fújtatott a csövön keresztül
a tüdőbe. Az orvosnő ezalatt egyik tenyerét a tetszhalott keblére
téve, gépiesen igyekezett azt lélegző pihegésbe hozni.
A segédnő
időközönkint félbehagyta az oxigén befújtatást, s a mérőszalaggal
megmérte a mell körületét. Nem mutatott semmi különbséget. A légbefújtatásnak
nem volt egyéb eredménye, mint hogy a tetszhalott szájából tajték habzott
elő, amit az orvosnő szivaccsal letörült.
Szó nélkül történt
minden, olyan csendnek kellett lenni, hogy a tetszhalott legkisebb életnesze
hallható legyen. Mindenki tudta a teendőjét. A harmadik segédeszközhöz
kellett nyúlni.
A segédnők
előhozták az égő dohánnyal telt edényt, s annak a forró füstjét
szivattyúzták a tetszhalott beleibe.
A négy ápolónő
eközben a testét összegörnyesztette: fejét fölemelve, térdeit felnyomva.
Az orvosnő ezalatt
gyakorlott kézzel markolászta a tetszhalott nő altestét, hogy a
dohányfüstöt a belekben szétossza.
Ez a műtét
órahosszat tartott. Kétszer is meg kellett tölteni a füstölőedényt az
erős virginiadohánnyal.
Végre hangzott egy hang,
az első hangja az életnek: haskorgás.
(Hogy ilyen úton tér
vissza a lélek!)
Ezalatt folytatták a
légfújtatást a tüdőbe.
Az egyik segédnő
mutatta az orvosnőnek a mérőszalagot. A mell tágult. Arra az
orvosnő a fülét a tetszhalott mellére tette. Lélegzésvétel hallható. –
Aztán egy szívdobbanás.
Erre rögtön abbahagyták
az élenybefújtatást, a katétert visszahúzták.
Nagy tudomány – több
annál: művészet! – Isten munkájának utánzása, a vízbefúlt életrehozása. A
mentő kéz folytonosan a halállal játszik. Hazárdjátékot játszik. A
módszerek fokozatainak alkalmazásánál egy megtévedés, s a halál nyeri meg a
játszmát. Csakhogy mi már belelátunk a vén kaszás kártyáiba. Hoztunk mi már
életre olyanokat is, akik félóráig voltak a víz alá merülve.
A lélegzetvétel, a
szívdobogás már az élet jele. A szemhéjak lecsukódnak, az összeszorított
fogsorok szétnyílnak. Ezt a pillanatot lesi az orvosnő, hogy hirtelen egy
parafacsapot dugjon a foga közé; mert a másik pillanatban már a halálból
ébredőnek a nyelve előnyomul a fogak közé, s ha az állkapocsgörcs
ismétlődik, a fogak el fogák harapni a nyelvet.
Most azután a parafától
fenntartott nyíláson keresztül lehet egy másik katétert a szájba dugni, amin
keresztül a gyomorba fecskendik a kámforos borszeszt, ami az életerő
ébresztéséhez szükséges. Ez a válságos pillanat! Mely dönt az élet és halál
fölött. Ezt a műtétet maga az orvosnő végzi. Hacsak egy cseppje a
kámforos szesznek a gyomor helyett a légzőcsőbe téved: az a halál!
Mély csend van!
Most az utolsó
ütőjét játssza ki az emberi tudomány a halál angyala elleni játékban. Egy
vékony tollsípon keresztül finoman összetört port fújnak a félholt orrlikaiba,
ami a fehér hunyor és kapotnyak leveleiből készült (Helleborus és asarum),
Saint Ange burnótjának híják. Ennek az utolsó tromfnak nem áll ellent
semmi. A félholt nagyot prüszköl tőle: egész teste összerázkódik; elkezd
ökrendezni, hányni és kiáltani. Az élet visszatért!
Én mindezt végignéztem.
Bizony nem érzékingerlő jelenet.
Az életre hozottal
olajos langy vizet itatnak, aztán székifű teát Hoffmann likőrjével,
betakargatják meleg pokrócokkal; fázik, didereg, a hideg rázza, a fogai
vacognak, csak az arca van kinn a takarókból, míg lassankint felváltja a
hideglázt a forróság, az arc tűzlángban ég. Most már szép volt…
Az orvosnő
számlálta az ütérveréseket. Száztíz az első percben. Nagyon jó. Beállt a
láz. A láz az életerő harca.
Összehúzták az ágykárpitokat:
a mentés munkája be van fejezve. A többi a természetre van bízva. Ami ezután
következik, az az álom, a bágyadtság, az izzadás. Egy ápolónőt otthagytak
mellette, a többi nő eltávozott.
Én is mentem a reggeli
lapokat olvasni.
A legfrissebb újságban már
benne volt a hír, hogy egy elegáns öltözetű fiatal hölgy a Ferenc
József-hídról a Dunába vetette magát, de a mentők kifogták, s a
Tisza-szigeti „naïadsnoyées” szanatóriumba vitték. Kiléte nem tudatik.
Fürkésztem utána:
kikutattam a tárcáját: nem volt benne névjegy. Felnyitottam a nyakán viselt
medáliát, hogy talán abban találok valami arcképet, mely nyomra vezet. Az is
üres volt.
A rendőrbiztos, aki
a történtekről tudomást venni megjelent, csak azt a tényállást tudta
megállapítani, hogy a hídon őrködő 238. számú rendőr egy úri
hölgyet látott a karfára felkapaszkodni s onnan a Dunába ugrani.
A vízbefúlt megmentését
jegyzékbe vette, s azzal tovább ment.
Az én szanatóriumom
legfelsőbb helyen szentesített kiváltságai közé tartozott, hogy a
hatóságnak nem szabad a vízből kimentettek kiléte felől tudakozódni,
sem az arcukat megtekinteni. Ha halva vannak, hamuvá égettetnek; ha
megmenekültek, kényükre van bízva, hogy visszatérjenek-e a világba, vagy ott
maradjanak a menedékházban. A neveiket, öngyilkossági szándékuk okait nem
lehett kikürtölni.
Egy déli lapban aztán
azt olvastam, hogy egy széles körökben ismeretes szépség, Zentay Diadalma
kisasszony ma reggel a szállásáról eltűnt. Azt hiszik, hogy azonos a
Dunába ugrott hölggyel, öngyilkossági kísérletének okául azt rebesgetik, hogy
egész vagyonát elvesztette az éjjel a páva-szigeti rulettbarlangban.
Ez nem talál össze. A
hölgy ruhazsebében három tekercs húszkoronás volt, száz darab arannyal, a
tárcájában pedig ötven darab ezerkoronás. Az ilyen összegek letéteménybe
szoktak helyeztetni. Tulajdonosaik, ha el akarták hagyni az intézetet,
fölvehették.
Ezt nem vagyonvesztés
vitte az öngyilkosságba.
De mintha ezt a nevet
hallottam volna már valamikor. Zentay Diadalma. A derék Zentay papa ugyan nagy
örömében lehetett a lánya születésnapján, hogy ilyen diadalmas nevet választott
számára a szent keresztségben.
Én nem találkoztam vele
soha, semmi érintkezésem nem volt azokkal a körökkel, amelyekben a
divatszépségek ragyognak.
Tizenegy napig tartott a
gyógykezelés, a rendes náthaláz lefolyása, melynek leteltével az orvosnő
jelentette nálam, hogy az ápolt hölgy már elhagyta a kórágyat, s felöltözhetett
abba a jelmezbe, amit a többiek (a görög nimfák) viselnek. Azonban semmi módon
rá nem bírható, hogy a szobáját elhagyja, s a pálmakertbe kilépjen, csak ül a
karszékben, kezeit ölébe véve, hallgat és néz maga elé mereven. Megkísértettek
már vele minden rábeszélést: odahozták a legnyájasabb hölgylakóit az
intézetnek, hogy bizalmaskodjanak vele, rájuk sem tekint. A legmakacsabb búskomorság
uralkodik a kedélyén.
Ez a baj gyakran
előfordul az életrehozott vízbefúltaknál. S a lélekbetegség kitartó.
Egészen nem is múlik el soha. És én mégis emlékszem egy ilyen kigyógyulási
esetre.
Régen, nagyon régen volt
az. 1849. tél közepén Debrecenben voltunk. Hogy miért voltunk ott? Azt már
talán mindenki elfeledte.
Egy délután, mikor a
nőmmel hazatértünk a városból, az a meglepetés várt reánk, hogy a
szobalányunkat akkor húzták ki a kútból.
A fiatal cseléd, kit
Pestről hoztunk magunkkal, néhány nap óta csendes búskomorságot láttatott,
azt hittük, hogy talán az otthon maradt szeretője után búsul. Távollétünk
alatt aztán kitört rajta a téboly, s beleugrott a kútba. Hirtelen kihúzták; nem
történt semmi baja. Csakhogy meg volt bolondulva. Volt egy bejáróasszonyunk,
aki fát, vizet hordott, befűtött; az elvitte az őrült leányt magával
a házához, ott lakott a Nagypéterfia utca végén hátul. Annál a háznál honvédek
voltak bekvártélyozva, azok adtak a bolond leánynak pálinkát, s attól a
pálinkától úgy elmúlt róla az őrültség, hogy egypár hét múlva visszatért
hozzánk, ép ésszel, jókedvvel, s még abban az évben férjhez is ment.
Hátha ezt a kúrát meg
lehetne ismételni?
Az alkoholizmus az
idegesség ellen mint gyógyrendszer. Hiszen annyi mindent kitaláltak már e
divatbaj ellen: villanyfürdőt, hideg vizet, koplaltatást, tömve etetést,
dömöckölést, hullámcsapást, purgatívát, gimnasztikát, fityfenét; hátha az én
debreceni kúrám valamennyit levágná!
A doktornő
fontoskodó képpel jött elém.
– Páciensünk alkotmányos
kezd lenni.
Értem. Ez is
előfordul a praxisunkban. A vízből kimentett öngyilkos hivatkozik a
maga alkotmányos jogaira.
– Azt vitatja, hogy neki
joga van a sorsa fölött rendelkezni, nekünk viszont semmi jogunk őt a
szabad akarata végrehajtásában akadályozni.
– Nem mondta ön neki,
hogy intézetünknek szabadalma van a makacs öngyilkosok számára megfigyelő
osztályt fenntartani.
– Mondtam. És
afelől is felvilágosítottam, hogy ha netalán a tápszerek megvonása által
gondolná magát elpusztíthatni, arról is gondoskodunk, hogy akarata ellenére is
tápláltassék. Azt felelte rá, hogy majd meglássuk, ki győzi tovább? Ő
meg akar halni. Nem hisz se Istent, se másvilágot, se lélek halhatatlanságát.
Érdekes hölgy, aki
mindezt meg meri tagadni.
– Majd beszélek hát én
vele. Küldje ide a szabónét.
Szabóné! A
paradicsomban?
A ritkább esetek közé
tartozott az, hogy én magam avatkozzam az életmentés munkájába. De néha egy
férfiszó többet ér valamennyi asszonyi rábeszélésnél.
Mikor minden
előkészület megvolt, felkerestem a megmentett hölgy szobáját.
Egy
felügyelőnő társaságában volt, kijöttömre azonnal visszahúzódott a
mellékajtón. Engem a szabónő kísért, egy csomaggal a nyalábjában.
Az aranyhajú hölgy a
nyugágyon hevert, s mikor beléptem a szobájába, még csak meg sem mozdult
fektéből. Két meztelen karja a feje fölé volt emelve. Az egyetlen peplum
lenge szövete odatapadt az idomaihoz. Szép tanagra-figura volt.
Rám sem nézett.
Én, a rendes üdvözlés
után, odaléptem a fekhelyéhez, s így szóltam hozzá:
– Úrnőm! Értesültem
róla, hogy ön már felépült. Sietek önnek a szabadságát visszaadni. Itt hozza a
szabónő önnek az öltönydarabjait, melyeket önről lehasogattak, most
újra össze vannak varrva, felveheti kegyed. Itt van a tárcájában és a
ruhazsebében talált pénz is, magához veheti, valamint az ékszerei is, amiket
viselt. Ismét felrakhatja. És azután, anélkül hogy a nevét előttünk
fölfedezné, elmehet ön, ahová akar, és teheti, amire elhatározza magát. Csak
egy tanáccsal szolgálok kegyednek: ha újból öngyilkosságot akar elkövetni,
akkor használja a borotvát vagy a ciánkálit; mert ha ismét a Dunába fog ugrani,
én önt újra kihalásztatom, s akkor azután foglyul tartom mint gyógyíthatatlan
őrültet.
E szavaim alatt az
aranyhajú hölgy lassankint fölemelkedett fektéből, s mikor elvégeztem,
felugrott, odaszökött hozzám, s a vállamra ütött a tenyerével.
– Hallod-e, öreg, te
nekem tetszel!
Vállat vontam.
– Sajnálom, hogy az
udvariasságot nem adhatom vissza; de én önre még csak kíváncsi sem vagyok. Itt
voltam az életre visszatérítő műveleténél. Egy momentfelvételes
fényképezőgép minden helyzetet megörökített. Az egész kinematoszkóp itt
van ezen a hosszú fényképszalagon rögzítve, ha talán érdekelné önt ezt
megtekinteni.
Azzal odagöngyölítettem
a kinematoszkóp fényképszalagját, melyen a kétórai műtét minden változata
élethíven meg volt örökítve furcsábbnál furcsább körülmények között.
Mikor ezeket meglátta a
hölgy, kitört belőle a kacagás, úgy nevetett, hogy a haja egészen
hátraomlott a fejéről, fésű, hajtű mind kihullott belőle.
A következő percben
megint éktelen dühbe jött: földhöz vágta a fényképes szalagtekercset, s
rátaposott a papucsaival, utoljára felkapta, s a fejemhez vágta az egészet.
Én aztán fogtam azt a
hosszú szalagot, s ahogy a Lipótrend nagykeresztesei szokták a nagy kordont,
keresztülkötöttem azt a vállamon és mellemen, jól ügyelve rá, hogy a
legérdekesebb képek elöl kerüljenek.
Erre a hölgy megint
elkezdett nevetni; de már szelídebb modorban, kezeit keblére téve, s édes,
csengő hangon mondá:
– Nem. Ilyen
kinematoszkópot nem hagyok magamról többet fölvétetni.
Azzal odalépett hozzám,
s leoldá a vállamról az átkötött fényképszalagot, azt összegöngyölítve az ujjai
körül.
– Csúnya voltam, úgy-é?
– súgá a fülembe.
– Nagyon csúnya.
– Itt maradok. Nem
megyek el innen.
Egészen közönyös arcot
csináltam hozzá.
– De hát mért akar ön
itt maradni?
– Azért, hogy önön
bosszút álljak.
– Rajtam? És miért?
– Először azért,
hogy az életre visszahozott; másodszor ezekért a fényképekért. Ez ok arra, hogy
önt a pokolba küldjem.
– Pokolba? Hisz ön nem
hiszi a túlvilágot.
– A mennyországot nem.
Az, ha van, messze van. De a poklot igen. Az közel van.
– De én nem hagyom ám
magamat odaküldetni.
– Rosszul mondtam. Hogy
önt a pokolra vigyem.
– Így már jobb. Erre már
kíváncsi vagyok. De hát addig is nem akarja felölteni a ruháit?
– Nem. Valamire
emlékeztetnek. Nekem is jó az, amiben a többiek járnak. Azt hiszem, egy más
planétán vagyok. Ön még nem is tudja, hogy én ki vagyok. (Ezzel ismét leült a
kerevetre.)
– Azt csakugyan
érdekelne megtudnom.
– De én azt józanon el
nem mondhatom. Van az ön planétáján bor?
(Bor? Ez kitalálja az én
gyógyrendszeremet!)
– Van, mint orvosság. De
én azt önnek az orvosnő rendelése nélkül nem adhatok.
– Hát hívassa ide az
orvosnőt.
A szabónő még
mindig ott állt a csomó asszonyi öltözékkel. Azt utasítottam, hogy az
öltönyöket akassza be a szekrénybe, s aztán kérje ide az orvosnőt.
Nem messze kellett érte
mennie: ott volt az előszobában, leste a kísérletem eredményét.
Én egész nyugalommal
mondám neki, hogy őnagysága itt kíván maradni az intézetünkben. Tudassa ezt
a rendőrséggel.
Az orvosnő ismerte
a formaságokat.
– Szükséges, hogy ezt
előttem, élőszóval kifejezze.
– Kész vagyok rá.
A hölgy felállt a
helyéről.
Az orvosnő pedig
leült az asztal mellé, ahol írószerek voltak, elővett a bőrtakaróból
egy űrlapot.
A hölgy tudta, hogy mit
kell mondania.
– Nevem Zentay Diadalma,
lakásom Andrássy út, saját villámban. Kinyilatkoztatom, hogy önként itt akarok
maradni továbbra is a naïades-noyées mentőintézetében.
Az orvosnő leírta a
mondottakat, s aztán kérte a kisasszonyt, hogy írja alá a nyilatkozatot.
Megtette.
Tehát megtudtam, hogy kisasszony.
Egy kisasszony, akinek híre van, mint egy nőnek.
Most én intéztem egy
kérdést az orvosnőhöz.
– A kisasszony bort
kíván inni.
– Pepszin-bort vagy
kína-bort?
– Nem, nem! – sietett tiltakozni
a hölgy. – Valóságos bort, amit étel mellett isznak.
– Ah! a kisasszony már
éhes is? Ez örvendetes fordulat. Eddig valóságos sitophobiát tanúsított:
ételundort.
– Igen: a Liebig-leves,
meg a quaker-oats iránt.
– Ezzel tápláljuk az
üdülőket. Húskivonat és zabdara.
– De az én gyomromnak
semmi baja. Én éhes vagyok.
– Ez határozott
gyógyulást jelent. Én megengedem, hogy egyék, amit megkíván, s bort is ihatik
hozzá.
Én bátorkodtam valamit
ajánlani:
– Talán az én szerény
ebédemet oszthatná meg a kisasszony? Itt van az étlap a zsebemben, most küldte
fel a szakácsnő.
Átadtam neki a cédulát.
Volt rajta rákleves, fogolypástétom szarvasgombával, nápolyi pastichi.
– Meg vagyok vele
elégedve.
– Borokból Marsala és
lacrimae Christi.
– Azokat szeretem.
Az orvosnő komoly
arcot csinált. Aláírta a menüt, mintha valami recipe volna, s a kezembe adta,
mintha én volnék a patikárius.
– Átruházom önre a
gyógykezelést.
Azzal magunkra hagyott.
|