|
A szánakozás nagy
kerítő.
A kávézás alatt ráértem
az Esztára vonatkozó tervemet kifundálni.
– Gondoljunk ki valami
okosat, Eszta, a te dolgodban.
– Amit ön mond, az jó
lesz.
– Hát én azt mondom,
hogy teneked legjobb lesz most minden munkától tartózkodnod, a fejedet meg nem
erőltetned, hanem kiköltöznöd az én budai gazdaságomba. Ott teljes kényelmet
találsz, majorosom családja kiszolgál. Ott vannak tehenek, borjúk, baromfiak:
azokkal elmulatsz, van üvegház, télikert, abban gyönyörködhetsz, mindennap
friss tejet ihatol, és ami fődolog, tiszta levegőt szívsz.
– Nagyon jó lesz. S ami
még főbb dolog: nem látom a világot.
– Amellett meg, mikor
rád ér a művészi vágy, rajzolhatsz is.
– Hiszen nincsenek már
modelljeim. Elvitték Belgrádba.
– Ha csak gyerek kell,
kapsz annyit a Svábhegyen, hogy tablót csinálhatsz belőlük. Adsz nekik
aszalt szilvát, mind megkapod.
Én a szobámban levő
telefonon rögtön kiizentem a gazdának, hogy fogasson be a hintóba a kocsissal,
és küldje be rögtön. Amíg a telefonkagylót tartom a fülemen, nagy kacagást
hallok a hátam mögött. Eszta hangja volt az.
Bámulva tekintek hátra:
mi lelte ezt? – Hát persze hogy volt oka a derültség kitörésére. Meglátta, hogy
a régi festőtámlányán egy kép van, veres szövetdarabbal letakarva.
Kíváncsi volt megtudni, mi lehet az? Mikor aztán ráismert a saját arcképére,
lúdtömő helyzetben, csakugyan nevetnie kellett.
– No lásd – mondám –, a
távolban is megemlékezett rólad.
Nagy gyönyörűséggel
nézte azt a képet.
– A jó fiú tehát azt
hiszi, hogy én most boldog háziasszony vagyok. – Hagyjuk meg ebben a hitében.
– Nem akarsz neki írni?
Én tudom a címzetét.
– Sőt, önt is
kérem, hogy ne írjon neki rólam semmit. Csak hadd fessen torzképeket az én
falusi idilljeimről.
– Megéred, hogy
teljesülni fognak. Ha belekerülsz az én falusi gazdaságomba. De mármost térjünk
át egynémely praktikus kérdésre. Te most így kerültél hozzám, ebben az egy szál
ruhában. Hol maradt a bőröndöd a többi ruháiddal?
– Igaz a! Az ott maradt
a kórházban. Én azzal a szándékkal mentem ki, hogy majd hozok magammal egy
bérkocsit, s elviszem a bőröndömet, aztán a nagy elkeseredésemben
elfelejtkeztem bérkocsiról és bőröndről, úgy szaladtam ide őrült
fejjel.
– No azt hát majd utánad
hozatjuk később; de most a legelső dolgunk, hogy neked valami gúnyát,
a legszükségesebbet beszerezzünk.
Bérkocsit hozattam, s
aztán a leánnyal együtt elhajtattam mindenféle fehérneműs, konfekciós
boltokhoz, hogy összevásároljak a számára egy tucat inget, hózedlit, harisnyát,
felöltőt ugyan megnéztek a boltosok mindenütt. Hát csak el kellett látnom
a kórházból kikerült lábadozót a legszükségesebbekkel, ha már magamra vállaltam.
Mire a bevásárlásból
hazatértünk, már ott várt rám a kocsisom a hintóval. Tíz óra lehetett
délelőtt, s a hintó lámpásai égtek. A kocsis sietett magára igazolni.
Olyan sűrű a köd a városban, hogy a kocsik egymásba ütődnek; a
rendőrök minden kocsisra ráparancsolnak, hogy gyújtsa meg a lámpásait.
Én akkor jöttem ki
először a szobából a nagy betegségem óta.
Pedig feltettem
magamban, hogy kikísérem a leányt a hegyre, s magam intézkedem a cselédeimnél
az elhelyezéséről. Magamra nem is gondoltam. Jó meleg bundába burkolóztam;
lábaim lábzsákba, fejemre asztrakán süveg húzva. Esztát is elláttam mindenféle
takarókkal.
Aztán amint az alagúton
átjutottunk, a kocsis eloltotta a lámpásokat, ott már világos volt, a hegy
aljánál már szakadozott a sűrű köd, úgy hömbölyögve a halmokon, mint
a tengerár; az Istenhegyi úton már derült ég jött elénk, s amint az udvaromra
megérkeztünk, már nem kellett se bunda, se lábzsák: melegen sütött a nap. Ha
sejtenék azt a pestiek, hogy mit bírnak a budai hegyekben! Egy darab
Olaszországot télen. Benn Pesten a köd fenekén nyolc fokot mutatott a fagypont
alatt a hévmérő, idekinn a hegyen négy fokot a zérus fölött. Tizenkét fok
különbség. Pest és Buda között.
Ebben az isteni
levegőben egyszerre más embernek éreztem magamat: rekedtség, mellszorulás
mind elveszett, s vele együtt a hipochondriás kedélyborongás. Ó, te áldott
napmelegség! Te mindent meggyógyító! Hogy téged még nem ismer a civilizált
világ. A parasztok, a pusztai pásztorok, azok jól ismernek. No hát legyünk
parasztok! Bizony jobb is volna. Ahelyett hogy irkafirkálunk, mázolunk,
politizálunk, tanulnánk a barmok között világbölcsességet.
Eszta rögtön otthon
találta magát a majorságban. Milyen kedve támadt, amint a tyúkudvarban
egyszerre körülfogta a sok tollas állat, gágogva, kodácsolva, kurrogatva, lúd,
tyúk, pulyka. Eléje jöttek a kotlók, kanárimadárforma sárga csibéikkel, meg
azok a tegnap kelt furcsa kiskacsák, amik beleugrálnak a vizes dézsába, ott
lubickolnak; fogadott anyjuk, a kotlóstyúk ott mérgelődik körülöttük,
dorgáló kotkodával. A kakasok is festői látványok: a kokinkínai nagymogul,
meg a bársonyfekete houdan, bíborpiros tarajával, aztán a szürke prince Albert;
de valamennyit levágja az igazi magyar kakas, gyönyörű tollazatával,
fényes farkbokrétájával – odakuporodik közéjük, s eteti őket a
tenyeréből kukoricával.
Az inasom ezalatt
behordta a holmit a kocsiról a szobákba, amik már jöttem hírére be voltak
fűtve. Kérdeztem tőle; hogy hát az orvosságos ládikómat kihozta-e?
Mert hát orvosságos ládikó
nélkül rendes ember nem utazik – Pesttől Budáig. Van ott külön szer az
étvágytalanság ellen, az álmatlanság ellen, a köhögés ellen, az idegesség
ellen; azt mind rendes időkben be kell szedni.
Nagyot bámult rám a
kérdésemre. Láttam az ostoba pofájáról, hogy mit gondol: „Minek a Svábhegyen az
orvosságos láda?”
– No nem hoztad ki;
élhetetlen! Neked is másutt jár az eszed! Az országgyűlésen! Hát majd ebéd
után bekutyagolhatsz a városba az orvosságos ládikóért! Mármost hogy ebédelek
én meg szomatóze nélkül?
Azt nem is kérdeztem,
hogy mi lesz az ebéd? A majorosné főzi a maga konyháján. Csak tudja tán,
hogy én halálos beteg vagyok; s hogy az a velem jött leány most szabadult ki a
kórházból, azt meg láthatja, ha szeme van.
No, de ha már itt
vagyok, hát körüljárom a kertet. Milyen szép az ilyen kert télen. A fákat, mint
ezüst filigránmunka borítja be a zúzmara: amerre a szem ellát, mindenütt
ezüsterdő, ezüstliget. Lábam alatt ropog a hó. És amellett olyan meleg
van, hogy a prémes bekecs lekívánkozik rólam, egy szál kabátban járom az
utakat. A fehér cica mindenüvé kísér, s ahol megállok, a lábamhoz törleszkedik.
Egyszer eszembe jut,
hogy köhögni is kellene már; megpróbálom: nem megy sehogy, nem találom el a
módját.
Aztán elkezdek valami
szokatlan furcsát érezni. Mi ez? Éhség! Abszurdum! Chimaera! Régóta nem ismerem
én azt. Hiszen félek minden falatomtól! Pedig úgy van. Amint a szent László
templomban megkondul a déli harangszó, sietek fel a kertből a hajlékomhoz.
Ebédre harangoznak!
Künn terítettek a szabad
verandán. Ugyan ki étkezne fűtött szobában, mikor ilyen arany nap süt?
Eszta is előkerült
a tyúkudvarból, tehénistállóból. Egy pajtást is hozott magával: egy kéthetes
borjúcskát, akit már elválasztottak az anyjától. Nagy barátságot kötöttek
egymással. A boci utána jött a verandáig. Azt lesóskenyerezte alaposan.
No, de egyféle orvosság
csak akad minden magyar háznál, amit úgy hínak, hogy appetitórium. Van jó
szilvórium, az jólesik útcsinálónak az ebédhez. Esztát nem kínáltam vele.
Aztán felhozták az
ebédet. Volt tyúkleves galuskával, aztán paprikás csirke, meg túrós metélt.
Igazán két olyan betegnek való ebéd, akik most szabadultak el a halál
révéből.
Én mind csak arra
néztem, hogyan eszik ez a leány, úgy fal, mint egy farkas. Amellett észre se
vettem, hogy magam is milyen kegyetlenül bepakolok, pedig nincs is itt a
szomatózés skatulyám.
„Úgy jóllaktam, mint a
gyallai vőlegény!” – mondám ebéd után. (Ennek a históriáját sem tudja meg
tőlem senki.)
Az inasomnak pedig
szelídebb hangon szóltam, mint az elébb: „Nem szükség besétálni a városba az
orvosságos ládikóért.”
– Mikor fogassak be?
– Semmikor se. Idekinn
maradunk.
Aranyidő volt.
Gyémánt nap sütött. S a meleg napsugártól a zúzmara olvadt a faágakon. Abból
aztán az lett, hogy a cseppfolyóvá alakult hókristály jéggé fagyott a gallyak
körül, olyan lett valamennyi faág, bokor, mintha üvegcsővel lenne
befoglalva. Ha reggel ezüstkertem volt, estére kristálykertem támadt. Hogy
lehetne ezt itt hagyni! Meg ezt az isteni tiszta levegőt!
Azt a télutói
napalkonyatot sem lehetne ám lefesteni. Én nem merném. Azok a képtelen
színváltozatok a láthatárra boruló égen, a sötétlila égalj karmazsinnal
peremezve, túl rajta a sárga réteg; aztán a harántsávoktul háromfelé szakított
firmamentom, a közép opál, a két szélső szakasza világoskék, lenn a földön
a ködbül kiszabadult kettős város; izzó veres háztömegeivel, ragyogó
ablakaival, toronykeresztjeivel, egy részére már odafekszik a Gellérthegy
szürkéskék árnyéka.
– Nos, Eszta! Mernénk mi
ezt lefesteni?
Dehogy jut eszébe
ilyenkor az embernek a festés. A művész éppen azokat a pillanatokat nem
tudja megrögzíteni, amikben legnagyobb elragadtatással gyönyörködik.
És aztán lassan
besötétedik: a hideg egyszerre érezhető lesz. Az én influenzás testem azt
leghamarább megérzi. Kihozatom az angol sált. Az kettőnknek is elég
betakarózni. A terasztól pedig még nem lehet megválni. Most gyulladnak ki a
lámpások Pesten, Budán. Micsoda ezeregyéjszakai látvány! Ezernyi gáz- és
villanycsillag a földön, amiknek fénye aranyat fest a város fölött derengő
ködre az égen. Odafenn pedig a sötétkék mennyboltozaton a miriád csillag,
amelynek színváltoztató sziporkázása hozzánk beszél. – Ha tudjuk, értjük, ha
nem tudjuk, nem értjük, mit beszél. Egyszer-egyszer végighúz közöttük egy
fényes meteor, aztán a másik, a harmadik, öt, hat egyszerre! A Leonidák
éjszakája van ma!
Kinek jutna eszébe, hogy
még tegnap halott voltam, a férgek testvére voltam, mikor ma az égiek közt
járok! Élek!
… És énnekem e sápadt
leány megjelenésére volt szükségem, hogy ezt megtudjam. Ha ez oda nem ront
hozzám, én most ott ülnék a kandallóm előtt, hálókabátban, s számlálnám az
óranegyedeket, amikben a „kodeint”-t be kell vennem.
A nyaralóm jól volt
berendezve téli lakásra is, minden szobában ügyesen alkalmazható karbon-nátron
kályhák, amik egész éjjel egyenlő meleget tartanak fenn, és minden egyéb
kényelem. A pompát nem szerettem soha, de a kényelemre sokat adtám.
És aztán az az abszolút
csendessége az éjszakának, amit a fővárosban nem ismernek. Egy emberhang,
egy kocsizörgés, egy kopogó járdataposás nem zavarja az álmot. Nincs kocsmából
botorkálók rikoltozása, nincs színházból hazatérők ajtócsapkodása,
szomszédnők zongorakínzása, mozdonyok fütyülése; a két kezem reggel is ott
van a mellemen összefonva, ahol este elhelyeztem, mikor elkezdtem a szokott imádságomat,
az áment már elaludtam.
És aztán ami fölébreszt,
az sem a rettenetes gőzgép tutulás, ami a fő- és székvárosban a
hajnalhasadást jelenti, hanem a galambok turbékolása az ereszen. Az ablakom
redőnyéből egy lemez hiányzik, azon át rózsaszín fénysugár ragyog az
arcomba: itt van a reggel.
Mennyi mindent álmodtam
az éjjel! Bolondnál bolondabb dolgokat. Alig várom, hogy elmondjam Esztának,
ő is előfordult bennök.
Sietek felöltözni. De
ő már megelőzött.
Külön kijárata volt a
hálószobájának az üveges verandára. Ő már ott a kávét főzte, s
vidáman kívánt jó reggelt…
De hát megálljunk csak
egy szóra! Hát ez csak úgy rendes állapotszámba megy, hogy egy úr meg egy
kisasszony, akiknek semmi családi összeköttetésük nincs, csak úgy bejelentetlenül
és felmentetlenül együtt lakjanak nappal és éjjel egy magányos házban?
Tudni kell azt, hogy a
Svábhegyen nincs kolera, nincs influenza – és nincs pletyka.
Ez az Eldorádó, ahol
minden szabad. Csak dolgozni nem szabad.
Azaz hogy fát nyesni, fűrészelni,
azt szabad; csak tollhoz, ecsethez nyúlni nem szabad. A bureau iratcsomagai nem
jöhetnek utánunk. Sőt még egy különös előny is van itt. Télvíz idején
nem jár a fogaskerekű, annálfogva nem jön posta. Nem kell újságot olvasni.
Óh, milyen jótétemény egy áldott héten át eldughatni fejünket úgy, hogy újságot
ne lásson. A leveleim is ott rekednek a pesti szálláson. Senki sem tudja, hová
lettem, mit csinálok. Egész nap a szőlőlugasokat nyirbálom az
ollóval, a fák sebeit tapasztom kenőccsel. Amellett jól élek. Kettecskén
reggelizünk, ebédelünk, vacsorálunk: beszélgetünk az élményeinkről. Én 71
esztendős vagyok, ő pedig 17.
Egy délután azonban
mégis előhívnak a kertemből: a postás keres. Visszakiabálok: írja alá
a könyvet az inasom, fel van rá hatalmazva. – Nem lehet, mert pénzeslevél.
No, ezért hát mégis csak
fel kell fáradnom a tetőre. Ámbár az Eszta pénzeslevele emlékeztetett az
ezzel járó kellemetlenségre.
A levél Párizsból jött.
Bandi szarkaláb-írását ismertem fel a borítékon. Ezer frank volt az összeg.
Azt írja a fiú, hogy
miután egy párizsi előkelő műkereskedő a legújabb
festményét megvette, s állandó szerződést kötött vele a többiekre is,
nincs rászorulva többé az én barátságos segélyemre, s a neki küldött harmadik
negyedévi részletet ezennel visszaszármaztatja. Majd a két elsőt is
letörleszti, amiket kölcsönnek tekint, ha a többi képei sikerülnek.
Hát ennek igazán
örültem, nem a pénznek, hanem a tanítványom sikerének. Párizs a legfelsőbb
tribunál. Aki ott kivívja az elismerést, az kész ember. A lapokból már olvastam
Bandi festményéről, mely a Salonban volt kitéve. Dicsérték.
Esztával is közöltem a
levél tartalmát. Kíváncsi voltam, hogy milyen hatással lesz rá? Fel fog-e a
hírre derülni az arca az örömtől, a gyors sikertől? Vagy egy árulkodó
könny jelenik meg a szemében a veszteség érzetétől? Hisz a
művésztársra nézve a másik sikere veszteség, és a leányra nézve? Még
Münchenben csak festettek lúdtömő ideált, Párizsban már nem fognak
festeni. Nem lehetett semmi hatást észrevenni az arcán, nagyon tudott uralkodni
az érzésein. Egy professzornő komolyságával mondá: „ez előrelátható
volt a fiatal művész nagy tehetsége mellett”. Tehát neki ez csak „fiatal
művész!”
Én félretettem a
visszakapott összeget, s azt határoztam magamban, hogy ezzel a pénzsegéllyel
mármost Esztát fogom kiküldeni Münchenbe tanulás végett. De egyelőre nem
szóltam neki felőle semmit.
Bandinak azonnal
válaszoltam. Gratuláltam a szép sikeréhez. Kértem, hogy a Salonban kitüntetett
festményének a fényképmásolatát küldje meg nekem két példányban. Találja ki,
hogy miért kettőben? Ami pedig az eddigi segélyösszeget illeti, azt én
teljesen kiegyenlítettnek találom a nekem küldött lúdtömő festmény által,
mely hálószobám díszét képezi.
Erre aztán megint
karmolt a fickó egy levelet hozzám, melyben bohém hangon tart nekem leckét a
kényszerített mecénásságról, s hogy ő nem olyan cigány, mint a többi
cigány: – az a lúdtömő mázolmány nem ér többet, mint a vászon és a rákent
festék: összesen 8 márka, 50 pfennig. Ezt le fogja húzni a kölcsönből.
Ezzel az ügy el van intézve. Erről a levélről nem szóltam Esztának.
|