Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
ígértem 3
ígérteté 1
igézettel 1
így 97
igyék 1
igyekezett 2
igyekezetüket 1
Frequency    [«  »]
101 be
98 lesz
97 dobokyné
97 így
97 jól
97 le
95 hozzá
Jókai Mór
A régi jó táblabírák

IntraText - Concordances

így

                                                    bold = Main text
   Rész,  fezejet                                   grey = Comment text
1 1 | vált a táblabíró elnevezés. Így nevezi a közvélemény azokat, 2 2, I | jövedelmes kallóiról neveztek így, már harmadszor épült újra, 3 2, I | egy kicsinyt várjanak.~Ez így tart reggeltől késő estig, 4 2, I | tartotta családját, amit így keresett. Még tavaly is 5 2, I | kötényébe, s szaladjon mellette. Így ügettek tovább.~Ahol a hegyi 6 2, I | két lépésre sem hallani, így is minden lépten meg kell 7 2, I | sok oka van annak, hogy mi így elnyomorodtunk, de legnagyobb 8 2, I | beszélek! Nem lehetne minekünk így elvesznünk, ha rontás nem 9 2, I | Isten ellen, hogy bennünket így meglátogasson; nem volt 10 2, I | tulajdon termesztényét. Így pusztult el saját balgasága 11 2, I | Hogy mért beszélek én így? Hát miért beszélnék én 12 2, I | vagyok, mert sokszor neveztek így. Egy piszok eb vagyok, akit 13 2, I | szopós gyermekek számára…~És így tovább. Néhanapján a pesti 14 2, I | einer Stunde wieder!”5~– Így!~A delnő teljesen meg volt 15 2, I | kétségbeesés fogott elő. Hiszen így ő maga vezette a férfiakat 16 2, I(7) | költve, miránk aggatva, így a többek között azt is, 17 2, II | haszonbérlő.~Egy jöttment.~Így nevezi a magyar népnyelv 18 2, II | alkalmazni a terem ablakára; így a sötétség nem engedi a 19 2, II | és megtehetik. Ugye, hogy így van?~– Úgy van. Azaz hogy 20 2, II | uszíthatták volna ránk. Így áll a dolog.~– De mi köze 21 2, II | az árát, hogy énbelőlem így mert bolondot űzni; mert 22 2, III | miket árendába vésett oda.~Így áll a dolog Krénfy úr házánál.~ 23 2, III | utána ne kiáltson:~– Hallja! Így megy ez maguknál minden 24 2, III | komolysággal mondá, hogy: igenis, így megy.~Amint behúzta az ajtót 25 2, III | mennyire darabos ember ő, hogy így engedi magát nyájasságokkal 26 2, III | kilöknek, kinevetnek! De így van! Méltóztassék elhinni, 27 2, III | derült vonásokra, hogy aki így nem szokta őt látni, szinte 28 2, III | utánozni az önmozdonyok, így csak ember tud beszélni. – 29 2, IV | csupán ezt kérte magának. Így került vissza a nevezetes 30 2, IV | tetőpontjára helyezé.~Amint így diadallal vezeti elegáns 31 2, IV | a hátrafelé dűlő írást, így nem ír senki sem rajta kívül. 32 2, IV | meg Krénfy úr karját, s így kivezették szépen három-négy 33 2, IV | Nem mondasz le, hanem így gondolkozol: bátyám nem 34 2, IV | végétől a másikig, ugye így van?~– Én felfogadtam – 35 2, IV | nem fogsz kijátszhatni. Te így okoskodtál, leányka: 36 2, V | kaszálni, aratni. Ami kis pénzt így szereztek, azon vettek építéshez 37 2, V | sem jutott eszébe.~Hanem így gondolkozott: Vissza fog 38 2, V | figyelmessé tett valakit. Így azt fogják gondolni, hogy 39 2, V | jött ő még össze, akinek így elmondta volna minden búját, 40 2, V | amidőn őt e helyzetben látva, így gondolkodott:~„Ez egy könnyelmű 41 2, V | váltót elrontott, amidőn így szemközt ülve a grófnővel, 42 2, V | Krénfy gondolá magában, hogy így még jobb. Szíve teljes rosszaságát 43 2, V | kisasszony. Nem engedhetem, hogy így egyedül térjen vissza, elkísérem 44 2, VI | szállni, hanem vegye meg. Így az ő szerzeménye leend az. „ 45 2, VI | a nyomorult parasztokat így kellene látni napokig, ő 46 2, VI | mégis igen természetesen így kellett okoskodnia: a küldöttség 47 2, VI | elvegye előle a kalamárist, s így kényszerítse abbahagyni 48 2, VII | annak eszméit; ő is éppen így írta volna azt.~A szép Dobokyné 49 2, VII | gondol azalatt a hölgy, míg így gyöngyöt gyöngy után rak, 50 2, VIII | minket koldussá tegyenek; így tett engem csúffá az urak 51 2, IX | szerint ítélnek.~– És ha így lenne is, Fenyéry nem volt 52 2, IX | börtönre vetették. Ők is éppen így szenvedtek a közügyért. 53 2, IX | kedves testvérem (mondjuk így, hogy kedves testvérem).~ 54 2, IX | szemeit, azt hivé, hogy így nem fog azokon meglátszani, 55 2, IX | mind az öt ujjával, mintha így akarná kimondani azt a gondolatot: „ 56 3, I | még képzelődése?~És amidőn így keresték a magasban Cynthia 57 3, I | megvallja, hogy ott volt. Így jobb. Attól remegtem, hogy 58 3, I | De nem lehet meghalnom így, ahogy ön kívánja; ily rögtön, 59 3, I | Ne remegj. Térj magadhoz. Így. Szűnj meg remegni. Ez nem 60 3, I | nyomorult emberrel, és ez így megy napról napra; eső, 61 3, I | mint Brenóc örökös urai, s így a foglalás őket illeti; 62 3, II | Szegény Irén, ő éppen így kétségbe volt esve, midőn 63 3, II | volt e sorokat olvasnia! Így széttépni önnön szívét.~– 64 3, II | lábainkat kereszteznők? Így mind a ketten kényelmesebben 65 3, III | dolguk lenni, mint Pesten s így jobban ráérnek a mendemondára, 66 3, III | arra, aki neki egy időben így szólt: „Ha szegény fogsz 67 3, III | férfi kötelességének tartja így felelni arra: „Íme újra 68 3, III | nevem becsült; akarsz-e így elfogadni?” Én így tettem, 69 3, III | akarsz-e így elfogadni?” Én így tettem, s várom ítéletemet.~ 70 3, III | egy mennyországért, akik így tudnak titkolózni a világ 71 3, V | méltóságos úrral, akinek így nem volt más teendője, mint 72 3, V | szerint a brenóci grófoké, így a sérelem is az övék, így 73 3, V | így a sérelem is az övék, így a sérelem díja is az; nekem 74 3, VI | könyörgeni, hogy ne szóljon így előtte; hisz ez mégis testvére.~– 75 3, VI | ingerálom magamatugye így nevezik azt műnyelven? – 76 3, VII | Nagyon rossz volt ijedtségét így elárulnia.~– Én nem tudom, 77 3, VIII | bevégzik munkájukat. Ez mind így történt, most ha egyéb szándéka 78 3, VIII | és megesküdném , hogy így történt az, nem másképpen. 79 3, VIII | egymástól, hogy az egyiket így hívják, a másikat amúgy. 80 3, IX | hollandi nagyon örült rajta, így nagyon alkalmas lesz a termesztőkre 81 3, IX | viruló árpaföldei között. – Így dolgoztatok volna ti is, 82 3, IX | sorok között.~A kis rézördög így látszik helyesleni mindent.~ 83 3, X | az elhagyott tűzhelyre, s így egy kis roskatag sátort 84 3, X | Néhány percig haladtak így a mély útban. Akkor a vén 85 3, X | hogy ne legyen egyedül. Így ketten vannak: ő és a dal.~ 86 3, X | szokta törni, ha a kutyák így vonítottak a faluban, mindig 87 3, XI | hely, mely a drága időt így ellopja tőle; hát még ha 88 3, XI | hajtat a lovaival szaporán, így aztán csak messziről kiálta 89 3, XI | gondolatot vitatni.~– Óh igen, így szoktak a gyilkosok tenni. 90 3, XI | keresik össze. Ugyebár, az így szokott történni?~Popák 91 3, XII | az én nevem nem Lenczné, így csak gúnyolni szoktak. Az 92 3, XII | személyre hárítják át, s így Fenyéryt felmentem a kezesség 93 3, XII | forint van a zsebében, azt is így utolérje a büntetés, mint 94 3, XIII | megteszi egypár csókért.~…Így szólnak a mendemondák, amikből 95 3, XVIII| leggyötrőbb fokra fejlődhetnék. Így megvan csendesen. Csak olyankor, 96 3, XVIII| konjunktúrák rendelik ezt így vagy amúgy.~Egyszer még 97 3, XVIII| sajnálja szegény Leonorát.~Így múlnak el az idők szépen


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License