Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
avatkozzam 1
avatkozzék 1
avult 1
az 2912
az-e 1
azalatt 19
azáltal 6
Frequency    [«  »]
-----
-----
6438 a
2912 az
1938 hogy
1572 nem
1340 s
Jókai Mór
A régi jó táblabírák

IntraText - Concordances

az

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-2912

                                                             bold = Main text
     Rész,  fezejet                                          grey = Comment text
501 2, I | néző daccal fordítá fejét az urak felé, s diadalmas dühvel 502 2, I | hát hogyan hull a manna az égből? – rikácsolá a garaboncás 503 2, I | vigyorgással mutatva elő azt az egypár megmaradt hegyes 504 2, I | igen szép hófehérek, és az egész arc minden egzaltált 505 2, I | amely ismét csak térdig ért, az alatta levő igen világos 506 2, I | borzasztó trilemmába hozta az érdemes kiküldött urakat, 507 2, I | vagy mannát hullasszanak az égből, vagy segítsenek betörni 508 2, I | esetek, amidőn manna hull az égből…~A megszólítottak 509 2, I | tartott beszédjén kívül még az tett leginkább felötlővé, 510 2, I | név szerint szólítá meg az urakat, azok közül pedig 511 2, I | tisztelt hölgyet valahol ebben az életben látta volna.~A fenn 512 2, I | közvetítő eszköz vagyok; az pedig, akinek ihletét, óhajtatát, 513 2, I | pirulni szokott, és őneki soha az életben nem volt még oka 514 2, I | Kérem! Köszönöm! – szabódék az érdekes delnő. – Én le tudok 515 2, I | létesíti a tökéletes sikert. Az ő lelkesült leírása nyomán 516 2, I | hogy közvetlen működését az emberi sorsban bizonyítsa 517 2, I | után elfogadá a jeles delnő az ifjú ügyész segélykezét, 518 2, I | erősebb karjai váltandják fel az én gyarló tehetségeimet. 519 2, I | éléskamráit, kitárta kapuit az ügyefogyottak előtt; sőt 520 2, I | kenyereknek engedé láttatni.~Az igazság érdekében meg kell 521 2, I | amidőn mégis hull manna az égből.~A jámbor, meglepett 522 2, I | A jámbor, meglepett nép az őrület örömkiáltásával rohant 523 2, I | magasztaljatok, ne énértem imádjátok az Istent, hanem egy távollevő 524 2, I | túlvilági szépséget, aminőt az oltárképekre festenek, glóriával 525 2, I | elrepüljön, mint egy szerafim, és az ő! Ez jelenjen meg álmaitokban, 526 2, I | hogy magát kibeszélhesse; az alispán csupán annyit látott 527 2, I | talán alkalmasabb volna az élelmiszerek kiosztása végett 528 2, I | delnő e motióra felemelé az égre nagy, álomlátó kék 529 2, I | álomlátó kék szemeit, s az ihlet patetikus hangján 530 2, I | népek harcaiban éppúgy, mint az egyesek találkozásaiban, 531 2, I | mohón ne egyétek, mert az ismét megárt; eleinte csak 532 2, I | gondja legyen reá, hogy az erőtlenek kapjanak belőle. 533 2, I | Én önt felelőssé teszem az igazságos osztály felől.~ 534 2, I | s tíz perc alatt kiüríté az egész szekeret. A boldoggá 535 2, I | holmikkal házaikba, míg az érdemes hölgy egyenként 536 2, I | derekában voltak, s rakta az asszonyok kötényébe.~– Ez 537 2, I | felügyelt lelkiismeretesen az igazságos osztályra, akinek 538 2, I | otthon, annak több jusson.~Az alispán észrevevé, hogy 539 2, I | megtörtént osztály után az alispán szíves köszönettel 540 2, I | segély, vigye meg neki kegyed az emberiség nevében legőszintébb 541 2, I | mondott, ráismerhetünk, az boldogságunkat tetőzni fogja.~– 542 2, I | nagy okaim vannak, hogy ezt az elégtételt vegyem magamnak. 543 2, I | amennyinek szükségét érziszólt az alispán jókedvűen mosolyogva.~ 544 2, I | inzultus biz ezmonda az alispán –, de hosszú dolog 545 2, I | belebetegszik. S miután az említett házat ilyen szépen 546 2, I | s érzékeny búcsút véve az uraktól, ismét letért az 547 2, I | az uraktól, ismét letért az országútra, általuk odáig 548 2, I | tudatlanoknak Popákné –, az a cifra asszony6 még hatalmasabb, 549 2, I | asszony6 még hatalmasabb, mint az a boszorkány odabenn. Most 550 2, I | boszorkány odabenn. Most amit az ideírt kétfelől a falra, 551 2, I | nagygyűlésén esküdnének az l. p. d. betűk titkos és 552 2, I | kell meglátogatnunk – szólt az alispán a búcsúvétel után.~– 553 2, I | kötelességek közt legelső az, mellyel a betegek irányában 554 2, I | szolgának kérelme parancsolat az ő urára nézve; a betegség 555 2, I | tekintély, mely a gyermeket az öregek fölé emeli és az 556 2, I | az öregek fölé emeli és az együgyűt a hatalmasok fölé.~ 557 2, I | szerinti nehezteléssel fordult az alispánhoz.~– És szeretném 558 2, I | meg voltak rezzentve. Csak az alispánnak jutott eszébe 559 2, I | ládikát itt kezemben, ezekkel az apró üvegcsékkel. Mi van 560 2, I | dicséretes működésre mondani, de az úrhölgy megelőzte őket.~– 561 2, I | megelőzte őket.~– Kérem, az mind nem az én érdemem, 562 2, I | őket.~– Kérem, az mind nem az én érdemem, hanem a halhatlan 563 2, I | megfelelő léptekkel járult az alispán úr oldalán a mérgezett 564 2, I | ezúttal sem a homeopátia, sem az allopátia nem szégyenítheté 565 2, I | érkezett légyen számukra.~Mire az urak visszatértek, már akkorra 566 2, I | megtapintá, tudta, hogy az nem az élet mozdulata többé, 567 2, I | megtapintá, tudta, hogy az nem az élet mozdulata többé, hanem 568 2, I | élet mozdulata többé, hanem az elkésett halálkíné.~– Ez 569 2, I | fénye felé fordítva, melyet az ifjú ügyész tartott kezében 570 2, I | kapcsolva össze ládikáját.~Az alispán pedig vett egy papírt, 571 2, I | haldoklóknál gyóntató pap? – kérdé az ősz táblabíró Popáknétól, 572 2, I | táblabíró Popáknétól, ki az ajtóban állt meg a többi 573 2, I | szentségeit?~– Ah, uram! – felelt az asszony felsóhajtva –, ha 574 2, I | asszony felsóhajtva –, ha az egész vármegye mind pap 575 2, I | vármegye mind pap volna, s ez az egész folyó mind szenteltvíz 576 2, I | a környékben meghalnak.~Az urak szomorúan hagyták el 577 2, I | mindenki, hogy még csak az sem maradt, aki a többieket 578 2, I | elégülésére szolgált, mikor látta az urakat vigasztalanul eltávozni.~– 579 2, I | további rendelkezéseiket az ifjúnak nevezett bíróra 580 2, I | Itt újra elbúcsúzék tőlük az úrhölgy, legnagyobb tiszteletéről 581 2, I | felültek hintóikba, éppen azon az úton volt haladásuk, melyen 582 2, I | minden búcsúvétel dacára, ami az érdemes úrhölgynek nem csekély 583 2, I | fenyők felett, s kifehéríté az utat az erdők sötétjéből; 584 2, I | felett, s kifehéríté az utat az erdők sötétjéből; bár lassan, 585 2, I | Egy helyen kétfelé vált az út, az egyik út vezetett 586 2, I | helyen kétfelé vált az út, az egyik út vezetett le a völgybe, 587 2, I | szekerét, s elöl hagyva járatni az urak hintóit, még egyszer, 588 2, I | elfeledni, s ha valahol még az életben találkoznak, egymásra 589 2, I | oszlopzatos előcsarnoka kivált az árnyékos háttérből; körüle 590 2, I | csendes gunyhók felett, mely az erdők méla sötétjéből felpárolog.~ 591 2, I | Talán mégis meglehet, hogy az urak tovább fognak menni. 592 2, I | történt meg, s midőn ennek az ünnepélyességnek is vége 593 2, I | szándékoztak jönni, ahova az ismeretlen delnő, kit e 594 2, I | maga vezette a férfiakat az ő rejtelmes, titkos, jóltevő 595 2, I | kétségbeesés nem elég erős szó az ismeretlen zavarának 596 2, I(7) | orvosság.” Meg ne lepje az újabbkori és az idegen olvasót, 597 2, I(7) | ne lepje az újabbkori és az idegen olvasót, hogy nálunk 598 2, II | hétrétbe gyűrt parasztnépet és az ő viganós vagy bajuszos 599 2, II | viganós vagy bajuszos nemtőit! Az embernek megunta teste-lelke 600 2, II | lamentót hallgatni, mikor éppen az a legfőbb baja az olvasónak, 601 2, II | éppen az a legfőbb baja az olvasónak, hogy a Krímiában 602 2, II | a Krímiában nem akarnak az emberek eléggé gyorsan halni, 603 2, II | meg egypár falu éhségben!~Az ilyen unalmas tárgyakat 604 2, II | unalmas tárgyakat igazság és az esztézis szabályai szerint 605 2, II | a vidám halandók örülnek az életnek és nem törődnek 606 2, II | ahol kiabálhat a koldus az ajtó előtt, mikor odabenn 607 2, II | élceit és a gazda borát, s az országot ért csapásokat 608 2, II | kisded falutól, melyben az oszlopos kastély emelkedik, 609 2, II | legkopárabb részére, ottan látszik az erdők között Brenócfalva.~ 610 2, II | valamitől, szétfutottak az erdőbe, ki-ki bújt, ahova 611 2, II | Ami pedig őket megijeszté, az valószínűleg nem egyéb, 612 2, II | verheti a paraszt fejébe, hogy az előbb született urak ezekkel 613 2, II | védelmezze, sőt inkább, hogy az ide menekvőket kevés vagyonkáiktól 614 2, II | s a jámbor bujdosó, ki az üldöző tatárok elől az erdőkben 615 2, II | ki az üldöző tatárok elől az erdőkben bolyongott, követte 616 2, II | sorompókba idézte a főurakat, az levén szabva a vádlottakra, 617 2, II | szabva a vádlottakra, hogy az ország bajnokával Isten 618 2, II | fogta azt a dárdát, amivel az ország viadorát letaszította 619 2, II | sáfárja sajtárral mérte az aranyat az ország viadorának, 620 2, II | sajtárral mérte az aranyat az ország viadorának, hogy 621 2, II | alatt szomorúan megfogyott az emlékezetes úton gyűlt kincstár, 622 2, II | gyűlt kincstár, kiürültek az arany- és ezüsttartó hombárok, 623 2, II | és ezüsttartó hombárok, az elfogadóterem tallérokkal 624 2, II | mosdóedényül szolgáltak az úrasszonyoknak, a csodaalakokkal 625 2, II | prémes bőrökkel szolgált az útját elzáró apró királykáknak; 626 2, II | királykáknak; megfordult az idő, az izmaelita lett úr, 627 2, II | királykáknak; megfordult az idő, az izmaelita lett úr, és ő 628 2, II | a gyümölcsöt. Megveszik az úri adósságot is, s egy 629 2, II | grófok jelenleg idegenek az ő hazájukban. Csak úgy hírükből 630 2, II | jövedelem egyre kevesebb, az adósság egyre nagyobb lesz; 631 2, II | élők iparkodnak elkölteni az unokáiktól beszedendő hasznot 632 2, II | brenóci várban nem ők többé az urak, hanem a haszonbérlő.~ 633 2, II | Krénfy úr azóta kinyerte az indigenatus taksáját rév- 634 2, II | idejében a vitéz Tallóczi az ő elődeit füstölte volna 635 2, II | egy szárnyát tarták fel az ősi várnak saját rendelkezésükre, 636 2, II | szőnyegek lobogtak alá, most az esett juhok bőrei vannak 637 2, II | rögtönözni; még inkább tanúsítja az új átalakító leleményességet 638 2, II | átalakító leleményességet az, hogy a nyolcszegletű tornyot, 639 2, II | terem közepén van végighúzva az esztrenga, látszik is, nem 640 2, II | sajtszagával hűvös koporsóikba az úri ravatalok vándor szellemeit; 641 2, II | brenóci delnők játszottak az úszkáló aranyhalacskákkal, 642 2, II | leghasznosabbnak látszik; az első haszonbéri évsor kezdetén 643 2, II | ötszáz forintért átadatott az neki, de úgy, hogy semmihez 644 2, II | tetszik. Senki sem bánja, ha az ősi falak rettentő freskófestményeit, 645 2, II | a többi bútorzat közül, az ágy függönyzete nem férfiszobához 646 2, II | zegzug megrakva azokkal az apró csecsebecsékkel, amik 647 2, II | apró csecsebecsékkel, amik az ízlés embereinek szobáit 648 2, II | maga nem dohányzik, mert az sokba kerül; hanem a tajt-gyűjtemény 649 2, II | piramidja ott áll azért az ablakban –, ahol nem kellene. 650 2, II | Ritkasággyűjteménye is elállja az utat, mely telve van hallatlan 651 2, II | pedig éppen szembeötlő.~Az elsőt alföldi földesúrtól 652 2, II | Lajos király idejében; megér az ezüst nélkül hatszáz pengő 653 2, II | hőskölteményeket írt; csak ez az egy van az egész világon, 654 2, II | írt; csak ez az egy van az egész világon, senkinek 655 2, II | volna háromezer forintot. Az a gyűrű azé a híres Coké, 656 2, II | Fifine és több másokat. Ezek az ásványok pedig mind a föld 657 2, II | nagy darab veres pedig, ez az a híres platina, ami éppen 658 2, II | egyezeregyszázszor becsesebb az aranynál. Ez az egy darab 659 2, II | becsesebb az aranynál. Ez az egy darab maga többet ér, 660 2, II | darab maga többet ér, mint az egész brenóci kastély.~Krénfy 661 2, II | emberekkel csak odakünn az előszobában szokott végezni, 662 2, II | ahova egyenként szokta az ügyes-bajos embereket bebocsátani 663 2, II | Krénfy úr csönget, amire az egyik paraszt felkel, és 664 2, II | paraszt felkel, és bemegy az ajtón. Nagy előnye volt 665 2, II | Talán három tízes lehetett az egész.~A nagyságos úr átvette 666 2, II | paraszt! Megállj csak. Ez az egyik tízes lyukas.~– Lyukas? 667 2, II | lyukas.~– Lyukas? Hm. Biz az lyukasszólt a paraszt 668 2, II | hogy neki a sáfár adta, az pedig a nagyságos úrtól 669 2, II | kapta; mind nem használt az semmit, csak ki kellett 670 2, II | oldani a tüszőt s előkeresni az öt krajcárt a kérlelhetlen 671 2, II | Amint a zsellér behúzta az ajtót, jött utána nagy alázatosan 672 2, II | paraszt. Ez a fuvaros volt, ki az előfogattal jött.~Még az 673 2, II | az előfogattal jött.~Még az ajtón kívül hagyta a kalapját, 674 2, II | hogy mi baja van ennek az embernek vele. Mit akar? 675 2, II | napfényre hozta, hogy ő az a fuvaros, aki a nagyságos 676 2, II | hogy csakugyan annyi-e az, amennyinek mondják.~Amint 677 2, II | cselédet más gazda.~Még az ajtót sem tette be a kocsis 678 2, II | szót, hogypénz”, mintha az ocsú volna, vagy polyva, 679 2, II | olyan nagyon lármázni. Tudja az úr, hogy a magam pénzéből 680 2, II | azt bizony nem fizettem az úr helyett.~– Micsoda ? 681 2, II | lovát hajtom én, mi? Nem az úrét? Az úr lovának kellett 682 2, II | hajtom én, mi? Nem az úrét? Az úr lovának kellett a patkó.~– 683 2, II | nem parancsolta meg neki az úr, hogy ne koptassa el. 684 2, II | egyszer eltörött fele.~– Hát az a fele hova lett, ami eltörött?~– 685 2, II | magas mennykő! Elmaradt az útban. Mit csináltam volna 686 2, II | Elvitted volna a kovácshoz, az én tulajdon kovácsomhoz, 687 2, II | én tulajdon kovácsomhoz, az összeforrasztotta volna, 688 2, II | belőle. De te nem vigyázasz az én jószágomra, te kárt tevő 689 2, II | te kárt tevő gazember. Az egész úton alszol, azért 690 2, II | ha félpatkó elvész; pedig az igazi cselédnek az a 691 2, II | pedig az igazi cselédnek az a kötelessége, hogy egy 692 2, II | vigyázz.~– No, hát maradjon az úrnak koporsószegre! – kiáltott 693 2, II | s úgy bevágta maga után az ajtót, hogy minden ablak 694 2, II | ablak rezgett. Odalenn pedig az istállóban elővette a nagyságos 695 2, II | nyájasan kilépett előtte az ajtón. Ezen nyájasságnak 696 2, II | szőnyegeit.~Hanem mielőtt az ispán üdvözletét elfogadhatta 697 2, II | üdvözletét elfogadhatta volna, az iménti furmányos állítá 698 2, II | énnekem azt mondták odalenn az udvaron, hogy ez már most 699 2, II | vigyázatlanságod miatt elveszett az egyik lovam lábáról a patkó. 700 2, II | maradj itt. Várj odalenn az udvarban, míg lemegyek. 701 2, II | amit mondtak, ittmarad az egyik lovad.~A jámbor parasztnak 702 2, II | hámistrángjait, felugrott az egyik lovára, s úgy elnyargalt 703 2, II | mi jót hozott? – szólt az ispánhoz fordulva Krénfy 704 2, II | ispánhoz fordulva Krénfy úr.~Az a kedves, édes epitheton 705 2, II | szólt pedig Boros uram, az örök pipával agyarai között –, 706 2, II | kínálják, maga benyitotta az ajtót, engedte Krénfy úrnak, 707 2, II | úrnak, hogy utánamenjen; az írószobában leült a legszebbik 708 2, II | hamuját szépen felrakta az alabástromkandalló párkányára, 709 2, II | beleállította, megtömte; az asztalon heverő újságból 710 2, II | gyúszernél, rágyújtott vele, az égő darabját elhajítva a 711 2, II | támadt piszkot elsepergetni az útból.~Miután Boros uram 712 2, II | hírt tudnak, szeretik azt az emberrel igazán élveztetni, 713 2, II | azután felelt.~– Tudja-e azt az úr, hogy hány esztendeje 714 2, II | azután?~– No, hát ma volt az a nap, amikor rám ütöttek. 715 2, II | ütöttek rám hatot!~– Hát ez az a nagy baj? No, az bizony 716 2, II | Hát ez az a nagy baj? No, az bizony nekem nem fáj. Megütötték 717 2, II | széket is vágtak hozzá.~– Az egészen más. A kocsmában 718 2, II | A kocsmában megveretni, az nem gyalázat. Ez megesik 719 2, II | sem derogál. De lehúzatni az út közepén és megcsapatni 720 2, II | rettentő eset! Ez uram, az égre kiált.~– Hát ki csapatta 721 2, II | veszedelmes.~– Pedig éppen az úrnak van köze hozzá, mert 722 2, II | szolgálatában piszkoltak meg, amiért az öreg Popákot megverettem 723 2, II | úr. – Én nem csináltam, az úr csinálta. Feleljen érte.~– 724 2, II | meg. Engem vertek meg. Ez az én bajom. Hanem most következik 725 2, II | bajom. Hanem most következik az úr baja. Majd megfelelek 726 2, II | ahol kell, s nem szorulok az úr védelmére; hanem hamarább 727 2, II | védelmére; hanem hamarább szorul az úr az enyimre. Mert ne gondolja 728 2, II | hanem hamarább szorul az úr az enyimre. Mert ne gondolja 729 2, II | vármegyében, megszemléljék az éhenhaló népet, kitudják 730 2, II | Krénfy úr, s féltében leült az ispán úr mellé. – De hát 731 2, II | árért, egy szemet sem?~– Az imént maga mondta az úr, 732 2, II | Az imént maga mondta az úr, hogy a vármegye urai 733 2, II | morzsolásával fejezé ki azt az ismerős pantomimikát, ami 734 2, II | Majd szépen fejéhez vágnák az úrnak. Nem olyan emberek 735 2, II | Kallósfalvára mentek; bizonyos, hogy az ottani parasztság feljelentette 736 2, II | nekik tömött gabonatárunkat. Az annyi, mintha el volna veszve.~ 737 2, II | félteni lehetett, miszerint az egész állkapcája a kezében 738 2, II | szoktam volna, egyebe sincs az embernek, mint amit megeszik.~– 739 2, II | mindig egészséges vacsorálni. Az embernek nyomást csinál.~– 740 2, II | hazafáradok, azután meg vissza: az éppen nekem való mulatság 741 2, II | bármilyen nehezen essék az embernek ingyen adogatni 742 2, II | előszedett baranyai bicskával az ígért vacsorát.~Krénfy úr 743 2, II | vacsorát.~Krénfy úr letette az asztalra a tányért, elébb 744 2, II | Zeitungot, hogy el ne piszkolja az asztalt; azután magának 745 2, II | segítenünk?~Boros uramnak pedig az a szokása volt, hogy mikor 746 2, II | haszonbérlő úr őnagysága –, hiszen az a java!~– Egye meg, aki 747 2, II | kell tenni valamit. Hanem az úr éppen úgy tesz velem, 748 2, II | éppen úgy tesz velem, mint az ördög a fiával: ennem csak 749 2, II | mert olyan lassan nyitotta az ajtót, hogy az végig lejátszhassa 750 2, II | nyitotta az ajtót, hogy az végig lejátszhassa az egész 751 2, II | hogy az végig lejátszhassa az egész overturát, azután 752 2, II | hirtelen becsapta ismét, mire az ajtó olyan ijedelmes sikoltást 753 2, II | úr mosolyogva tevé azt le az asztalra, Boros uram pedig 754 2, II | előtámadt. Képzelhető, hogy az pezsgő nem volt. De hogy 755 2, II | uram olyan rossznak találja az italt, hogy meg sem issza, 756 2, II | rosszul ismerte emberét.~– Az Isten éltesse! – monda Boros 757 2, II | megnyugvással a vendégség után az ispán úr, eldugva görbe 758 2, II | kezdje elöl, Boros uram. Az már megtörtént. Kegyelmedet 759 2, II | Én tovább folyamodom.~– Az nem ér semmit. Hallgatnak 760 2, II | ügyeinket magukévá tegyék. Tudja az úr, nekünk azt szokták mondani: „ 761 2, II | bevonni, akik még ezeknél az uraknál is magasabban állanak, 762 2, II | hívni.~– Megálljon csak az úr, mindjárt mondok egy 763 2, II | dolgot, nagyságos uram.~Az érdemes ispán gyakran elvétette 764 2, II | ráment a nyelve a fitymáló „az úrcímezetre, amivel a 765 2, II | csak egy nagy hibája van; az, hogy a kellő közepében 766 2, II | mely mintegy kétfelé osztja az egész határt, s az ezzel 767 2, II | osztja az egész határt, s az ezzel szomszédos Fenyér 768 2, II | a megholt uraság alatt, az apám még kulcsár volt annak 769 2, II | apám még kulcsár volt annak az apjánál és az öregapám…~– 770 2, II | volt annak az apjánál és az öregapám…~– De mi szükség 771 2, II | tőlük megvásálni azokat az útba eső jószágokat, majd 772 2, II | szomszédok lettek gazdagok; az ő jobbágyaik féken tartották 773 2, II | mi köze ennek a dolognak az én magtáraimhoz? – pattant 774 2, II | melyben fogyott a gyertya.~– Az a köze van, hogy ugyanezen 775 2, II | ebben a percben már túljárt az esze Boros uramén.~– De 776 2, II | Tudom, ismerem.~– No, ha az úr is ismeri, akkor eléggé 777 2, II | írva. A brenóci grófok erre az ifjoncra nagyon haragusznak, 778 2, II | még jobban bosszankodnak az egész családra. Tudja az 779 2, II | az egész családra. Tudja az úr, miért? Tudja a nagyságos 780 2, II | Azért haragusznak , mert az öregebbik grófnak van egy 781 2, II | vitájuk volt már együtt, az ifjabb gróf egyszer ki is 782 2, II | ki is hívta párviadalra az ifjoncot, az ekkor belelőtt 783 2, II | párviadalra az ifjoncot, az ekkor belelőtt a tomporába 784 2, II | grófnak, azért sántít ma is; az úrfi meg a világba szökött, 785 2, II | minthogy még sejtett valamit az átláthatlan üvegben, szeretett 786 2, II | egy óra óta bolonddá tart?~Az ispán úr szeretett volna 787 2, II | hogy hiszen ezután jön még az érdekese, és hogy ezek a 788 2, II | részeg, mert voltaképpen az nem is volt bor, amit ő 789 2, II | követett el, mintha most már az üveget is meg akarná kóstoltatni 790 2, II | volt, kucsmáját, pipáját, s az ajtóig hátrálván, ottan 791 2, II | kend! Ismerem a fajtáját; az egész história nem volt 792 2, II | hiszen megadja kend ennek az árát, hogy énbelőlem így 793 2, II | ugyanis semmi jót abban, ha az embert négyszem között megütögetik, 794 2, II | bolondot? Nem hagyja kibeszélni az embert, mikor legjobban 795 2, II | nem tud még semmit, pedig az már akkor többet tudott, 796 2, II | kihúzta a lábát, bezárta utána az ajtót gyorsan, megkoppantotta 797 2, II | attól kérne gondolatokat, az pedig úgy vigyorgott, úgy 798 2, II | hozzá karika lábaival. Ha az ember hirtelen tekintett 799 2, II | ünnepélyes áldozataikat.~Az első levél finom, aranyszegélyes 800 2, II | aranyporos pecsét jutott. Az egész levelet nagy gonddal 801 2, II | vásárolja össze számára az évszak legdrágább ritkaságait, 802 2, II | ellátva, arany szegélyzettel. Az ötödik ezüstneműekről szólt 803 2, II | bizony mondá magában:~„Ez az ember vesztét érzi.”~És 804 2, II | szintén azt mondhatták:~„Ez az ember vesztét érzi.”~Krénfy 805 2, II | kedvvel dörzsölé kezét. Az asztalon még ott hevertek 806 2, II | asztalon még ott hevertek az érett sajt maradványai, 807 2, III | minden attól függ: hogy tudja az ember bolondítani egymást.~ 808 2, III | kontóban rótta le a haszonbért; az ilyenek azután mikor hirtelen 809 2, III | megkérdené valaki, hol van hát az a birtok, amit ez a név 810 2, III | név képvisel, szétnéznének az emberek a levegőbe és nem 811 2, III | tyúkszemét operálta – (és még az is kétséges, hogy szerencsésen 812 2, III | és szappanba metszik, s az utókorra bízzák, hogy szép 813 2, III | lételük megszokott volt már az emberek előtt, s jóságukban 814 2, III | ha hallgatsz, azt hiszik az emberek: tudatlan vagy; 815 2, III | neked mibe sem kerül. És ez az út a hírhez.~Hanem csak 816 2, III | út a hírhez.~Hanem csak az a kérdés, hogy mit nyertél 817 2, III | alatt minden megváltozott. Az esett bőrök eltűntek a márványkorridorokról 818 2, III | rajtuk esett csorbákat, az udvarról eltűntek a véres 819 2, III | tányérsipkával felkenve szakácsnak; az istállóban négy délceg almásszürke 820 2, III | volt, mint arra felügyelni; az úri termekben görnyedt minden 821 2, III | termekben görnyedt minden asztal az ezüst virágtartók, borhűtők 822 2, III | ékesen összefont névelőbetű, az ötágú nemesi korona alatt.~ 823 2, III | kápra.~Amit itt látunk, az semmi sem való. A bársonyszőnyegek, 824 2, III | való. A bársonyszőnyegek, az aranyozás mind papiros, 825 2, III | mely oly szépen zöldül az oszlopokon, nincsen töve, 826 2, III | nincsen töve, most szedték az erdőn, egy hét múlva száraz 827 2, III | pedig valóban értékes tárgy, az nem tulajdona a mutogatónak, 828 2, III | tulajdona a mutogatónak, az csak kölcsön, csak bérbe 829 2, III | és a sujtásos kocsis és az ezüstös hintó; mikor vége 830 2, III | ezüstös hintó; mikor vége lesz az ünnepélynek, egyik a másikat 831 2, III | itt határozott időre; még az inasok is árendába vannak, 832 2, III | legutolsó vendég után becsapták az ajtót, vetik le harisnyáikat, 833 2, III | szalad, ki merre lát. Még az ezüstserlegek, medencék, 834 2, III | is futnak hazafelé, amint az ebédet végezték, s otthon 835 2, III | mindenütt és perlekedik az emberekkel óra hosszat két-három 836 2, III | vadsülteket, a spékelt fogasokat, az illatos ananászokat, mik, 837 2, III | hetes évszámba lép, amikor az ember természete megváltozik? 838 2, III | szobákat?~Krénfy úrnak pedig az a szokása volt, hogy 839 2, III | meg, vagy ha megmondta, az nem volt az igazi ok.~Azonfelül 840 2, III | ha megmondta, az nem volt az igazi ok.~Azonfelül ez alkalommal 841 2, III | megbocsáthassák neki, ha az meghívásukra viszonmeghívással 842 2, III | kinek most nagy kedve akadt az elegáns szalonok helyett 843 2, III | szakállát dörzsölte örömében. Az a rossz szokása volt, hogy 844 2, III | fognak megérkezni, ahogy az állomás számra pontosan 845 2, III | grófok lejönnek Bécsből az ő látogatására, az egész 846 2, III | Bécsből az ő látogatására, az egész méltóságos család; 847 2, III | mulatni és hogy mindez áldozat az ő kedvükért és az ő tiszteletükre 848 2, III | áldozat az ő kedvükért és az ő tiszteletükre történik.~ 849 2, III | alkonyatkor kivilágíttattak. Az útra zsellérek állíttattak 850 2, III | magát s hazaszédelgett; az ispán alig bírta őket visszafogdosni, 851 2, III | két óra felé, hangzottak az előőrsül kiküldött futárok 852 2, III | ajtaját kinyissa, ami azonban az öröm vagy a sietség miatt 853 2, III | senki.~A méltóságos urak még az állomáson túl leszálltak, 854 2, III | költséggel, fáradsággal készül az ünnepélyes elfogadáshoz, 855 2, III | lakjukba… (A patvar! Még az inassal is milyen nehezen 856 2, III | méltóságos urak reggelizni?~– Az különbözőfelelt a pitvarnok, 857 2, III | ami már a kezében volt. – Az öreg gróf éppen nem reggeliz; 858 2, III | grófurakhoz.~Azután szétkergette az embereket az udvarról; ráparancsolt 859 2, III | szétkergette az embereket az udvarról; ráparancsolt a 860 2, III | is hasonlót cselekedett.~Az éjszakai izgatottság, az 861 2, III | Az éjszakai izgatottság, az éhen maradt kedély és gyomor 862 2, III | fölébreszték.~Saját inasa volt az, Jakab, egy hülye fickó, 863 2, III | Krénfy úr hirtelen kiugorva az ágyból, s egy perc alatt 864 2, III | Illés gróf, azért küldi az óráját, hogy igazítsa hozzá 865 2, III | azért szépen összeigazította az óráját Illés gróféval, s 866 2, III | tiszteletét. Rendkívüli ember ez az Illés gróf.~Ismét lefeküdt, 867 2, III | Illés gróf, és mindenik az órájához akarta igazíttatni 868 2, III | órájához akarta igazíttatni az övét, és mindegyiké másképpen 869 2, III | mindegyiké másképpen járt, az övé pedig éppen visszafelé 870 2, III | de ezúttal fel sem kelt az ágyból.~A pitvarnok jött 871 2, III | milyen sajátságos úr ez az Illés gróf, milyen volna 872 2, III | mert Jakab megint ott volt az ágynál, és rángatta alóla 873 2, III | volt öltözve, mert őt is az ágyából verték már fel, 874 2, III | hydrokalisublimatot.~– Mi az? Dörzsgyufa?~– Nem, hanem 875 2, III | hanem olyan szer, amit ha az egerek lyukaiba töltenek, 876 2, III | így megy.~Amint behúzta az ajtót maga után, Krénfy 877 2, III | után, Krénfy úr odaintette az ágyához Jakabot.~– Tartsd 878 2, III | elmélkedni, hogy mit vétettek az ő fülei, amiért azoknak 879 2, III | sokszorozni, aminek tökéletesen az a hatása van, ami az ópiumnak, 880 2, III | tökéletesen az a hatása van, ami az ópiumnak, a hétszerhétnél 881 2, III | sütött be a felkelő nap az ablakredőnyök között.~Mint 882 2, III | órai hajnali álom édesebb az ébrenlét minden gyönyörűségeinél.~ 883 2, III | minden gyönyörűségeinél.~Ezt az édességet, ezt a gyönyörűséget 884 2, III | öltözékeivel, mint a vad majom az enyves csizmákkal.~– Én 885 2, III | egy fokkal feljebb címezni az illetőnél: az árendását 886 2, III | feljebb címezni az illetőnél: az árendását nagyságosnak, 887 2, III | naponként. Ajánlom nagyságodnak az én kedves barátomat, brenóci 888 2, III | alakokhoz, amiknek meg van adva az élet színe, a szemek kéksége 889 2, III | mégsem élnek; szemeiket az emberre szegezik és mégsem 890 2, III | látnak.~Ugyanaz a viaszfény az arcon és homlokon, az a 891 2, III | viaszfény az arcon és homlokon, az a változatlan öntvényi szigor 892 2, III | változatlan öntvényi szigor az elsimított vonásokban, az 893 2, III | az elsimított vonásokban, az az üvegvisszfény a szemek 894 2, III | elsimított vonásokban, az az üvegvisszfény a szemek előtt.~ 895 2, III | Krénfy úr fejében egy percre az a gondolat is bukfencet 896 2, III | akarja szedni. A gróf az ilyesekre sokat költött, 897 2, III | való-é?~Különös sajátság az némely családnál, kivált 898 2, III | Illés grófot mutatott be, az ő tulajdon édes fia, testvére 899 2, III | vonással sem hasonlított hozzá.~Az ő alkata, modorai, magaviselete 900 2, III | viseltek; István gróf fürteit az évek hajporozták be ily 901 2, III | csupa illem, csupa mosolygás az egész alak; öltözete, mintha 902 2, III | kilátszó inge is kockás; az embernek szinte rosszul 903 2, III | rosszul esik, hogy miért az egész képe is nincsen kockákra 904 2, III | István gróf ezalatt mindent az egész szobában a legnagyobb 905 2, III | Tetszett látni a lépcsőkön az új statuetteket?~– Óh, pompásak, 906 2, III | látta azokat.)~– Minden az olaszországi Belvedere mintájára 907 2, III | este tetszett volna látni. Az a tömérdek lámpás, méltóságtok 908 2, III | méltóságtok neveivel; csak az üvegekért kiadtam ötvennyolc 909 2, III | kiadtam ötvennyolc pengőt.~Az árendás úr leghatározottabban 910 2, III | ha mindennek megmondja az árát.~– Ötvennyolc pengőt? – 911 2, III | mennyibe kerülhetett? Mert az rettenetes drága az idén.~– 912 2, III | Mert az rettenetes drága az idén.~– Óh, kérem alássan. 913 2, III | megizzasztja, úgy kifárasztja az embert véghetlenül lekötelező, 914 2, III | utoljára örömestebb ülne az ember Illés gróf mellé, 915 2, III | Méltóztassanak méltóságtok átsétálni az elfogadási terembe – kínálkozék 916 2, III | szólt István gróf, megállva az ajtónál, midőn odáig értek, 917 2, III | a szíves hunyorítás, ez az előzékeny hajlongás mind 918 2, III | neki tudtul:~„Itt én vagyok az úr, te csak a jövevény!”~ 919 2, III | szófogadó képpel; mintha még az a karszék is a brenóci uraké 920 2, III | egyik kerekéből, amely ezt az automatot lépni tanítja, 921 2, III | négy krajcárral kezdé meg az életet, és azóta ezek százezrekre 922 2, III | reggelihez ülni? – kérdé az érdemes házigazda, azáltal 923 2, III | nem szoktam reggelizni. Az én kedves barátom, Illés 924 2, III | valamit kínál nekik; mert az valódi megbántás, oly kevés 925 2, III | kevés figyelemmel viseltetni az árendásnak földesurához, 926 2, III | rendkívüliségeit se ismerje, miszerint az nem szivarozik, bort, kávét 927 2, III | viszont készek vagyunk magából az évi összegből elengedni. 928 2, III | Illés gróf is felhagyott az üvegalmáriomokba rakott 929 2, III | beszélőkhöz, egyik lábát feltéve az asztalra, s merev szemét 930 2, III | megkísértve, ha meglehet-e ennek az önmozdonynak valami vonását 931 2, III | méltóságtoknak, miszerint kész vagyok az eddigi haszonbéri összeget 932 2, III | azzal a viaszképpel, azokkal az üvegszemekkel, amikkel az 933 2, III | az üvegszemekkel, amikkel az elébb.~– És mi legyen azon 934 2, III | inggombjait igazgatva helyre.~– Az csekélység, ami méltóságtoknak 935 2, III | kifizetem méltóságtoknak azt az összeget, ami hat év alatt 936 2, III | elismerni, nagyon sok pénz. Az annyi, mintha öt évre adna 937 2, III | rendkívüli ember most, az több mint keresztyénség. 938 2, III | Illés grófhoz fordulva, az pedig csak az asztalra feltett 939 2, III | fordulva, az pedig csak az asztalra feltett lábát lógatá, 940 2, III | feltett lábát lógatá, mintha az valami órainga volna, mely 941 2, III | Amit ez ajánlatért kívánok, az pedig csekélység, igazán 942 2, III | asztalról, elkezdik rugdalni az ajtókat, betörik az ablakokat, 943 2, III | rugdalni az ajtókat, betörik az ablakokat, s a falhoz hajigálnak 944 2, III | gazdaságát, rontja, csalja az uradalmat; dolog idején 945 2, III | elszaporítják koldussal az egész vármegyét. Mikor nekem 946 2, III | lopni, honnan lopnának, mint az uraságoktól? Ha azt mondom, 947 2, III | lehetséges-e ez? Hát a hatóságok az ilyesmit elnézik, nem tudják? 948 2, III | országszerte, vajon mért nincs az embereknek mit enni? S a 949 2, III | Talán a Fenyéryeké? Óh, nem. Az maga egyik tagja a küldöttségnek; 950 2, III | Tarnóczyaké? Óh, nem. Mert az tudni való, hogy üres; melyik 951 2, III | mondtam. Tessék megkérdezni az ispánomat, aki ősi nemesember, 952 2, III | behajtani egy gazdag birkásnál az uradalom számára, a vele 953 2, III | találkozó küldöttség által az út közepén hat, mondd: „ 954 2, III | két kezével hadonászott az asztal felett, hanem a két 955 2, III | hanem a két lábával is az asztal alatt, úgy, hogy 956 2, III | nem maradtak hatás nélkül. Az örök mosolygás, mely Mária 957 2, III | egy percre elmúlt onnan, s az érzett bántalom valami kőhidegségű 958 2, III | grófhoz, hogy szabad-e néki az asztalon álló ananászok 959 2, III | inasnak, hogy hová vigye azt az egy ananászt, milyen tányérra 960 2, III | tőle, hogy látta-e már azt az Attila-tallért ott a régipénzgyűjteményében, 961 2, III | folyvást bámulni látszott.~Az automat ez egyenesen hozzá 962 2, III | amilyent nem tudnak utánozni az önmozdonyok, így csak ember 963 2, III | parancsolni, tehát előadom. Az én ittmaradásom nagyon kétséges, 964 2, III | Méltóságtokra nézve ebben az ajánlatban legkisebb különbség 965 2, III | ismét birtokosai lesznek az uradalomnak, én pedig azon 966 2, III | sem engedtek elfoglalni.~Az újabb brenóci urak nem oly 967 2, III | Krénfy úrra. Illés gróf pedig az óráját nézte s azt mondta, 968 2, III | fiskális.~Azzal leszállt az asztalról és a sipkája után 969 2, III | odaértette a vételbe.~– Akár még az ősi brenóci sírboltot is 970 2, III | után, eltávozott, megtartva az illedelmet, mely finom társaságokhoz 971 2, III | hanem maga lépett ki elébb az ajtón. Az etikett szabályai 972 2, III | lépett ki elébb az ajtón. Az etikett szabályai szerint 973 2, III | szoborcsarnok előtt állt már az ezüstös hintó a bérbefogadott 974 2, III | melyben e rövid alkut köték az imént, s a markába vett 975 2, IV | éppen akkor harangoztak az éjszakai imára.~Hej, sok 976 2, IV | méltóságos uraim! Rakva az asztal. A négy világrész 977 2, IV | van, tejben, vajban úszik az ország!~Krénfy úr a legelegánsabb 978 2, IV | aláírva, meg is pecsételve, az összegek megszámlálva, kifizetve, 979 2, IV | érdekesebb tárgya van jelen az udvarlásnak, ki a hódolat 980 2, IV | percben különb embernek érzi, az mind valamennyi Cynthia 981 2, IV | adott a költészet, minőké az édes epedések; míg Cynthia 982 2, IV | szempillák szinte árnyékot vetnek az alabástrom arcra. Óh, ég, 983 2, IV | halandó embert ellenük?~Az egész alak feltűnő küljelleme 984 2, IV | minden vonásnak, de ez nem az erőtlenség kifejezése, hanem 985 2, IV | tárgy ellenében visszaélni. Az oroszlánnőt nem ingerli 986 2, IV | mennyire szerette játszani az egeret! Csupa kézzé és lábbá 987 2, IV | úr sohasem tudhatja meg az ő arcáról, hogy nem követett-e 988 2, IV | győzte eléggé magasztalni azt az ízlést, azt a finom elrendezési 989 2, IV | s fejével bólinta, hogy az igen finom.~Krénfy úr egészen 990 2, IV | rögtön elájulna.~– No de majd az is megkerül, az is megjön – 991 2, IV | de majd az is megkerül, az is megjön – biztatá őt nyájasan 992 2, IV | mellyel akkor nem bírt.~Az arcképet természetesen mindenki 993 2, IV | dolgozószobában, hanem egyenesen az elfogadási teremben, ahol 994 2, IV | Krénfy úr, s ennélfogva az ő arcképét is ugyanazon 995 2, IV | Cynthia grófnő elmaradt az erkélyszobában, mely a palota 996 2, IV | lépve, bámulni látszott az éppen feljövő holdat, mely 997 2, IV | nyitott ablaknál állni, mert az ember könnyen náthát kap.~ 998 2, IV | hangon szólt:~– Ez volt az én legkedvesebb helyem, 999 2, IV | utánig, s megvártam, míg az esti csillagból újra hajnali 1000 2, IV | eszébe, visszafordult s az átelleni üres falra mutatott


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-2912

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License