Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
avatkozzam 1
avatkozzék 1
avult 1
az 2912
az-e 1
azalatt 19
azáltal 6
Frequency    [«  »]
-----
-----
6438 a
2912 az
1938 hogy
1572 nem
1340 s
Jókai Mór
A régi jó táblabírák

IntraText - Concordances

az

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-2912

                                                             bold = Main text
     Rész,  fezejet                                          grey = Comment text
2501 3, X | sajátos elszántsággal kérdezé az embertől:~– Meg fog kegyelmed 2502 3, X | ölni?~– Mi bolond kérdés az?~– Csak azt engedje meg 2503 3, X | nagyot üssön rám, mint az ispánra előbb.~Azzal két 2504 3, X | Idenézz. Mi van ezen?~Az acélszikrák pillanatnyi 2505 3, X | Maróth Cynthia grófnőnek.”~Az ember ekkor fölkelt térdéről.~– 2506 3, X | kezét, és vitte magával az erdőbe.~Valami elhagyott, 2507 3, X | gyakorlott láb ismert ott az útra; legkisebb nesz nem 2508 3, X | mondok? Felelj. Mondd ki az Isten nevét.~– …Bizony… 2509 3, X | elkísérnek a fiskális úrhoz, még az éjszaka ott légy, s a levelet 2510 3, X | nálad van, sem rólam, sem az ispánról, míg a levelet 2511 3, X | azután elmondhatsz mindent. Az ispánt ott találják a puszta 2512 3, X | hiányzik, még a pipa is ott van az agyarában; pénzét meg sem 2513 3, X | van.~– Van olyan: „Virágos az mező, amikor kaszálják.”~– 2514 3, X | Ő maga elkezdé a nótát az ő durva, reszelős hangjával, 2515 3, X | rímei végig-végig hangzottak az erdei úton, a tarnóci utcán.~ 2516 3, X | hol maradt el tőle, még az erdőben.~…Marina megtartá, 2517 3, X | kocsisa után tudakozódott. Az ott várt a leányra Popákék 2518 3, X | üljenek fel, és siessenek még az éjjel haza.~Ismerősei biztatták, 2519 3, X | reggelig, megint zivatar lesz, az útban találja, de ő csak 2520 3, X | komondor félelmesen vonított az udvaron, amint elhaladtak 2521 3, X | után érkezett meg a kocsi az erdei lak udvarára. Fenyéry 2522 3, X | szokott kelni. Meglátva az érkező szekeret, maga sietett 2523 3, XI | hallották a veres házban.~Az erőszakos szélvész visszaverte 2524 3, XI | kéménybe, hogy egyszerre az egész udvar, minden szoba 2525 3, XI | zápor nagy cseppjei verték az ablaktáblákat, néha egy-egy 2526 3, XI | a belül lakót, hogy itt az idő, itt a legfőbb idő!~ 2527 3, XI | léptekkel szobájában, mint ki az örökmozdony feltalálásán 2528 3, XI | megverő szemekkel, azzal az észvesztő alakkal. Kezében 2529 3, XI | alakkal. Kezében fog lenni, az ő irgalmára, az ő kényére 2530 3, XI | fog lenni, az ő irgalmára, az ő kényére bízva. Nincs neki 2531 3, XI | választása, mint a vérpad és az ő keze között. A levél megteendi 2532 3, XI | történt elővigyázat nélkül. Az ispán megbízható ember, 2533 3, XI | s kilövi azt a levegőbe; az elég és szétszakad, semmi 2534 3, XI | annyiszor megtörténik; ha az ispán elvesztené a levelet 2535 3, XI | ispán elvesztené a levelet az úton, ha a grófnő elragadná 2536 3, XI | segítségért kiáltana; ha az ispánt nagy ígéretekkel 2537 3, XI | kézbe adni, útnak ereszteni.~Az ember homlokán a jeges veríték 2538 3, XI | űzik egymást. Kocogtatnak az ajtón.~– Ki az? Mindjárt! – 2539 3, XI | Kocogtatnak az ajtón.~– Ki az? Mindjárt! – szól ez, torkán 2540 3, XI | egy ismeretes hang.~– Ah, az ügyvédsóhajt könnyebbülten 2541 3, XI | siet, hogy kinyissa előtte az ajtót.~De mégis, ily zavart 2542 3, XI | mosolygás. Tűrhetően sikerült.~Az ügyvédet mosolyogva tudta 2543 3, XI | tréfaság – vigasztalkodék az ügyvéd úr, agyonázott kesztyűit 2544 3, XI | mosolyogva, s két könyökével az üveges szekrényre támaszkodva.~– 2545 3, XI | Igenis, igenisfelelt az ügyvéd, belső zsebeiben 2546 3, XI | hallatlan hidegvérrel fogadva az üzenetet.~Az ügyvéd meg 2547 3, XI | hidegvérrel fogadva az üzenetet.~Az ügyvéd meg volt lepetve, 2548 3, XI | kihúzta zsebéből, s letette az asztalra.~– Tizenöt napra 2549 3, XI | Igenis, igenishebegé az ügyvéd –; hanem, hanem…~– 2550 3, XI | székvárosba. Tizenöt nap alatt az egész ügy el van simítva.~– 2551 3, XI | krajcár felelgetett vissza.~Az ügyvéd jókedvűen nevetett.~– 2552 3, XI | Igaza van nagyságodnak; az egész vármegye zsebében 2553 3, XI | gondatlan arccal lépett az asztalhoz, s meggyújtá szivarát.~– 2554 3, XI | mondani a teendőket, én még az éjjel felmegyek a székvárosba. 2555 3, XI | elmondja. Később jöjjön utánam.~Az ügyvéd vevé köpönyegét és 2556 3, XI | Krénfy mohón ragadta fel az idézőlevelet, s merev szemekkel 2557 3, XI | szobáját és átment Lencznéhez.~Az udvaron megpillantá a folyosóról 2558 3, XI | borravalót adott, ami őt az előtt tökéletesen ismeretlenné 2559 3, XI | forint borravalót kapott, az Krénfy úr lehessen.~Különben 2560 3, XI | amellyel Lenczné kikísérte az urat.~A szekér legkisebb 2561 3, XI | zápor nagyon elrontotta az utat, éppen a falu végén 2562 3, XI | laktak, azok átkozták meg az utcát, mert valahányszor 2563 3, XI | pusztította ki innen ezeket az embereket, hogy a nyavalya 2564 3, XI | ezen jövünk, bár egyszer az ő nyaka törnék.~Krénfy úr 2565 3, XI | falai közt, ott fekszik az ő veszélyes titkának hírnöke, 2566 3, XI | már pitymallani kezdett, s az első szürkület ködében három 2567 3, XI | parancsolni szívének, hogy az ne dobogjon oly sebesen.~ 2568 3, XI | elfusson, amerre legsűrűbb az erdő. Mégis okosabbnak találta 2569 3, XI | biztos illedelmesen üdvözlé az idegen utazót, s csak egy 2570 3, XI | ezelőtt három esztendővel az utolsó árvíz idején.~A biztos 2571 3, XI | tréfáért a csákány nyelével, ha az hirtelen el nem hajtat a 2572 3, XI | szívvel látta őt továbbhaladni az erdőben. Csak az apróbb 2573 3, XI | továbbhaladni az erdőben. Csak az apróbb tolvajokat üldözik.~ 2574 3, XI | kisbíró mindjárt futott az előfogatos emberekért: azalatt 2575 3, XI | azalatt Popák odalépett az utas szekeréhez, s szokás 2576 3, XI | irtózatos dolog történt az éjszaka itt a szomszéd falu 2577 3, XI | abban a puszta házban, ami az útfélen balra elmarad. Hát 2578 3, XI | ostorát, felsóhajtva. – No, az se szíja többet azt a kurta 2579 3, XI | kurta pipát.~Ebből állt az egész búcsúztató, amit az 2580 3, XI | az egész búcsúztató, amit az ispán fölött tudott tartani.~ 2581 3, XI | De nevezetes dolog ám az, mert aki azt az egész gyilkosságot 2582 3, XI | dolog ám az, mert aki azt az egész gyilkosságot végignézte, 2583 3, XI | tudják, miért ölték meg az ispánt? – kérdé remegését 2584 3, XI | hogy a gyilkos kivette az ispán kebléből a tárcát 2585 3, XI | szoktak a gyilkosok tenni. Ez az ő módjuk. Ha valakit megölnek, 2586 3, XI | keresik össze. Ugyebár, az így szokott történni?~Popák 2587 3, XI | nélkül nem hiszek ám én az édesapámnak sem.~– Hát nem 2588 3, XI | arra én nem adok semmit. Az úr elmehet világgá, én azt 2589 3, XI | magát.~– Nem kell nekem az útlevél, hanem ha elvész 2590 3, XI | ha elvész a szekér, nekem az egész szekér árát úgy lefogja 2591 3, XI | lett volna. Mert kitelik az attól a csalárd, gonosz 2592 3, XI | gonosz lelkű embertől. Ha az úr olyan bolond volt, hogy 2593 3, XI | tappot sem eresztem odább az urat, amíg be nem bizonyítja, 2594 3, XI | hanem inkább visszaviszem az urat ebben a nyomban Kallósfalvára 2595 3, XI | Nesze, vidd ezt majd az uradnak, vagy ha ezt nem 2596 3, XI | embert. Azzal felugrott az egyik lovára, jobbról-balról 2597 3, XI | ráhúzkodott mind a háromra az ostorral, s tovanyargalt.~ 2598 3, XI | ostorral, s tovanyargalt.~Az előfogat még ekkor sem érkezett 2599 3, XI | várta.~Végre hallatszott az ostorpattogás. Egy fidélis 2600 3, XI | beszédbe állt szokása szerint az utassal.~– Úgy tetszik, 2601 3, XI | mintha már én vittem volna az urat egyszer.~Krénfy megrezzent. 2602 3, XI | utazott akkor?~– Talán oda.~– Az úr az a répakereskedő izé, 2603 3, XI | akkor?~– Talán oda.~– Az úr az a répakereskedő izé, ugye?~– 2604 3, XI | répakereskedő izé, ugye?~– Az ám.~– No lám. Mindjárt megismertem. 2605 3, XI | hajts.~Ez a biztatás hatott az előfogatosra. Rögtön hozzáfogott 2606 3, XI | istrángjai bontogatásához s az előfogat felszereléséhez.~ 2607 3, XI | félóra nem vetett véget az előkészületeknek.~Krénfy 2608 3, XI | mégis nyeregben ült valahára az előfogatos.~– Jól hajts, 2609 3, XI | borravalót kapszdörmögé utána az utazó, s midőn a szekér 2610 3, XI | faluból, s felkanyargott az út a hegyek közé, akkor 2611 3, XI | utána jönni. Rétek, mezők az éjjeli esőtől újultan terültek 2612 3, XI | kétfelől elfutó mezőknek, az erdők távozó képének, a 2613 3, XII | nehéz tintatartók képezik, s az elnök előtt álló ódon feszület.~ 2614 3, XII | tekintetes törvényszékkel, hogy az én nevem nem Lenczné, így 2615 3, XII | így csak gúnyolni szoktak. Az én nevem Krénfyné, én Krénfy 2616 3, XII | jegyezték a mondott szavakat. Az alispán patriarkális nyájassággal 2617 3, XII | asszonyság. Fogadja meg azt az őszinte tanácsomat, hogy 2618 3, XII | házassági szerződésem és az esketési jegyzőkönyv kivonataival. 2619 3, XII | boltsegéd működött; hanem az a házasság érvénytelen, 2620 3, XII | szemei tétovázva jártak végig az arcokon. Kezével egy szék 2621 3, XII | azon körülményben, hogy az ifjú Tarnóczy, kit mindenki 2622 3, XII | felfedezé, hogy Krénfy az ő nevének hamis utánzásával 2623 3, XII | miután jól tudta, hogy az különben érvénytelen?~– 2624 3, XII | kegyednek lefoglaltatni az ő vagyonait idegenül, mint 2625 3, XII | egy vétkes ember van, és az Krénfy. Kegyed szintúgy 2626 3, XII | szemeit merően szegezte az alispán arcára, s kezével 2627 3, XII | markolta meg, amelyen ült.~Az alispán pedig a legnyugodtabb 2628 3, XII | okoznom, de amit mondtam, az több, mint gyanú, az félreérthetlen 2629 3, XII | mondtam, az több, mint gyanú, az félreérthetlen bizonyosság. 2630 3, XII | félreérthetlen bizonyosság. Krénfy az utóbbi években sok olyan 2631 3, XII | kölcsön. Ő azt állította, hogy az igen vállalat lesz. Én 2632 3, XII | sincs, akkor már tele volt az epéje gyanúval, mert semmi 2633 3, XII | idegen támadja meg azt.~Az alispán folytatá kérdéseit.~– 2634 3, XII | Kissé csodálatosnak látszik az állítás, de be van bizonyítva, 2635 3, XII | titokban egy egész órát töltött az ő szobájában egyedül; ezen 2636 3, XII | egyedül; ezen hír miatt az egész család kénytelen volt 2637 3, XII | mutat, hogy Krénfy gyűlölte az egész családot és különösen 2638 3, XII | fog neki nyújtani. Ez volt az ő terve, és ez a terv – 2639 3, XII | grófnőnek, ki mint tudva van, az előleges vizsgálatok lefolyásáig 2640 3, XII | grófnő válaszával együtt. Az ispán azonban útközben meggyilkoltatott.~ 2641 3, XII | kezébe került. Íme, itt van.~Az alispán egy csomó irat közül 2642 3, XII | sorsa e percben egyedül az én kezemben van. Mindazon 2643 3, XII | múlva a tengeren lehetünk, s az új világ révéig meg sem 2644 3, XII | kutyát. Bocsássanak utána.~Az alispán csillapítva szólt 2645 3, XII | Itt egyéb baj van, mint az, hogy Krénfy kegyedet megcsalta, 2646 3, XII | számolhatna vele, de nagyobb baj az, hogy kegyedet Krénfy oly 2647 3, XII | némber értetlenül bámult az alispánra.~– Krénfy levelében 2648 3, XII | előtt mondja, hogy ártatlan.~Az alispán szánalommal ment 2649 3, XII | állítás, asszonyom… – szólt az alispán ünnepélyes hangon.~– 2650 3, XII | arcán. – Tessék meghallgatni az egészet, hogy történt, és 2651 3, XII | bűnös vagyok-e én. Azon az estén, ahogy István gróf 2652 3, XII | meghalt, Krénfy elküldé az ispánt valahova, én nem 2653 3, XII | kis idő múlva visszajött az ispán, s kocogtatott az 2654 3, XII | az ispán, s kocogtatott az ajtón. Krénfy engem küldött, 2655 3, XII | mondjam neki, hogy várjon az előszobában. Az ispán három 2656 3, XII | hogy várjon az előszobában. Az ispán három kicsiny kis 2657 3, XII | adta, hogy vigyem ki azokat az ispánnak. Én nem is kérdezősködtem 2658 3, XII | szekrényéből orvosszereket az ispánnak állatok számára. 2659 3, XII | Éppen nembiztatá őt az alispán.~– Csak amidőn a 2660 3, XII | De most már nem vagyok az! – rikácsolá a szétdúlt 2661 3, XII | egyedül; a mérget ő tette az üvegekbe, ugyanazon mérgek 2662 3, XII | tépte szétkuszált fürteit.~Az alispán komoly, ünnepélyes 2663 3, XII | merné-e azt bizonyítani?~– Az Isten és a Szentháromság 2664 3, XII | és a Szentháromság előtt!~Az alispán inte neki, hogy 2665 3, XII | fölemelte három ujját, az alispán megható szilárd 2666 3, XII | szilárd hangon mondá előtte az eskü szavait. A némber csendesen 2667 3, XII | Nyomorult fogoly legyek az ablakon dongva verték magukat 2668 3, XII | segéljen. Amen.”~Akkor inte az alispán a teremben őrködő 2669 3, XII | joggyakornokoknak, azok az átelleni terem szárnyajtait 2670 3, XII | némber maga sem ismert az első pillanatban, hanem 2671 3, XII | törvényszék késő estig együtt ült; az alispán fel nem oszlatá 2672 3, XII | alispán fel nem oszlatá az ülést addig, míg a vallomások 2673 3, XII | törvényszék előtermében az érdekletteken kívül számos 2674 3, XII | állhatá meg, hogy főnökének az ügy haladása felől titokban 2675 3, XII | végbeszédet tartott, melyből ugyan az egyes hangokon kívül egyebet 2676 3, XII | egyebet nem lehetett kivenni az ajtón keresztül, hanem azt 2677 3, XII | fiatal patvarista rohant ki az ajtón, a jelenlevő hajdúknak 2678 3, XII | szárnyánál fogva megcsípték az ügyvédek, s kérdezék tőle, 2679 3, XII | valakinek a nyakát levágják.~Az ügyvédek között nagy zúgás, 2680 3, XII | szépen el fogják susolni; az egész vármegye zsebében 2681 3, XII | semmi mást.~Ha volt, akit az ilyen beszédek a bőszültségig 2682 3, XII | Brenóczy Illés.~Amit ezek az ügyvédek beszéltek, attól 2683 3, XII | Nemsokára hallatszott, hogy az urak felkelnek, a székek 2684 3, XII | székek tovább tolatnak, az egyes hangok beszélgetéssé 2685 3, XII | hangok beszélgetéssé válnak; az ülésnek vége.~Az őrök ajtókat 2686 3, XII | válnak; az ülésnek vége.~Az őrök ajtókat nyitnak, s 2687 3, XII | terméből legelőször kilép, az egy halavány hölgy, egy 2688 3, XII | Milyen szép és milyen bús.~Az alispán jön mellette, Illés 2689 3, XII | azon hangot hallatá, amely az édes sírásé, hanem annak 2690 3, XII | haladt végig Fenyéry karján az előterem ajtajáig, folyvást 2691 3, XII | jönni többet?…~Illés gróf az ajtónál eléjük került. Megállítá 2692 3, XII | azt meg is tartom; ím ön az első, aki e tiszteletet 2693 3, XII | azt.~Láthatta mindenki, az egész megye minden képviselője, 2694 3, XIII | ítéletét megmásítsa?~Ah, az ő szívének is vannak kulcsai.~ 2695 3, XIII | Ha egyenes úton nem lehet az alispánra hatni, Dobokyné 2696 3, XIII | paripa, néhány drága nyakék. Az alispán egészen bele van 2697 3, XIII | egészen bele van bolondulva az asszonyba. Azt pedig tudják, 2698 3, XIII | forgatni a férfiakat. Amit ez az erős férfi meg nem tesz 2699 3, XIII | igen tudja kedvét keresni. Az alispán meg van győződve 2700 3, XIII | kesztyűt, most azzal jár az utcán. Adomáit gyérebben 2701 3, XIII | mindig ráviszi a beszédet. Az alispán nem örömest beszél 2702 3, XIII | szép hölgy kíváncsiságát.~Az alispán hallott imitt-amott 2703 3, XIII | Dobokyné pedig néhányszor az unszolásig vitte e tárgybani 2704 3, XIII | részvétét.~– De édesemszólt az alispán szelíden –, mit 2705 3, XIII | a rút tárgy kegyedet? Ez az ember lopott, csalt és gyilkolt. 2706 3, XIII | terheli.~– De megbocsásson ön, az mégis a legnagyobb kínzások 2707 3, XIII | a pamlag túlsó karjára. Az alispán ezúttal elmulasztotta 2708 3, XIII | Dobokyné a Krénfy-pert.~Az alispán házassága már csakugyan 2709 3, XIII | templomszerte.~Tapasztalt ember ezen az ünnepélyes formaságon meg 2710 3, XIII | formaságon meg fog kissé ütközni. Az előleges kihirdetés csak 2711 3, XIII | létez, urakat föl szoktak az alól menteniVannak okok, 2712 3, XIII | menteniVannak okok, amikor az urakat sem mentik fel, hacsak 2713 3, XIII | ez a valódi gyöngédség. Az ábrándos ifjonc angyalnak 2714 3, XIII | igazán szeret, nem ámítja az magát, nem kíván választottjától 2715 3, XIII | gyöngébb vagy, én erősebb, az élet nehezebb részét büszkeségem 2716 3, XIII | át ekkor egész lényüket. Az ismeretlen szeme is kiválaszthatja 2717 3, XIII | határideje előtt. Vasárnap volt az utolsó kihirdetés, hétfőn 2718 3, XIII | kihirdetés, hétfőn kezdődött az új törvényfolyam; szombat 2719 3, XIII | meglátogatta szép menyasszonyát az alispán.~Éppen jókor jött; 2720 3, XIII | minden alakban szépfelelt az gyöngéden.~Dobokyné tréfás 2721 3, XIII | maga asszonya, holnap pedig az én úrnőm, nemde?~– Ah, ah. 2722 3, XIII | gondol, hogy minő áldozat az egy nőtől, egy ilyen könyörtelen 2723 3, XIII | martalékául vetni magát.~Az alispán olyan gyöngéd volt, 2724 3, XIII | akkor neveznélek leginkább az enyémnek, mert akkor hinnéd 2725 3, XIII | a komoly férfi szemeibe az örömkönny gyémántjai jöttek 2726 3, XIII | ember életét kérem öntől.~Az alispán arca egyszerre elborult. 2727 3, XIII | vagyok orvos, hogy valakinek az életét megmenthessem.~Dobokyné 2728 3, XIII | kegyed szavait magyarázni. Az én kezembe Isten életet 2729 3, XIII | nőnek szerelmet esküszik.~Az alispán nagyon elszomorodék.~– 2730 3, XIII | nagyon elszomorodék.~– Ez az ember gyilkolt és csalt…~– 2731 3, XIII | csalt…~– Jól tudom.~– Ez az ember ezer meg ezer lakóját 2732 3, XIII | ölt ki…~– Mind igaz.~– Ez az ember halálra vádolt egy 2733 3, XIII | fertőztesd be ezt a kezet az ember vérével, ezt a szép 2734 3, XIII | kezeivel azt a kedves, azt az imádott kezet…~Az alispán 2735 3, XIII | kedves, azt az imádott kezet…~Az alispán gyöngéden visszavonta 2736 3, XIII | garasért megölt valakit az úton, azt is elítélem, de 2737 3, XIII | számára, mert bűnét menti az éhség. De ezen ember gazdag 2738 3, XIII | befolyást gyakoroljanak; ezt az embertezt el fogom ítélni 2739 3, XIII | fuldoklásoktól elszorítva…~Az alispán odahajolt hozzá; 2740 3, XIV | ígért börtönéből Krénfy az alispánnak, ha ítéletét 2741 3, XIV | nagy szüksége lehetett.~Az alispánnak ez intés volt 2742 3, XIV | más fordulatot adhatnak az ügynek, lehet hosszú útra 2743 3, XIV | körülkerítve; ott mehet ki rajta az ember, ahol akar, Krénfy 2744 3, XIV | volna érvényes a férj ellen. Az eseményeket új átlábolhatlan 2745 3, XIV | őket.~Semmi ok sem volt az ítélet halogatására.~Minden 2746 3, XIV | kezéből, mi tartaná össze még az emberek társadalmi hitét; 2747 3, XIV | társadalmi hitét; mi gátolná az éhező embert, hogy a legelsőt, 2748 3, XIV | A feszület ki van téve az asztalra; a komoly férfiak 2749 3, XIV | és arcaikon meglátszik az ünnepélyes, nagy hivatás 2750 3, XIV | csörrentve a lánccal, mikor az eltávozó tanú megerősíté 2751 3, XIV | által késleltetni fogja az ítéletet. Nem akart semmit 2752 3, XIV | lát maga előtt, nem ezeket az urakat, kik itt a zöld asztal 2753 3, XIV | kezein, sem a poroszlókat az ajtók előtt kivont kardjaikkal.~ 2754 3, XIV | Maradjon itt, Cynthia.~Az ő szavára felrezzen, s amint 2755 3, XIV | amint legelső pillanata az asztalon álló feszületre 2756 3, XIV | hogy készen van. Felelhet.~Az alispán a forma szerinti 2757 3, XIV | Én nem vagyok grófnőaz én anyám egy szegény katona 2758 3, XIV | szegény katona leánya volt; az én nevem… Az én nevemÓh, 2759 3, XIV | leánya volt; az én nevemAz én nevemÓh, Uram Istenem, 2760 3, XIV | ki mondja meg, hogy mi az én nevem?~Fenyéry megszorítá 2761 3, XIV | beszélek. Meggyilkoltam az atyámat. Betegen feküdt 2762 3, XIV | azt neki. Íme, itt vannak az üvegek is az asztalon. Ugyanazon 2763 3, XIV | itt vannak az üvegek is az asztalon. Ugyanazon üvegek, 2764 3, XIV | kanalat, egy-két cseppet az egyikből – egy-kettő a másikból – 2765 3, XIV | őt meg? Miért öltem meg az atyámat? Én istenem, ki 2766 3, XIV | meg nekem, miért öltem meg az atyámat?…~A komoly táblabírák 2767 3, XIV | szegletben, kinek arcáról az élet minden színe eltávozott, 2768 3, XIV | fel székéről, s odarohant az alispán lábához.~– Irgalom, 2769 3, XIV | veszve! El vagyok veszve!~Az alispán inte a poroszlóknak, 2770 3, XIV | poroszlóknak, hogy emeljék föl az embert, ki oly kétségbeesetten 2771 3, XIV | mennydörgésszavára, roskadt össze az ember e kérdésre.~– Én vagyok… – 2772 3, XIV | idejönni többetszólt az alispán szigorúan.~E pillanatban 2773 3, XIV | pillanatban valaki jött be az ajtón. Náci bácsi volt az, 2774 3, XIV | az ajtón. Náci bácsi volt az, az egész világ Náci bácsija; 2775 3, XIV | ajtón. Náci bácsi volt az, az egész világ Náci bácsija; 2776 3, XIV | Okvetlenül szólni akar az alispán úrral; igen sürgős 2777 3, XIV | titkos beszédje van vele.~Az alispán szigorú arcvonásai 2778 3, XIV | kérdezé nagyon szárazon.~Az odahajolt füléhez és súgva 2779 3, XIV | Tudod. Életé vagy halálé.~Az alispán átvette a levelet, 2780 3, XIV | arcvonásait, mialatt azt átolvasá.~Az érckemény vonások meg sem 2781 3, XIV | befertőztetve, nem fogadhatok el az oltár előtt. Dobokyné.”~ 2782 3, XIV | oltár előtt. Dobokyné.”~Az alispán nagy hidegen egy 2783 3, XIV | vakargatta. Rettenetes ember ez az alispán!~Azután bezáratták 2784 3, XIV | alispán!~Azután bezáratták az ajtókat, a bírákon kívül 2785 3, XIV | értekeztek egymással. Végül az alispán halk, szilárd szava 2786 3, XIV | érkezék Krénfy pesti ügyvéde az előterembe, s rögtöni bebocsáttatást 2787 3, XIV | törvényszék éppen ítéletet hoz.~Az ember átalkodott volt, civakodni 2788 3, XIV | átalkodott volt, civakodni kezde az őrökkel, s dörömbözött a 2789 3, XIV | ajtón.~Néhány perc múlva az alispán parancsolá, hogy 2790 3, XIV | parancsolá, hogy nyissák fel az ajtót.~Az ügyvéd rohant 2791 3, XIV | hogy nyissák fel az ajtót.~Az ügyvéd rohant inkább, mint 2792 3, XIV | Parancsolatot hoztam! – kiálta az alispán elé tartva pecsétes 2793 3, XIV | szabadon védheti magát.~Az alispán csendesen nézett 2794 3, XIV | volt kezében.~– Már késő, az ítélet ki van mondva; Istennél 2795 3, XIV | Istennél a kegyelem és az ő fölkentjénél.~Azzal kettétörte 2796 3, XIV | pálcát, s maga elé veté az asztalra.~Az ügyvéd még 2797 3, XIV | maga elé veté az asztalra.~Az ügyvéd még szavakat keresett 2798 3, XIV | visszautasítás ellenzésére, azalatt az alispán felegyenesedék székéből, 2799 3, XIV | hatalmas urak; a gazdag vétkest az a pallos sújtja, ami az 2800 3, XIV | az a pallos sújtja, ami az útonállót. Mi ítéltünk a 2801 3, XIV | akarattal felálltak, és rámondák azúgy van”-t.~Az alispán 2802 3, XIV | rámondák az „úgy van”-t.~Az alispán rányomta a pecsétet 2803 3, XIV | alispán rányomta a pecsétet az okiratra.~Azt az erős szívet 2804 3, XIV | pecsétet az okiratra.~Azt az erős szívet sem a pénz ördöge, 2805 3, XV | borzasztó gondolat, amit az emberek olyan könnyeden 2806 3, XV | olvashatja azt, érezheti azt az aggasztó nyomást szívén, 2807 3, XV | öltözeteit, még nem keresi az öngyilkolás módjait, még 2808 3, XV | már hallgat, már figyelmez az emberekre; sejti, hogy néha 2809 3, XV | szavaiból ki ne vehessék; az emberek tudják, megismerték, 2810 3, XV | meg fog őrülni, elveszti az eszét.~Valami gonosz, átkozott 2811 3, XV | mely eleinte csak mint az árnyék követi áldozata lépteit, 2812 3, XV | újra elmondja előtte azt az eszmét, azon szókat, amiket 2813 3, XV | soha nem tudottá tenni.~Az egyiknek azt susogja, hogy 2814 3, XV | hogy káromolja magában az Istent.~A másiknak azt, 2815 3, XV | paradoxont…~És látják őket az emberek fokról fokra hanyatlani, 2816 3, XV | látják zavart arcokkal járni az utcán, ismerőseik mellett 2817 3, XV | rögtön ki nem oltá lelkében az ész lankatag világát, ez 2818 3, XV | keskeny úton, mely vezet az örvény szélén, messze elvezet, 2819 3, XV | valahányszor eszébe jutott az, mindig érzékeny lázt kapott, 2820 3, XV | amidőn szeretett volna az elől futni, mennyire világ 2821 3, XV | példás szigorúságukért, s az ítéletet megerősíté, mely 2822 3, XV | elmondá bizalmasan, hogy az ítélet megsemmisítéséért 2823 3, XV | felfáradott Bécsbe, s ott eljárta az eljárandókat, azt adva okul, 2824 3, XV | segíthet, ellenkezőleg, az alispán e szigorúsága által 2825 3, XV | levélben volt írva (mert az a posta díja, hogy elébb 2826 3, XV | levelet), hüledezve kérte az alispánt, hogy de bizony 2827 3, XV | tagadni, s majd ő imádkozik az éghez, hogy amit Lippay 2828 3, XV | hogy amit Lippay vétett az emberiség ellen, azt neki 2829 3, XV | ott szeme láttára elájult.~Az alispán nem házasodik. Ahelyett 2830 3, XV | hogy ő okvetlenül akar az alispánnal beszélni még 2831 3, XV | Kérelmét tudatták Lippayval, s az elég udvarias volt az erdei 2832 3, XV | s az elég udvarias volt az erdei lakban megjelenni 2833 3, XV | lakban megjelenni délután.~Az elmúlt viharnak semmi nyoma 2834 3, XV | értekezésbe.~Cynthia legelső szava az volt hozzá, hogy mi fog 2835 3, XV | gyilkos, hanem én vagyok az, egyedül én. Tulajdon magam 2836 3, XV | mely a mérget nyújtotta; az pedig éppoly eldöntetlen 2837 3, XV | marad, mint csata előtt az újoncé, aki vén káplárjától 2838 3, XV | csodálkozni látszott rajta.~Az alispán csupa tréfa és kedély 2839 3, XV | nálamnál jobb orvost isszólt az alispán.~Irén kérte, hogy 2840 3, XV | ötletre. Azonban, amint az alispán eltávozott, rögtön 2841 3, XVI | XVI. A TALÁLKOZÁS NAPJA~Az engedett fél év elmúlt.~ 2842 3, XVI | ellenfelükre.~Akkor nem érkezett az.~A pályafőnél egy szobát 2843 3, XVI | pályafőnél egy szobát nyitottak az előkelő urak számára, honnan 2844 3, XVI | jelenni e helyen, vagy nem.~Az egyik igenlé, a másik tagadta 2845 3, XVI | lövöldözni.~A segédek kimérik az álláspontokat, megtöltik 2846 3, XVI | vívók helyeikre állnak, az egyik segéd csattantani 2847 3, XVI | fognak, összeölelkeznek, s az atyafiság poharát pezsgők 2848 3, XVI | emberi fogalmak szerint…~…Az urak várakoztak délig, délutánig, 2849 3, XVI | ügynökei; Róbert nem érkezett.~Az egyik úr, ki elmaradására 2850 3, XVI | ismeri Róbertet, mint hogy az elmaradhasson.~„Ah! Persze!” 2851 3, XVI | megint. Nem eresztik azt az asszonyok.”~Illés halvány 2852 3, XVI | meglehet.~Mint fájt neki az, hogy egyszer életében vetkőzte 2853 3, XVI | valakinek, és éppen akkor volt az az egy cudar és hitvány.~ 2854 3, XVI | és éppen akkor volt az az egy cudar és hitvány.~Már 2855 3, XVI | pálya mentében.~Végre jött az utolsó vonat, messziről 2856 3, XVI | világítva vörös szemeivel az éjszakában; hangzott a dübörgés, 2857 3, XVI | kellett keresztülesnie.~Az utolsó utas is elhaladt. 2858 3, XVI | elrobogott. Illés egyedül állt az ajtóban.~Egy percig még 2859 3, XVI | Illés rögtön megismerte az egyiken Róbert írását, s 2860 3, XVI | ifjú volt.~Azzal odanyújtá az egyiknek a levelet, hogy 2861 3, XVI | bizonyos lehet felőle, hogy az célba talált. Isten önnel. 2862 3, XVII | XVI. A TALÁLKOZÁS NAPJA~Az engedett fél év elmúlt.~ 2863 3, XVII | ellenfelükre.~Akkor nem érkezett az.~A pályafőnél egy szobát 2864 3, XVII | pályafőnél egy szobát nyitottak az előkelő urak számára, honnan 2865 3, XVII | jelenni e helyen, vagy nem.~Az egyik igenlé, a másik tagadta 2866 3, XVII | lövöldözni.~A segédek kimérik az álláspontokat, megtöltik 2867 3, XVII | vívók helyeikre állnak, az egyik segéd csattantani 2868 3, XVII | fognak, összeölelkeznek, s az atyafiság poharát pezsgők 2869 3, XVII | emberi fogalmak szerint…~…Az urak várakoztak délig, délutánig, 2870 3, XVII | ügynökei; Róbert nem érkezett.~Az egyik úr, ki elmaradására 2871 3, XVII | ismeri Róbertet, mint hogy az elmaradhasson.~„Ah! Persze!” 2872 3, XVII | megint. Nem eresztik azt az asszonyok.”~Illés halvány 2873 3, XVII | meglehet.~Mint fájt neki az, hogy egyszer életében vetkőzte 2874 3, XVII | valakinek, és éppen akkor volt az az egy cudar és hitvány.~ 2875 3, XVII | és éppen akkor volt az az egy cudar és hitvány.~Már 2876 3, XVII | pálya mentében.~Végre jött az utolsó vonat, messziről 2877 3, XVII | világítva vörös szemeivel az éjszakában; hangzott a dübörgés, 2878 3, XVII | kellett keresztülesnie.~Az utolsó utas is elhaladt. 2879 3, XVII | elrobogott. Illés egyedül állt az ajtóban.~Egy percig még 2880 3, XVII | Illés rögtön megismerte az egyiken Róbert írását, s 2881 3, XVII | ifjú volt.~Azzal odanyújtá az egyiknek a levelet, hogy 2882 3, XVII | bizonyos lehet felőle, hogy az célba talált. Isten önnel. 2883 3, XVIII| Ti folyvást szaporítjátok az idők tanúságait, ti boldog 2884 3, XVIII| gyermekek megnőnek nagyra, az élet újra kezdődik velük, 2885 3, XVIII| tisztes sora végén ott áll az utolsó lankatag virág, utána 2886 3, XVIII| következik semmi; előtte csak az ős sírboltok néma kísértetei. 2887 3, XVIII| ember felismeri arcaikon az apa szép, nemes vonásait 2888 3, XVIII| apa szép, nemes vonásait s az anya okos, finom tekintetét. 2889 3, XVIII| össze, melyen úgy robognak az úri vendégek hintói, s a 2890 3, XVIII| járnának egyiktől a másikhoz. Az egész környék, minden , 2891 3, XVIII| boldogságról tanúskodik, még maguk az emberek is, akiknél pedig 2892 3, XVIII| Minden ajtó zárva rajta, az ablakredőnyök leeresztve; 2893 3, XVIII| megbontá a vihar, úgy maradt az, s a lecsavart viharforgókat 2894 3, XVIII| eszébe helyreegyengetni. Az angolkert utait széltében 2895 3, XVIII| remekebbet soha. Nem is más az, mint egy szép szobor. A 2896 3, XVIII| megfagyaszt egyetlenegy szó, amit az emberek titkon, susogva 2897 3, XVIII| nagy család utolsó virága az, utolsó hervatag virága, 2898 3, XVIII| nézni hideg borzadályt kelt az ember szívében.~Szokott 2899 3, XVIII| világon, mint amennyivel őt az ég elhalmozta. És arca, 2900 3, XVIII| bizonyítják ezt a boldogságot. Az ember azt hiszi, hogy az 2901 3, XVIII| Az ember azt hiszi, hogy az most megnyugodva, sorsával 2902 3, XVIII| hiszi, hogy Irén gyermekei az övéi, hogy ő azoknak anyja. 2903 3, XVIII| olyankor, midőn eljőnek az őszi napok, s a késői verőfény, 2904 3, XVIII| Cynthiátkis mamának” nevezik; az alispán eljár hozzájuk kifogyhatlan 2905 3, XVIII| magánkívül volt örömében: az alispán úrnak házasság áll, 2906 3, XVIII| még azt nem próbálta, mint az oláh a hegedülést.~Cynthia 2907 3, XVIII| hogy Leonora majd kiolvassa az alispán tenyeréből, s oda 2908 3, XVIII| azt hiszi, hogy ez csak az ő dacára történt, sajnálja 2909 3, XVIII| Leonorát.~Így múlnak el az idők szépen egymás után, 2910 3, XVIII| egymás után, észre sem veszi az ember, hogy megvénült, s 2911 3, XVIII| megvénült, s egyet fordult az egész világ. Más öröm, más 2912 3, XVIII| utána!…~A sok között egyszer az is hallik, hogy Maróth Illés,


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-2912

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License