1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-1572
bold = Main text
Rész, fezejet grey = Comment text
1 1 | Még akkor a gondviselésnek nem volt olyan közvetlen érintkezése
2 1 | évi viszontagság alatt el nem olvadt, mint a völgybe gördült
3 1 | victa Catoni”.~Én ugyan nem vagyok Cato, de azok sem
4 2, I | nincs mit enni. Éhhalál van.~Nem azon angyalai a halálnak
5 2, I | sikerül írni a költőknek; nem is azok a csontkezű, denevérszárnyú
6 2, I | tartós a tél. A mezőket ugyan nem lepi hó, mert egész télen
7 2, I | lepi hó, mert egész télen nem esett, minden olyan fakó,
8 2, I | Akárhová tekint az ember, nem lát egyebet, mint ezeket
9 2, I | barátságtalan fákat, mik nem kínálnak sem virágot, sem
10 2, I | virágot, sem gyümölcsöt, nem mennek aludni ősz idején
11 2, I | idején a többi növényekkel, nem hirdetik új zöldüléssel
12 2, I | vízben, s a lakosok, ha jókor nem menekültek, a háztetőkre
13 2, I | learatni a vetését, azért nem is igen iparkodik vele.~
14 2, I | földesuraság haszonbérlője el nem kezdte a nagy erdőket oktalanul
15 2, I | melynek faragott köveit nem bírta még szétfeszegetni
16 2, I | egy-egy öreg embert, ki nem bírta már tovább a járást,
17 2, I | közönyösen egymás iránt, nem látva, nem törődve hozzátartozóikkal,
18 2, I | egymás iránt, nem látva, nem törődve hozzátartozóikkal,
19 2, I | törődve hozzátartozóikkal, nem hallgatva betegek, útfélen
20 2, I | elmaradók könyörgéseire, nem emelve kalapot a szentek
21 2, I | még a szemeken keresztül nem beszél a lélek, mikor még
22 2, I | ha az idő olyan kegyes nem volna, hogy az egyik félszázad
23 2, I | értem még ezt meg.~A gyermek nem felelt semmit, hanem erővel
24 2, I | pihenni, és azután az imádság nem jut eszébe, amit pedig olyan
25 2, I | elmondani. Honnan jön ez?~Nem is igen nézte a jámbor,
26 2, I | kényelmesen aláfelé futni, nem ügyelve kocsis lármájára,
27 2, I | úr. Hogy miféle úr, azt nem könnyű kitalálni; az úton
28 2, I | jól látta az embert, de nem kiáltott rá, gondolva, hogy
29 2, I | járnak hozzá. De az öregember nem látott sem lovat, sem embert.~
30 2, I | útból.~– Majd elmegy, ha nem akar a lovak alá jutni –
31 2, I | úr – mert ha elgázolod, nem te fizetsz miatta, hanem
32 2, I | kocsis.~– Tudod, hogy én nem értek a nyelvén.~– Majd
33 2, I | zajra, s az ősz férfi, kinek nem volt ereje rögtön felkelni
34 2, I | döcögős útfélre, s a kocsisnak nem maradt ideje a vén embert
35 2, I | vén embert üthetni, ha fel nem akart a szekérrel borulni,
36 2, I | A szekér rohanó döcögése nem engedte, hogy többet beszéljen.
37 2, I | aludni fogok sokáig. Engem nem szabad senkinek felébreszteni.
38 2, I | aludni szépapja, mint mondá; nem merte őt felkölteni, aki
39 2, I | szépapjának jutott, az öreg nem fogyasztotta azt el, hanem
40 2, I | volt egyszerre a szíve, nem nézhette azt a darab kenyérkét.
41 2, I | mikor már gondolta, hogy nem hallik vissza, akkor leült
42 2, I | szépapa lefeküdt aludni, és nem akar felébredni többet,
43 2, I | testvérek mind aludni mentek, és nem hagyták magukat felkölteni.~–
44 2, I | paraszt azt mondja: „Miért nem lett püspök?”, de a jóravaló
45 2, I | urakhoz, s esdekelnek – nem sokért: csak egy betevő
46 2, I | Isten előtt kell térdepelni, nem emberek előtt. Honnan jöttök,
47 2, I | felneveltetem.~A rongyos asszonynak nem kellett azt másodszor mondani.
48 2, I | leszek a te apád.~És erre nem sok gondolkozás kellett
49 2, I | apjaik térdei közé, miután nem tudták elég világosan áruba
50 2, I | bízva gondviselésüket, s nem képzelt jogtalan és természetellenes
51 2, I | darabjáért, ami bizonyosan nem nagy ár. A nevét sem kérdezte
52 2, I | féltette az urát – pedig bizony nem volt rá semmi oka; csak
53 2, I | oldalról az ajánlatoktól –, mi nem vagyunk rabszolga-kereskedők,
54 2, I | válaszolt.~– Ennyi süllyedést nem képzeltem embernél. Eladná
55 2, I | cigánykereket. Fiatal lovaim nem voltak szokva az ilyen mulatsághoz,
56 2, I | Mégis örültek neki, hogy nem váltak meg tőlük.~Az öreg
57 2, I | még bele sem harapott.~– Nem éhes a kisleány – kérdé
58 2, I | kérdé a táblabíró úr –, vagy nem mer beleharapni? Úgy járt
59 2, I | az Istennél alszik, azt nem lehet többé felkölteni.~
60 2, I | temették el nagyapádat?~– Óh, nem temették el, csak úgy lefeküdt
61 2, I | Amott a szentkép!” Még nem látta, de a fáról ráismert,
62 2, I | s csak azután, hogy az nem akart ébredni semmi szóra,
63 2, I | semmi szóra, hogy sem kezét nem lehetett elvonni melléről,
64 2, I | aggódva a legifjabb úr.~– Maga nem praktikus ember, maga hallgasson;
65 2, I | tartalmát megpillantá.~– Nem ismeritek? Ez kizárólagos
66 2, I | egy rongyos öreg tótot! Nem veszem rossz néven senkitől,
67 2, I | anekdotás táblabíró, ki nem szerette a szentimentális
68 2, I | felvilágosították, hogy nem neki kellene az éhséggel
69 2, I | halált is.~– Azonban mi itt nem maradhatunk, különben úgy
70 2, I | kezdett valamire emlékezni.~– Nem kend az öreg Sztropkó Mihály,
71 2, I | somfanyelű fokosával aztán jót nem húzott a szentimentális
72 2, I | kölcsönzé gazdájának, melynek nem az orrából, hanem az állából
73 2, I | szűk volt, a karavánnak nem lehetett a tehénnel kikerülni
74 2, I | rá a pipával.~– Hát mert nem tudnak másképp – felelt
75 2, I | szolgája kend?~– Megkövetem, én nem vagyok szolga – pattogott
76 2, I | asszonyoknak, miért sírnak? Nem kendet kérdeztem. Azok beszéljenek –
77 2, I | A nagyságos úr ispánja nem annyira szolgálatkészségből,
78 2, I | haszonbérben van, s a haszonbérlőre nem háramlanak a pallosjogok
79 2, I | büszkeséggel veté közbe:~– Nem fog tán a tekintetes úr
80 2, I | Szentgyörgy-napra valamennyi sajt ott nem lesz Brenócon, akkor ő azonfelül,
81 2, I | botot. Igaz-e ez, Popák? Nem aláírtad-e a szerződést?~
82 2, I | szerződést?~A jámbor paraszt nem tagadta egy szóval is az
83 2, I | kalaplevéve –, ha az Isten úgy meg nem látogatott volna, hogy a
84 2, I | volna helyreállíttatni, de nem cselekedte; a marháinknak
85 2, I | cselekedte; a marháinknak nem lehetett a jó legelőre járni,
86 2, I | magyarázattal.~– Igen ám, mert hogy nem jött a paraszt a sajttal,
87 2, I | beszélhettek vele. Amíg be nem hajtom az udvarra, addig
88 2, I | halavány volt.~Ilyenkor nem jó volt annak közel állani
89 2, I | nyájas buzdítása hangzott. – Nem isten ez itt, még csak nem
90 2, I | Nem isten ez itt, még csak nem is ember. Az a szerződés,
91 2, I | ő akarja, az öreg Popák nem kap botot, a haszonbérlő
92 2, I | kap botot, a haszonbérlő nem kap sajtot, hanem még ő
93 2, I | kerül.~A jámbor emberek nem tudták, hogy az égből hullottak-e
94 2, I | hullottak-e e szavakra. Eleinte nem akartak hinni saját érzékeiknek,
95 2, I | térni; az ember ilyenkor nem tud magának parancsolni,
96 2, I | magának parancsolni, s ha már nem sírhat, tehát kacag, és
97 2, I | a szortyogó pipát.~– Én nem bánom, én engedek a sokaságnak,
98 2, I | Balambérral jöttek ki az őseid, nem visszakapnád-e, amit kölcsönadtál? –
99 2, I | az alispán ítéletében meg nem ingadozva erre a mindent
100 2, I | tágas a tér!~Az agyaras nem akarta hinni, hogy ez valóság
101 2, I | elkövetni, ha olyan nagyon nem undorodott volna attól az
102 2, I | attól az embertől.~– Én nem vitatkozom, én ítélek! –
103 2, I | ember ekkor látta át, hogy nem tréfálnak vele, s egyszerre
104 2, I | társaival ballagott tovább, nem hallgatva a tíz körméről
105 2, I | hívhassanak közülük valakit. Ők nem láttak, nem hallottak semmit.~
106 2, I | valakit. Ők nem láttak, nem hallottak semmit.~Az anekdotás
107 2, I | ellenkezőt, csak miután nem talált rá okot, amiért eltagadja,
108 2, I | visszaadatták, de a paraszt nem tanulta a pszichológiát,
109 2, I | Azonban szerencsére a némberek nem elegyednek ily mélyen a
110 2, I | férfiaknál; Popákné asszonyom nem akarta elszalasztani a becses
111 2, I | egy szál fekete selyemmel, nem esik eső egész nyaratszaka,
112 2, I | pokolsárral, az övé pedig nem rothadt meg.~– Micsoda kéményes
113 2, I | gabonát, kolompért, náluk nem rohad meg, mert pálinkának
114 2, I | volna igaz, amit beszélek! Nem lehetne minekünk így elvesznünk,
115 2, I | így elvesznünk, ha rontás nem volna rajtunk. Tudom én,
116 2, I | templomba eleget, soha el nem mulasztottam egy vasárnapot
117 2, I | mulasztottam egy vasárnapot is. Nem vétettünk mi annyit az Isten
118 2, I | bennünket így meglátogasson; nem volt a mi falunkban sem
119 2, I | Az a haszonbérlő.~– Én nem tudom. Mink csak úgy híjuk,
120 2, I | sem árvizek, sem szelek nem háborgatták ezt a helyet.
121 2, I | Hallgass, asszony, hallgass… Nem jó zúgolódni az Isten ellen,
122 2, I | két tenyerében tartva, aki nem köszön az azon menő uraknak,
123 2, I | gyermek pedig dőre, nincsen, nem is lesz esze, most is földet
124 2, I | fekete füst, mint egy szűnni nem akaró, nagy fekete felhő,
125 2, I | falu közepén jártak, egy nem rossz kinézésű házra mutatva,
126 2, I | hogy ebben a faluban nem ugatnak a kutyák.~– Egy
127 2, I | uram.~– Ezelőtt? Hát most nem?~– Most még csendesebbek.
128 2, I | bizottmánynak?~– Igenis olvastam, de nem tehettem írásba a választ,
129 2, I | helység íróeszközeit, s azóta nem volt módunkban újakat venni.
130 2, I | tekintetes urak szívét.~– Nem gyönyörűségből utazunk,
131 2, I | Járjuk sorba a házakat. Nem vesz ön magára valami melegebb
132 2, I | volt kinn a hűs légen.~– Nem fázom. Szűrömmel kis unokáim
133 2, I | mi még mind megvagyunk.~– Nem szenvednek szükséget?~–
134 2, I | ember az úton találná, el nem tudná gondolni, hogy mi
135 2, I | tudná gondolni, hogy mi az. Nem volt annak semmi alakja,
136 2, I | kérdésre jönnie, hogy hát nem lakik itt közelben Istent
137 2, I | jámborul felsóhajtott.~– Én nem vádolok senkit, én csak
138 2, I | messze földre kereskedtek. Nem is volt ilyen éhínségre
139 2, I | haszontalan nép vagyunk, melyben nem érdemes a lelket tartogatni,
140 2, I | pórnőt látva meg, hirtelen ki nem vehető foglalkozásban, rájuk
141 2, I | megint több! Négy nap óta nem volt már neki mit enni;
142 2, I | tartott fogai között, melyet nem akart szájából kiereszteni.
143 2, I | Szemei még forogtak, de már nem tudta, mit cselekszik, nem
144 2, I | nem tudta, mit cselekszik, nem értette, mit beszélnek hozzá.~
145 2, I | gyermek siránkozott, aki nem tudta megmondani, apja,
146 2, I | elkényszeredve, hogy semmi kérdést nem lehetett hozzájuk intézni.~
147 2, I | gyermekeit megfojtá. Szerencsére nem volt igaz, csak az éhség
148 2, I | faluban egy életerős férfit nem lehetett látni, azok rég
149 2, I | volt látható. Azokat már nem volt miért házaknak nevezni
150 2, I | ablakot, az a fojtó szag nem akart tisztulni.~– Tudom
151 2, I | fényűzési cikk ebben a faluban nem található!~– Nincs az minálunk,
152 2, I | oda – kiáltott Popákné –, nem ád abból a boszorkány egy
153 2, I | dörömböl az ajtón, amíg mi ki nem füstöljük az odvából azt
154 2, I | legyen ott, ahol én gondolom! Nem adhatsz magadtól? No, hát
155 2, I | urakat, sem közleményeket nem volt hajlandó nekik tenni,
156 2, I | Mikor dolog ideje van, akkor nem jöttök, ugye? Hanem most
157 2, I | Pusztuljatok egybe! Itt nem osztogatnak semmit. Ha el
158 2, I | osztogatnak semmit. Ha el nem takarodtok, kieresztem a
159 2, I | ebugatás és saját lármája miatt nem hallaná, mit beszélnek.
160 2, I | uram, én Istenem!” Pedig nem fog rajta segíteni sem az
161 2, I | odabenn van, nevet rajtuk, és nem fog adni egy falat kenyeret,
162 2, I | adni egy falat kenyeret, és nem fog adni egy szem búzát,
163 2, I | szem búzát, míg mind háttal nem állunk az ég felé…~Az ember
164 2, I | amit most mondani akar, nem tartaná elégnek csupán ököllel
165 2, I | akit agyon kell ütni; miért nem csapnak hát agyon? Ki vesz
166 2, I | felkacagott e szavakra; nem felelt semmit, csak kacagott;
167 2, I | mondott, s mint aki fáradságra nem méltónak találja, hogy ilyen
168 2, I | jól evett, jól ivott! De nem, nem mondom, hogy ezek az
169 2, I | evett, jól ivott! De nem, nem mondom, hogy ezek az urak
170 2, I | hogy ezek az urak itten nem különbözők a többiektől –
171 2, I | négyszegkalap fedé, azazhogy éppen nem fedé a delnő fejét, csupán
172 2, I | hogy a fenntisztelt hölgy nem szokta ízlését a divat kényszerének
173 2, I | hasonló viseletek e tájékon nem voltak szokásban.~A társzekér
174 2, I | vagy pedig vallják be, hogy nem tudnak semmit, s csak nézni
175 2, I | általam ezúttal névvel nem nevezhető, mert nem ismert
176 2, I | névvel nem nevezhető, mert nem ismert agg férfiú, értse
177 2, I | és őneki soha az életben nem volt még oka egyébért pirulni,
178 2, I | a táblabíró urak előtt, nem mellőzve amellett azt a
179 2, I | kérem! Csekélységem érzete nem tűr cáfolatot. Különben
180 2, I | szekeret takaró ponyvát, nem csekélyebb prozopopeával,
181 2, I | nemtőjének nevezé.~– Én mindez nem vagyok – tiltakozék a derék
182 2, I | kötényébe.~– Ez gyertya, ez nem megenni való. Ha beteg mellett
183 2, I | észrevevé, hogy magának nem tartott meg a bíró semmit,
184 2, I | Hát kend, Márton, miért nem megy oda? – nógatá Popákné,
185 2, I | nézett botjára könyökölve.~– Nem kell! Nem ehetném! – mordult
186 2, I | könyökölve.~– Nem kell! Nem ehetném! – mordult ez vissza,
187 2, I | boldogságunkat tetőzni fogja.~– Nem, uraim, nem, sohasem fogják
188 2, I | tetőzni fogja.~– Nem, uraim, nem, sohasem fogják önök őt
189 2, I | Hiába is tudnák meg, ő nem fogad el semmi elismerést.
190 2, I | megengedi, hogy őt imádják, de nem, hogy megismerjék; önök
191 2, I | vele hódolatunkat.~– Ezt nem mulasztandom el. És most
192 2, I | rajta, hogyha ezt végbe nem viheti, talán belebetegszik.
193 2, I | búcsúzólag intve kezével – nem kérek önöktől, uraim, egyebet,
194 2, I | a hölgy. – És ezt nekem nem mondták önök elébb, uraim.
195 2, I | postremo clysterum dare, ha nem használ resaignare, repurgare,
196 2, I | megelőzte őket.~– Kérem, az mind nem az én érdemem, hanem a halhatlan
197 2, I | egyike.~A derék úrhölgy nem akart legkisebb érdemet
198 2, I | homeopátia, sem az allopátia nem szégyenítheté meg egymást
199 2, I | megtapintá, tudta, hogy az nem az élet mozdulata többé,
200 2, I | ami az érdemes úrhölgynek nem csekély aggodalmára szolgált.~
201 2, I | megígérték, hogy egymást nem fogják elfeledni, s ha valahol
202 2, I | menni. Hisz a szomszéd falu nem messze van. Vagy talán csak
203 2, I | búcsúzásra került; ami most már nem történt meg minden vígabb
204 2, I | semmiféle halandó embernek nem lett volna szabad tudni,
205 2, I | felírni.~A kétségbeesés nem elég erős szó az ismeretlen
206 2, I(7) | latinul; ez régibb időkben nem volt ritkaság. Ezt a jegyzést
207 2, I(7) | evett-e, azt felelé, hogy nem azzal, hanem fokhagymával. –
208 2, II | olvasónak, hogy a Krímiában nem akarnak az emberek eléggé
209 2, II | esztézis szabályai szerint nem is volna megengedhető a
210 2, II | halandók örülnek az életnek és nem törődnek a szomszédok bajával;
211 2, II | megijeszté, az valószínűleg nem egyéb, mint ama roppant
212 2, II | született urak ezekkel a soha nem látott állatokkal egyidejű
213 2, II | miket a brenóci grófok nem tartottak elégnek lánccal
214 2, II | emlékezet hellyel-közzel nem egészen tiszteletre méltó,
215 2, II | hatalmas Fulkó idejében, nem azon célból, hogy a vidéket
216 2, II | históriai emlékű bástyára. Nem minden család dicsekedhetik
217 2, II | Kár, hogy azt a hombárt is nem mutogathatják, amiből Gerő
218 2, II | egy vaskesztyűs poflével nem lehet ezer márkát lefizetni.~
219 2, II | dolguk olyan messze, azt nem tudja senki, de annyit mindenki
220 2, II | kőből.~A nagy brenóci várban nem ők többé az urak, hanem
221 2, II | parvenüket.~Talán azért, mert nem tudja senki: honnan jöttek,
222 2, II | igen, hogy mikor jöttek, nem hoztak semmit, mikor mennek,
223 2, II | elvisznek valamit. Mert nem köti őket sem vidékhez,
224 2, II | haszon; jönnek, mennek, nem óhajtják azt a földet, melyen
225 2, II | laknak.~Nagyságos Krénfy úr nem igen régi nemesember Magyarországon.
226 2, II | amiket hatszáz esztendő alatt nem lehetett pénzzé tenni.~E
227 2, II | az esztrenga, látszik is, nem is a színes kövekből kirakott
228 2, II | haszonbéri évsor kezdetén még nem volt szabad betenni a lábát
229 2, II | közül, az ágy függönyzete nem férfiszobához való, bőr
230 2, II | kedélyesekké teszik, de amiket itt nem tudtak hová rakni, s a rendező
231 2, II | a rendező semmi más célt nem tartott szemei előtt, mint
232 2, II | tajtékpipa-gyűjteménye. Ő maga nem dohányzik, mert az sokba
233 2, II | azért az ablakban –, ahol nem kellene. Neki van könyvtára
234 2, II | gyémánt, kiben rubint, de azt nem szabad belőle kivenni. Ez
235 2, II | pénzt jönnek hozzá kérni, s nem mernek neki ellentmondással
236 2, II | ablakára; így a sötétség nem engedi a hiányokat olyan
237 2, II | gyűrt subáján, mert széket nem vesztegetnek reájuk, azonkívül
238 2, II | nagyságos úrtól kapta; mind nem használt az semmit, csak
239 2, II | alkalmat sem mulasztának el; nem múlt el hét, hogy egymást
240 2, II | Hihető, hogy sem a gazdát nem bírta volna kiállni más
241 2, II | ne dobjon addig, amíg be nem jöttem. Pénz kell.~– Pénz?
242 2, II | hogy akasztanának fel, nem ki vagy már a béreddel előre?
243 2, II | krajcár, azt sem adnék.~– Nem kell olyan nagyon lármázni.
244 2, II | ide vele. Mert azt bizony nem fizettem az úr helyett.~–
245 2, II | kezeivel, mint ki egyáltaljában nem akar ilyen rubrikára emlékezni.~–
246 2, II | kinek a lovát hajtom én, mi? Nem az úrét? Az úr lovának kellett
247 2, II | patkó.~– Volt hát; miért nem parancsolta meg neki az
248 2, II | lett volna belőle. De te nem vigyázasz az én jószágomra,
249 2, II | egész úton alszol, azért nem veszed észre, ha félpatkó
250 2, II | amit elvesztettél, meg nem keresed, addig meg nem adok
251 2, II | meg nem keresed, addig meg nem adok neked egy garast sem,
252 2, II | Ezen nyájasságnak pedig nem volt egyéb oka, mint hogy
253 2, II | Mit ifjú uram? Engem nem hínak ifjú úrnak.~– No hát,
254 2, II | patkó. A ló megsántult. Ezt nem viszed ám el ingyen. Csak
255 2, II | között –, mert ez a hely nem arra való, hogy itt elmondhassam,
256 2, II | Boros uram látva, hogy éppen nem kínálják, maga benyitotta
257 2, II | azt illendően.~Krénfy úr nem tudott hová lenni azalatt.
258 2, II | de mindennel elkésett, s nem maradt egyéb teendője, mint
259 2, II | nyugtalanul tekinte rá, nem tudhatva, hogy mi baj van.~
260 2, II | sem mert venni, amíg végig nem gondolá: vajon mi baj lehet?
261 2, II | összeköttetésben áll?…~– No, hát mért nem mondja Boros uram, hogy
262 2, II | tizenöt esztendeje viselem… De nem ütött ám erre tizenöt esztendő
263 2, II | baj? No, az bizony nekem nem fáj. Megütötték Boros uramat
264 2, II | kocsmában megveretni, az nem gyalázat. Ez megesik nemes
265 2, II | szerződést csinálta.~– Én nem csináltam! – kiálta megijedve
266 2, II | megijedve Krénfy úr. – Én nem csináltam, az úr csinálta.
267 2, II | magamért ott, ahol kell, s nem szorulok az úr védelmére;
268 2, II | lesz a piaci ár.~– De ha én nem akarom adni, ki parancsolhat
269 2, II | eladjam? Ha én egyátalában nem akarok eladni semmi árért,
270 2, II | Gondoljon ki maga valamit.~– Nem jó volna őket…? – Tovább
271 2, II | jó volna őket…? – Tovább nem mondta szóval, hanem hüvelyk-
272 2, II | jelvényez.~– Ohó hó! Azt ugyan nem. Majd szépen fejéhez vágnák
273 2, II | fejéhez vágnák az úrnak. Nem olyan emberek azok. Mikor
274 2, II | ehetném.~– Talán bizony még nem vacsorált?~– Ugyan mikor
275 2, II | mint amit megeszik.~– De nem mindig egészséges vacsorálni.
276 2, II | akarna enni. Krénfy úrnak nem maradt egyéb teendője, mint
277 2, II | azúttal le sem tett a kezéből, nem bízva többé Boros uram emberségtudásában.~–
278 2, II | hogy mikor evett, akkor nem szeretett beszélni; aligha
279 2, II | szeretett beszélni; aligha le nem szelte felét annak a sajtnak,
280 2, II | úr azt bámulta, hogy ki nem szúrja vele a szemeit, s
281 2, II | ennem csak ad, de innom nem.~Krénfy úr nagyot sóhajtott.~–
282 2, II | Képzelhető, hogy az pezsgő nem volt. De hogy mi volt hát,
283 2, II | zavaros, a tetején elmúlni nem akaró hab.~Boros uram először
284 2, II | máslás!…~Brenócon pedig nem terem szőlő, csak almából
285 2, II | perc alatt, s szinte úgy nem látszott volna Boros uram
286 2, II | megverték, de még engem nem vertek meg. Beszéljünk erről.~–
287 2, II | van?~– Úgy van. Azaz hogy nem úgy van. Ki parancsolhat
288 2, II | tovább folyamodom.~– Az nem ér semmit. Hallgatnak is
289 2, II | Krénfy úr köhögött, de nem tett ellenvetést. Nem várhatott
290 2, II | de nem tett ellenvetést. Nem várhatott valami különös
291 2, II | rongyos csizmában járnak és nem nemesemberek. – Ilyenkor
292 2, II | vonított rá, mintha értené is, nem is, pedig ebben a percben
293 2, II | kézzel, sem villával ki nem lehetett húzni többé.~Boros
294 2, II | dugóhúzó heverőben?~– Nincs! És nem is lesz! – kiálta a nagyságos
295 2, II | egymással, és miképpen, hogy ő nem is lehet részeg, mert voltaképpen
296 2, II | részeg, mert voltaképpen az nem is volt bor, amit ő megivott;
297 2, II | olyan kevés volt, hogy attól nem érdemes részegnek lenni,
298 2, II | efféle; hanem egyáltalában nem tudott szóhoz jutni a nagyságos
299 2, II | mondani a nagyságos úrnak, s nem akart vele tréfálni.~– Takarodjék
300 2, II | fajtáját; az egész história nem volt egyéb rossz paraszttréfánál,
301 2, II | komolyan vette a fenyegetést; nem találván ugyanis semmi jót
302 2, II | már valaki ilyen bolondot? Nem hagyja kibeszélni az embert,
303 2, II | volna hozzá, hogy még úgy nem vágtak pipát árendáshoz
304 2, II | szobából. Már most legalább nem mondok neki semmit. Nem
305 2, II | nem mondok neki semmit. Nem tud meg semmit.~A jámbor
306 2, II | azt hitte, hogy Krénfy úr nem tud még semmit, pedig az
307 2, III | kis hercegséggel, de akik nem tudták azt eléggé kimutatni,
308 2, III | csézán eljártak, amíg el nem szakadt, s ruhát sohasem
309 2, III | az emberek a levegőbe és nem találnák azt sehol.~Ismertem
310 2, III | ezekről mit sem tud a világ, nem is mernének ők előállani;
311 2, III | merészen elkötött plágiumon túl nem terjedtek; és íme ezek mind
312 2, III | s jóságukban éppen úgy nem találtak semmi rendkívülit,
313 2, III | télen pedig hideg van.~Nem ez a hírszerzés mestersége,
314 2, III | kürtöld, amit adsz; és ha ez nem elég, kürtöld azt is, amid
315 2, III | is, amid nincs, és amit nem tudsz, és amit nem adtál.
316 2, III | amit nem tudsz, és amit nem adtál. Ahol nem látják,
317 2, III | és amit nem adtál. Ahol nem látják, ott légy fösvény,
318 2, III | mindenhez, akár érted, akár nem; ha hallgatsz, azt hiszik
319 2, III | valóban értékes tárgy, az nem tulajdona a mutogatónak,
320 2, III | ananászokat, mik, óh fájdalom, nem voltak bérbe kaphatók, és
321 2, III | Krénfy urat ismerték, el nem tudták gondolni, hogy mit
322 2, III | meg, vagy ha megmondta, az nem volt az igazi ok.~Azonfelül
323 2, III | kedvezőtlen esetben jó volt nem vezetni nyomra a kíváncsi
324 2, III | mondják: hogy ha a hegy nem akar jönni Mahomedhez, akkor
325 2, III | a fáradságba.~Krénfy úr nem hiába izzadt. Kívánatai
326 2, III | tartozik inkább a bontonhoz. Ha nem szégyenlette volna, megkérdezendé
327 2, III | hintóajtókat, mert azokban nem ül senki.~A méltóságos urak
328 2, III | vendéglőbe szállanak!~Vajon nem lehetne-e ezt a vacsorát
329 2, III | nekik? (Ez utóbbiakat már nem mondta, csak gondolá magában.)~–
330 2, III | volt. – Az öreg gróf éppen nem reggeliz; a grófné tizenkét
331 2, III | kedély és gyomor sokáig nem engedték elaludni, s amint
332 2, III | fogja be a száját, mikor nem beszél.~– A brenóci grófoktól
333 2, III | szólt a fiú suttogva, mintha nem akarná nagyon fölébreszteni
334 2, III | kaput tartsa nyitva, mert ő nem szokott a főkapun ki- s
335 2, III | elaludt, de álmodni már nem ért rá, mert Jakab megint
336 2, III | Mi az? Dörzsgyufa?~– Nem, hanem olyan szer, amit
337 2, III | a derék követ, Krénfy úr nem állhatá meg, hogy utána
338 2, III | valahára. Egy darab ideig nem tudott ugyan a sok bosszúság
339 2, III | lármázott pedig, mert ezúttal nem a pitvarnok volt ott, hanem
340 2, III | méltóságos uram. Pardon ezerszer. Nem gondoltam. Egészen mást
341 2, III | zsinórjaiba, hogyha Jakab nem könyörül rajta, s rá nem
342 2, III | nem könyörül rajta, s rá nem ad holmit, megfogja magát
343 2, III | bérest kegyelmednek, akit nem szeretett, kedves barátomnak.
344 2, III | Bocsánat, hogy felzavartuk önt. Nem sejtettük, hogy háborítani
345 2, III | kifejezésű arcokkal, de nem jutott eszébe, hol.~Valószínűleg
346 2, III | bukfencet vetett, ha vajon nem valami rendkívüli automatot
347 2, III | és zongoráztak. Vajon ez nem onnét való-é?~Különös sajátság
348 2, III | legközelebbi rokonok a csodáig nem hasonlítanak egymáshoz.~
349 2, III | István gróf bizonyosan nem látta azokat.)~– Minden
350 2, III | kastély áll, ilyen fényben nem úszott soha. Ezek a repkények
351 2, III | Csupán azt sajnálom, hogy nem lehetett szerencsém méltóságtoknak
352 2, III | érzendi magát. Illés grófhoz nem mert hozzányúlni, attól
353 2, III | automatot lépni tanítja, de nem merte őt megkérni, hogy
354 2, III | Volt egy alapeszméje, mely nem hagyta el soha; azt megengedé
355 2, III | megengedé magában, hogy nyájas nem tud lenni, hogy udvariasságokhoz
356 2, III | lenni, hogy udvariasságokhoz nem ért, de van pénze! Ilyenkor
357 2, III | szaporodtak, és ő úr lett, és most nem tartozik sem sima, sem művelt,
358 2, III | urak pénzen megvehetnek.~– Nem méltóztatnék elébb méltóságtok
359 2, III | le vagyok kötelezve; én nem szoktam reggelizni. Az én
360 2, III | valódi Havanna…~– Köszönöm, nem szivarozom.~Csupa rendkívüli
361 2, III | se ismerje, miszerint az nem szivarozik, bort, kávét
362 2, III | Illés grófot már aztán nem is merte kínálni semmivel.~–
363 2, III | választ adott, melyet mi nem bírtunk magunknak kimagyarázni,
364 2, III | eddigi haszonbéri összeget nem három, hanem hat évre előre
365 2, III | vagyok a mostani összeget nem kevesbíteni, hanem szaporítani,
366 2, III | igazán nevetni való dolog, nem érdemes méltóságtok részéről
367 2, III | Fenyéryeknek és Tarnóczyaknak. Én nem tudom, hogy mit vétett nekik
368 2, III | vétett nekik Brenóc, mert én nem vétettem nekik semmit. Mindenre
369 2, III | Mindenre azt válaszolják: Ön nem úr Brenócban, csak haszonbérlő.
370 2, III | szépen rendbehoztam, s ez nem akar nekik tetszeni. Én
371 2, III | akar nekik tetszeni. Én nem tudom, mit véthetett nekik
372 2, III | semmiféle haszonbérlő ki nem állja a bosszantást, a kártételt
373 2, III | hatóságok az ilyesmit elnézik, nem tudják? Sőt védelmezik.
374 2, III | mondom, hogy védelmezik. Nem húzom vissza kifejezésemet.
375 2, III | Semmi egyebet, mint hogy nem lévén a korhely naplopóknak
376 2, III | Talán a Fenyéryeké? Óh, nem. Az maga egyik tagja a küldöttségnek;
377 2, III | vagy tán a Tarnóczyaké? Óh, nem. Mert az tudni való, hogy
378 2, III | haszonbérlő szavai csakugyan nem maradtak hatás nélkül. Az
379 2, III | vonásokra, hogy aki így nem szokta őt látni, szinte
380 2, III | száraz hangon, amilyent nem tudnak utánozni az önmozdonyok,
381 2, III | most másról beszéljünk. Mi nem jöttünk egymásnak bókokat
382 2, III | mondott körülmények között. Nem akarom magamat ismételni.
383 2, III | újólag megtartani. Ez ellen nem volt semmi kifogásuk. Továbbá
384 2, III | nagy volt aggodalma, ha nem bántotta-e meg e büszke
385 2, III | elfoglalni.~Az újabb brenóci urak nem oly büszkék.~István gróf
386 2, III | már menni, de Krénfy úr nem adta oda neki addig a sipkáját,
387 2, III | a sipkáját, míg újra meg nem ígérteté, hogy a magtárakat
388 2, III | sajnálta, hogy saját magát nem bírta két példányban, egyikkel
389 2, III | nagyságos úrnak.~Most már nem unszolá Krénfy urat, hanem
390 2, IV | éjszakai imára.~Hej, sok ember nem mondhatá el azon este amaz
391 2, IV | feküdtek le aludni, akiknek nem kellene felébredni többet.~
392 2, IV | lesz is több a kelleténél; nem kell félteni, hogy kivesszen
393 2, IV | remekeit. Nagyobb pompát nem hiszem, hogy a Maison Dorée-ban,
394 2, IV | magános úri bankettekről nem is szólok, azok ismeretesek
395 2, IV | vendégeivel szemben. Többé nem érzi olyan pakfongízűnek
396 2, IV | ideges izgatottságba hozta, nem fullad el Illés gróf viasztekintetétől,
397 2, IV | érzi magát.~Sőt, úgyszólván nem is igen iparkodik a két
398 2, IV | minden vonásnak, de ez nem az erőtlenség kifejezése,
399 2, IV | tekintete mindenható, és nem akar azzal minden csekély
400 2, IV | visszaélni. Az oroszlánnőt nem ingerli fel a játszó egérke.~
401 2, IV | tudhatja meg az ő arcáról, hogy nem követett-e el valami ügyetlenséget,
402 2, IV | el valami ügyetlenséget, nem dicsekedett-e ostobaságokkal,
403 2, IV | dicsekedett-e ostobaságokkal, nem kínálkozott-e helytelenül?
404 2, IV | fintorítanak, udvarlásod ha nem tetszik, hátat fordítanak
405 2, IV | ily kellemetlenség mind nem érhet. Ott meg nem bántanak
406 2, IV | mind nem érhet. Ott meg nem bántanak hibáid felfedezésével;
407 2, IV | csodálkozással; ha szerelmes vagy, nem kacagnak ki érte; ha nagy
408 2, IV | végigvezetheté. István gróf nem győzte eléggé magasztalni
409 2, IV | csípős anekdotonná van öntve. Nem mondanál-e még többet is?~–
410 2, IV | rák, mert kitalálta, de nem merte ráfogni.~– És ez egy
411 2, IV | világ minden kincseiért fel nem merte volna e percben a
412 2, IV | festett neki, mellyel akkor nem bírt.~Az arcképet természetesen
413 2, IV | mondá, hogy ennek a képnek nem itt kellene állani a dolgozószobában,
414 2, IV | megjegyezhesse, miszerint nem jó a nyitott ablaknál állni,
415 2, IV | úrnőjét kísérő komorna meg nem rántá Krénfy úr kabátját,
416 2, IV | elviselni.~Az utolért grófok el nem tudták gondolni, Krénfy
417 2, IV | grófnőt, ha leckéjét meg nem tanulta, ha makacskodott,
418 2, IV | hogy bezárt arcképéhez nem juthatott; akkor István
419 2, IV | semmi fenyegetésre meg nem mondta, hogy az hová lett.~
420 2, IV | magában: „Ejnye, ejnye, miért nem adják el a méltóságos urak
421 2, IV | vetett rá e kérdésre.~– Nem. Vasból van.~Azzal kivette
422 2, IV | vissza helyére. Többet azután nem is beszélt neki ereklyéi
423 2, IV | a csizmadia nagyuramat, nem foltozza meg a csizmát nyolc
424 2, IV | midőn a nagyságos urat meg nem tudja különböztetni az ispántól.~
425 2, IV | kacagni találnának rajta! Nem tették azt. A két gróf utazási
426 2, IV | hisz az előkelő uraknak nem szokásuk észrevenni a parasztot.~
427 2, IV | újabb zavarba hozta, mert nem tudta, hogy kit illet az
428 2, IV | rossz lelkiismeret sehol nem nyilvánul oly erősen, mint
429 2, IV | gondolat és kezében a villa; ez nem azon prózai tünemény, melyet
430 2, IV | eszik, éspedig sokat, és nem látszik rajta, hogy rág
431 2, IV | kihajigálni az ablakon, és nem enni egyebet száraz kenyérnél.
432 2, IV | szép lelke jár, s ahová nem hallatszanak Illés gróf
433 2, IV | stafétán jött, az van ráírva.~– Nem tudod, te féleszű – suttogá,
434 2, IV | szól.~– Óh, könyörgöm. Én nem állok ezen úrral semmi összeköttetésben –
435 2, IV | elhalványult férfiú –, én nem tudom, miért írhat ő énnekem.~–
436 2, IV | hátrafelé dűlő írást, így nem ír senki sem rajta kívül.
437 2, IV | gondolatra jött, hogy talán nem is ezek a brenóci grófok
438 2, IV | viszálykodásban éltek, és nem Cynthia grófnő az, akibe
439 2, IV | szerelmes lenni merészelt és nem ezen Illés gróf az, akinek
440 2, IV | végbe, a kölcsönös tósztok nem vesztek kárba; Krénfy úr
441 2, IV | három-négy termen keresztül, ahol nem hallhatta az ábrándos zongorahangokat
442 2, IV | semmi közük nincsen. Ha nem tetszik önöknek ez a válasz,
443 2, IV | a zongoránál hagyta. Már nem zongorázott a grófnő, sőt
444 2, IV | üdvözletét, kik sajnálják, hogy nem vehetik tovább igénybe vendégszeretetét,
445 2, IV | Bécsbe.~Krénfy úr annyira nem volt ura indulatainak, mik
446 2, IV | kérdé Cynthiától.~– Én?… nem.~– Úgy jó volna, ha sietne,
447 2, IV | vissza kell mennünk.~– Miért? Nem értem az okát.~– Kegyed
448 2, IV | okát.~– Kegyed kíváncsi.~– Nem vagyok az. Ön mehet, mikor
449 2, IV | István gróf utazunk?~– Én nem azért jöttem ide, hogy a
450 2, IV | pusztulását megünnepelni segítsem; nem azért követtem önöket ide,
451 2, IV | meglátogassam, ahol hat év olta nem voltam.~A grófnő deli arca
452 2, IV | nyugalommal veté hozzá:~– Én nem kívánom öntől, hogy nekem
453 2, IV | e szóra az automatokban nem sejtett vér. Közelebb lépett
454 2, IV | nekem is van elég és ahhoz nem szabad közelíteni senkinek.
455 2, IV | szabad akaratomra hagynak, ha nem leskelődnek, nem gyanakodnak
456 2, IV | hagynak, ha nem leskelődnek, nem gyanakodnak utánam, fogom
457 2, IV | brenóci névnek kisebbítése, nem fogok szólani; de ha erővel,
458 2, IV | rajta, mikor most mondom, nem kacagsz. Én jól tudom, hogy
459 2, IV | szivar. Összemorzsolta azt, s nem gyújtott másikra.~– Önnek
460 2, IV | szenvedett tőlem távol.~– Ezt nem vitatom. Az a hely ide egy
461 2, IV | fog önnel maradni.~– Ha nem borzad azon szobáktól.~–
462 2, IV | azalatt utamra megyek; együtt nem maradhatunk.~– Nincs okom
463 2, IV | tudom, amit gondolsz. Te nem azért akarsz Marótra menni
464 2, IV | hogy ha ezen emberről le nem mondasz, én ezt az embert
465 2, IV | halkan susogva rebegé:~– Azt nem engedi megtörténni Isten.~–
466 2, IV | Különös szerencséje volt. Ez nem fog másodszor lenni. Te
467 2, IV | állapodom meg. Lemondasz-e?~– Nem – felelt Cynthia határozottan,
468 2, IV | tekintetével találkozni.~– Nem mondasz le, hanem így gondolkozol:
469 2, IV | így gondolkozol: bátyám nem járhat sebesebben, mint
470 2, IV | találkozásunkból vagy ő, vagy én nem jön élve vissza, és sem
471 2, IV | élve vissza, és sem azt nem akarod, hogy én öljem meg
472 2, IV | meg engem. Ezt elismerem. Nem szokatlan dolog. Tapasztaltam
473 2, IV | ő bátor ember. Kár, hogy nem más viszonyba hozta őt a
474 2, IV | fogok vele. Igen, igen, most nem fogsz kijátszhatni. Te így
475 2, IV | odábbállhat. Hanem ezúttal nem fog odábbállani.~– Azt nem
476 2, IV | nem fog odábbállani.~– Azt nem hiszem.~– Hidd el. Be fog
477 2, IV | kellett vele történni.~– Nem történt biz azzal semmi
478 2, IV | csak becsukták valami ki nem fizetett adósságért, amit
479 2, IV | hogy az én emberem előlem nem menekülhet. Te hiába intenéd,
480 2, IV | hiába intenéd, mert onnan nem eresztik; pénzt sem küldhetnél
481 2, IV | sem küldhetnél neki, mert nem tudod, mennyiért van bezárva.
482 2, IV | legelőször meglátni; és azután nem válunk el egymástól többet
483 2, IV | iszonyú ember vagy, Illés.~– Nem vagyok az. A legszelídebb,
484 2, IV | valamit válaszoljon, míg el nem indultam, mert azután késő
485 2, IV | megnézte óráját.~– Jól van. Nem bánom. Holnap nyolc óráig
486 2, IV | Egy órát engedek előre nem látott véletlenségekre.
487 2, IV | asztal alá esett, azért nem jöhet ki a játék, amiért
488 2, V | Ezek a felsővidéki falvak nem úgy kezdődnek és végződnek,
489 2, V | pillant meg a grófnő, melynek nem volt teteje, s melynek ajtaja
490 2, V | Cynthia magántulajdonát, nem lehetett az eladólevélbe
491 2, V | annak, hogy azokat régóta nem nyitották már ki. A párkányzaton
492 2, V | emlékezet növényei, mik nem hullatják el örökzöld leveleiket,
493 2, V | örökzöld leveleiket, mik nem lesznek hűtelenek a földhöz
494 2, V | vígabb volt.”~Ilyen, évek óta nem lakott házakból olyan nehezen
495 2, V | feltette magában, hogy addig nem fog elaludni, míg Cynthia
496 2, V | elaludni, míg Cynthia le nem fekszik. Illés gróf nagyon
497 2, V | mozdulatára vigyázzon, bárha nem veteti is észre, hogy vigyáz,
498 2, V | sűrűbbek; egy percre meg nem áll.~Egyszer mégis abbahagyja
499 2, V | van hagyatva.~Lemondani nem tud, nem akar, nem szabad.~
500 2, V | hagyatva.~Lemondani nem tud, nem akar, nem szabad.~Segítséget
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-1572 |