Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
nélküli 4
nélkülöz 1
nélkülözoket 1
nem 1572
néma 6
némán 9
némaságot 1
Frequency    [«  »]
6438 a
2912 az
1938 hogy
1572 nem
1340 s
1177 és
1024 egy
Jókai Mór
A régi jó táblabírák

IntraText - Concordances

nem

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-1572

                                                          bold = Main text
     Rész,  fezejet                                       grey = Comment text
1 1 | Még akkor a gondviselésnek nem volt olyan közvetlen érintkezése 2 1 | évi viszontagság alatt el nem olvadt, mint a völgybe gördült 3 1 | victa Catoni”.~Én ugyan nem vagyok Cato, de azok sem 4 2, I | nincs mit enni. Éhhalál van.~Nem azon angyalai a halálnak 5 2, I | sikerül írni a költőknek; nem is azok a csontkezű, denevérszárnyú 6 2, I | tartós a tél. A mezőket ugyan nem lepi , mert egész télen 7 2, I | lepi , mert egész télen nem esett, minden olyan fakó, 8 2, I | Akárhová tekint az ember, nem lát egyebet, mint ezeket 9 2, I | barátságtalan fákat, mik nem kínálnak sem virágot, sem 10 2, I | virágot, sem gyümölcsöt, nem mennek aludni ősz idején 11 2, I | idején a többi növényekkel, nem hirdetik új zöldüléssel 12 2, I | vízben, s a lakosok, ha jókor nem menekültek, a háztetőkre 13 2, I | learatni a vetését, azért nem is igen iparkodik vele.~ 14 2, I | földesuraság haszonbérlője el nem kezdte a nagy erdőket oktalanul 15 2, I | melynek faragott köveit nem bírta még szétfeszegetni 16 2, I | egy-egy öreg embert, ki nem bírta már tovább a járást, 17 2, I | közönyösen egymás iránt, nem látva, nem törődve hozzátartozóikkal, 18 2, I | egymás iránt, nem látva, nem törődve hozzátartozóikkal, 19 2, I | törődve hozzátartozóikkal, nem hallgatva betegek, útfélen 20 2, I | elmaradók könyörgéseire, nem emelve kalapot a szentek 21 2, I | még a szemeken keresztül nem beszél a lélek, mikor még 22 2, I | ha az idő olyan kegyes nem volna, hogy az egyik félszázad 23 2, I | értem még ezt meg.~A gyermek nem felelt semmit, hanem erővel 24 2, I | pihenni, és azután az imádság nem jut eszébe, amit pedig olyan 25 2, I | elmondani. Honnan jön ez?~Nem is igen nézte a jámbor, 26 2, I | kényelmesen aláfelé futni, nem ügyelve kocsis lármájára, 27 2, I | úr. Hogy miféle úr, azt nem könnyű kitalálni; az úton 28 2, I | jól látta az embert, de nem kiáltott , gondolva, hogy 29 2, I | járnak hozzá. De az öregember nem látott sem lovat, sem embert.~ 30 2, I | útból.~– Majd elmegy, ha nem akar a lovak alá jutni – 31 2, I | úrmert ha elgázolod, nem te fizetsz miatta, hanem 32 2, I | kocsis.~– Tudod, hogy én nem értek a nyelvén.~– Majd 33 2, I | zajra, s az ősz férfi, kinek nem volt ereje rögtön felkelni 34 2, I | döcögős útfélre, s a kocsisnak nem maradt ideje a vén embert 35 2, I | vén embert üthetni, ha fel nem akart a szekérrel borulni, 36 2, I | A szekér rohanó döcögése nem engedte, hogy többet beszéljen. 37 2, I | aludni fogok sokáig. Engem nem szabad senkinek felébreszteni. 38 2, I | aludni szépapja, mint mondá; nem merte őt felkölteni, aki 39 2, I | szépapjának jutott, az öreg nem fogyasztotta azt el, hanem 40 2, I | volt egyszerre a szíve, nem nézhette azt a darab kenyérkét. 41 2, I | mikor már gondolta, hogy nem hallik vissza, akkor leült 42 2, I | szépapa lefeküdt aludni, és nem akar felébredni többet, 43 2, I | testvérek mind aludni mentek, és nem hagyták magukat felkölteni.~– 44 2, I | paraszt azt mondja: „Miért nem lett püspök?”, de a jóravaló 45 2, I | urakhoz, s esdekelnek – nem sokért: csak egy betevő 46 2, I | Isten előtt kell térdepelni, nem emberek előtt. Honnan jöttök, 47 2, I | felneveltetem.~A rongyos asszonynak nem kellett azt másodszor mondani. 48 2, I | leszek a te apád.~És erre nem sok gondolkozás kellett 49 2, I | apjaik térdei közé, miután nem tudták elég világosan áruba 50 2, I | bízva gondviselésüket, s nem képzelt jogtalan és természetellenes 51 2, I | darabjáért, ami bizonyosan nem nagy ár. A nevét sem kérdezte 52 2, I | féltette az urátpedig bizony nem volt semmi oka; csak 53 2, I | oldalról az ajánlatoktól –, mi nem vagyunk rabszolga-kereskedők, 54 2, I | válaszolt.~– Ennyi süllyedést nem képzeltem embernél. Eladná 55 2, I | cigánykereket. Fiatal lovaim nem voltak szokva az ilyen mulatsághoz, 56 2, I | Mégis örültek neki, hogy nem váltak meg tőlük.~Az öreg 57 2, I | még bele sem harapott.~– Nem éhes a kisleánykérdé 58 2, I | kérdé a táblabíró úr –, vagy nem mer beleharapni? Úgy járt 59 2, I | az Istennél alszik, azt nem lehet többé felkölteni.~ 60 2, I | temették el nagyapádat?~– Óh, nem temették el, csak úgy lefeküdt 61 2, I | Amott a szentkép!” Még nem látta, de a fáról ráismert, 62 2, I | s csak azután, hogy az nem akart ébredni semmi szóra, 63 2, I | semmi szóra, hogy sem kezét nem lehetett elvonni melléről, 64 2, I | aggódva a legifjabb úr.~– Maga nem praktikus ember, maga hallgasson; 65 2, I | tartalmát megpillantá.~– Nem ismeritek? Ez kizárólagos 66 2, I | egy rongyos öreg tótot! Nem veszem rossz néven senkitől, 67 2, I | anekdotás táblabíró, ki nem szerette a szentimentális 68 2, I | felvilágosították, hogy nem neki kellene az éhséggel 69 2, I | halált is.~– Azonban mi itt nem maradhatunk, különben úgy 70 2, I | kezdett valamire emlékezni.~– Nem kend az öreg Sztropkó Mihály, 71 2, I | somfanyelű fokosával aztán jót nem húzott a szentimentális 72 2, I | kölcsönzé gazdájának, melynek nem az orrából, hanem az állából 73 2, I | szűk volt, a karavánnak nem lehetett a tehénnel kikerülni 74 2, I | a pipával.~– Hát mert nem tudnak másképpfelelt 75 2, I | szolgája kend?~– Megkövetem, én nem vagyok szolga – pattogott 76 2, I | asszonyoknak, miért sírnak? Nem kendet kérdeztem. Azok beszéljenek – 77 2, I | A nagyságos úr ispánja nem annyira szolgálatkészségből, 78 2, I | haszonbérben van, s a haszonbérlőre nem háramlanak a pallosjogok 79 2, I | büszkeséggel veté közbe:~– Nem fog tán a tekintetes úr 80 2, I | Szentgyörgy-napra valamennyi sajt ott nem lesz Brenócon, akkor ő azonfelül, 81 2, I | botot. Igaz-e ez, Popák? Nem aláírtad-e a szerződést?~ 82 2, I | szerződést?~A jámbor paraszt nem tagadta egy szóval is az 83 2, I | kalaplevéve –, ha az Isten úgy meg nem látogatott volna, hogy a 84 2, I | volna helyreállíttatni, de nem cselekedte; a marháinknak 85 2, I | cselekedte; a marháinknak nem lehetett a legelőre járni, 86 2, I | magyarázattal.~– Igen ám, mert hogy nem jött a paraszt a sajttal, 87 2, I | beszélhettek vele. Amíg be nem hajtom az udvarra, addig 88 2, I | halavány volt.~Ilyenkor nem volt annak közel állani 89 2, I | nyájas buzdítása hangzott. – Nem isten ez itt, még csak nem 90 2, I | Nem isten ez itt, még csak nem is ember. Az a szerződés, 91 2, I | ő akarja, az öreg Popák nem kap botot, a haszonbérlő 92 2, I | kap botot, a haszonbérlő nem kap sajtot, hanem még ő 93 2, I | kerül.~A jámbor emberek nem tudták, hogy az égből hullottak-e 94 2, I | hullottak-e e szavakra. Eleinte nem akartak hinni saját érzékeiknek, 95 2, I | térni; az ember ilyenkor nem tud magának parancsolni, 96 2, I | magának parancsolni, s ha már nem sírhat, tehát kacag, és 97 2, I | a szortyogó pipát.~– Én nem bánom, én engedek a sokaságnak, 98 2, I | Balambérral jöttek ki az őseid, nem visszakapnád-e, amit kölcsönadtál? – 99 2, I | az alispán ítéletében meg nem ingadozva erre a mindent 100 2, I | tágas a tér!~Az agyaras nem akarta hinni, hogy ez valóság 101 2, I | elkövetni, ha olyan nagyon nem undorodott volna attól az 102 2, I | attól az embertől.~– Én nem vitatkozom, én ítélek! – 103 2, I | ember ekkor látta át, hogy nem tréfálnak vele, s egyszerre 104 2, I | társaival ballagott tovább, nem hallgatva a tíz körméről 105 2, I | hívhassanak közülük valakit. Ők nem láttak, nem hallottak semmit.~ 106 2, I | valakit. Ők nem láttak, nem hallottak semmit.~Az anekdotás 107 2, I | ellenkezőt, csak miután nem talált okot, amiért eltagadja, 108 2, I | visszaadatták, de a paraszt nem tanulta a pszichológiát, 109 2, I | Azonban szerencsére a némberek nem elegyednek ily mélyen a 110 2, I | férfiaknál; Popákné asszonyom nem akarta elszalasztani a becses 111 2, I | egy szál fekete selyemmel, nem esik eső egész nyaratszaka, 112 2, I | pokolsárral, az övé pedig nem rothadt meg.~– Micsoda kéményes 113 2, I | gabonát, kolompért, náluk nem rohad meg, mert pálinkának 114 2, I | volna igaz, amit beszélek! Nem lehetne minekünk így elvesznünk, 115 2, I | így elvesznünk, ha rontás nem volna rajtunk. Tudom én, 116 2, I | templomba eleget, soha el nem mulasztottam egy vasárnapot 117 2, I | mulasztottam egy vasárnapot is. Nem vétettünk mi annyit az Isten 118 2, I | bennünket így meglátogasson; nem volt a mi falunkban sem 119 2, I | Az a haszonbérlő.~– Én nem tudom. Mink csak úgy híjuk, 120 2, I | sem árvizek, sem szelek nem háborgatták ezt a helyet. 121 2, I | Hallgass, asszony, hallgassNem zúgolódni az Isten ellen, 122 2, I | két tenyerében tartva, aki nem köszön az azon menő uraknak, 123 2, I | gyermek pedig dőre, nincsen, nem is lesz esze, most is földet 124 2, I | fekete füst, mint egy szűnni nem akaró, nagy fekete felhő, 125 2, I | falu közepén jártak, egy nem rossz kinézésű házra mutatva, 126 2, I | hogy ebben a faluban nem ugatnak a kutyák.~– Egy 127 2, I | uram.~– Ezelőtt? Hát most nem?~– Most még csendesebbek. 128 2, I | bizottmánynak?~– Igenis olvastam, de nem tehettem írásba a választ, 129 2, I | helység íróeszközeit, s azóta nem volt módunkban újakat venni. 130 2, I | tekintetes urak szívét.~– Nem gyönyörűségből utazunk, 131 2, I | Járjuk sorba a házakat. Nem vesz ön magára valami melegebb 132 2, I | volt kinn a hűs légen.~– Nem fázom. Szűrömmel kis unokáim 133 2, I | mi még mind megvagyunk.~– Nem szenvednek szükséget?~– 134 2, I | ember az úton találná, el nem tudná gondolni, hogy mi 135 2, I | tudná gondolni, hogy mi az. Nem volt annak semmi alakja, 136 2, I | kérdésre jönnie, hogy hát nem lakik itt közelben Istent 137 2, I | jámborul felsóhajtott.~– Én nem vádolok senkit, én csak 138 2, I | messze földre kereskedtek. Nem is volt ilyen éhínségre 139 2, I | haszontalan nép vagyunk, melyben nem érdemes a lelket tartogatni, 140 2, I | pórnőt látva meg, hirtelen ki nem vehető foglalkozásban, rájuk 141 2, I | megint több! Négy nap óta nem volt már neki mit enni; 142 2, I | tartott fogai között, melyet nem akart szájából kiereszteni. 143 2, I | Szemei még forogtak, de már nem tudta, mit cselekszik, nem 144 2, I | nem tudta, mit cselekszik, nem értette, mit beszélnek hozzá.~ 145 2, I | gyermek siránkozott, aki nem tudta megmondani, apja, 146 2, I | elkényszeredve, hogy semmi kérdést nem lehetett hozzájuk intézni.~ 147 2, I | gyermekeit megfojtá. Szerencsére nem volt igaz, csak az éhség 148 2, I | faluban egy életerős férfit nem lehetett látni, azok rég 149 2, I | volt látható. Azokat már nem volt miért házaknak nevezni 150 2, I | ablakot, az a fojtó szag nem akart tisztulni.~– Tudom 151 2, I | fényűzési cikk ebben a faluban nem található!~– Nincs az minálunk, 152 2, I | odakiáltott Popákné –, nem ád abból a boszorkány egy 153 2, I | dörömböl az ajtón, amíg mi ki nem füstöljük az odvából azt 154 2, I | legyen ott, ahol én gondolom! Nem adhatsz magadtól? No, hát 155 2, I | urakat, sem közleményeket nem volt hajlandó nekik tenni, 156 2, I | Mikor dolog ideje van, akkor nem jöttök, ugye? Hanem most 157 2, I | Pusztuljatok egybe! Itt nem osztogatnak semmit. Ha el 158 2, I | osztogatnak semmit. Ha el nem takarodtok, kieresztem a 159 2, I | ebugatás és saját lármája miatt nem hallaná, mit beszélnek. 160 2, I | uram, én Istenem!” Pedig nem fog rajta segíteni sem az 161 2, I | odabenn van, nevet rajtuk, és nem fog adni egy falat kenyeret, 162 2, I | adni egy falat kenyeret, és nem fog adni egy szem búzát, 163 2, I | szem búzát, míg mind háttal nem állunk az ég felé…~Az ember 164 2, I | amit most mondani akar, nem tartaná elégnek csupán ököllel 165 2, I | akit agyon kell ütni; miért nem csapnak hát agyon? Ki vesz 166 2, I | felkacagott e szavakra; nem felelt semmit, csak kacagott; 167 2, I | mondott, s mint aki fáradságra nem méltónak találja, hogy ilyen 168 2, I | jól evett, jól ivott! De nem, nem mondom, hogy ezek az 169 2, I | evett, jól ivott! De nem, nem mondom, hogy ezek az urak 170 2, I | hogy ezek az urak itten nem különbözők a többiektől – 171 2, I | négyszegkalap fedé, azazhogy éppen nem fedé a delnő fejét, csupán 172 2, I | hogy a fenntisztelt hölgy nem szokta ízlését a divat kényszerének 173 2, I | hasonló viseletek e tájékon nem voltak szokásban.~A társzekér 174 2, I | vagy pedig vallják be, hogy nem tudnak semmit, s csak nézni 175 2, I | általam ezúttal névvel nem nevezhető, mert nem ismert 176 2, I | névvel nem nevezhető, mert nem ismert agg férfiú, értse 177 2, I | és őneki soha az életben nem volt még oka egyébért pirulni, 178 2, I | a táblabíró urak előtt, nem mellőzve amellett azt a 179 2, I | kérem! Csekélységem érzete nem tűr cáfolatot. Különben 180 2, I | szekeret takaró ponyvát, nem csekélyebb prozopopeával, 181 2, I | nemtőjének nevezé.~– Én mindez nem vagyoktiltakozék a derék 182 2, I | kötényébe.~– Ez gyertya, ez nem megenni való. Ha beteg mellett 183 2, I | észrevevé, hogy magának nem tartott meg a bíró semmit, 184 2, I | Hát kend, Márton, miért nem megy oda? – nógatá Popákné, 185 2, I | nézett botjára könyökölve.~– Nem kell! Nem ehetném! – mordult 186 2, I | könyökölve.~– Nem kell! Nem ehetném! – mordult ez vissza, 187 2, I | boldogságunkat tetőzni fogja.~– Nem, uraim, nem, sohasem fogják 188 2, I | tetőzni fogja.~– Nem, uraim, nem, sohasem fogják önök őt 189 2, I | Hiába is tudnák meg, ő nem fogad el semmi elismerést. 190 2, I | megengedi, hogy őt imádják, de nem, hogy megismerjék; önök 191 2, I | vele hódolatunkat.~– Ezt nem mulasztandom el. És most 192 2, I | rajta, hogyha ezt végbe nem viheti, talán belebetegszik. 193 2, I | búcsúzólag intve kezévelnem kérek önöktől, uraim, egyebet, 194 2, I | a hölgy. – És ezt nekem nem mondták önök elébb, uraim. 195 2, I | postremo clysterum dare, ha nem használ resaignare, repurgare, 196 2, I | megelőzte őket.~– Kérem, az mind nem az én érdemem, hanem a halhatlan 197 2, I | egyike.~A derék úrhölgy nem akart legkisebb érdemet 198 2, I | homeopátia, sem az allopátia nem szégyenítheté meg egymást 199 2, I | megtapintá, tudta, hogy az nem az élet mozdulata többé, 200 2, I | ami az érdemes úrhölgynek nem csekély aggodalmára szolgált.~ 201 2, I | megígérték, hogy egymást nem fogják elfeledni, s ha valahol 202 2, I | menni. Hisz a szomszéd falu nem messze van. Vagy talán csak 203 2, I | búcsúzásra került; ami most már nem történt meg minden vígabb 204 2, I | semmiféle halandó embernek nem lett volna szabad tudni, 205 2, I | felírni.~A kétségbeesés nem elég erős szó az ismeretlen 206 2, I(7) | latinul; ez régibb időkben nem volt ritkaság. Ezt a jegyzést 207 2, I(7) | evett-e, azt felelé, hogy nem azzal, hanem fokhagymával. – 208 2, II | olvasónak, hogy a Krímiában nem akarnak az emberek eléggé 209 2, II | esztézis szabályai szerint nem is volna megengedhető a 210 2, II | halandók örülnek az életnek és nem törődnek a szomszédok bajával; 211 2, II | megijeszté, az valószínűleg nem egyéb, mint ama roppant 212 2, II | született urak ezekkel a soha nem látott állatokkal egyidejű 213 2, II | miket a brenóci grófok nem tartottak elégnek lánccal 214 2, II | emlékezet hellyel-közzel nem egészen tiszteletre méltó, 215 2, II | hatalmas Fulkó idejében, nem azon célból, hogy a vidéket 216 2, II | históriai emlékű bástyára. Nem minden család dicsekedhetik 217 2, II | Kár, hogy azt a hombárt is nem mutogathatják, amiből Gerő 218 2, II | egy vaskesztyűs poflével nem lehet ezer márkát lefizetni.~ 219 2, II | dolguk olyan messze, azt nem tudja senki, de annyit mindenki 220 2, II | kőből.~A nagy brenóci várban nem ők többé az urak, hanem 221 2, II | parvenüket.~Talán azért, mert nem tudja senki: honnan jöttek, 222 2, II | igen, hogy mikor jöttek, nem hoztak semmit, mikor mennek, 223 2, II | elvisznek valamit. Mert nem köti őket sem vidékhez, 224 2, II | haszon; jönnek, mennek, nem óhajtják azt a földet, melyen 225 2, II | laknak.~Nagyságos Krénfy úr nem igen régi nemesember Magyarországon. 226 2, II | amiket hatszáz esztendő alatt nem lehetett pénzzé tenni.~E 227 2, II | az esztrenga, látszik is, nem is a színes kövekből kirakott 228 2, II | haszonbéri évsor kezdetén még nem volt szabad betenni a lábát 229 2, II | közül, az ágy függönyzete nem férfiszobához való, bőr 230 2, II | kedélyesekké teszik, de amiket itt nem tudtak hová rakni, s a rendező 231 2, II | a rendező semmi más célt nem tartott szemei előtt, mint 232 2, II | tajtékpipa-gyűjteménye. Ő maga nem dohányzik, mert az sokba 233 2, II | azért az ablakban –, ahol nem kellene. Neki van könyvtára 234 2, II | gyémánt, kiben rubint, de azt nem szabad belőle kivenni. Ez 235 2, II | pénzt jönnek hozzá kérni, s nem mernek neki ellentmondással 236 2, II | ablakára; így a sötétség nem engedi a hiányokat olyan 237 2, II | gyűrt subáján, mert széket nem vesztegetnek reájuk, azonkívül 238 2, II | nagyságos úrtól kapta; mind nem használt az semmit, csak 239 2, II | alkalmat sem mulasztának el; nem múlt el hét, hogy egymást 240 2, II | Hihető, hogy sem a gazdát nem bírta volna kiállni más 241 2, II | ne dobjon addig, amíg be nem jöttem. Pénz kell.~– Pénz? 242 2, II | hogy akasztanának fel, nem ki vagy már a béreddel előre? 243 2, II | krajcár, azt sem adnék.~– Nem kell olyan nagyon lármázni. 244 2, II | ide vele. Mert azt bizony nem fizettem az úr helyett.~– 245 2, II | kezeivel, mint ki egyáltaljában nem akar ilyen rubrikára emlékezni.~– 246 2, II | kinek a lovát hajtom én, mi? Nem az úrét? Az úr lovának kellett 247 2, II | patkó.~– Volt hát; miért nem parancsolta meg neki az 248 2, II | lett volna belőle. De te nem vigyázasz az én jószágomra, 249 2, II | egész úton alszol, azért nem veszed észre, ha félpatkó 250 2, II | amit elvesztettél, meg nem keresed, addig meg nem adok 251 2, II | meg nem keresed, addig meg nem adok neked egy garast sem, 252 2, II | Ezen nyájasságnak pedig nem volt egyéb oka, mint hogy 253 2, II | Mit ifjú uram? Engem nem hínak ifjú úrnak.~– No hát, 254 2, II | patkó. A megsántult. Ezt nem viszed ám el ingyen. Csak 255 2, II | között –, mert ez a hely nem arra való, hogy itt elmondhassam, 256 2, II | Boros uram látva, hogy éppen nem kínálják, maga benyitotta 257 2, II | azt illendően.~Krénfy úr nem tudott hová lenni azalatt. 258 2, II | de mindennel elkésett, s nem maradt egyéb teendője, mint 259 2, II | nyugtalanul tekinte , nem tudhatva, hogy mi baj van.~ 260 2, II | sem mert venni, amíg végig nem gondolá: vajon mi baj lehet? 261 2, II | összeköttetésben áll?…~– No, hát mért nem mondja Boros uram, hogy 262 2, II | tizenöt esztendeje viselemDe nem ütött ám erre tizenöt esztendő 263 2, II | baj? No, az bizony nekem nem fáj. Megütötték Boros uramat 264 2, II | kocsmában megveretni, az nem gyalázat. Ez megesik nemes 265 2, II | szerződést csinálta.~– Én nem csináltam! – kiálta megijedve 266 2, II | megijedve Krénfy úr. – Én nem csináltam, az úr csinálta. 267 2, II | magamért ott, ahol kell, s nem szorulok az úr védelmére; 268 2, II | lesz a piaci ár.~– De ha én nem akarom adni, ki parancsolhat 269 2, II | eladjam? Ha én egyátalában nem akarok eladni semmi árért, 270 2, II | Gondoljon ki maga valamit.~– Nem volna őket…? – Tovább 271 2, II | volna őket…? – Tovább nem mondta szóval, hanem hüvelyk- 272 2, II | jelvényez.~– Ohó ! Azt ugyan nem. Majd szépen fejéhez vágnák 273 2, II | fejéhez vágnák az úrnak. Nem olyan emberek azok. Mikor 274 2, II | ehetném.~– Talán bizony még nem vacsorált?~– Ugyan mikor 275 2, II | mint amit megeszik.~– De nem mindig egészséges vacsorálni. 276 2, II | akarna enni. Krénfy úrnak nem maradt egyéb teendője, mint 277 2, II | azúttal le sem tett a kezéből, nem bízva többé Boros uram emberségtudásában.~– 278 2, II | hogy mikor evett, akkor nem szeretett beszélni; aligha 279 2, II | szeretett beszélni; aligha le nem szelte felét annak a sajtnak, 280 2, II | úr azt bámulta, hogy ki nem szúrja vele a szemeit, s 281 2, II | ennem csak ad, de innom nem.~Krénfy úr nagyot sóhajtott.~– 282 2, II | Képzelhető, hogy az pezsgő nem volt. De hogy mi volt hát, 283 2, II | zavaros, a tetején elmúlni nem akaró hab.~Boros uram először 284 2, II | máslás!…~Brenócon pedig nem terem szőlő, csak almából 285 2, II | perc alatt, s szinte úgy nem látszott volna Boros uram 286 2, II | megverték, de még engem nem vertek meg. Beszéljünk erről.~– 287 2, II | van?~– Úgy van. Azaz hogy nem úgy van. Ki parancsolhat 288 2, II | tovább folyamodom.~– Az nem ér semmit. Hallgatnak is 289 2, II | Krénfy úr köhögött, de nem tett ellenvetést. Nem várhatott 290 2, II | de nem tett ellenvetést. Nem várhatott valami különös 291 2, II | rongyos csizmában járnak és nem nemesemberek. – Ilyenkor 292 2, II | vonított , mintha értené is, nem is, pedig ebben a percben 293 2, II | kézzel, sem villával ki nem lehetett húzni többé.~Boros 294 2, II | dugóhúzó heverőben?~– Nincs! És nem is lesz! – kiálta a nagyságos 295 2, II | egymással, és miképpen, hogy ő nem is lehet részeg, mert voltaképpen 296 2, II | részeg, mert voltaképpen az nem is volt bor, amit ő megivott; 297 2, II | olyan kevés volt, hogy attól nem érdemes részegnek lenni, 298 2, II | efféle; hanem egyáltalában nem tudott szóhoz jutni a nagyságos 299 2, II | mondani a nagyságos úrnak, s nem akart vele tréfálni.~– Takarodjék 300 2, II | fajtáját; az egész história nem volt egyéb rossz paraszttréfánál, 301 2, II | komolyan vette a fenyegetést; nem találván ugyanis semmi jót 302 2, II | már valaki ilyen bolondot? Nem hagyja kibeszélni az embert, 303 2, II | volna hozzá, hogy még úgy nem vágtak pipát árendáshoz 304 2, II | szobából. Már most legalább nem mondok neki semmit. Nem 305 2, II | nem mondok neki semmit. Nem tud meg semmit.~A jámbor 306 2, II | azt hitte, hogy Krénfy úr nem tud még semmit, pedig az 307 2, III | kis hercegséggel, de akik nem tudták azt eléggé kimutatni, 308 2, III | csézán eljártak, amíg el nem szakadt, s ruhát sohasem 309 2, III | az emberek a levegőbe és nem találnák azt sehol.~Ismertem 310 2, III | ezekről mit sem tud a világ, nem is mernének ők előállani; 311 2, III | merészen elkötött plágiumon túl nem terjedtek; és íme ezek mind 312 2, III | s jóságukban éppen úgy nem találtak semmi rendkívülit, 313 2, III | télen pedig hideg van.~Nem ez a hírszerzés mestersége, 314 2, III | kürtöld, amit adsz; és ha ez nem elég, kürtöld azt is, amid 315 2, III | is, amid nincs, és amit nem tudsz, és amit nem adtál. 316 2, III | amit nem tudsz, és amit nem adtál. Ahol nem látják, 317 2, III | és amit nem adtál. Ahol nem látják, ott légy fösvény, 318 2, III | mindenhez, akár érted, akár nem; ha hallgatsz, azt hiszik 319 2, III | valóban értékes tárgy, az nem tulajdona a mutogatónak, 320 2, III | ananászokat, mik, óh fájdalom, nem voltak bérbe kaphatók, és 321 2, III | Krénfy urat ismerték, el nem tudták gondolni, hogy mit 322 2, III | meg, vagy ha megmondta, az nem volt az igazi ok.~Azonfelül 323 2, III | kedvezőtlen esetben volt nem vezetni nyomra a kíváncsi 324 2, III | mondják: hogy ha a hegy nem akar jönni Mahomedhez, akkor 325 2, III | a fáradságba.~Krénfy úr nem hiába izzadt. Kívánatai 326 2, III | tartozik inkább a bontonhoz. Ha nem szégyenlette volna, megkérdezendé 327 2, III | hintóajtókat, mert azokban nem ül senki.~A méltóságos urak 328 2, III | vendéglőbe szállanak!~Vajon nem lehetne-e ezt a vacsorát 329 2, III | nekik? (Ez utóbbiakat már nem mondta, csak gondolá magában.)~– 330 2, III | volt. – Az öreg gróf éppen nem reggeliz; a grófné tizenkét 331 2, III | kedély és gyomor sokáig nem engedték elaludni, s amint 332 2, III | fogja be a száját, mikor nem beszél.~– A brenóci grófoktól 333 2, III | szólt a fiú suttogva, mintha nem akarná nagyon fölébreszteni 334 2, III | kaput tartsa nyitva, mert ő nem szokott a főkapun ki- s 335 2, III | elaludt, de álmodni már nem ért , mert Jakab megint 336 2, III | Mi az? Dörzsgyufa?~– Nem, hanem olyan szer, amit 337 2, III | a derék követ, Krénfy úr nem állhatá meg, hogy utána 338 2, III | valahára. Egy darab ideig nem tudott ugyan a sok bosszúság 339 2, III | lármázott pedig, mert ezúttal nem a pitvarnok volt ott, hanem 340 2, III | méltóságos uram. Pardon ezerszer. Nem gondoltam. Egészen mást 341 2, III | zsinórjaiba, hogyha Jakab nem könyörül rajta, s nem 342 2, III | nem könyörül rajta, s nem ad holmit, megfogja magát 343 2, III | bérest kegyelmednek, akit nem szeretett, kedves barátomnak. 344 2, III | Bocsánat, hogy felzavartuk önt. Nem sejtettük, hogy háborítani 345 2, III | kifejezésű arcokkal, de nem jutott eszébe, hol.~Valószínűleg 346 2, III | bukfencet vetett, ha vajon nem valami rendkívüli automatot 347 2, III | és zongoráztak. Vajon ez nem onnét való-é?~Különös sajátság 348 2, III | legközelebbi rokonok a csodáig nem hasonlítanak egymáshoz.~ 349 2, III | István gróf bizonyosan nem látta azokat.)~– Minden 350 2, III | kastély áll, ilyen fényben nem úszott soha. Ezek a repkények 351 2, III | Csupán azt sajnálom, hogy nem lehetett szerencsém méltóságtoknak 352 2, III | érzendi magát. Illés grófhoz nem mert hozzányúlni, attól 353 2, III | automatot lépni tanítja, de nem merte őt megkérni, hogy 354 2, III | Volt egy alapeszméje, mely nem hagyta el soha; azt megengedé 355 2, III | megengedé magában, hogy nyájas nem tud lenni, hogy udvariasságokhoz 356 2, III | lenni, hogy udvariasságokhoz nem ért, de van pénze! Ilyenkor 357 2, III | szaporodtak, és ő úr lett, és most nem tartozik sem sima, sem művelt, 358 2, III | urak pénzen megvehetnek.~– Nem méltóztatnék elébb méltóságtok 359 2, III | le vagyok kötelezve; én nem szoktam reggelizni. Az én 360 2, III | valódi Havanna…~– Köszönöm, nem szivarozom.~Csupa rendkívüli 361 2, III | se ismerje, miszerint az nem szivarozik, bort, kávét 362 2, III | Illés grófot már aztán nem is merte kínálni semmivel.~– 363 2, III | választ adott, melyet mi nem bírtunk magunknak kimagyarázni, 364 2, III | eddigi haszonbéri összeget nem három, hanem hat évre előre 365 2, III | vagyok a mostani összeget nem kevesbíteni, hanem szaporítani, 366 2, III | igazán nevetni való dolog, nem érdemes méltóságtok részéről 367 2, III | Fenyéryeknek és Tarnóczyaknak. Én nem tudom, hogy mit vétett nekik 368 2, III | vétett nekik Brenóc, mert én nem vétettem nekik semmit. Mindenre 369 2, III | Mindenre azt válaszolják: Ön nem úr Brenócban, csak haszonbérlő. 370 2, III | szépen rendbehoztam, s ez nem akar nekik tetszeni. Én 371 2, III | akar nekik tetszeni. Én nem tudom, mit véthetett nekik 372 2, III | semmiféle haszonbérlő ki nem állja a bosszantást, a kártételt 373 2, III | hatóságok az ilyesmit elnézik, nem tudják? Sőt védelmezik. 374 2, III | mondom, hogy védelmezik. Nem húzom vissza kifejezésemet. 375 2, III | Semmi egyebet, mint hogy nem lévén a korhely naplopóknak 376 2, III | Talán a Fenyéryeké? Óh, nem. Az maga egyik tagja a küldöttségnek; 377 2, III | vagy tán a Tarnóczyaké? Óh, nem. Mert az tudni való, hogy 378 2, III | haszonbérlő szavai csakugyan nem maradtak hatás nélkül. Az 379 2, III | vonásokra, hogy aki így nem szokta őt látni, szinte 380 2, III | száraz hangon, amilyent nem tudnak utánozni az önmozdonyok, 381 2, III | most másról beszéljünk. Mi nem jöttünk egymásnak bókokat 382 2, III | mondott körülmények között. Nem akarom magamat ismételni. 383 2, III | újólag megtartani. Ez ellen nem volt semmi kifogásuk. Továbbá 384 2, III | nagy volt aggodalma, ha nem bántotta-e meg e büszke 385 2, III | elfoglalni.~Az újabb brenóci urak nem oly büszkék.~István gróf 386 2, III | már menni, de Krénfy úr nem adta oda neki addig a sipkáját, 387 2, III | a sipkáját, míg újra meg nem ígérteté, hogy a magtárakat 388 2, III | sajnálta, hogy saját magát nem bírta két példányban, egyikkel 389 2, III | nagyságos úrnak.~Most már nem unszolá Krénfy urat, hanem 390 2, IV | éjszakai imára.~Hej, sok ember nem mondhatá el azon este amaz 391 2, IV | feküdtek le aludni, akiknek nem kellene felébredni többet.~ 392 2, IV | lesz is több a kelleténél; nem kell félteni, hogy kivesszen 393 2, IV | remekeit. Nagyobb pompát nem hiszem, hogy a Maison Dorée-ban, 394 2, IV | magános úri bankettekről nem is szólok, azok ismeretesek 395 2, IV | vendégeivel szemben. Többé nem érzi olyan pakfongízűnek 396 2, IV | ideges izgatottságba hozta, nem fullad el Illés gróf viasztekintetétől, 397 2, IV | érzi magát.~Sőt, úgyszólván nem is igen iparkodik a két 398 2, IV | minden vonásnak, de ez nem az erőtlenség kifejezése, 399 2, IV | tekintete mindenható, és nem akar azzal minden csekély 400 2, IV | visszaélni. Az oroszlánnőt nem ingerli fel a játszó egérke.~ 401 2, IV | tudhatja meg az ő arcáról, hogy nem követett-e el valami ügyetlenséget, 402 2, IV | el valami ügyetlenséget, nem dicsekedett-e ostobaságokkal, 403 2, IV | dicsekedett-e ostobaságokkal, nem kínálkozott-e helytelenül? 404 2, IV | fintorítanak, udvarlásod ha nem tetszik, hátat fordítanak 405 2, IV | ily kellemetlenség mind nem érhet. Ott meg nem bántanak 406 2, IV | mind nem érhet. Ott meg nem bántanak hibáid felfedezésével; 407 2, IV | csodálkozással; ha szerelmes vagy, nem kacagnak ki érte; ha nagy 408 2, IV | végigvezetheté. István gróf nem győzte eléggé magasztalni 409 2, IV | csípős anekdotonná van öntve. Nem mondanál-e még többet is?~– 410 2, IV | rák, mert kitalálta, de nem merte ráfogni.~– És ez egy 411 2, IV | világ minden kincseiért fel nem merte volna e percben a 412 2, IV | festett neki, mellyel akkor nem bírt.~Az arcképet természetesen 413 2, IV | mondá, hogy ennek a képnek nem itt kellene állani a dolgozószobában, 414 2, IV | megjegyezhesse, miszerint nem a nyitott ablaknál állni, 415 2, IV | úrnőjét kísérő komorna meg nem rántá Krénfy úr kabátját, 416 2, IV | elviselni.~Az utolért grófok el nem tudták gondolni, Krénfy 417 2, IV | grófnőt, ha leckéjét meg nem tanulta, ha makacskodott, 418 2, IV | hogy bezárt arcképéhez nem juthatott; akkor István 419 2, IV | semmi fenyegetésre meg nem mondta, hogy az hová lett.~ 420 2, IV | magában: „Ejnye, ejnye, miért nem adják el a méltóságos urak 421 2, IV | vetett e kérdésre.~– Nem. Vasból van.~Azzal kivette 422 2, IV | vissza helyére. Többet azután nem is beszélt neki ereklyéi 423 2, IV | a csizmadia nagyuramat, nem foltozza meg a csizmát nyolc 424 2, IV | midőn a nagyságos urat meg nem tudja különböztetni az ispántól.~ 425 2, IV | kacagni találnának rajta! Nem tették azt. A két gróf utazási 426 2, IV | hisz az előkelő uraknak nem szokásuk észrevenni a parasztot.~ 427 2, IV | újabb zavarba hozta, mert nem tudta, hogy kit illet az 428 2, IV | rossz lelkiismeret sehol nem nyilvánul oly erősen, mint 429 2, IV | gondolat és kezében a villa; ez nem azon prózai tünemény, melyet 430 2, IV | eszik, éspedig sokat, és nem látszik rajta, hogy rág 431 2, IV | kihajigálni az ablakon, és nem enni egyebet száraz kenyérnél. 432 2, IV | szép lelke jár, s ahová nem hallatszanak Illés gróf 433 2, IV | stafétán jött, az van ráírva.~– Nem tudod, te féleszű – suttogá, 434 2, IV | szól.~– Óh, könyörgöm. Én nem állok ezen úrral semmi összeköttetésben – 435 2, IV | elhalványult férfiú –, én nem tudom, miért írhat ő énnekem.~– 436 2, IV | hátrafelé dűlő írást, így nem ír senki sem rajta kívül. 437 2, IV | gondolatra jött, hogy talán nem is ezek a brenóci grófok 438 2, IV | viszálykodásban éltek, és nem Cynthia grófnő az, akibe 439 2, IV | szerelmes lenni merészelt és nem ezen Illés gróf az, akinek 440 2, IV | végbe, a kölcsönös tósztok nem vesztek kárba; Krénfy úr 441 2, IV | három-négy termen keresztül, ahol nem hallhatta az ábrándos zongorahangokat 442 2, IV | semmi közük nincsen. Ha nem tetszik önöknek ez a válasz, 443 2, IV | a zongoránál hagyta. Már nem zongorázott a grófnő, sőt 444 2, IV | üdvözletét, kik sajnálják, hogy nem vehetik tovább igénybe vendégszeretetét, 445 2, IV | Bécsbe.~Krénfy úr annyira nem volt ura indulatainak, mik 446 2, IV | kérdé Cynthiától.~– Én?… nem.~– Úgy volna, ha sietne, 447 2, IV | vissza kell mennünk.~– Miért? Nem értem az okát.~– Kegyed 448 2, IV | okát.~– Kegyed kíváncsi.~– Nem vagyok az. Ön mehet, mikor 449 2, IV | István gróf utazunk?~– Én nem azért jöttem ide, hogy a 450 2, IV | pusztulását megünnepelni segítsem; nem azért követtem önöket ide, 451 2, IV | meglátogassam, ahol hat év olta nem voltam.~A grófnő deli arca 452 2, IV | nyugalommal veté hozzá:~– Én nem kívánom öntől, hogy nekem 453 2, IV | e szóra az automatokban nem sejtett vér. Közelebb lépett 454 2, IV | nekem is van elég és ahhoz nem szabad közelíteni senkinek. 455 2, IV | szabad akaratomra hagynak, ha nem leskelődnek, nem gyanakodnak 456 2, IV | hagynak, ha nem leskelődnek, nem gyanakodnak utánam, fogom 457 2, IV | brenóci névnek kisebbítése, nem fogok szólani; de ha erővel, 458 2, IV | rajta, mikor most mondom, nem kacagsz. Én jól tudom, hogy 459 2, IV | szivar. Összemorzsolta azt, s nem gyújtott másikra.~– Önnek 460 2, IV | szenvedett tőlem távol.~– Ezt nem vitatom. Az a hely ide egy 461 2, IV | fog önnel maradni.~– Ha nem borzad azon szobáktól.~– 462 2, IV | azalatt utamra megyek; együtt nem maradhatunk.~– Nincs okom 463 2, IV | tudom, amit gondolsz. Te nem azért akarsz Marótra menni 464 2, IV | hogy ha ezen emberről le nem mondasz, én ezt az embert 465 2, IV | halkan susogva rebegé:~– Azt nem engedi megtörténni Isten.~– 466 2, IV | Különös szerencséje volt. Ez nem fog másodszor lenni. Te 467 2, IV | állapodom meg. Lemondasz-e?~– Nemfelelt Cynthia határozottan, 468 2, IV | tekintetével találkozni.~– Nem mondasz le, hanem így gondolkozol: 469 2, IV | így gondolkozol: bátyám nem járhat sebesebben, mint 470 2, IV | találkozásunkból vagy ő, vagy én nem jön élve vissza, és sem 471 2, IV | élve vissza, és sem azt nem akarod, hogy én öljem meg 472 2, IV | meg engem. Ezt elismerem. Nem szokatlan dolog. Tapasztaltam 473 2, IV | ő bátor ember. Kár, hogy nem más viszonyba hozta őt a 474 2, IV | fogok vele. Igen, igen, most nem fogsz kijátszhatni. Te így 475 2, IV | odábbállhat. Hanem ezúttal nem fog odábbállani.~– Azt nem 476 2, IV | nem fog odábbállani.~– Azt nem hiszem.~– Hidd el. Be fog 477 2, IV | kellett vele történni.~– Nem történt biz azzal semmi 478 2, IV | csak becsukták valami ki nem fizetett adósságért, amit 479 2, IV | hogy az én emberem előlem nem menekülhet. Te hiába intenéd, 480 2, IV | hiába intenéd, mert onnan nem eresztik; pénzt sem küldhetnél 481 2, IV | sem küldhetnél neki, mert nem tudod, mennyiért van bezárva. 482 2, IV | legelőször meglátni; és azután nem válunk el egymástól többet 483 2, IV | iszonyú ember vagy, Illés.~– Nem vagyok az. A legszelídebb, 484 2, IV | valamit válaszoljon, míg el nem indultam, mert azután késő 485 2, IV | megnézte óráját.~– Jól van. Nem bánom. Holnap nyolc óráig 486 2, IV | Egy órát engedek előre nem látott véletlenségekre. 487 2, IV | asztal alá esett, azért nem jöhet ki a játék, amiért 488 2, V | Ezek a felsővidéki falvak nem úgy kezdődnek és végződnek, 489 2, V | pillant meg a grófnő, melynek nem volt teteje, s melynek ajtaja 490 2, V | Cynthia magántulajdonát, nem lehetett az eladólevélbe 491 2, V | annak, hogy azokat régóta nem nyitották már ki. A párkányzaton 492 2, V | emlékezet növényei, mik nem hullatják el örökzöld leveleiket, 493 2, V | örökzöld leveleiket, mik nem lesznek hűtelenek a földhöz 494 2, V | vígabb volt.”~Ilyen, évek óta nem lakott házakból olyan nehezen 495 2, V | feltette magában, hogy addig nem fog elaludni, míg Cynthia 496 2, V | elaludni, míg Cynthia le nem fekszik. Illés gróf nagyon 497 2, V | mozdulatára vigyázzon, bárha nem veteti is észre, hogy vigyáz, 498 2, V | sűrűbbek; egy percre meg nem áll.~Egyszer mégis abbahagyja 499 2, V | van hagyatva.~Lemondani nem tud, nem akar, nem szabad.~ 500 2, V | hagyatva.~Lemondani nem tud, nem akar, nem szabad.~Segítséget


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-1572

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License