Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
nélküli 4
nélkülöz 1
nélkülözoket 1
nem 1572
néma 6
némán 9
némaságot 1
Frequency    [«  »]
6438 a
2912 az
1938 hogy
1572 nem
1340 s
1177 és
1024 egy
Jókai Mór
A régi jó táblabírák

IntraText - Concordances

nem

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-1572

                                                          bold = Main text
     Rész,  fezejet                                       grey = Comment text
501 2, V | Lemondani nem tud, nem akar, nem szabad.~Segítséget nem lát 502 2, V | nem szabad.~Segítséget nem lát sehol, senkinél, semmiben.~ 503 2, V | forintja van chatouilljában, az nem lehet elég. Azt sem bízhatná 504 2, V | hogy fogja kivihetni, arra nem gondolt többé. Útióráján 505 2, V | bizonyosan meg fogják őt bírni. Nem csalódott; az ablakból igen 506 2, V | udvaron.~A kertre nyíló ajtó nem volt bezárva. A ház árnyékában 507 2, V | emberhez.~– barátom; nem mondhatná meg nekem, messze 508 2, V | volt a dacos válasz.~– Nem lenne szíves engem odáig 509 2, V | fennhangon azt mondá:~– Nem bánom. – S ezzel előlépett 510 2, V | sötétből a holdvilágra.~Valóban nem volt olyan külseje, mely 511 2, V | füleit az út mellett, valami nem panaszos, csak önkéntelenül 512 2, V | fiúcska volt.~A gyermek nem értette azt a nyelvet, amit 513 2, V | fenyegetni látszott, ha nem beszél.~– Azt beszéli a 514 2, V | házát, s most ez sír, mert nem tudja, hogy merre van a 515 2, V | Gyerünk, ifjasszony, nem tartozik ez miránk.~– Ismeri 516 2, V | visszaviszi az apjához, és azután nem kell neki elmenni a világba.~ 517 2, V | leráncolá szemöldeit, mintha nem tetszenék neki ez a munka.~– 518 2, V | sírással elaludt ölében.~– Nem lesz nehéz az a gyerek? – 519 2, V | szénégető tanyára balról, attól nem messze kell lenni a leégett 520 2, V | innen hazatalál.~Cynthia nem felelt neki, hanem egyenesen 521 2, V | Miért hagyjátok elveszni? Nem kell kétségbeesni mindjárt, 522 2, V | meghalhatnánk egy fekvőhelyünkben. Nem, mint a haldokló kutyát, 523 2, V | mellől az árokba.~– Azt talán nem fogják tenni.~– Óh, azt 524 2, V | elvesztettük. Sok pénz az nagyon. Nem lehet azt megbírni, nem.~ 525 2, V | Nem lehet azt megbírni, nem.~Cynthia kivette a keblébe 526 2, V | melynek már hangot adni nem bírt; a férfi csak ezt rebegé: – 527 2, V | Istenem, óh, én Istenem! – s nem tudott hová lenni azzal 528 2, V | engem. Én ölném azt meg, nem te, aki a te kisasszonyodat 529 2, V | ilyet a mai világban, ha nem látta volna?…~Cynthia észrevevé, 530 2, V | Megnyomorított az idő, meg más is. De nem panaszképpen mondom. Ami 531 2, V | és a gyóntató atyának ki nem vallott soha.~A hölgy nem 532 2, V | nem vallott soha.~A hölgy nem pirongatá, nem gyalázta 533 2, V | A hölgy nem pirongatá, nem gyalázta érte, hanem szánta 534 2, V | csóválgatva. Soha ilyen lénnyel nem jött ő még össze, akinek 535 2, V | kihúzott víziállat érez a nem neki rendeltetett légkörben; 536 2, V | végigfutni valamennyi szobát, nem tévedt-e valami igaz jószág 537 2, V | különbséget tenni: az egyik nem oly kívánatos, mint a másik. 538 2, V | széket, minden asztalalját, nem vesztett-e el valamit a 539 2, V | a csodálatos hölgy nála, nem feledett-e ott valami csekélységet, 540 2, V | ábrándjait, nagy bajára nem mehetett, mert az be volt 541 2, V | elhajítani a szegletbe.~Cynthia nem várta a megszólítást, nem 542 2, V | nem várta a megszólítást, nem várta, hogy bámuló látogatottja 543 2, V | Rendkívüli dolog mindenesetre; de nem lehetett másképpen. Engedje 544 2, V | adósok börtönében ül és onnan nem szabadulhat; Illés ez emberrel 545 2, V | s akkor ő sebesült meg. Nem fog nyugodni addig, azt 546 2, V | fel, míg ismét és ismét nem kényszeríti a megverekedésre, 547 2, V | egyik kettőjük közül el nem esik.~– Istenem! – sopánkodék 548 2, V | sopánkodék Krénfy úr.~– Nem titkolom el az okot sem, 549 2, V | lehűtöttek volna, Krénfy úr nem tartozott azok közé. Ez 550 2, V | büszke grófnét, aki most nem volt előtte egyéb, mint 551 2, V | könnyelmű kalandornő, aki nem hiába okoz főfájást a brenóci 552 2, V | szeretné onnan kiszabadítani; nem azért, mintha különösen 553 2, V | ajándékozá.~– Ha éppen nagysádnak nem volna kezénél ez az összeg, 554 2, V | a föld alól is.~Cynthia nem merte arcán mutatni örömét. 555 2, V | kérdést.~– Én e szívességet nem akarom sem ingyen, sem biztosíték 556 2, V | hagyott rám. Szegény anyám. Nem szép tőlem, hogy az ő sírjára 557 2, V | az ő sírjára alkuszom. Ő nem tartozott a brenóci nagy 558 2, V | kincseket áldozok fel. Én nem tudom, mennyit érhet ez 559 2, V | szájából a szivart, mert az nem illett a nemeslelkűség kifejezéséhez. – 560 2, V | alatt, akár névtelenül, ez nem jelent semmit. Sőt legjobb 561 2, V | tova, míg Illés gróf oda nem érkezik.~Cynthia grófnő 562 2, V | elfeledkezett magáról.~– Uram, ő nem gyáva! – monda indulattól 563 2, V | halk hangon tevé hozzá: – Nem akarom, hogy megölje testvéremet.~ 564 2, V | válogatatlan szavaiért, nem akart bántani velük.~– Nagysád, 565 2, V | hogy írjon vele.~Valóban nem volt tréfadolog ezeket a 566 2, V | földhöz csapni a tollat és nem írni semmit.~– Készen van 567 2, V | végigfutott rajta; talán nem is olvasta azt, hanem maga 568 2, V | volt érzése, gondolatja. Nem törődött vagyonával, nem 569 2, V | Nem törődött vagyonával, nem Illés gróf pisztolyaival, 570 2, V | Illés gróf pisztolyaival, nem a pokol valamennyi bűnhődésével. 571 2, V | Cynthia pedig minderről nem tudott semmit.~Mikor nevét 572 2, V | Én ajándékot elfogadni nem tudok.~Krénfy gondolá magában, 573 2, V | férfi sietett az írással, nem törődött most a betűk szépségével, 574 2, V | most a betűk szépségével, nem a helyesírással, csak mentül 575 2, V | székről.~És ímea grófnő nem volt sehol.~Krénfy bámulva 576 2, V | férfi tör elő: amilyennel nem éjszaka ily magányos 577 2, V | saját arca.~Hanem most már nem mondott le erről az arcról. 578 2, V | elképzelhető rejteket, amit még nem keresett meg, és azután 579 2, V | kutyák sem ugatnak. Itt nem járhatott idegen.~Pedig 580 2, V | mint ahogy távozott. Erre nem volt nyugalma, ideje hamarább 581 2, V | látszott. Az ész megállt vele, nem tudott hova gondolni többé. 582 2, V | gondolni többé. Az az egy nem jutott eszébe, hogy az ajtók 583 2, V | rejtekúton, melyen évek óta nem járt emberi nyom. Most a 584 2, V | ember élete függ, ha gyorsan nem jut kézhez, meghal valaki 585 2, V | kérges kezével. – Nekem nem kell az; nekem semmi sem 586 2, V | magára.~Óh, Cynthia erre nem is gondolt. Hisz az nézve 587 2, V | gondolt. Hisz az nézve mind nem volt értékes tárgy. Hanem 588 2, V | többit visszaadta.~– Óh, nem lesz elégmonda a grófnő –, 589 2, V | Bocsásson meg, kisasszony. Nem engedhetem, hogy így egyedül 590 2, V | erdőn keresztül. Tudja, nem szeretném, ha valami baj 591 2, V | akiknek pénzét adta.~– Óh, ez nem baj. Csak a levéllel siessen. 592 2, V | Csak a levéllel siessen. Én nem félek, engem megvéd az Isten.~ 593 2, V | Álmodhattam valamit, már nem jut eszembe.~István gróf 594 2, V | a láthatárhoz, és fénye nem vetett árnyékot többé.~Cynthia 595 2, V | anyja sírját, István gróf nem ellenzé, sőt maga is elkísérte 596 2, V | elkísérte odáig. Óh, a gróf nem fél a kísértetektől. Akik 597 2, V | Elfér itt a lábunk alatt; nem lesz alkalmatlan.~S mielőtt 598 2, V | gróf vállat vonított :~– Nem kell a szeszélyeinek ellenmondani…~… 599 2, V | egyensúlyozni tanítá. Az ilyenekhez nem szokott komondor nyugtalanul 600 2, V | inába?”~De úrnője ilyesmire nem látszott őt bátorítani. 601 2, V | azzal vigasztalta, hogy majd nem soká tart ez.~Illés gróf 602 2, V | Cynthia ablakaira. A grófnő nem állt ott; még csak utána 603 2, VI | azon megtiszteltetésben nem részesült, hogy az ő nevét 604 2, VI | figyermeke, Béla, éppen nem ütött e tekintetben apjára. 605 2, VI | volt őt sorsára bízni és nem törődni vele. Az öreg Tarnóczy 606 2, VI | csinálhatott volna életében, ha nem olyan szeles bolond.~Hanem 607 2, VI | vége van. Ezen segíteni nem lehet.~Mikor az öreg úr 608 2, VI | leányát, Irént.~Akkor még ez nem volt idősebb tizenöt évesnél; 609 2, VI | nagy, komoly, eleven szemek nem hirdették volna, hogy az, 610 2, VI | megigazít, s ha valamit nem tudunk, ő tudni foga és 611 2, VI | leend az. „Legalább te akkor nem fogod engedni, hogy szegény, 612 2, VI | gondviselője.~Hanem Irén nem olyan könnyen választott 613 2, VI | Karádfalván annyi kosarat nem kötöttek, mint amennyit 614 2, VI | vele bánni, néma beszédén nem szokott mosolyogni, s másoktól 615 2, VI | valóban szép ő most is, s nem kis igényt tart , hogy 616 2, VI | lehetett már; hanem talán nem ütötte meg a klasszicitás 617 2, VI | volt uralkodó szenvedélye.~Nem létezhetett miatta békével 618 2, VI | férfit, akit választott, de nem becsülte, vagy becsülte, 619 2, VI | becsülte, vagy becsülte, de nem szerette; vagy szerette, 620 2, VI | szerette; vagy szerette, de az nem szerette őt; vagy becsülte, 621 2, VI | őt; vagy becsülte, de az nem becsülte őtaz Isten őrizzen, 622 2, VI | sem nyitotta azt fel. Irén nem akart semmiről hallani, 623 2, VI | olyan derék ember az, miért nem megy ő maga hozzá.~Azon 624 2, VI | miatt.~Hanem azért Dobokyné nem hagyta el a házat, sem ideglázba 625 2, VI | el a házat, sem ideglázba nem esett; most megint volt 626 2, VI | van mit hallani Irénnek. Nem állhat meg, nem ülhet le 627 2, VI | Irénnek. Nem állhat meg, nem ülhet le egy pillanatra, 628 2, VI | Cenci kisasszony pedig nem hall semmit; de oly szenzitív 629 2, VI | most más konstellációkat nem szabad az ő számításai közé 630 2, VI | különösebb ok is volt, le nem feküdni addig, amíg a küldöttek 631 2, VI | addig, amíg a küldöttek meg nem érkeznek, hanem fennvirrasztani 632 2, VI | imádója volt. Akkor még nem volt alispán, hanem csak 633 2, VI | a gondolatja támadt, ha nem lehetne-e tizenhat évet 634 2, VI | kísérletet sem tőn a nősülésre; nem volt legkisebb híre, hogy 635 2, VI | Hanem ezt a mulatságot nem köszönnék meg a mi becsületes 636 2, VI | megkezdésére; de mikor az ember nem ér : Irén minden percben 637 2, VI | társaságot, de tálaltatni nem tud, Dobokyné pedig százszor 638 2, VI | íróasztalhoz, s mert nagy válogatás nem volt most a szobákban, ott 639 2, VI | vendégeikkel, Fenyéry egyre írt és nem sokat ügyelt Lippay mulatságos 640 2, VI | visszafojtani. Negyedik éjjel nem aludt már, éjjel-nappal 641 2, VI | valamin gondolkoznia, ami nem elég tisztán jutott eszébe; 642 2, VI | észrevéve, hogy Fenyéry már nem ír, odafordult hozzá, a 643 2, VI | derék gavallér! Ez ugyan nem lesz veszedelmes vetélytársa 644 2, VI | delnő társaságában!~Dobokyné nem bírt magához térni a szörnyűködésből.~ 645 2, VI | az felelt neki, már azt nem hallá.~Még csak azt a fáradságot 646 2, VI | a gerendákat (amik ugyan nem voltak), hogy azután amit 647 2, VII | urak ezt a sok, regénybe nem illő hitványságot mind írásba 648 2, VII | hallgatták ki beszédeiket, nem mondták a panaszlónak: ezt 649 2, VII | már hallottam egyszerez nem énrám tartozikezt add 650 2, VII | sem tudja. Járvány akkor nem volt sehol. Az emberek csak 651 2, VII | minden felelete „igenvagynem”, ha már hosszabb: „Nem 652 2, VII | nem”, ha már hosszabb: „Nem tudom, nem szolgálhatok 653 2, VII | már hosszabb: „Nem tudom, nem szolgálhatok vele.” Meglehet, 654 2, VII | hivatalnok, de felesége nem szeretnék lenni. Pedig elég 655 2, VII | háznál tanácskoznak és őtet nem híják oda.~– Ah, Lippay 656 2, VII | csókolni, s akkor ő megint nem állhatta volna meg, hogy 657 2, VII | minden étel el volt hűlve; nem is ért senkivel beszélni, 658 2, VII | késével és villájával, s nem várva be a csemegéket és 659 2, VII | asztaltól, bocsánatot kért és nem várta be, hogy megadják; 660 2, VII | fontos férfiak! Mintha nem volna a hölgyek kedve mindennél 661 2, VII | a távozónak, mit az vagy nem hallott, vagy nem vett figyelembe, 662 2, VII | az vagy nem hallott, vagy nem vett figyelembe, mert el 663 2, VII | ridegebb emberekkel még nem találkoztak, mint ez a három 664 2, VII | mondott is valamit, abból nem lehetett kitudni a véleményét; 665 2, VII | az aláírók ugyan empirice nem léteztek, csupán elméletileg, 666 2, VII | úrnak. „Irénehez stb. versek nem közölhetők!” A Honderű mintegy 667 2, VII | véletlenül az asztal alá esik. Ez nem ért hozzá, bizonyosan el 668 2, VII | határozottan az asztal alá dobatik. Nem érdemes, hogy az ember kezébe 669 2, VII | sipegett Dobokyné, míg Irén nem várhatta, odafutott hozzá, 670 2, VII | után felállt Fenyéry…~– Ah, nem aludt el ott is? – szólt 671 2, VII | oly ügyetlenek.~Leonora nem hallgatott , de minthogy 672 2, VII | ami az ő bőrüket bizony nem égeté. Fáradtak is, költöttek 673 2, VII | És néha az az egy ember nem támad elő soha.~Ha a bölcsek, 674 2, VII | vagy egy marok ezüstöt, nem mindegy? Annyi százezer 675 2, VII | de kár, hogy nagyobbra nem nőttél; majd ha a kallósfalvi 676 2, VII | nyúlnak is húsa van, de nem adja oda, míg meg nem nyúzzák. 677 2, VII | de nem adja oda, míg meg nem nyúzzák. Azt gondolod, hogy 678 2, VII | beleállítsa péknek? Egy szem búzát nem fogtok onnan kapni! Ezt 679 2, VII | nagyobb úr a hajdú is, ha szót nem fogadsz, kihúznak a házadból, 680 2, VII | pálcikát a kezébe vesz, nem nagyobbat, mint ez a te 681 2, VII | hebegett, s mikor egy-egy betűt nem tudott kimondani, akkor 682 2, VII | A gróf Maróthoknak?~– Nem a gróf Maróthoknak, hanem 683 2, VII | nagyságos úrnak okai vannak nem állani .~Az alispán ajkaiba 684 2, VII | kezei reszketni látszottak. Nem tudott mit mondani e hideg 685 2, VII | hallgasson meg bennünket. Nem parancsolni, nem végrehajtani: 686 2, VII | bennünket. Nem parancsolni, nem végrehajtani: könyörögni 687 2, VII | ama kőszívű ember előtt, nem állhatták tovább a hallgatást, 688 2, VII | tehetném, ha akarnám. De nem akarom. Nyíltan kimondom, 689 2, VII | Nyíltan kimondom, hogy nem akarom. Magtáraim teli vannak, 690 2, VII | hang a nép közül. Krénfy nem látszott róla tudomást venni, 691 2, VII | venni, hanem folytatá:~– Én nem áldozhatom fel hitelemet 692 2, VII | most ilyen ínségben van, az nem az én hibám. Miért nem iparkodott 693 2, VII | az nem az én hibám. Miért nem iparkodott a munkája idején 694 2, VII | szerezni? Sajnálom, hogy nem segíthetek, de kimondom, 695 2, VII | urak e helyről, az urak nem tudnak semmire menni; majd 696 2, VII | megrettenék e jelenettől? Óh nem, uraim. Én jól tudom, hogy 697 2, VII | jogunk van parancsolni és nem kérni s minden eszközt elővenni, 698 2, VII | a puskára van szükség. Nem, csak a vessző kell.~És 699 2, VII | ellenállását figyelembe nem venni és a kaput erővel 700 2, VII | szívének tartá.~Ez pedig nem ügyelt sem fegyverrel, sem 701 2, VII | ördögi gúnnyal rikácsolá:~– Nem tetszik, ugye, a dicsőségnek 702 2, VII | ütés volt. Ennek van keze. Nem hiába bánt olyan könnyen 703 2, VII | a többit is, míg azt meg nem lelem, mely magtáraihoz 704 2, VIII | s kiről a kutató világ nem tudja egész bizonyossággal: 705 2, VIII | lerakták már a puskát, de ő nem írta alá a kapitulációt.~– 706 2, VIII | az udvarról, tekintetes, nem tekintetes, akár úr, akár 707 2, VIII | hetes, sem a masiniszta nem látszottak hajolni a biztatásra, 708 2, VIII | Krénfy, látva, hogy ispánja nem mer a veszélyes vadállathoz 709 2, VIII | körülálló háznép világért közbe nem vetette volna magát, sőt 710 2, VIII | megkeserülitek ezt! Még haragja nem higgadt meg annyira, hogy 711 2, VIII | ajánlkozék Krénfy úrnak, ha nem kellene-e ezt aszolgálót 712 2, VIII | hogy erőszakkal ellene nem állok; hanem minden ténye 713 2, VIII | széket emelt fel, mégpedig nem azért, hogy azzal Fenyéryt 714 2, VIII | Mennyire sajnálom, hogy nem lehetett kegyedhez fordulnom 715 2, VIII | egészen elérzékenyült: köténye nem volt elég könnyeit törülni.~– 716 2, VIII | könnyeit törülni.~– Miért nem beszélt hát az úr velem 717 2, VIII | akarta tömni a számat, mert nem is tudom, hogy miért nem 718 2, VIII | nem is tudom, hogy miért nem hasítom ketté a fejét a 719 2, VIII | csúffá teszi, ha Krénfy nem elég gyors becsapni előtte 720 2, VIII | ide zárt bennünket, most nem lehet kimenni a szobából.~– 721 2, VIII | aztán az ajtó, s Krénfy úr nem törődve sem a két szeme 722 2, VIII | ellen.~– Egy fillért el nem szabad tőle venni. Ellentmondok, 723 2, VIII | mívelni, de Fenyérynek már nem volt kedve azt végigvárni.~– 724 2, IX | QUI MAL Y PENSE~– Miért nem lehettem én ottan, hogy 725 2, IX | következni, azt úgy hiszem, nem fogja kegyed irigyelni Fenyérytől. 726 2, IX | Leonora magasan. – Talán csak nem fog büntetést nyerni ily 727 2, IX | Miért vesztené el? Ezt én nem értem. Sehogy sem értem.~– 728 2, IX | emberek ördögi kénye alól, nem borostyánt érdemel-e inkább, 729 2, IX | Akkor van Isten, aki azt meg nem engedi történni.~– Minő 730 2, IX | történni.~– Minő kár, hogy nem hölgyek ülnek a törvényszék 731 2, IX | ha így lenne is, Fenyéry nem volt a vagyon bolondja soha. – 732 2, IX | keljen.~– Éspedig még ez nem az egész baj, szegény Fenyéryt 733 2, IX | kiálta fel Leonora. – Nem! Az nem lehet! Hisz akkor 734 2, IX | kiálta fel Leonora. – Nem! Az nem lehet! Hisz akkor fel volna 735 2, IX | tízparancsolatját! Azonbannem lehetetlen… nem, minden 736 2, IX | Azonban… nem lehetetlennem, minden megtörténhető az 737 2, IX | rejtett könnyek voltak, amiket nem vett észre senki.~A pici 738 2, IX | egy ablakmélyedésben, s nem látszott egyébbel elfoglalva 739 2, IX | arccal lépett be, s éppen el nem tudta gondolni, miért kacagnak 740 2, IX | nevetésben, melynek rohama nem volt arányban vállfűzője 741 2, IX | most komoly arcot mutatni nem szabad. Az mindig kellemetlen 742 2, IX | meg kell elégedve lennie.~Nem is kellett neki sok alakoskodást 743 2, IX | játszania, mert valóban nem törődött azzal, hogy saját 744 2, IX | cigány a lopott süveggel: nem merte viselni, mert félt, 745 2, IX | fogják látni”.~– Óh, az iránt nem aggódom – felelt könnyű 746 2, IX | és most semmim sem volna. Nem kellene-e könnyen vennem 747 2, IX | hirtelen kisietett a szobából.~Nem sejté senki, hogy mi baja 748 2, IX | Az ilyen fiatal gyermek nem bír annyi emberismerettel, 749 2, IX | győzze meg felőle, hogy az nem érzelemhiány, nem kérgesszívűség, 750 2, IX | hogy az nem érzelemhiány, nem kérgesszívűség, ami a férfiakat 751 2, IX | szemeit, azt hivé, hogy így nem fog azokon meglátszani, 752 2, IX | a lehelet is meglátszik.~Nem tagadhatná meg magától, 753 2, IX | elfogódott e percben, hogy nem tudta magát elhatározni, 754 2, IX | készen vannak valami semmit nem mondó frázissal, ami csak 755 2, IX | hogy jön.~A fiatal férfi nem tudá, mi történik vele.~ 756 2, IX | kell nyugodnom.~– És ez nem a legnagyobb baj önre nézve. 757 2, IX | ilyesmi együtt jár.~– De ön nem aggódik azon, mert tudja, 758 2, IX | fejét tagadólag rázta.~– Ezt nem tudom. A szerencsétlenség 759 2, IX | becstelenség. Olyan helyen nem maradok, ahol ismernek.~ 760 2, IX | törvény igen.~– De a világ nem.~– A világ? – szólt Fenyéry, 761 2, IX | sóhajta Fenyéry.~– Hátha talán nem volt oka ennek a hölgy? – 762 2, IX | nagysád, egy nőt, aki szeret, nem lehet kényszeríteni. Egy 763 2, IX | ezt a meggyőződést igazán nem is vehetem rossz néven szegénykétől. 764 2, IX | Jól meggondolva a dolgot, nem is nagy kedve lehet valakinek 765 2, IX | gyűrűcske ezalatt hogy, hogy nem, Irén ujjára csúszott, arra 766 2, IX | azt onnan semmi hatalom nem képes elvenni!”~És ezzel 767 2, IX | világot látott maga előtt. Nem az az ég, nem az a föld, 768 2, IX | maga előtt. Nem az az ég, nem az a föld, ami az előbb. 769 2, IX | az egész ebéd alatt meg nem jelent az asztalnál. Azzal 770 2, IX | elvadította őt. Ő ugyan nem szól egy szót is arról, 771 2, IX | testvérkém; nekem ugyan nem szólt, de valahányszor önnek 772 2, IX | átlátta, hogy ez megint nem egyéb, mint gúnymosolygás, 773 2, IX | általában fiatalemberhez nem illik ez a blazírt kedély, 774 2, X | curialis, két talp, mely nem fárad el a járás-kelésben; 775 2, X | táblára.~Jószágai elvesztését nem gátolhatta meg. Azokat még 776 2, X | nagy kiterjedt uradalmat nem háborítá az a közbetolt 777 2, X | kiket e regény folytán nem fogunk megismerni.~Ugyanazon 778 2, X | hazánk alsóbb megyéiben nem csekélyebb csapás fenyegeté 779 2, X | kicsiny a Duna”, tudniillik nem fér belé a víz. Ami pedig 780 2, X | belé a víz. Ami pedig belé nem fér, az kiönt a vidékre, 781 2, X | csoport kisbirtokos, ezek nem engedték jogaikat, ellenálltak, 782 2, X | folyamnak, mely évről évre nem szűnt meg azontúl is a nemes 783 2, X | engedett senki a maga jogaiból.~Nem is igen bátorkodott már 784 2, X | neki, sem az alispánnak nem engedheték el, hogy a közjog 785 2, X | fejváltságával megelégedni nem akar, egész birtokát lefoglalhatja. 786 2, X | vagyonát elveszté, bánatra nem érdemes bohóság. Huszonöt 787 3, I | megválunk egymástól. Én nem maradhatok önnél tovább. 788 3, I | maradhatok önnél tovább. Én nem akarok azon a tájékon maradni, 789 3, I | Fenyéry senkim és semmim, nem is kellene semmi gondomnak 790 3, I | ön előtt, kedves Irénem, nem tűnt ő fel valami kellemes 791 3, I | ajkamig jön a keserűség. Nem, kedvesem, nem élhetek tovább 792 3, I | keserűség. Nem, kedvesem, nem élhetek tovább azzal a gondolattal, 793 3, I | nevessenek ki; mindazzal nem törődöm semmit. A megmentett 794 3, I | hálasóhajtása felmegy az égbe, de nem megy fel Bécsbe; szükséges, 795 3, I | dolgot keresni, mely rám nem tartozik; most ez lesz az. 796 3, I | hívnak a parasztok. De meg nem nyugszom addig, amíg vissza 797 3, I | nyugszom addig, amíg vissza nem disputálom Fenyéry ítéletét. 798 3, I | föltett szándékom és ettől el nem állok.~Hogy e hosszú mondatot 799 3, I | van fogva a szekere.~Irén nem is iparkodott a jeles delnőt 800 3, I | alkalmatlan érzékenykedéssel nem igyekezett nehezíteni; sőt 801 3, I | katasztrófáknál. Még csak nem is sírt, midőn őt utoljára 802 3, I | összecsókolja; és ez aligha meg nem történt volna, ha Irén legkisebb 803 3, I | Derék leány volt, hogy nem tette. Erős szíve van.~Az 804 3, I | acélkemény jellem, mely nem sír, midőn szíve jobb felétől 805 3, I | itt? – kérdi Leonora, ki nem tudta, hogy örüljön-e vagy 806 3, I | kacagni, mint ahogy filozófok nem volnának képesek tenni, 807 3, I | olvasták, mert ettől menekülni nem lehetett; ez nem engedte 808 3, I | menekülni nem lehetett; ez nem engedte magát emberi nyakról 809 3, I | legbiztosabbnak érezte magát, s nem tágított, nem engedte magát 810 3, I | érezte magát, s nem tágított, nem engedte magát kidisputálni; 811 3, I | érthetetlen útait, ahova nem kell elegáns öltözékben 812 3, I | malasztteljesen emelve magasra. – Én nem állítom, hogy különös nagy 813 3, I | gyermekecském, az Isten nem fogyott ki csodatételeiből 814 3, I | beszélni, hanem arra most nem érek , mert mennem kell, 815 3, I | kell, és estig alkalmasint nem is jövök haza, addig is 816 3, I | úgy áll a két parton és nem tudja, hogyan jusson át 817 3, I | az ebéddel, és azután már nem győzik várni, akkor csak 818 3, I | különös kivételképpen ez eset nem teljesült be. Leonora nem 819 3, I | nem teljesült be. Leonora nem jött meg, és Irén egy falatot 820 3, I | kifutott eléje a lépcsőkig.~Nem csalatkozott; csakugyan 821 3, I | kérdésére, míg ismét szárazba nem öltözteté, azután ismét 822 3, I | öltözteté, azután ismét nem engedte szóhoz jönni, míg 823 3, I | míg a kis teás asztalt oda nem vonta a kandalló mellé, 824 3, I | meg is áztam egy kicsit. Nem vehettem az esernyőnek semmi 825 3, I | cseppekben hullott róla rám. De nem tesz semmi.~– Miért nem 826 3, I | nem tesz semmi.~– Miért nem fogadott fel egy bérkocsit?~– 827 3, I | egy bérkocsit?~– Ah, az nem lehetett kedvesem. Nem olyan 828 3, I | az nem lehetett kedvesem. Nem olyan helyen jártam, ahol 829 3, I | cipőim. Az mind gyerekség. Nem árt nekem. A kolera idején, 830 3, I | betegekkel, sokan kérdezték, nem félek-e, hogy én is megbetegszem. 831 3, I | is megbetegszem. Óh, én nem érek beteg lenni, nekem 832 3, I | tökéletesen. Vagy talán nem a hideg volt az, hanem valami 833 3, I | kandalló kürtjében helyét nem találó széllel; az utcákon 834 3, I | találó széllel; az utcákon nem hallatszott már egyéb, mint 835 3, I | anyjának férjévé tette?~– Nem hallottam.~– Azon igen csodálkozom, 836 3, I | váltott vele, míg az ajtót be nem zárta mögötte, s akkor elővett 837 3, I | minden elégtételre. „Óh nem, uramszólt az apa –, 838 3, I | csak egy pisztoly van, ez nem párbajvívásra való.” És 839 3, I | elmentek haza. A menyasszonyhoz nem szóltak egy szót is, nem 840 3, I | nem szóltak egy szót is, nem bánták azontúl, akármi történik 841 3, I | bosszantásokra találékonyabb gyermek nem volt nálanál a földön; de 842 3, I | következményeket, hogy Cynthia ezt nem tevé, hanem makacsul, megtörhetetlenül 843 3, I | mihelyt ez felgyógyuland, nem nyugszik addig, míg ellenfelét 844 3, I | addig, míg ellenfelét fel nem találja, s egyik kettőjük 845 3, I | egyik kettőjük közül halva nem marad. Cynthia irtózott 846 3, I | tudá Tarnóczy hollétét. (Nem akarom keresztnevét említeni, 847 3, I | ellenségének ír, midőn baja van, és nem nekem.~– Büszke volt ahhoz 848 3, I | Krénfy nemcsak hogy kedvet nem érzett magában a kívánt 849 3, I | felszólítá, hogy ha azt nem akarja, miszerint ő rögtön 850 3, I | tudatá Illés gróffal, hogy nem mond le szerelméről. A gróf 851 3, I | megérkezett, Tarnóczyt már akkor nem találta ott. Előtte való 852 3, I | Ez mégis különös.~– Illés nem tudott az eseménynek magyarázatot 853 3, I | beszélhetni sem ideje, sem alkalma nem volt, nem lehetett.~Ez a 854 3, I | ideje, sem alkalma nem volt, nem lehetett.~Ez a rejtély sokáig 855 3, I | herceg szórakozottságból nem vette észre az etiketthiányt, 856 3, I | hogy hát a grófnét miért nem hozta el magával, amire 857 3, I | tartott már előre készen. Nem volt alkalma azokat elmondani.~ 858 3, I | irányában történt sérelmeket nem szoktam eltűrni. Én ismerem 859 3, I | udvaronc, ki igazi képét nem szokta mutatni senkinek. 860 3, I | megszökött a házból; nem tudom, hogyan, nem tudom, 861 3, I | házból; nem tudom, hogyan, nem tudom, merre, csak azt tudom, 862 3, I | urával találkozott; őt, nem tudni hogyan, rávette, hogy 863 3, I | Ez tény; ezt bizonyítani nem kell. Kétséget, találgatást 864 3, I | fenekére.~A gróf sokáig nem szólt azután egy szót is, 865 3, I | Kell mondanom talán?~– Nem tudomrebegé a szerencsétlen 866 3, I | eszmélet kezde elhagyni.~– Nem tudja ön? Azon nagyon csodálkozom. 867 3, I | világbotrányává lesz; – és akkor nem tudja, hogy mit cselekedjék! 868 3, I | mit cselekedjék! Igazán nem tudja ön, hogy mit kell 869 3, I | fejével bírta inteni, hogy nem tud eszmélni.~– Úgy tehát 870 3, I | hidegvérrel állt ágya előtt.~– Nem. Én nem félek a haláltól – 871 3, I | állt ágya előtt.~– Nem. Én nem félek a haláltólrebegé. – 872 3, I | mikor Isten úgy akarja. De nem lehet meghalnom így, ahogy 873 3, I | mennyire szerettelek mindig. Ha nem mutattam is, de annál inkább 874 3, I | Így. Szűnj meg remegni. Ez nem illik tehozzád. Légy erős, 875 3, I | megmentő gyógyszert. Ne félj. Nem fog ez fájni; nem okoz semmi 876 3, I | félj. Nem fog ez fájni; nem okoz semmi kínt. Hatása 877 3, I | Megölte-e leányát ez ember?~– Nem. Nem. A rettegés az őrültség 878 3, I | leányát ez ember?~– Nem. Nem. A rettegés az őrültség 879 3, I | Cynthiának. Elmondá, hogy nem tud, hogy nem akar meghalni, 880 3, I | Elmondá, hogy nem tud, hogy nem akar meghalni, hogy kedves 881 3, I | nyugalmára szentelni: de meghalni nem tud, nem akar, nem lehet 882 3, I | szentelni: de meghalni nem tud, nem akar, nem lehet neki.~A 883 3, I | meghalni nem tud, nem akar, nem lehet neki.~A gróf gyűlölettel 884 3, I | leányának:~– Tehát, ha te meg nem teszed, majd megteszem én.~ 885 3, I | látni akarja őt.~Cynthia nem ügyelt saját gyöngültségével, 886 3, I | büszke Brenóczy István grófot nem lehete megismerni e pillanatban.~– 887 3, I | mi volt felébredni! Nem az az álom odaát, nem 888 3, I | Nem az az álom odaát, nem az ott. Ne keressük azt 889 3, I | önnek, kedves Irénem, nem volna meghallani. És 890 3, I | büszke gróf szemében e soha nem látott könnyeket látta megjelenni, 891 3, I | csak nyögve tekinte , és nem teljesítheté kívánatát. 892 3, I | hintaja a templom előtt. Nem a báltermeket többé, most 893 3, I | ahonnan senki keserűséget nem hoz magával vissza: a templom. 894 3, I | napra; eső, , zivatar nem tesz különbséget náluk; 895 3, I | járást, s az öreg grófnak nem hogy ártana e megviselő 896 3, I | megtenni ez utat. Most már nem félti őt a gróf: egész nap 897 3, I | megtudjam, vajon a tizennegyedik nem mozdíthatna-e Fenyéry ügyén 898 3, I | ellen járok informálni. Ő nem látszott érteni szavaimat. 899 3, I | birtokukba benyúló kis uradalom nem okoz fehér foltot térképükön. 900 3, I | legelőbb is, hogy segíteni nem lehetetlen az elveszettnek 901 3, I | ítéletet megmásítani már nem lehet, minden perújítás 902 3, I | hogy ez ügyben a felperes nem Krénfy, a rövid ideig tartó 903 3, I | volna, akitől függ az ügy, nem kételkedném; de a férfiak 904 3, I | tevé. Brenóczy István gróf nem az, aki volt. Egy komor, 905 3, I | rendbe hozását. Az ember nem tudja, hogy meddig él.~Én 906 3, I | nagy szemek, amelyek úgy nem értenek a mosolygáshoz.~ 907 3, I | nőt, akinek egész élete nem volt egyéb, mint áldozat.~ 908 3, II | rugdosva maga után. Dühében nem kívánt csekélyebb elégtételt 909 3, II | szoktak dühöngeni, kiket nem hallgatott meg imádottjuk, 910 3, II | imádottjuk, vagy kiknek nem hitelezett tovább a csizmadia, 911 3, II | a csizmadia, s kik azért nem sajnálnák az egész ártatlan 912 3, II | szárnyaiból a tollakat!~Krénfy úr nem szokott sokat beszélni haszontalanul, 913 3, II | találtak fel; okos ember nem gondolkodik fennhangon.~ 914 3, II | hete volt, hogy látogatást nem fogadott el, pedig egyik-másik 915 3, II | hogy beteg, ideglázban van.~Nem is nagy túlzás kellett hozzá, 916 3, II | azt. Annyiés aggodalom nem volt képes bájait elpusztítani, 917 3, II | selyemhálóval leköté hanyagul; nem viselt mást, mint sima, 918 3, II | járt szobájában alá s fel: nem tudott sem dolgozni, sem 919 3, II | által. Az a fájás, ahol nem jön a könny; ahol nem szabad 920 3, II | ahol nem jön a könny; ahol nem szabad neki jőni!~– Egy 921 3, II | hogy ezt velem tudatod. Nem tudtad neki mondani, mint 922 3, II | mint a többieknek, hogy nem vagyok sehol, hogy meghaltam?~– 923 3, II | vezesse be a látogatónét.~Nem is várhatta meg, hanem eléje 924 3, II | nevezte, hogy őt láthatja.~– Nem szerencse, kedves grófnő, 925 3, II | Cynthia biztosítá őt, hogy azt nem foga tenni, és bármit mondjon 926 3, II | okos volt, olyan szerény, nem pazarolt. Igaz ugyan, hogy 927 3, II | került.~– Ez is. De ezt nem vezetjük a számadásokba. 928 3, II | meggazdálkodni. Az ilyesmi nem teszi tönkre az embert. 929 3, II | most külföldön él.~Cynthia nem állhatá meg, hogy keze görcsös 930 3, II | ifjúnak okai vannak haza nem jöhetni és a külföldön is 931 3, II | kénytelen hívni, miután Buffon nem rendelt külön osztályt azok 932 3, II | okozott Irénnek. Testvére azt nem is gyanítá, miszerint külföldön 933 3, II | azokat névértékük szerint ki nem fizeti, vagy érettük kezességet 934 3, II | vagy érettük kezességet nem vállal, testvérét, ott, 935 3, II | fizetett bátyjáért, vagy ha azt nem teheté, kezességet vállalt 936 3, II | volt arról, hogy ő ekként nem magát, hanem testvérét húzza 937 3, II | lehetetlen, ekkora összeget nem vehetett fel ő; ekkora összeget 938 3, II | Krénfy mosolygott. Aki nem látta őt mosolyogni, az 939 3, II | látta őt mosolyogni, az nem tudja, hogy mit tesz ez 940 3, II | hamis.~– Istenem! Istenem! Nem értem, amit ön beszél. Megőrülök, 941 3, II | ön beszél. Megőrülök, de nem értemkiálta Cynthia, 942 3, II | esve, midőn azt mondá, hogy nem érti a dolgot, pedig már 943 3, II | felfedezést. Semmi kétség nem lehetett iránta.~– És mi 944 3, II | legtermészetesebb. Irénnek nem volt más választása, mint 945 3, II | pamlagvánkosára. Hasztalan. Nem tudott sírni.~– És most 946 3, II | miszerint testvérére többé nem számolhat, tehát intézze 947 3, II | mindig, de becstelen soha. Ez nem lehet. Ez csak egy rút, 948 3, II | megkötözött emberrel, aki nem védheti magát. De én feloldom 949 3, II | kétségbeesés. Én tagadom, én nem hiszem, hogy ő becstelen! 950 3, II | csinált, s a történendőkön nem bír uralkodni.~Még szólni 951 3, II | írt reszkető kezével, s nem felelt többé sem kértére, 952 3, II | futott haza Irénhez és otthon nem merte elmondani, ami vele 953 3, II | széttépni önnön szívét.~– Nem, nem tehette ő azt! – kiálta 954 3, II | széttépni önnön szívét.~– Nem, nem tehette ő azt! – kiálta 955 3, II | eldugott arcképet, melyre nem volt szabad gondolnia többé, 956 3, II | erősebben hitte, hogy ez nem lehetett aljas, s mintha 957 3, II | lépcsőknél elfogta.~– Uram, ön nem az igazi kocsiba ül. Ez 958 3, II | van, s ez Bayonne-ig meg nem áll.~– Majd értejövök.~– 959 3, II | váltson előbb jegyet.~– Nem érek .~Azzal félrelökte 960 3, II | másik kalauzzal, de vissza nem hagyta magát utasítani.~ 961 3, II | rosszul ült helyén. Lábait nem nyújthatá ki.~– Nem engedné 962 3, II | Lábait nem nyújthatá ki.~– Nem engedné ön meg, uram, ha 963 3, II | regényt, s úgy látszott, nem akarta nagyon folytatni 964 3, II | míg útitársa újra belé nem kötött.~– Ha szabad kérnem: 965 3, II | meggyújtanom.~– Tessék.~– Nem akarok gyufával bánni, az 966 3, II | környéket.~– Tisztelt uram. Nem találja ön ezt a kis erdőt 967 3, II | futólag tekintve oda.~– Nem volna önnek kedve egy sétát 968 3, II | a szép erdőben?~– Éppen nem.~– Hm. Úgy látszik, hogy 969 3, II | megváltozni. Ön hihetőleg nem ismer rám.~– Óh, igen. Ön 970 3, II | vitézlő?~– Találva van, nem is volt titok soha.~– Mi 971 3, II | titok soha.~– Mi olyan régen nem láttuk egymást, pedig én 972 3, II | állhatok önnek szolgálatjára.~– Nem értem önt. Sehogy sem értem, 973 3, II | mit akar mondani. Tán csak nem azt értette alatta, hogy 974 3, II | azt értette alatta, hogy nem akar velem megvívni? Ah, 975 3, II | meglehet, hogy hónapokig nem fogok életemmel rendelkezhetni.~ 976 3, II | Nehéz sóhajjal hörgé:~– Most nem felelhetek e szóra.~– És 977 3, II | hogy önt összezúzzam, mert nem akarok rendőrségi vitába 978 3, II | odább, s Illés gróf megint nem beszélhetett megkapott ellenfelével 979 3, II | mert a kerekek zubogása nem hagyta hanggá válni a halk 980 3, II | halk beszédet, s e beszéd nem volt olyan, amit fennhangon 981 3, II | tudósította levél által?~– Erre nem felelek.~– Én esküszöm önnek, 982 3, II | hangjaitól, mely annyira nem törődik a rajta ülők idegeivel.~ 983 3, II | meg fogják tenni, mert én nem fogom az ellenkezőt bebizonyítani.~ 984 3, II | Sőt erre számítok: ön nem lesz az a derék férfi, hanem 985 3, II | mondom, uram, hogy kezem nem reszket soha, s amióta utólszor 986 3, II | utólszor láttuk egymást, nem tettem egyebet, mint lőni 987 3, II | szemközt állítanak velem. S ez nem gaszkonáda, uram, hanem 988 3, II | azért ádáz ellenfele.~– Ön nem gyanítja az okot, mely engem 989 3, II | visszatérni kényszerít. Ez nem kaland, nem szerelem; hanem 990 3, II | kényszerít. Ez nem kaland, nem szerelem; hanem egy átkozott 991 3, II | akarom megvédeni. Amíg ezt be nem fejeztem, addig nem vagyok 992 3, II | ezt be nem fejeztem, addig nem vagyok senkié, addig életemmel 993 3, II | ártani kell, ott ne hibázzon. Nem is találok az életen semmi 994 3, II | kívánatára készen állok. Nem fog sem betegség, sem semmi 995 3, II | ha a rendelt időre meg nem jelennék, akkor azután szabadságában 996 3, II | pedig ön ez ajánlatomat el nem fogadná és engemet vagy 997 3, II | együtt, bizonyosan régen nem látták egymást.~Az elért 998 3, III | lutriba, ternót csinált, nem tud a sok pénzzel hová lenni.”~ 999 3, III | a fia, pedig kisül, hogy nem igaz. Megjelen, mikor szükség 1000 3, III | telerakta zsebeit bankóval, s nem ismer szentebb hivatást,


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-1572

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License