Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
rútságait 1
rúttá 1
rútul 2
s 1340
sáfár 1
sáfárja 1
saignare 1
Frequency    [«  »]
2912 az
1938 hogy
1572 nem
1340 s
1177 és
1024 egy
837 is
Jókai Mór
A régi jó táblabírák

IntraText - Concordances

s

1-500 | 501-1000 | 1001-1340

                                                            bold = Main text
     Rész,  fezejet                                         grey = Comment text
1 1 | Mindennap egy nótát felejtünk, s utoljára is elfelejtenek 2 1 | gyönyörűség volt és tanulság, s kik ott naponként úgy jöttek 3 1 | mint egy család tagjai, s ha egyik elmaradt egy nap, 4 1 | sajnálkoztak rajta, ha baja volt, s ellátták százféle tanáccsal, 5 1 | még fiatal legény voltam, s attól fogva mindig híve 6 1 | tartóztatták a sietőket, s éltek a gondtalan uraságnak? 7 1 | kiket ki akar gúnyolni, s tréfás adomákban örökíti 8 1 | fog bennem csalatkozni, s idejét rossz helyen kapitalizálja.~ 9 2, I | tűzszárnyakon, süvöltő golyókon, s kiknek viselt dolgairól 10 2, I | hogy odább vitesse magát, s elveszi az álmot attól, 11 2, I | tanácskozol indigestióid felől, s kimeríted Hyppocrates minden 12 2, I | tisztásain még töretlen az ugar, s mint egy sárga szalag vonul 13 2, I | tölteni az egész völgyet, s meghordja kovacsdarabokkal 14 2, I | eszterhajig úsznak a vízben, s a lakosok, ha jókor nem 15 2, I | végét vagy végveszélyüket.~S ez a csapás minden másod-, 16 2, I | új medret mosott magának, s a partot mindig tovább szaggatja. 17 2, I | elhagyták régi helyüket, s néhány száz lépéssel mindig 18 2, I | fából van, rongyos az is, s a szomszéd faluból jár bele 19 2, I | keresztülnyúlongnak a döcögős ösvényen, s megy tova kiismerhetetlen 20 2, I | menő vet reá egy követ, s mond egy miatyánkot érte.~ 21 2, I | hintók nemigen járnak erre, s azoknak a hosszú, csörömpölő 22 2, I | bírta már tovább a járást, s az emberi fáradtságtól leroskadt; 23 2, I | egyenként, megnézi, megszagolja, s undorodva hajítja el ismét. 24 2, I | széles karimájú kalapot, s fényes homlokát engedi süttetni 25 2, I | elvonta az öreget onnan, s nagy, csontos kezét két 26 2, I | is lenn volt az alföldön, s szakmában dolgozott az ifjú 27 2, I | térde megroskadt alatta, s ott maradt, kezeit összetéve; 28 2, I | fognak lenni a jámborok, s ha szekér talál jönni, elgázolja 29 2, I | már régóta a hegyi úton, s az út magasán előtűnik az 30 2, I | lapockáikat egymásnak vetik, s jól kinyújtott nyakkal, 31 2, I | látszó túr fehér foltjai s a hámcsiszolás eleven sebei 32 2, I | úr most, mert urat visz, s ebbeli kevélységében meg 33 2, I | mordult ez vissza durcásan, s csak azért is a lovak közé 34 2, I | nagyot káromkodva a fickó, s kieresztve hosszú ostorát, 35 2, I | ekkor ijedtek fel a zajra, s az ősz férfi, kinek nem 36 2, I | szekeret, ki a döcögős útfélre, s a kocsisnak nem maradt ideje 37 2, I | gondolta, őelőtte térdepelnek, s őfeléje nyújtják kezeiket.~– 38 2, I | csak jöjjek megint vissza, s találjalak megint ottan! – 39 2, I | Marinaszólt az öregember, s nagy fáradsággal bírt már 40 2, I | gyermek lehajolt szépapjához, s remegve csókolá meg annak 41 2, I | csendesen, hogy fel ne ébressze, s azzal kiment az erdőből; 42 2, I | akar felébredni többet, s hogy a nagyapa és az édesapa 43 2, I | akkor add ide a kezedet, s gyere velünk.~A jámborok 44 2, I | kapaszkodjék a kötényébe, s szaladjon mellette. Így 45 2, I | egyre pödörgetni szokott, s ilyenkor apró, fekete szemei 46 2, I | aranyér kétrétbe görnyeszté, s a jobb válla menés közben 47 2, I | esnek, kezeiket összeteszik, s úgy jönnek könyörögve, térden 48 2, I | csúszva közelebb az urakhoz, s esdekelnek – nem sokért: 49 2, I | magát aprópénzzel az útra, s mindegyiknek ad közülük 50 2, I | ötforintos bankjegyet elővett, s azt a lányka vélt szülőjének 51 2, I | hanák asszonytól a leányt, s rögtön körülfogták a három 52 2, I | bocsáttatásuk végcélját, s tartottak olyanforma sorstól, 53 2, I | ilyenformán szednek össze, s bizonyosan gonosz kimenetelre 54 2, I | undorító túlzásnak veendi, s tán egy honi Beecher Stowe 55 2, I | tisztességes vargákra, szabókra s egyéb mesteremberekre bízva 56 2, I | mesteremberekre bízva gondviselésüket, s nem képzelt jogtalan és 57 2, I | rakták a kis gyerkőcöket, s erővel húzták a kezeit, 58 2, I | elhagyására kényszerít, s iparkodunk rögtön segélyt 59 2, I | legnagyobb fokát érte el, s reggelre ismét visszatérünk 60 2, I | ölébe, hátára gyermekeit, s futott az elébb elsietők 61 2, I | ebben a nagy beszédben, s még most is különösen csóválgatta 62 2, I | előszaladt a vén cigány, s mikor legjobban szidom, 63 2, I | kocsiból kiesett puskámat, s odaadja a kezembe: „Ugyan, 64 2, I | reggelig is elanekdotáztunk, s az volt a legvígabb mulatság.) – 65 2, I | Hát az úrfi vadászni járt, s róka helyett meglőtte a 66 2, I | forintot az öreg cigánynak, s az elhallgatott a dologgal. 67 2, I | Elfogyott azonban a száz forint, s egyszer csak megy az öreg 68 2, I | kocsis mellett ült a gyermek, s a kezében tartott egy cukros 69 2, I | melyet a hajdú adott neki, s melybe még bele sem harapott.~– 70 2, I | harasztba, a bokor mellé, s azt mondta, hogy én menjek 71 2, I | megfogta a lányka kezét, s az vezette őt a fenyőbokrokon 72 2, I | mintha félne őt felkölteni, s csak lassacskán suttogott 73 2, I | nézd, ennivalót hoztam!” – s csak azután, hogy az nem 74 2, I | borult az alvó keblére, s összecsókolá arcát, homlokát, 75 2, I | előkerült és a cinedény s a tömött hólyag.~A másik 76 2, I | rántást, azt hólyagba kötik, s azután akárhová veri őket 77 2, I | eltűnt lassanként arcáról, s szemeit csendesen felnyitá 78 2, I | szentimentális jeleneteket, s hogy minden érzékeny színezettől 79 2, I | éhséggel lehet bevenni, s felment Budára és leült 80 2, I | Budára és leült a várkapuban, s ott elkezdett éhezni. Mire 81 2, I | azután maga elé viteté, s három embert odarendelt 82 2, I | szomorúságát elrontani, s a legérzékenyebben kezdődő 83 2, I | kétfelé választá úti köpenyét, s magának a gallérját tartva 84 2, I | kiszakítá belőle a dugót, s a vén ember ajkához tartá 85 2, I | mint te…~Azzal betakargatá, s útnak ereszté.~– Ilyen nyomorban 86 2, I | de gyűlölte a közéletben, s restellte volna, hogy őróla 87 2, I | tengelyek hozzáfenődnek, s ilyenformán arra sincs eset, 88 2, I | félmérföldnyire előre hangzik, s figyelmezteti a szemközt 89 2, I | urak hátrahagyni hintóikat s gyalog tenni meg az utat 90 2, I | arasznyira volt a tarkójától, s minthogy mégis szerette 91 2, I | felhúzni egész a szemekig, s gonosz helyzetbe hozá ezáltal 92 2, I | kérdező felé kurta pipáját, s az állával még jobban felnyomta 93 2, I | még jobban felnyomta azt, s arcának egyik felét még 94 2, I | állat ez a Popák tehene, s milyen világi baleset az, 95 2, I | akkor odafordult hozzájuk, s még jobban előrehajtva nyakát, 96 2, I | jobban előrehajtva nyakát, s még feljebb tartva pipáját, 97 2, I | pipájába lenyomkodta a tüzet, s vagy hármat szítt belőle, 98 2, I | bír a jobbágyai fölött, s oszt nekik botot, amennyit 99 2, I | uradalom haszonbérben van, s a haszonbérlőre nem háramlanak 100 2, I | ereszkedni egy ilyen emberrel? – s azzal kemény, szigorú hangon 101 2, I | rosszul az etimológiához, s lehet azért becsületes ember, 102 2, I | százszor megcsalják az embert, s addig rimánkodnak, míg megenged 103 2, I | tejével tápláltam házam népét s még két szomszédomat, meg 104 2, I | meg egy beteg asszonyt, s most már ennek is vége van.~ 105 2, I | esett a felesége, gyereke, s azt mondták, hogy inkább 106 2, I | ispán kezéből a kötelet, s odanyomta az öreg Popák 107 2, I | tud magának parancsolni, s ha már nem sírhat, tehát 108 2, I | és szemöldeit vonogatva, s fenyegető állával nagy durcásan 109 2, I | zápfoga közé taszította, s azzal odapiszkálva az alispán 110 2, I | ítélek! – monda szigorúan, s inte a hajdúknak. – Végezzetek 111 2, I | hogy nem tréfálnak vele, s egyszerre könyörgésre fordította 112 2, I | Azzal hátat fordított neki, s társaival ballagott tovább, 113 2, I | makrájába a kurta pipaszárt, s rekedt hörgéssel szólt, 114 2, I | észrevette ez igyekezetüket, s rámondá az anekdotát, melyben 115 2, I | úrfélében bíráját képzeli, s a nyájas beszélgetést vallatásnak 116 2, I | útján jutott bölcsészetéhez, s ez azon sejtelemre kényszeríté, 117 2, I | amit férje elmellőzött, s ő vállalta magára a megfelelést.~– 118 2, I | esik eső egész nyaratszaka, s hogyha éjszaka meglépi a 119 2, I | maga rétjéből a vakondot, s annak a rétjébe küldi, akire 120 2, I | kukacot vet a földekbe, s amely vetésre kipök, az 121 2, I | könnyen kinőjenek a fogai, s valahova csak nézett, mindenütt 122 2, I | neki szép pisztrángokat, s olyan szép ezüst húszasokat 123 2, I | meghalt a nagyságos úr, s nemsokára utána jött a feketeszájú 124 2, I | építtetett a temető mellé, s felét az Isten kertjének 125 2, I | hogy hányan vagyunk még, s akire a kilences esik, kidobja 126 2, I | hazabocsátá a Popák családot, s azzal benyitottak a bíró 127 2, I | szálas férfi lépett elő, s a szokásos üdvözlés után 128 2, I | haja egészen ősz volt már, s egészen eltérően az itteni 129 2, I | a helység íróeszközeit, s azóta nem volt módunkban 130 2, I | bíró belépett a pitvarba, s előhozta a kenyeret.~Ha 131 2, I | szégyenlette megmondani, s csak úgy vonogatta a vállát.~– 132 2, I | frissiben adnánk nekik, s ha tejbe áztatjuk, még édes 133 2, I | szedtek össze az erdőn, s azt megaszalták, ezek most 134 2, I | meghalt egy zsellérember, s az árván maradt három fiúgyermek 135 2, I | itt találja-e a tavasz?~– S mi volt a kezdete e nyomornak? 136 2, I | rebesgettek akkor felőle, s dolgozni sem igen akartak 137 2, I | háza eszi meg a többit, s az a nagy boszorkány odabenn 138 2, I | amennyi újig elég volt, s ha megszorult, ezeres kamatra 139 2, I | bíró odalépett az ablakhoz, s azon keresztül három pórnőt 140 2, I | bíró mindegyiket áthaladta, s csak úgy félig súgva mondá: „ 141 2, I | eléjük rohant a háziasszony, s rimánkodva kérte őket, hogy 142 2, I | kap egy véka rostaalját, s azért szegény tán az ördöghöz 143 2, I | kenyeret sütött belőle, s íme amint evett belőle gyermekeivel 144 2, I | a boszorkány mind érzi, s kénytelen lesz visszavonni 145 2, I | alispán hagyta őket működni, s maga bement a házba. Valóban 146 2, I | között hevert a földön, s különösen végtagjaiban érzett 147 2, I | garaboncás is, mert itt volt, s ő is azt mondta, hogy keresetlen 148 2, I | az egész tömör épületnek, s amilyen nagy volt a kapu, 149 2, I | hangon, öklét felemelve s egy utolsót ütve a kapura. – 150 2, I | nagy morogva a kapuból, s könnyebb volt a lelkének, 151 2, I | alispán bezörgetett a kapun, s a bíró fennhangon kiáltá, 152 2, I | Egész nap itt ácsorogtok, s még éjszaka sem hagytok 153 2, I | a kapu alatt a kutyákat, s azok majd megmutatják, merre 154 2, I | is távozott az udvarról, s csak a nagy szelindekek 155 2, I | hivé, hogy emberére talált, s megkérdezé komolyan a természet 156 2, I | ajkain a mondandó szónak, s halkan susogva akarta azt 157 2, I | négyölnyire a föld felett, s amilyen mély kétölnyire 158 2, I | odahajolt az ifjú úrhoz, s mintha ahhoz, amit most 159 2, I | kezéből görcsös botját, s dühödten kiálta, a házra 160 2, I | leszúrva maga elé a földre s fél kézzel rátámaszkodva.~– 161 2, I | lehúzta sipkaernyőjét arcára, s mintha lassúdan akarna beszélni, 162 2, I | sem láttam semmi italnak, s hetek óta gyökérrel élek? 163 2, I | eszmét, amit a bíró mondott, s mint aki fáradságra nem 164 2, I | hogy jobban nekifoghasson, s akkor fogta fel a kérdést.~– 165 2, I | Receptet írnak a halál ellen, s elküldik a patikába! Keresd 166 2, I | fordítá fejét az urak felé, s diadalmas dühvel állt meg 167 2, I | öklével botjára támaszkodva, s farkasszerű vigyorgással 168 2, I | jelenetre vont figyelmet, s a félretekintők a veszedelmes 169 2, I | levő igen világos színű s igen zöldzsinóros viganót 170 2, I | hogy nem tudnak semmit, s csak nézni jöttek ide.~A 171 2, I | megállíttatá a társzekeret, s patetikus hangon, megfelelő 172 2, I | nevet szerzend önöknek, s elhatározá, hogy ismeretlenül, 173 2, I | önök ittlétét megtudni, s előleges kérdezősködés nélkül 174 2, I | ifjú ügyész segélykezét, s eléggé méltánylandó ügyességgel 175 2, I | hivatásom határát itt elértem, s önöknek bölcsebb belátása, 176 2, I | velencei tízek szőnyegét, s egész halmazát a frissen 177 2, I | rohant e percben a delnőhöz, s odaborulva lábaihoz, kezeit, 178 2, I | nagy, álomlátó kék szemeit, s az ihlet patetikus hangján 179 2, I | fogja körül a mindenséget, s jelenségeit adja a népek 180 2, I | ez a megnevezhetlen lény.~S hogy foganatosítsa bosszúját, 181 2, I | feltakarta a ponyvát egészen, s hangos szózattal magyarázá 182 2, I | nagy izgultságban vannak, s túlterhelés könnyen rendszert 183 2, I | táblabíró urakra ruházta, s tíz perc alatt kiüríté az 184 2, I | szekér derekában voltak, s rakta az asszonyok kötényébe.~– 185 2, I | tartott meg a bíró semmit, s figyelmezteté .~– Mikor 186 2, I | ehetném! – mordult ez vissza, s bosszúsan távozott el onnan, 187 2, I | darab szenet útitáskájából, s igen szép írással felírta 188 2, I | félretette a szenet a delnő, s krétát vett elő helyette; 189 2, I | viheti, talán belebetegszik. S miután az említett házat 190 2, I | megfordíttatá szekerét, s érzékeny búcsút véve az 191 2, I | kezet adtak a felszólításra, s oly szent és törhetetlen 192 2, I | leszállt a delnő a szekérről, s forma szerinti nehezteléssel 193 2, I | mérgezési eset forog fenn, s rendesebb orvosi segély 194 2, I | adagot vettek be a méregből, s bajuk jobban el volt már 195 2, I | darabot a vadócos kenyérből, s azt mindhármuk gyűrűivel 196 2, I | vármegye mind pap volna, s ez az egész folyó mind szenteltvíz 197 2, I | ablakon nézett be a szobába, s nagy elégülésére szolgált, 198 2, I | elkísérték a delnőt szekeréig, s ugyanazon nyaktörős úton, 199 2, I | magasan járt a fenyők felett, s kifehéríté az utat az erdők 200 2, I | megállítá a delnő szekerét, s elöl hagyva járatni az urak 201 2, I | egymást nem fogják elfeledni, s ha valahol még az életben 202 2, I | bíróval van itt is dolguk, s egész éjszaka utazni akarnak. 203 2, I | negyedszer történt meg, s midőn ennek az ünnepélyességnek 204 2, I(7) | vénségre jutott adomáit, s azokat magyarokra travesztálja, 205 2, II | élceit és a gazda borát, s az országot ért csapásokat 206 2, II | megtagadta mennybéli lételét, s leszállt a földre, éspedig 207 2, II | magukat nagy ernyőik alá, s csak úgy pislognak elő félszemmel 208 2, II | toronnyal bejárása felett s ócska griffmadarakkal felvonóhídja 209 2, II | világból vették eredetüket, s ha akarják, most is atyafiságban 210 2, II | húzatták meg a vár urai, s a jámbor bujdosó, ki az 211 2, II | megragadták, levetkőztették, s a vár hatvanöles bástyájáról 212 2, II | megállta magáért a sarat, s utódai máig is mutogatják 213 2, II | nyeregből szépszerével, s meg sem látszott a fogyaték 214 2, II | Megveszik az úri adósságot is, s egy vaskesztyűs poflével 215 2, II | unokáiktól beszedendő hasznot is, s olajat facsarnak a kőből.~ 216 2, II | vámmentességen, adókiváltságon, s kibékült ez aranypénzekbe 217 2, II | neki választói joga van, s instellációknál ő is sorba 218 2, II | kivágták a sánckarókat, s helyeiket beültették burgundirépával, 219 2, II | lőrésekből ablakokat vágtak, s a kazamatákban gőbölyöket 220 2, II | kínzóteremben most barmokat vágnak, s tulok- és ürühullákkal paródiázzák 221 2, II | döbözökkel a kriptabejárat, s visszaijeszti rettentő sajtszagával 222 2, II | karjait hagymakoszorúkkal, s a márványmedencékben, ahol 223 2, II | kihányatja a fakamrába, s helyettük amerikai vas hintaszékeket 224 2, II | foglalás útján jutott hozzájuk, s csak arany rámáik kedvéért 225 2, II | ízléstelenül van egymással keverve, s minden zegzug megrakva azokkal 226 2, II | itt nem tudtak hová rakni, s a rendező semmi más célt 227 2, II | pénzt jönnek hozzá kérni, s nem mernek neki ellentmondással 228 2, II | piszokban és pókhálókban s rozzant lábú falócákban 229 2, II | kellett ismét oldani a tüszőt s előkeresni az öt krajcárt 230 2, II | kalapját, úgy sompolyodott be, s annyi estét kívánt a 231 2, II | hogy ne veszekedjenek, s e furcsa szenvedély kielégítésére 232 2, II | koporsószegre! – kiáltott a kocsis, s úgy bevágta maga után az 233 2, II | elővette a nagyságos úr lovait, s a háromágú villa nyelével 234 2, II | betolakodik a cifra szobájába, s szokás szerint besározza 235 2, II | csodálkozott rajta.~– No, s aztán? Annál jobb. Húzz 236 2, II | rajta keresztül madzagot, s akaszd a nyakadba.~– De 237 2, II | felugrott az egyik lovára, s úgy elnyargalt a tátosaival, 238 2, II | bársonyszékre, a pipáját kiverte, s a hamuját szépen felrakta 239 2, II | elhajítva a viaszos parkettre, s fontos talpú bagariacsizmájával 240 2, II | de mindennel elkésett, s nem maradt egyéb teendője, 241 2, II | megesik nemes emberen is, s ez senkinek sem derogál. 242 2, II | tehenét is visszaadták, s azzal fenyegetőztek, hogy 243 2, II | törvényszék elé hozzák a dolgot, s büntetést kérnek arra, ki 244 2, II | magamért ott, ahol kell, s nem szorulok az úr védelmére; 245 2, II | jobbágyaik sorsát enyhítsék, s ahol fölösleges gabonát, 246 2, II | összevásárolják, akárki fiáé, s a szegény emberek között 247 2, II | megszeppenve Krénfy úr, s féltében leült az ispán 248 2, II | mérőt a székvárosi piacra, s elkezdi árultatni tízforintjával, 249 2, II | árultatni tízforintjával, s ez lesz a piaci ár.~– De 250 2, II | másnak rosszkedvet csinált, s ezzel teendőit bevégezve 251 2, II | pipáját a csizmasarkához, s visszájárul beledugta a 252 2, II | foglalva a karosszékben, s kétfelé törülve bajuszát, 253 2, II | mahónifa szekrényhez lépett, s annak kettős szárnyát kinyitva 254 2, II | egy rejtekfiókot tára fel, s abból elővett egy zöldszélű 255 2, II | ruinái voltak láthatók, s melyhez ő ugyanoda rejtett 256 2, II | kiszabva két ember illetőségét, s azzal ismét duplán belakatolva 257 2, II | asztalt, újezüst foglalójával, s nagy sáros csizmáit felrakva 258 2, II | kenyeret elvette a tányérról, s megszelte darabokra, mintha 259 2, II | kettős mahagóniszekrényt s újra egy darab kenyeret 260 2, II | nem szúrja vele a szemeit, s igaz buzgósággal saját maga 261 2, II | pamukot rakna fájós fogára s féltené, hogy a nyelvéhez 262 2, II | szájához vitte, megkóstolta, s minden kétkedés nélkül kimondta 263 2, II | meggyvizet kevernek hozzá, s azután szőlő törkölyén engedik 264 2, II | felé emelintve a poharat, s a második percben már üres 265 2, II | volna el egy perc alatt, s szinte úgy nem látszott 266 2, II | akarják gabonája eladására, s akik akarják, azoknak hatalmuk 267 2, II | elvétette a megszólítást, s ráment a nyelve a fitymáló „ 268 2, II | mikor már hintóban jár, s gólya van a címerében.~– 269 2, II | osztja az egész határt, s az ezzel szomszédos Fenyér 270 2, II | brenóci urak pénze fogyott el, s a szomszédok lettek gazdagok; 271 2, II | a többi urakkal együtt, s szükség esetén a magtárakat 272 2, II | magtárakat felnyittatni; s ugyanazon Tarnóczy család 273 2, II | ifjoncra nagyon haragusznak, s miatta még jobban bosszankodnak 274 2, II | nyújthatni érdekes adomáit, s minthogy még sejtett valamit 275 2, II | elhajlott a kísérletben, s hogy fogaival ismétlé azt, 276 2, II | érdemes részegnek lenni, s több efféle; hanem egyáltalában 277 2, II | volt, kucsmáját, pipáját, s az ajtóig hátrálván, ottan 278 2, II | hátrálván, ottan álla csak meg, s szívéhez nyomva süvegét, 279 2, II | mondani a nagyságos úrnak, s nem akart vele tréfálni.~– 280 2, II | akadt, megszökék a szobából, s csak a lépcsőzet közepén 281 2, II | magához térve ijedelméből, s mint egyike azon ritka példányoknak, 282 2, II | mintha a fejét is mozgatná, s csak azután szedné egyszerre 283 2, II | expresszus emberek által, s a rendelkezők parancsára 284 2, II | tányérra rakta valamennyit s érintetlenül elcsuká a mahóni 285 2, III | örökké falujukban ültek, s nagy ritkán jöttek be a 286 2, III | eljártak, amíg el nem szakadt, s ruhát sohasem varrattak 287 2, III | a szenvedő emberiségnek, s tapasztalataikban egy századot 288 2, III | fába és szappanba metszik, s az utókorra bízzák, hogy 289 2, III | volt már az emberek előtt, s jóságukban éppen úgy nem 290 2, III | minden hírlapban kürtöltesd, s ha megvettél egy jótékony 291 2, III | eltűntek a márványkorridorokról s pompás veres és arany szőnyegek 292 2, III | komornyikok szaladgáltak alá s fel, a konyhában a szurtos 293 2, III | almásszürke röhögött a zabra, s a tágas kocsiszínben ezüsttől 294 2, III | egy hét múlva száraz lesz, s kidobják; a szép márványszobrok 295 2, III | frakkjaikat, csapják a földhöz, s szalad, ki merre lát. Még 296 2, III | amint az ebédet végezték, s otthon a bécsi ötvös kivakarja 297 2, III | abból sem mer enni eleget, s felszedi a morzsákat asztaláról, 298 2, III | ijesztett kísértet képében, s most annak a kedvéért súroltatja 299 2, III | sőt szót fogadnak neki, s azt mondják: hogy ha a hegy 300 2, III | ennyi és ilyen cselédséget, s ott fognak mulatni három 301 2, III | tisztára megmosakodjék, s amely éjszaka a méltóságos 302 2, III | hogy tán ez mégsem divat, s illendőbb otthon fogadni 303 2, III | lámpák csalták a szemet, s a faluvégen egész máglyák 304 2, III | éjfél után unni kezdte magát s hazaszédelgett; az ispán 305 2, III | kiküldött futárok puskalövései, s nemsokára nagy fáklyafény 306 2, III | a csendes fenyőfák közé, s midőn a három hintó négyes 307 2, III | réges-régen meg is érkeztek már, s beszálltak a vendéglőbe, 308 2, III | aki álmában pénzt talált, s aztán felébresztették.~Ő 309 2, III | előtte, hogy majd elnyelte, s utána Krénfy úr cselédjei 310 2, III | amit a kezében tartott, s anélkül, hogy valakit köszöntene, 311 2, III | és ne égessék a gyertyát, s maga is hasonlót cselekedett.~ 312 2, III | sokáig nem engedték elaludni, s amint elszenderült, álmában 313 2, III | tizenkét órakor reggeliz, s hófehér kezével egy szem 314 2, III | hirtelen kiugorva az ágyból, s egy perc alatt hálóköntösében 315 2, III | az óráját Illés gróféval, s újra megküldé neki tiszteletét. 316 2, III | nem szokott a főkapun ki- s bejárni.~Krénfy úr meglepetve 317 2, III | erre a sajátságos üzenetre, s midőn másodszor is fejére 318 2, III | ágyából verték már fel, s nagyon fázott.~– A brenóci 319 2, III | be! – kiálta Krénfy úr, s vánkosai közé dörmögött 320 2, III | hogy valamit súgnak neki, s odatartá a fülét; Krénfy 321 2, III | hüledezve futott ki a szobából, s csak odakinn kezdett róla 322 2, III | tessék-et mondott nekik, s kinyitotta előttük a hálószobaajtót.~ 323 2, III | legnagyobb zavarba hozta, s utoljára úgy belekeverte 324 2, III | Jakab nem könyörül rajta, s nem ad holmit, megfogja 325 2, III | ilyesekre sokat költött, s voltak neki önmozdonyai, 326 2, III | tenni, hogy felüljön , s lábait lógassa le róla.~ 327 2, III | félve tekintgetett félre, s emlékezett magában , hogy 328 2, III | figyelemmel látszott vizsgálni, s a legédesebb udvariasság 329 2, III | segítségével a zongorán dobolni, s amint reá nézett, úgy megzavarodott 330 2, III | ajtónál, midőn odáig értek, s a legfinomabb udvariassággal, 331 2, III | elkezdett sétálni a teremben alá s fel, ami Krénfy urat nagyon 332 2, III | zsebjeibe szokta mélyeszteni s a bennük tartott örök négy 333 2, III | vagyonát maga szerezte, s módjában van mindazzal dicsekedni, 334 2, III | brenóci urakat meggyőzhesse s elmondhassa nekik, hogy 335 2, III | még egy kísérletet téve, s háromrendbeli szivarládikát 336 2, III | bort, kávét sohasem iszik, s napjában csak egyszer szokott 337 2, III | ritkaságok szemszurkálásával s odalépett a beszélőkhöz, 338 2, III | lábát feltéve az asztalra, s merev szemét Krénfy úrra 339 2, III | valaki kamat nélküli pénzt. S ki teszi azt mai világban? 340 2, III | ajtókat, betörik az ablakokat, s a falhoz hajigálnak mindent, 341 2, III | károsítnak, bosszantanak, s ha panaszra találok menni 342 2, III | uradalmat szépen rendbehoztam, s ez nem akar nekik tetszeni. 343 2, III | pénzért sem kapni munkást, s télen azután elszaporítják 344 2, III | Azután tolvajok, zsiványok; s minthogy egymástól nincs 345 2, III | minden negyediket megveretni s minden másodikat becsukatni, 346 2, III | az embereknek mit enni? S a bölcs küldöttség mit határoz? 347 2, III | amit legközelebb kapnak, s arra a parasztságot rászabadítani. 348 2, III | egy percre elmúlt onnan, s az érzett bántalom valami 349 2, III | félbeszakítá beszéde fonalát, s mintha gondolatai egyszerre 350 2, III | tányérra tegye, és mit mondjon, s azután Illés grófhoz fordult 351 2, III | gróf pedig az óráját nézte s azt mondta, hogy már most 352 2, III | Azzal elkapta a sipkáját, s futott csuklós lábaival 353 2, III | szokott férfiaktól várható, s ügyelve , hogy minden 354 2, III | menüett-bókot alkalmazza, s háttal menjen kifelé, mindannyiszor 355 2, III | felszaladt a lépcsőkön, s termeibe érve kitörő örömmel 356 2, III | rövid alkut köték az imént, s a markába vett négy krajcárt 357 2, IV | úr Brenóconhat évigs ki tudja: tán még azután 358 2, IV | legízletesebb öltözék emeli, s miken bizonyos kéjes hanyagság 359 2, IV | meg is tapintá a selymet, s fejével bólinta, hogy az 360 2, IV | meg volt őrülve örömében, s tökéletesen elhitte, hogy 361 2, IV | hogy a sált ő viszi karján, s törte magát a többieken 362 2, IV | koszt, kvártély árában, s aminek Krénfy urat kellett 363 2, IV | sétabotját, kesztyűjét, kalapját, s szokatlan félrenéző állásban 364 2, IV | várnak, mint Krénfy úr, s ennélfogva az ő arcképét 365 2, IV | elhitte, amit beszéltek, s rögtön inasok után kiáltott, 366 2, IV | veretett a főterem falába, s odaakasztatá arcképét a 367 2, IV | egyik szögletét képezé, s a nyitott ablakhoz lépve, 368 2, IV | gyakran egész éjfél utánig, s megvártam, míg az esti csillagból 369 2, IV | a túlsó ajtóhoz lépdelt, s mintha ott jutna hirtelen 370 2, IV | valami eszébe, visszafordult s az átelleni üres falra mutatott 371 2, IV | szenvedélyből lebontatja a haját, s kétlépésnyire húzza azt 372 2, IV | után a földön, úgy jár fel s alá órahosszat a szobában.~ 373 2, IV | excellenciás úré között, s ezerszer engedelmet kér, 374 2, IV | Cynthia grófnő számára, s a világot érzé forogni maga 375 2, IV | vissza kellett fordulni, s ugyanazon termeken végighaladni 376 2, IV | egyszerre megállt mind a kettő, s mind a két arcon a kacagáshoz 377 2, IV | melyet rögtön félbeszakított, s István gróf zsebkendőjét 378 2, IV | tiszteletlen volt nevelői iránt, s egyéb ily dolgokért, amikért 379 2, IV | ember fiát jól megverik, s azzal átestek a dolgon. 380 2, IV | családi képtárban függött, s akkor azt büntetésül betették 381 2, IV | a nevetést erőszakolja, s mely minden indulatrohamok 382 2, IV | sötét szemeire eresztve, s telt, piros ajkát ábrándosan 383 2, IV | terem ajtaja fölnyílt előtte s ő ismét belépett rajta, 384 2, IV | ő ismét belépett rajta, s ez apáról fiúra hagyott, 385 2, IV | nagyobbakká látszottak tenni; s gondolta magában: „Ejnye, 386 2, IV | bekaphatnának belőlük!”, s ezzel a gondolattal vizsgálgatá 387 2, IV | kardok, emailos függórák s vésett tálak gyűjteményét.~ 388 2, IV | is van régiséggyűjteménye s nagylelkű akart lenni, meg 389 2, IV | Bécsben megismerve, nőül vevé, s a lengyel családi tárban 390 2, IV | vett buzogányt, nézegeté, s mikor István gróf elmondta 391 2, IV | valóban tömör ezüst volt, s odaállítá vissza helyére. 392 2, IV | szárnyajtókat szétcsapni s az ebédlő előfüggönyeit 393 2, IV | ahogy máskor szokott lenni, s egy fél csizmát hoz a kezében, 394 2, IV | talpát tartotta kifelé, s mint a vak légy, mely senkit 395 2, IV | nyakon ragadta a kocsist s kituszkolta a szobából, 396 2, IV | utazási tervekről beszélt, s észre sem látszott venni 397 2, IV | fenyőlevéllel volt töltve, s amitől más elájul, a fehér 398 2, IV | becsüli bármi illatszernél, s ennélfogva milyen boldogoknak 399 2, IV | A grófot kínálta elébb, s mint meg volt lepetve, midőn 400 2, IV | István gróf csak vizet iszik, s minden evése abból áll, 401 2, IV | rizskását talál, azt leszedi, s a mártásokat kenyérszeletekkel 402 2, IV | gyönyörűségnek találja, s egymásnak étvágyat kíván.~ 403 2, IV | olyan fehér legyen a húsa, s több efféle ízletes dolgokat, 404 2, IV | visszateszi a tányérra, s úgy szeretné, hogy gondolatait 405 2, IV | Cynthia szép lelke jár, s ahová nem hallatszanak Illés 406 2, IV | egy levelet hoz a kezében, s azzal urához iparkodik közelíteni. 407 2, IV | pitvarnok észrevette a fiút, s attól tartva, hogy ez is 408 2, IV | elkövetni, útját állta, s kérdőre vevé, hogy mit akar.~– 409 2, IV | való teacsészés tálcát, s arra téve a levelet, úgy 410 2, IV | mindkét lapjáról előre-hátra, s azután odaadta azt Krénfy 411 2, IV | vendégek előbbi nyugalmukat, s Illés gróf menten elkezdett 412 2, IV | zongora előtti causeuse-ön, s bűbájos ujjait végigfuttatá 413 2, IV | száraz, hideg automat kézzel, s azt súgja fülébe, hogy jöjjön 414 2, IV | fogta meg Krénfy úr karját, s így kivezették szépen három-négy 415 2, IV | ábrándos zongorahangokat többé, s ott leültették maguk közé, 416 2, IV | közé, midőn egyedül voltak, s ott azt kérdezé tőle Illés 417 2, IV | útiholmikat ide szállítandó, s társalkodónéjának meghagyta, 418 2, IV | igen helyesnek találták, s Krénfy úrral nagy hálálkodások 419 2, IV | éjjel, hozott ötven aranyat, s azokat urai parancsából 420 2, IV | szavak alatt testvéréhez, s csak az utóbbi szavaknál 421 2, IV | érzékenységet mutatott, s azután hanyag nyugalommal 422 2, IV | karjához, melyen Cynthia hevert s legnagyobb nyugalommal beszélt 423 2, IV | szivar. Összemorzsolta azt, s nem gyújtott másikra.~– 424 2, IV | mezei virágokat keress, s azokat koszorúba fond, hanem: 425 2, IV | felelt Cynthia határozottan, s volt bátorsága sötét szemeinek 426 2, IV | Strasbourgból és hova menjen, s bátyám ismét keresheti őt 427 2, IV | az ismerős betűk alatt, s odábbállhat. Hanem ezúttal 428 2, IV | hiszem, játékban veszte, s most onnan ír a börtönből 429 2, IV | odaállok a börtön ajtajához, s mikor kilép rajta, engemet 430 2, IV | soha meg sem történt volna, s ha valaki elő találja hozni 431 2, IV | Cynthia megfogá Illés kezét, s kérő tekintettel emelte 432 2, IV | előremegyek a székvárosba, s ott nyolc óráig bevárom 433 2, IV | az a tengeren halt meg, s a hullámuk közé temették. 434 2, IV | mondta, hogy igen jól van, s nagyon megörült, midőn Illés 435 2, IV | újra kirakhatta kártyáit, s nagy örömére az ászok mind 436 2, V | erdő folytatása következik, s ismét egy kis házikó, mely 437 2, V | melynek nem volt teteje, s melynek ajtaja előtt egy 438 2, V | Cynthia megállítá a magáét s odaküldé inasát, hogy tudja 439 2, V | saját költségén építteté s leányának hagyományozta, 440 2, V | már a háztetőt is benőtte, s szabadon fonta indáit a 441 2, V | asztalát a kandallóhoz, s lábait felrakva annak párkányára, 442 2, V | megérkeztek, folyvást jár alá s fel a felső teremben, mely 443 2, V | abbahagyja a járkálást, s leküldi társalkodónéját 444 2, V | tért vissza a kulcsárné, s azt Cynthia grófnőnek felvitte.~ 445 2, V | azalatt az ablakban ült, s odacsalogatva a nagy szelindeket, 446 2, V | nagyokat ugrott örömében, s füleit hegyezé és farkát 447 2, V | sötét felhő vonul a hold elé s hosszasan elsötétíti a tájat. 448 2, V | levő kis összeget nekis leköti, átírja, eladja neki 449 2, V | tárcáját keblébe dugta, s a nyitott ablakon körültekintett.~ 450 2, V | magához várta szótalanul, s midőn odaért hozzá, egyszerre 451 2, V | kinyújtotta kezét szelíden s megsimogatta vele a kutya 452 2, V | nyüzsgéssel csúszott lábaihoz, s a fejét simító kezet nyalogatá.~ 453 2, V | Kondor! – susogá a grófnő, s a nagy, veszedelmes állat 454 2, V | sűrű lombokon keresztül, s ahol a hold árnyékot vet 455 2, V | melyhez beszélni lehet, s mely úgy szeretne felelni, 456 2, V | előreszaladt, ottan megállt, s azután haragosan csaholni 457 2, V | figyelmesen tekinte oda, s a sötétben észrevevé, hogy 458 2, V | Cynthia elé veté magát, s dühösen ugatott az alakra.~ 459 2, V | a kutyához és elcsitítá, s azután erős, bátor hangon 460 2, V | azt mondá:~– Nem bánom. – S ezzel előlépett a sötétből 461 2, V | kénytelen volt levetni fejéről s félkarjára venni. A gyémántos 462 2, V | többször nézett vissza, s szemei mindannyiszor megakadtak 463 2, V | nagyobb egy csecsemőnél, s ott sírdogált egymagában.~ 464 2, V | holnapután eladják a házát, s most ez sír, mert nem tudja, 465 2, V | felvette a gyermeket az ölébe, s nagy bizánci sáljával beburkolgatá 466 2, V | bizánci sáljával beburkolgatá s odaszorítá magához, biztatgatva, 467 2, V | barátom! – szólt Cynthia, s a morogva közeledő szelindek 468 2, V | mindenütt sarkában szaglálva s minden mozdulatát gyanúsan 469 2, V | kiszabadult a felhők közül, s Cynthia itt már egészen 470 2, V | hátával a falnak támaszkodva s két kezét hóna alá dugva, 471 2, V | esztendeig izzadtunk, koplaltunk, s egy esztendő alatt mind 472 2, V | kivette a keblébe tett tárcát, s a benne volt kétszáz pengőt 473 2, V | Istenem, óh, én Istenem! – s nem tudott hová lenni azzal 474 2, V | csavargó egyre csóválta a fejét s dörmögött, hol magához, 475 2, V | hogy nagyon előresietett, s megállt, hogy kísérőjét 476 2, V | ugye? – viszonza a delnő, s maga mellett hagyta a vént 477 2, V | bajom volt, megérdemeltem, s amit megszolgáltam, azért 478 2, V | magához az öreg bujdosót, s bár a komondor mindig kettőjök 479 2, V | törvény mért valaha , s majd mind jobban lesz az 480 2, V | egy nagy kőre az útfelen s azt mondta, hogy várni fog, 481 2, V | eltört findzsafülekért, s azután meg a porcelán- és 482 2, V | deszkaládákba elpakolni, s minden egyes emberrel lármázni, 483 2, V | emberrel lármázni, huzakodni, s mikor ez mind megvan, akkor 484 2, V | amik ott végiglejtettek, s képzelte magában, hogy mikor 485 2, V | költöznek át néhány napra, s hihetőleg elfeledte azt 486 2, V | kimerülten rogyott le egy székre, s fejét lehajtá az asztalra, 487 2, V | rablók akarnak rátörni, s hirtelen lekapva pisztolyait 488 2, V | elfordult, az ajtó feltárult, s a két pisztoly nyílása előtt 489 2, V | egyszer vívott párbajt, s akkor ő sebesült meg. Nem 490 2, V | meggyújtotta a gyertyánál, s levetve magát a pamlagra 491 2, V | nemes lelkű szenvelgéssel, s letette szájából a szivart, 492 2, V | összeköttetésben áll velem, s váltóim készpénzül forognak 493 2, V | szabadon bocsátani siessen, s a fennmaradó összeget kézbesítve 494 2, V | tollat keresett ki számára, s odanyújtá, hogy írjon vele.~ 495 2, V | mikroszkopikus betűket, s elnézni, mint rebegik utána 496 2, V | összehajtotta a levelet, s egy finom kis ametisztgyűrűvel 497 2, V | tudott vele elkészülni, s annyi minden bohóságot belefirkált, 498 2, V | sokáig mereszti szemeit, s a toll hegyét rágja.~– Igen – 499 2, V | rágja.~– Igenfelelt az, s úgy reszketett a keze, midőn 500 2, V | Cynthia grófnő kötelezvényét, s akkor egyszerre kétfelé


1-500 | 501-1000 | 1001-1340

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License