Rész, fezejet
1 2, I | Európa közepén; pedig ezek valódi tények: a szegény éhen holt
2 2, I | Popák tehenét!~És azt olyan valódi kétségbeesés kifejezésével
3 2, I | rétori flosculusok mind valódi érzés szüleményei.~A tisztelt
4 2, II | volna belőlük.~Brenóc vára valódi históriai emlékezettel bír.
5 2, II | variálva a csúfolódást –, valódi fenyőfa muskotály.~Krénfy
6 2, III | jószívű embereket, kik valódi mintaképei a keresztyén
7 2, III | gróf úr elé. – Cabanos, valódi Havanna…~– Köszönöm, nem
8 2, III | valamit kínál nekik; mert az valódi megbántás, oly kevés figyelemmel
9 2, III | biztosítani, ami engemet valódi urává tegyen rendelkezéseimnek.~
10 2, IV | mint a többi zöldségekkel.~Valódi vénuszi szépség. Bájosan
11 2, VII | letérdepel és kunyerál, valódi örökben kapott ellenség!
12 2, X | contra Fenyéry per olvasása valódi gyönyör lehetne egy igazi
13 3, I | ahogy csak nők, igazi, valódi nők tudnak egyszerre sírni
14 3, I | elkorcsosítja a Brenóczyak valódi ibolyaszínű nemes vérét.~
15 3, I | szokta mutatni senkinek. Most valódi hangjával jelent meg leánya
16 3, II | azok számára, kik e név valódi fogalmától eltávoznak.~Cynthia
17 3, II | Tarnóczy elfogadó aláírása valódi; a forgató Vanhagené szinte
18 3, III | barátom dühös szerelemféltő, valódi Othello. Amellett alattomos,
19 3, V | sérti az igazi beteget, ki valódi baja mellett száz mást képzel
20 3, V | gyógyszeres szekrényét, s valódi orvosi lelkiismeretességgel
21 3, IX | mert a cékla most kapja valódi édességét, s a buzér színe
22 3, XIII| amiket jól ismert. És ez a valódi gyöngédség. Az ábrándos
23 3, XV | hogy eljött; önnek kedélye valódi balzsam Cynthia lelkületére.~–
|