Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
találom 2
találomra 1
találsz 1
talált 21
találta 23
találtak 4
találták 2
Frequency    [«  »]
21 sokáig
21 száraz
21 szerette
21 talált
21 tisztelt
21 törvényszék
20 ajtón
Jókai Mór
A régi jó táblabírák

IntraText - Concordances

talált

   Rész,  fezejet
1 2, I | részletekből valami érdekeset ki talált volna feledni.~Az alispán 2 2, I | ellenkezőt, csak miután nem talált okot, amiért eltagadja, 3 2, I | azt hivé, hogy emberére talált, s megkérdezé komolyan a 4 2, I | irányában gyakorolni helyén talált.~– Jelenleg önökhöz fordulok, 5 2, III | mint aki álmában pénzt talált, s aztán felébresztették.~ 6 2, IV | büszkesége semmiben sem talált annyi elégtételt, mint midőn 7 2, IV | pedig éppen Cynthia grófnőre talált tekinteni, akkor megállt 8 2, V | hasonló korhelyt találhatott, talált is bizonyosan eleget; hanem 9 2, V | tárva-nyitva volt, egyikben sem talált senkit; a harmadikba lépett 10 2, V | falakat kopogtatni. Sehol sem talált ürességet a szőnyegek alatt. 11 2, VII | fel a szép Dobokyné, midőn talált valamely helytálló személyre 12 2, IX | elragadtatásában többet talált mondani, mint amennyit akart.~– 13 3, II | körülnézett, s egy üresen talált helyre leült. Az átelleni 14 3, III | Csejti Gazsi éppen közel talált lenni, nem mulasztá el Dobokyné, 15 3, III | Vörösmarty versei közt talált meg egy költeményt, melyet 16 3, III | kétségbeesve, ha olyan embert talált, aki már tudta a dolgot.~ 17 3, III | Dobokyné elfogultságában alig talált szavakat az elfogadásra.~– 18 3, X | megváltoztatá, amíg fogást talált rajta, és azalatt úgy figyelt 19 3, XII | után semmi veszélyest sem talált a feleletben.~– Igen, midőn 20 3, XVI | lehet felőle, hogy az célba talált. Isten önnel. Bocsásson 21 3, XVII| lehet felőle, hogy az célba talált. Isten önnel. Bocsásson


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License