Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
A régi jó táblabírák

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


10-anekd | angol-becsu | becsv-borka | borke-cynth | dacca-elesk | elesn-elsza | elsze-esket | esku-felhu | felin-fogad | fogai-gyamo | gyana-hason | hasuk-holmi | holna-irtoz | irunk-karja | karko-kezec | kezed-kocka | kocog-kukac | kulac-lelki | lelku-megak | megal-megro | megsa-miska | mitos-nyala | nyalo-olalk | olasz-pilla | pimas-repes | repke-stefa | stere-szere | szeri-tanc- | tanca-tiszt | titka-urugy | uruhu-varka | varke-vissz | visza-zurza

                                                                bold = Main text
      Rész,  fezejet                                            grey = Comment text
2520 3, I | elébb, amannak kellett volna elesni, de barrière-ben lőttek, 2521 3, IX | a kapu előtt, s hirtelen elészólítva négy szeszfőző legényt, 2522 3, XII | annyit tett meg, hogy tenyere élét torka előtt végighúzva, 2523 3, XV | intézetet vezényelt nagy életbölcsességgel és tudománnyal.~ 2524 3, I | kiegyezteté, s naplójába, mely életbölcsészettel tele volt, fel is jegyzé 2525 3, III | könyvet és beszéljünk az életből. Nem hallotta azt kegyed 2526 3, III | nevezem, mert egy ifjú pár életboldogságáról van szó, és ügynek, mert 2527 3, XIV | élet-halál kérdés. Tudod. Életé vagy halálé.~Az alispán 2528 2, VII | nap száz meg száz ember életébe kerül. Elhisszük, hogy nagyságos 2529 3, I | önnek elmondani egy ember életéből, melyet a napokban kellett 2530 2, VII | kockára tettem; ha kell, életemet is odavethetem. Még most 2531 3, II | hibázzon. Nem is találok az életen semmi szeretnivalót, amiért 2532 2, VI | mágneskúra sem segítene, ő teljes életére szerencsétlenné tenné magát.~ 2533 2, I | végórájának.~Az egész faluban egy életerős férfit nem lehetett látni, 2534 3, VI | nagyon is ragaszkodott az élethez; kávét, bort nem ivott: 2535 2, VII | ember kezébe vegye. Hol az Életképek? Ez meg azt írja a borítékon 2536 2, VII | Dobokyné keresi azokat az Életképekben, Divatlapban, Honderűben 2537 3, III | őt az első quadrille-ra. Életkérdés, hogy ki lesz az átellenes.~– 2538 3, XIII | delnő a felpróbálás nagy életkérdésével foglalkozott; Lippaynak 2539 2, I | gondoskodás a vendégek különböző életkora, testalkata és ízlése felől, 2540 3, XI | hallgatá még senki saját életleírását, mint Krénfy úr. A kocsis 2541 3, IX | fiúgyermeke. Hármat már életmódba helyezett, azok mind derék 2542 3, XII | mindazt, amit különben szokott életmódjával és jellemével nem tudnánk 2543 2, II | vidám halandók örülnek az életnek és nem törődnek a szomszédok 2544 3, X | mert többet köszönsz egy életnél annak, hogy a betűket ismered… 2545 3, XIII | hívjuk alá két együvé kötött életpályáraEgy veszendő nyomorult 2546 2, IX | ezer népnek, visszahívni az életre egy egész ivadékot, felosztani 2547 3, IV | egy nap alatt egy egész életszakasz folyt le vele, minden óra 2548 3, V | érezni bomlásnak induló életszervezetükön, s azután képzelnek betegségeket, 2549 2, VII | elmondja apró bajait, csekély élettörténetét, garasos veszteségeit, amiket 2550 3, III | tekintélyesebb, feddhetlen életű férfit agenciáiból; akinek 2551 2, VII | felelt:~– Mit gondolok én életükkel és halálukkal? Semmi gondom 2552 2, III | asztalára volt szánva, neki életveszéllyel csempészték, fontja került 2553 3, X | ordítást hallott, egy halálos, életvesztő ordítást; – azután egy nehéz 2554 3, IX | és gyermekekig mind olyan életvidám színt, olyan önelégült gömbölyűséget 2555 3, IX | melyet a falu építésekor eleve kimértek temetőnek. Néhány 2556 2, III | embereknek tartatnak, és ítélnek elevenek és holtak fölött. Ismertem 2557 2, I | ilyesmit, mert erre a szóra elfakadt sírva.~A úr vigasztalni 2558 2, V | elérzékenyült hangon.~– Elfáradt, öreg, ugye? – viszonza 2559 2, V | Engedje ön, hogy leüljek; elfáradtam, gyalog jövök Marótról.~– 2560 3, IX | talál, a világ vége.~Végre elfáradtan, kimerülten leül íróasztala 2561 2, I | átkozódás és tompa, szennyes elfásulás a legyőzhetlen ínséggel 2562 2, I | csoportozataitól egész azokig az elfásult, eltompult hordákig, melyeket 2563 2, V | után.~– Igaz. Majd addig elfecsegjük az időt.~Legjobb időtöltés 2564 3, I | reszketett e szavakra, arca elfehérült…~(Talán Irén éppen úgy reszketett, 2565 2, IV | akarnak hurcolni, akkor elfeledem azt, amit ígértem, és eszembe 2566 3, III | változtunk.~– Ön engem igen, igen elfeledett.~Az ifjú szabadságot vett 2567 2, V | lenéző kifejezésre egészen elfeledkezett magáról.~– Uram, ő nem gyáva! – 2568 2, III | midőn megholtak, szépen elfeledtek, vagy tán még akkor sem 2569 2, V | szemeinek egy pillantása elfeledteti velem ezt a tilalmat.~Cynthia 2570 2, VI | hivatalt viselt, s biz ő elfelejté a fiatal ügyészt a főbíró 2571 2, IV | vaddisznóvadászatra, és úgy elfelejtem az egész dolgot, mintha 2572 1 | felejtünk, s utoljára is elfelejtenek nótáinkkal együtt.~      ~ 2573 2, I | az egyik félszázad alatt elfelejtesse a másik félszázadot! A gyermek 2574 2, III | viaszfényes szemeitől, hogy elfelejtette, mit akart mondani.~– Mondhatom 2575 2, V | bűneit megvallani, magáról elfelejtkezni. E percben csak Isten hatalmában 2576 2, V | nekem, elviszem magammal! Elfér itt a lábunk alatt; nem 2577 1 | múlva azután már könnyebben elfértünk a kerek asztal mellett, 2578 2, I | vándorok utolsó karavánjait is elfödék a fenyők árnyékai, mikor 2579 3, IX | kelletlenül kocogtató vendég elfogadásához; lekötözték, leszegezték 2580 2, III | fáradsággal készül az ünnepélyes elfogadáshoz, illuminál, futárokat küld 2581 3, III | alig talált szavakat az elfogadásra.~– Nagy megtisztelésnek 2582 3, V | szállottak a kastélyba. Elfogadásukra még most is éppen úgy minden 2583 2, III | méltóságos családot vendégeiül elfogadhassa mind lakás-, mind étkezésre.~ 2584 2, III | hogy nagysádat Bécsben elfogadhassuk, ami egyébiránt most sem 2585 2, II | mielőtt az ispán üdvözletét elfogadhatta volna, az iménti furmányos 2586 3, II | indít meg, hogy kihívását elfogadjam. Ön tapasztalhatá máskor, 2587 3, II | Istenem!~– Azaz, hogy Tarnóczy elfogadó aláírása valódi; a forgató 2588 3, II | egy olyan váltóra, ahol az elfogadónak semmije sincs!~– Mindjárt 2589 2, II | ezüsttartó hombárok, az elfogadóterem tallérokkal kirakott padozata 2590 3, I | helyett annak apját találta az elfogadóteremben. A vén katona addig szót 2591 2, II | szokott végezni, mely a pompás elfogadóteremtől csak egy ajtó által levén 2592 3, III | társaságot látott belépni elfogadótermébe.~Elöl a főtisztelendő úr, 2593 3, II | súgva monda Tarnóczynak:~– Elfogadtam.~Azzal vevé kis koporsóforma 2594 2, VIII | szerencsés kegyed által elfogadtatni. Pedig azon esetben bizton 2595 3, IX | embert, s hirtelen rárohanva elfogatá.~A vén csavargót találta 2596 3, XII | vagyok óvást tenni rögtöni elfogatásom ellen, s egyúttal tudatom 2597 2, VI | azt pedig egy év alatt elfoglalják tőle azok, kik annyiban 2598 2, III | királyaik hadaitól sem engedtek elfoglalni.~Az újabb brenóci urak nem 2599 3, III | nem bír neki felelni az elfogódástól. Oly sokat érez, és az érzésnek 2600 2, IX | oly hangon, mely szilárd, elfogulatlan akart lenni, de mégis úgy 2601 3, III | szépség, akinek hirdették. Elfogultak lehettek azelőtt iránta. 2602 2, V | rémülettől és csodálkozástól elfogultan állt e váratlan tünemény 2603 3, III | leányka remegő kezét.~Dobokyné elfogultságában alig talált szavakat az 2604 3, I | van a gyávaság.~E szavakra elfojtá nyögését, reszketését Cynthia, 2605 3, VIII | ellenetek…~– Róbert! – szólt elfojtott, erőszakosan letört sikoltással 2606 3, IX | maleficiuma.~Másik volt az alatta elfolyó patak. Ez rendesen télvíz 2607 2, VII | ami ez országos csapás elfordítására jónak látszik.~– Minden 2608 3, VIII | ember a másik szemébe, csak elfordulna egymástól, anélkül, hogy 2609 2, V | szegezte.~A kulcs másodszor is elfordult, az ajtó feltárult, s a 2610 3, X | nagyot sikoltott, szemei elfordultak, arcai elsápadtak, egy percig 2611 3, XI | kiugorjék a szekérből, s elfusson, amerre legsűrűbb az erdő. 2612 3, XI | örült mindennek, a kétfelől elfutó mezőknek, az erdők távozó 2613 3, XII | szökött fel ültéből. Szemeit elfutotta a vér, arca elkékült, kidülledt 2614 3, VIII | hallucináció… Csak egy mécs elfúvása, egy felébresztő szó, és – 2615 2, I | s ha szekér talál jönni, elgázolja őket.~Hallatszik is valami 2616 2, I | sürgeté az úrmert ha elgázolod, nem te fizetsz miatta, 2617 3, I | mint egy féreg, mint egy elgázolt, megtaposott féreg.~Brenóczy 2618 2, III | is fejére rántá paplanát, elgondolá magában, hogy milyen sajátságos 2619 3, XII | bőkezűen viselni magát?~Lenczné elgondolkozott, azután vállat vonított 2620 2, I | az Istennél.~Mikor ezt elgondolta, úgy tele volt egyszerre 2621 2, III | bástyáira kiállított mozsarak, elgyújtattak a röppentyűk és tüzes kerekek, 2622 3, IV | férjed korhely, esküvője éjén elhagy vidám cimborák miatt. Miért 2623 2, V | iszákos, gonosz életét, elhagyatott voltát. A vénember sok-sok 2624 3, IV | ha neked volnék, még ma elhagynám őt, még ma! Meg nem virradnék 2625 2, I | emberek után néztem: amint elhagytak bennünket, hogy ölelték, 2626 2, I | a szentkép mögött; mikor elhagytam, a szénégető helyén felvettem 2627 2, V | szegezve tartani, hanem elhajítani a szegletbe.~Cynthia nem 2628 2, I | jövők újra felveszik és újra elhajítják. Napjában száz kézen megfordul; 2629 2, II | érett részét, mit Boros uram elhajított, olyan csínján rakva azt 2630 2, II | rágyújtott vele, az égő darabját elhajítva a viaszos parkettre, s fontos 2631 2, II | görbe kés hegye azonban elhajlott a kísérletben, s hogy fogaival 2632 2, V | magát. Midőn a fogadó előtt elhajtatott, felnézett Cynthia ablakaira. 2633 2, V | beárnyalt odvas fa mellett kelle elhaladni, mely csaknem az út mellett 2634 3, V | az ablakok alatt, egy-egy elhaladó lámpás vetett futó világot 2635 3, II | dühének mondhatlan szavait elhalasztani egy egész állomásig, ahol 2636 2, VIII | az asszonyságot, hogy ha elhalaszthatja máskorra annak az ajtónak 2637 3, XIV | ítéletét a törvényfolyam végéig elhalasztja.~Nem engedékenységért, nem 2638 3, I | fehér foltot térképükön. Ő elhalaványodva kérdezte, hogy hát van ez 2639 2, V | oda kerülni; amint az ebet elhallgattatá, csendesen besuhant a kertbe.~ 2640 3, XVIII| mint amennyivel őt az ég elhalmozta. És arca, szemei, mosolygása 2641 3, III | közé emelte őt; egyszerre elhalmozták megbízásokkal, gazdag uradalmak 2642 2, III | engedi magát nyájasságokkal elhalmoztatni, anélkül, hogy azokat vissza 2643 2, IV | összeköttetésben – mentegetőzék az elhalványult férfiú –, én nem tudom, 2644 3, V | összerándult e szóra, ajkai elhalványultak egyszerre; reszketeg hangon 2645 3, II | szép homlokot érte, utána elhamvadtak a szemek, és az ajk még 2646 3, V | míg léptei a kastély körül elhangzottak.~Öt perc múlva ismét visszatért 2647 2, III | dologtalan nép lakik, mely elhanyagolja gazdaságát, rontja, csalja 2648 2, VII | tőlük féláron, uzsorában elharácsolt.~Krénfy csak az utolsó szavakra 2649 2, I | ember azt? Csalta, lopta, elharácsolta szegény emberektől! Fele 2650 3, III | Szokása e mondat túlsó felét elharapni, hogy azt egészítse ki mindenki 2651 2, V | lehető kellemetlenséget elhárít.~A lehető kellemetlenségek 2652 2, X | Ott az országos csapás elhárítása volt a merész tett indoka; 2653 3, XII | maga vetett el. Én csak egy elhasznált, elrongyolt lábkapca vagyok, 2654 2, V | tenyésztek, a kert utai mellett elhatalmadzott a puszpáng, a tuják csoportozatai 2655 2, I | nevet szerzend önöknek, s elhatározá, hogy ismeretlenül, látatlanul 2656 2, X | megvizsgálva a megye térképeit, elhatározák, hogy a nemes folyót eddig 2657 2, IX | nyerni ily nemes, bátor, elhatározó tett miatt, mely által tízezer 2658 3, III | választani tudni csakugyan elhatározott jellemre van szükség. Hanem 2659 2, VII | Azt mondjátok, a vármegye elhatározta, hogy eleséget osszon ki 2660 2, VIII | végett jönnek, hogy az urak elhatározták, hogy minket koldussá tegyenek; 2661 2, VI | vettetett számukra, a többieket elhelyezteté a még üresen álló csűrben.~ 2662 2, I | virító delnő alakja látszott elhelyezve lenni.~Fehér, olaszos négyszegkalap 2663 3, I | keserűség. Nem, kedvesem, nem élhetek tovább azzal a gondolattal, 2664 3, VI | legnagyobb pártfogói máris elhidegültek iránta. A minap kérdezősködött 2665 3, XII | hogy Krénfy egy időben elhíresztelé, miszerint Cynthia grófnő 2666 2, VII | száz ember életébe kerül. Elhisszük, hogy nagyságos Krénfy úr 2667 3, III | mutatá, hogy elhiszi, mindent elhisz.~Pedig Fenyéry csalta őt, 2668 2, III | zsebében, mintha mondaná: „Elhiszem, hogy kellemes fog lenni.”~ 2669 3, VI | személyével, annál erősebben elhiszik azt.~De különben is minden 2670 3, X | szemeit, s iparkodott magával elhitetni, hogy talán nem is volt 2671 3, XII | adósságait rám tukmálta, s elhitette velem, hogy várni fog rám 2672 3, IX | fogtak. A emberek egészen elhitték, hogy ők most itt egy példánygazdaságot 2673 3, XIV | azokért kocsit küldött és elhozatta őket.~Semmi ok sem volt 2674 3, III | szép asszony legyezőjét elhozza. Irén nevét nem is volt 2675 3, VI | végtiszteletet megadni az elhunyt főúrnak. A temetés napján 2676 3, X | mégsem jön erre a zivatar, elhúzódik majd másfelé, ezzel biztatgatá 2677 3, VI | egy házban lakni! Örökre elidegenít mindenkit magától! Mit gondol? 2678 3, VI | nem tudott olvasni, csak elijedni tőle.~A hosszú ügyvéd most 2679 3, II | irányba menendő másik vonat elindulását jelezték, egy utas nagy 2680 2, V | gróf és Cynthia kocsijai elindultak a brenóci fogadóból. Cynthia 2681 3, IV | égen, s ahogy te elmentél, elindultam utánad erdőn, mezőn keresztül, 2682 3, IX | büszkeségének nagyon hízelgett ez elismerés.~Egy napon Krénfy aggódva 2683 3, III | biztosítani magamnak, becsült, elismert nevet vívni ki a világban? 2684 2, VI | igényt tart , hogy bájai elismertessenek; ha hozzájuthat, bele is 2685 3, I | Istenem! Mi ez? – kiálta eliszonyodva a leány.~– Mi volna? Méreg. 2686 3, XIII | valakit az úton, azt is elítélem, de a földi legmagasabb 2687 2, IX | Meglehet, hogy önt a törvény elítéli oly tettért, ami önnek nemes 2688 3, II | testvérét, ott, hol van, elítélteti és bezáratja. A szegény 2689 3, XVIII| mamának” nevezik; az alispán eljár hozzájuk kifogyhatlan anekdotáival, 2690 3, XV | Bécsbe, s ott eljárta az eljárandókat, azt adva okul, hogy nem 2691 2, VI | most tisztességes regényi eljárás szerint az következnék, 2692 2, I | legkisebb részletekbeni eljárásra, önökre találva mégis ösztönszerű 2693 3, I | tartozik; most ez lesz az. Én eljárom a minisztereket, agyonbeszélem 2694 3, XV | felfáradott Bécsbe, s ott eljárta az eljárandókat, azt adva 2695 2, III | nemcsak István gróf fog eljönni Brenócra, hanem még Illés 2696 3, XVIII| csendesen. Csak olyankor, midőn eljőnek az őszi napok, s a késői 2697 3, VI | ha valahova néz, mindenki elkapja róla tekintetét, amit eddig 2698 2, V | az eb előtt: hogyan tudja elkapni. Az hozzá sem kapott.~– 2699 3, IX | kifordultak gyökereikből, egyes elkapott gallyak elrepültek a falu 2700 2, III | asszonyságok közé. Adieu!~Azzal elkapta a sipkáját, s futott csuklós 2701 2, III | levegőbe, tenyerével újra elkapva, mint valami kínai zsonglőr, 2702 3, I | mint valami kínjában kacagó elkárhozott lélek, aki jobb szállás 2703 2, IX | miatt. Hát ha egy éjjel elkártyáztam volna vagyonomat és most 2704 2, II | bosszantásokkal akarták elkedvetleníteni őket, majd meg erőhatalomhoz 2705 2, III | Cynthia grófnő, tudja nagysád, elkényeztetett gyermek, amit ő kíván, annak 2706 2, I | is úgy el voltak butulva, elkényszeredve, hogy semmi kérdést nem 2707 2, IX | más visel rám gondot, s ha elképzelem, mennyi kellemes látogatást 2708 3, I | keresték a magasban Cynthia elképzelhetlen eszményképét, akkor egyszerre 2709 2, V | juttasson magának valami elképzelhető rejteket, amit még nem keresett 2710 3, XIV | is volt semmi oka azokat elkéretni a gróftól, mert azon estén 2711 2, II | szekrény újra megnyílt cifrán elkerített nyikorgással, mintha valósággal 2712 3, VIII | föl, ami Fenyéry figyelmét elkerülte.~Meg volt lepetve a mély 2713 3, I | Ki bírná leírni azt az elkeseredést, mely a brenóci grófok szívét 2714 2, VIII | mérgében megint felkapta az elkeserült asszony a letett vaslapátot, 2715 2, VI | az ebédlőbe, a vacsorát elkészíteni, feltálaltatni; Fenyérynek 2716 2, III | méltóságos úri vendégek számára elkészített szobák hallatlan pazarlással 2717 2, I | is az állítást.~– Hiszen elkészítettem volna én, amit magamra vállaltam – 2718 2, I | útra mennek, otthon előre elkészíttetik feleségeikkel fél esztendőre 2719 3, V | holnap reggelig, úgy hiszem, elkészülhet. Nem lehetne szerencsém 2720 3, VIII | föl, óvatosak lesznek, és elkészülnek előre. Hatósági erőt nem 2721 2, V | morogj. Veled majd hamar elkészülnék én, csak azt a gyereket 2722 2, V | írásához, de alig tudott vele elkészülni, s annyi minden bohóságot 2723 2, III | ugrani székről és asztalról, elkezdik rugdalni az ajtókat, betörik 2724 2, VII | rendületlen nyugalommal. – Amit elkezdtem, azt bevégzem. Vagyonomat, 2725 2, V | lekapva pisztolyait a falról, elkiáltá magát:~– Ki az? Mit akar? 2726 2, V | így egyedül térjen vissza, elkísérem az erdőn keresztül. Tudja, 2727 3, IV | nyújtanak neki kezet, s elkísérik szobája ajtajáig, ottboldog 2728 3, X | fel a Popákékat, azok majd elkísérnek a fiskális úrhoz, még az 2729 2, I | nevezett bíróra hagyva, együtt elkísérték a delnőt szekeréig, s ugyanazon 2730 2, II | a mostan élők iparkodnak elkölteni az unokáiktól beszedendő 2731 2, I | házaknak nevezni többé. Elköltözött gólyák és fecskék fészkei!~ 2732 2, III | érdemeik egypár merészen elkötött plágiumon túl nem terjedtek; 2733 3, XI | segíteni, a lovakat ide-oda elkötözni, zabláikat fogaik közé adni. 2734 2, IV | kényelmére, mulattatására mindent elkövessen, amit hódolata találékonyságában 2735 2, II | pazarláson, amit gazdája elkövet. Krénfy úrnak, úgy látszik, 2736 2, I | csapatta meg a kihágást elkövetők helyett. Talán azóta félnek 2737 2, III | mondhatom, hogy mindent elkövettem, hogy méltóságtokat magas 2738 3, III | csodálkozás minden pantomiáját elkövetve –, ezt nem értem. Mióta 2739 2, I | nagyapád? – kérdé a pártfogó úr elkomolyodva.~– Ott a szentképen túl 2740 3, I | ivadékról ivadékra átmegy, s elkorcsosítja a Brenóczyak valódi ibolyaszínű 2741 2, VIII | s megkapva a saláriumot, elkotródott szépen, magára hagyva Krénfy 2742 2, V | ezekért most az árendás elkótyavetyéli tőlük a háztetőhöz való 2743 2, VII | a szolgabíróhoz, majd az elküld a főügyészhez, az visszaküld 2744 2, V | fogja eszközölni e levél elküldését; az egyszerű levélpostával 2745 3, X | várjak itt a falu végén, majd elküldi a levelet az ispán úrtól, 2746 2, I | Receptet írnak a halál ellen, s elküldik a patikába! Keresd magadnak, 2747 3, XV | s nagylelkű akart lenni. Elküldte Náci bácsit Lippayhoz egy 2748 1 | sajnálkoztak rajta, ha baja volt, s ellátták százféle tanáccsal, hogy 2749 2, I | csoportosulók minden szükségessel elláttassanak, mi addig a szomszéd Kallósfalvát 2750 2, III | kereste, mellyel Jakabot ellazsnakolja, midőn belépett hozzá István 2751 2, V | Azzal sietve ment tova, úgy ellebbenve, mint valami holddal járó 2752 3, II | mind a kettőnk nélkül is, ellehet a világ. Azért azt mondom 2753 3, VIII | mozgó ujjaival ábrándosan ellejtett homloka előtt. Még egypárszor 2754 2, VII | tartva. – Ez az eszköz az ön ellenállását figyelembe nem venni és 2755 3, III | pajtások, körülfogva az ellenállhatlan hódítót. „Nincs olyan leány, 2756 2, I | csalhatlan bizalmával Hahnemann ellenállhatlanságának.~Fájdalom, hogy ezúttal 2757 2, IV | nyugalmáé, mely bizonyos ellenállhatlanságáról, mely tudja, hogy szava, 2758 2, VII | végrehajtásának ünnepélyesen ellenállok.~Azzal kihívó tekintettel 2759 2, X | ezek nem engedték jogaikat, ellenálltak, pörlekedtek, mérnököt, 2760 3, VIII | Mennyitmennyit vétettem ellenetek…~– Róbert! – szólt elfojtott, 2761 3, II | viaszálarc, és hevesen szólt ellenfeléhez.~– Ön visszautazik Magyarországra?~– 2762 3, VI | nem veszek kezembe, midőn ellenfelemet szerencsétlen voltam nyomorékká 2763 3, II | szemébe nézni, sőt tudtam azt ellenfelemre visszafordítani. Az én kezem 2764 3, II | nem beszélhetett megkapott ellenfelével tovább, mert a kerekek zubogása 2765 3, II | találkozni rég keresett ellenféllel, akivel annyi halaszthatlan 2766 3, I | jégeső-hárítóval, a zivatar elleni harangozással és a szimpatétikus 2767 2, VII | kitudni a véleményét; ennek ellenkezőjét teljesíté Cenci kisasszony, 2768 2, V | Nem kell a szeszélyeinek ellenmondani…~…Hét óra után néhány perccel 2769 2, VII | kunyerál, valódi örökben kapott ellenség! Ha csapás van rajta, megérdemelte 2770 3, II | amiket, ha kegyed legnagyobb ellensége volnék is, kegyetlenség 2771 2, IX | akkor mi önnek határozott ellenségei leszünk.~Fenyéry megragadá 2772 2, I(4) | A kannibálok ellenségeiket eszik meg; te pedig megeszed 2773 3, I | keserűen.~– Istenem. Legnagyobb ellenségének ír, midőn baja van, és nem 2774 3, XIII | örökkévalóság fekszik. Annyi minden ellenséges baleset tolakodhatik közbe, 2775 3, V | ördögök, s megretten mosolygó ellenségétől, akinek nagy, igen nagy 2776 3, XV | kiállt irtózatokat alig bírta ellensúlyozni bátyjának szokatlan, testvéri 2777 3, IV | volna lenni, de ami egészen ellentéte volt annak, úgy nyomta, 2778 3, I | örökre megválik. E csodás ellentétekből még csodásabb lélektani 2779 2, II | levén elválasztva, igen szép ellentétet képezett azzal, vetekedvén 2780 3, VIII | az érintkezést közöttük, ellentmondásba hozni őket egymással. Itt 2781 3, XII | mellé állítva a legnagyobb ellentmondásnak látszottak a világ előtt, 2782 2, II | kérni, s nem mernek neki ellentmondással vagy unatkozással sérelmére 2783 2, VIII | el nem szabad tőle venni. Ellentmondok, protestálok. Itt én vagyok 2784 3, XV | furcsább szofizmákat tud ellenükbe állítani.~– De uram, nem 2785 2, V | sírját, István gróf nem ellenzé, sőt maga is elkísérte odáig. 2786 2, VII | A dicső szónoklatok! Az ellenzék diadala!~– Kérjük, olvassa 2787 3, XIV | e vakmerő visszautasítás ellenzésére, azalatt az alispán felegyenesedék 2788 2, I | Úgysincs mit félteni az ellopástól.~A három úr hazabocsátá 2789 3, XI | hely, mely a drága időt így ellopja tőle; hát még ha azt sejtette 2790 3, VII | lábaihoz; hogy onnan kívülről ellopják, mely miatt az ügyvéd kénytelen 2791 2, IX | gyaníthatja, hogy mi oka Irén elmaradásának. Önnek a sztoicizmusa még 2792 3, XI | nézett vissza a mögötte elmaradó útra. Senki, senki sem látszott 2793 2, IV | sebesebben, mint a postaszekér, elmaradok Maróton, onnan levelet írok 2794 2, I | hallgatva betegek, útfélen elmaradók könyörgéseire, nem emelve 2795 2, V | hintaja ablakából a kétfelől elmaradozó házikók sötét ablakaira.~ 2796 3, XIV | törvényszék tagja közül elmaradtak, azokért kocsit küldött 2797 2, I | mostan élőszóval, sőt magunk elmegyünk mindenüvé, és megtekintjük 2798 3, XI | én nem adok semmit. Az úr elmehet világgá, én azt sem tudom 2799 3, III | leginkább meglepni. Mármost elmehetsz.~Náci bácsi rohant vissza, 2800 2, VI | mert Leonora ért ugyan az elmélethez s eltartja beszéddel az 2801 2, VII | empirice nem léteztek, csupán elméletileg, mert azokat Irén csak úgy 2802 2, III | csak odakinn kezdett róla elmélkedni, hogy mit vétettek az ő 2803 2, I | szeretett volna olyanformán elmellőzni, mintha észre sem vette 2804 2, I | becses alkalmat, amit férje elmellőzött, s ő vállalta magára a megfelelést.~– 2805 2, V | tudna.~Egy helyütt egészen elmélyed az út a sűrű gyalogfenyők 2806 1 | tetszik a táblabírák fölött elménckedni.~Azért, ki arégi táblabírák” 2807 2, X | sokszor megárad”. Duna melléki elméncség ilyenkor azt mondani, hogy „ 2808 2, VII | volt Fenyérynek ez az elméncsége.~– Én tökéletesen tisztában 2809 2, VI | Meg sem vártad, hogy elmenjenek.~– Kik?~Az alispán nagyon 2810 2, I | derekait; hogyha messze-messze elmennék is, odáig, ahol az ég van, 2811 3, IX | egész völgyet elönté, s elmentében három-, négyfelé csinált 2812 3, IV | rohanni az égen, s ahogy te elmentél, elindultam utánad erdőn, 2813 2, II | A jámbor parasztnak csak elmeredt szeme, szája; alig várta, 2814 3, I | bérkocsi kell; látja, hogy elmerültek a cipőim. Az mind gyerekség. 2815 2, II | tudja, miről beszél. Itt elmesélne nekem éjfélig, és inná a 2816 3, V | nélkül nem vesztegeti az elmésséget.~István grófnak ez volt 2817 2, V | vénember sok-sok dolgot elmonda őszintén, töredelmes szívvel, 2818 2, I | jöttök, hová utaztok?~Azok elmondák, hogy az éhhalál elől jönnek 2819 2, V | vele; belehozta a beszédbe, elmondatta vele élete egész történetét, 2820 2, II | nem arra való, hogy itt elmondhassam, amit akarok.~– Olyan fontos 2821 2, V | semmivé tehet e szavával. Elmondhatja, hogy brenóci Maróth Cynthia 2822 3, III | holnapig titok. A többit elmondhatod akárkinek, csak Dobokynénak 2823 3, X | nem adtad. Akkor azután elmondhatsz mindent. Az ispánt ott találják 2824 3, IX | A közeli gazdák azonban elmondják, hogy annak a helynek ott 2825 3, I | következéseket hozott. Én azután elmondtam neki mindent. Látszott arcán, 2826 3, VI | egy párizsi zsűri előtt elmondva, világhírűvé tenné az ügyvéd 2827 3, VII | az út melletti tárgyak elmosódtak a ködös homályban, alig 2828 2, I | csapásai siettetni akarják elmúlását. Ez esztendőben egy soha 2829 2, VII | megnyerhessük, mert itt minden elmulasztott nap száz meg száz ember 2830 3, XIII | karjára. Az alispán ezúttal elmulasztotta őt megengesztelni, s miután 2831 3, VI | mihozzánk, férjem lakába, míg az elmúlik.~– Köszönöm. Én itt akarok 2832 2, II | kicsinyt zavaros, a tetején elmúlni nem akaró hab.~Boros uram 2833 2, V | lesznek hűtelenek a földhöz az elmúló nyárral.~A háznál csak egy 2834 3, I | hogy szerelmes vagyok bele, elmúltam negyvenhat esztendős; teljes 2835 3, V | hátrazsugorodtak, és lélegzete elnehezült.~– Add gyorsan a veratrumot! – 2836 2, III | szemek kéksége és mégsem élnek; szemeiket az emberre szegezik 2837 3, XII | De ezzel mindannyiszor élnem kell, valahányszor kegyed 2838 2, IV | szomorú tréfának vége van. Mi elnevetjük magunkat és azt mondjuk, 2839 3, XV | vagy a golyóbis?”~Cynthia elnevette magát e furcsa válaszra; 2840 1 | példaszóvá vált a táblabíró elnevezés. Így nevezi a közvélemény 2841 3, XIV | kegyelmes ítéletért, nem bűnei elnézéséért ígért félmilliót, csak pár 2842 3, VI | Cynthiával s némán, hosszasan elnézett annak szemeibe, e tiszta, 2843 2, VII | felé fordulni látszott.~– S elnézhetiaz úr” – kiálta indulatosan 2844 2, III | a hatóságok az ilyesmit elnézik, nem tudják? Sőt védelmezik. 2845 3, XII | egy levelet írok a megye elnökének, melyben felfedezem mindazon 2846 2, II | felugrott az egyik lovára, s úgy elnyargalt a tátosaival, hogy a kapufélfától 2847 2, I | oka van annak, hogy mi így elnyomorodtunk, de legnagyobb oka mindennek 2848 3, IX | védte magát, de a többség elnyomta.~– Rég akartam a szemed 2849 3, IV | előtt!…~      ~Mindenki elnyugodott már a lakodalmas háznál, 2850 2, VII | obligát üdvözlések után előadá az elnök küldetésük célját, 2851 3, XII | kell, valahányszor kegyed előadásában a valótól eltér. Krénfy 2852 3, VI | pedig énnekem nincs olyan előadásom, mint önnek.~Fenyéry elsötétült 2853 2, III | méltóztatik parancsolni, tehát előadom. Az én ittmaradásom nagyon 2854 3, IX | a kívánt termékeket mind előállítandja.~Krénfy, mit tehetett volna, 2855 2, I | bizonyos mennyiségű sajtok előállításához, mert ő szállítja a sok 2856 2, III | mernének ők előállani; de ha előállnának is, szerényen, vonakodva, 2857 2, I | elégnek lenni, hogy erősen előálló fogait egészen alól-felül 2858 2, V | aludt.~Pontban négy órakor előálltak a hintók, az ég kezdett 2859 2, I | válla menés közben mindig előbbre törekszik, mint szokott 2860 3, IX | kenyeret kaptak.~Egypár közülük előbbvalónak tartotta mégis, hogy régi 2861 2, I | valami idegent. Ami a nagy előbőrös sipka miatt arcából kilátszik, 2862 3, X | gyermek szívébe. Csendesen előbújt a kévék közül, s nyájas, 2863 2, I | melynek fehér oszlopzatos előcsarnoka kivált az árnyékos háttérből; 2864 2, II | idejében a vitéz Tallóczi az ő elődeit füstölte volna ki a várból 2865 3, VII | kihányta a benneülőket, s a sár elöl-hátul fecskendett reájuk. Azt 2866 2, VII | szegény ügyefogyott nép elöljáróira, kik áhítatos arccal álltak 2867 2, I | felszólítja a helységek elöljáróit, hogy az ínség okait, állását, 2868 2, VII | Popák jött a többi falvak elöljáróival, jelentve, hogy a tekintetes 2869 2, I | pórnő és egy növendék leány, elölről pedig szarvára kötött zsinegnél 2870 3, IX | megtorlódva, az egész völgyet elönté, s elmentében három-, négyfelé 2871 2, VII | Irén mint kifáraszthatlan előfizetésgyűjtő is volt ismeretes, akinél 2872 2, VII | lajstroma ott volt található az előfizetési könyvekben, mint hajdan 2873 2, III | négyszer is változtatja előfogatait, ma broughamban, holnap 2874 3, XI | menjen, sürgesse a bírót előfogatért.~A kocsis kizörgette Popákot 2875 3, VI | mindennap készen vannak az előfogatok állomásról állomásra egy 2876 2, VII | kibékült.~A táblabírák azután előfogatokat hajhásztak össze, kisbíró, 2877 3, XI | szekeremen utazik tovább előfogatokkal. Adj most nekik abrakot, 2878 2, IV | kalaptartók, nyeregben az előfogatosok, köpönyegben a hajdúk.~Illés 2879 3, XI | Ez a biztatás hatott az előfogatosra. Rögtön hozzáfogott istrángjai 2880 2, II | rendelkezők parancsára annyi előfogatot tartson készen, ahányat 2881 2, II | Ez a fuvaros volt, ki az előfogattal jött.~Még az ajtón kívül 2882 2, X | azokhoz, amik Fenyéry perében előfordultak.~Az alispán a megye határozatát 2883 2, IV | szárnyajtókat szétcsapni s az ebédlő előfüggönyeit félrevonni.~Krénfy úr merész 2884 3, IX | ha kelleni fog, ő majd előhívja a grófnőt, s tudatja afelől, 2885 2, V | behúzta magát, de miután az előhívta, kénytelen volt magát Illés 2886 2, VII | azután legjobb alkalom volt előhozhatni Csejti Gazsi érdemeit.~A 2887 3, II | volnék is, kegyetlenség volna előhoznom. Azért öltsön kegyed irányomban 2888 2, I | emberbaráti cselekvényt, rögtön előhozott egy ide illő anekdotát. – 2889 2, IV | arcváltozás, amit e sorok látása előidézett, elárulá meglepetésüket.~ 2890 3, VII | benyitott a sajtóshoz, s előidézve azt savók és túrók edényei 2891 2, II | egyre nagyobb lesz; a mostan élők iparkodnak elkölteni az 2892 3, III | szerető lélek.~A környék előkelői messze falvakból összegyűltek 2893 2, II | tizenkét szobát.~Legutoljára előkeresett egy mindennél durvább és 2894 2, II | ismét oldani a tüszőt s előkeresni az öt krajcárt a kérlelhetlen 2895 3, V | meghal.~István gróf rögtön előkérte gyógyszeres szekrényét, 2896 2, I | a víz néhány perc alatt előkerült és a cinedény s a tömött 2897 3, XIV | Lenczné első dühében elárult, előkerültek a méregüvegcsék, miknek 2898 2, I | ihletett panegirikon alatt előkészületeket látszott tenni a tisztelt 2899 3, XI | félóra nem vetett véget az előkészületeknek.~Krénfy a nyavalyatöréshez 2900 2, II | törülve bajuszát, mintegy előkészületül, míg Krénfy úr nagy kénytelen-kelletlen 2901 3, VII | lesietett az udvarba, s előkiáltva a kocsist, ki a fáradt lovakat 2902 2, V | farkát csóválta, míg Cynthia eloldá a fától.~Azután futott előre 2903 2, III | számára egyszerre három évre előlegezze, mely szívességért mi viszont 2904 2, V | Milyen jólesik, ha van egy élőlény ilyenkor közel, melyhez 2905 3, I | ahonnan még csak el sem futhat előlük.~– Irgalmas Istenem! – kiálta 2906 3, II | lepecsételné, még egyszer elolvasá azt.~Óh, milyen keserű volt 2907 2, IX | főjegyző magánlevelének elolvasása után, melyben ez az előbb 2908 3, III | költeményt, melyet annyiszor elolvasott, hogy könyv nélkül is tudja 2909 2, VII | érdekelni. Aztán a novellákat is elolvassa. Neki mindegy: akár Jósika 2910 3, IX | meg azt egyre ösztönözni. Előmunkálatait feldicsérte. Mindent magasztalt 2911 2, VII | végezé. Krénfy ezúttal nagy előnnyel bírt, ő törvényes birtokosa 2912 2, II | és bemegy az ajtón. Nagy előnye volt legelébb menni, mert 2913 2, I | alól-felül eltakarja. Egyébiránt előnyére meg kell mondanunk, hogy 2914 2, X | tárgy- és helyismeret nagy előnyöket adtak; mikor már lováról 2915 2, III | óra felé, hangzottak az előőrsül kiküldött futárok puskalövései, 2916 3, III | hősei úgy bejárták már az előrebocsátott aranytermő tartományokat, 2917 2, III | grófot unszolá, illedelmesen előrebocsátva őt, mint illik házigazdához.~– 2918 2, I | kurtanyakú feje messze előrehajolt, úgy, hogy kopott azúr kaputjának 2919 3, X | aki valami hangra figyel, előrehajtotta fejét, és a botot kezébe 2920 2, I | odafordult hozzájuk, s még jobban előrehajtva nyakát, s még feljebb tartva 2921 3, XII | takarékos volt, vállalataiban előrelátó, kiszámított. A leggyöngébb 2922 2, I | küzdött; ekkor mi, néhány előrelátóbb gazdák, kiosztottuk megmaradt 2923 2, IV | elvárok a válasz után. Én előremegyek a székvárosba, s ott nyolc 2924 2, V | kényszeríté a csavargót előremenni, mindenütt sarkában szaglálva 2925 2, V | gyanakodva morogni, néhány lépést előreszaladt, ottan megállt, s azután 2926 3, VIII | Illés és Fenyéry a gróf előrobogó hintajához siettek; Róbert 2927 2, VII | összesereglett éhenhalók csoportja élősködött, kiket a végső ínség kényszeríte 2928 3, XVIII| tulajdonokat hallott magára elősoroltatni. S amint Leonora elvégezte 2929 2, I | a bőrüket. A nagy zajra előszaladt a vén cigány, s mikor legjobban 2930 2, I | érdemes hölgy egyenként előszedegetett holmit a kifogyhatatlan 2931 2, I(7) | mely olvasói mulattatására előszedi a „Böhmische Kolatschen” 2932 2, III | vannak szorulva.~Egy levél eloszlatta kétségeit. Bécsből jött, 2933 3, II | hanem eléje ment egész az előszobáig, s tárt karokkal fogadá 2934 2, VI | s felviteté őket saját előszobájába, ott ágyat vettetett számukra, 2935 2, II | tünemény. Jelenleg éppen előszobájában látjuk őtet, ahova egyenként 2936 1 | Valami előszóféle~Haj, boldog idők! Haj, szép 2937 3, IX | hogy jöjjön hát vele, majd előszólítja a gazdát.~Egy síkos, bűzös 2938 2, I | fogják tenni, hogy hány élőt találtak itten, hogy egy 2939 2, II | abból a pezsgőspalackból előtámadt. Képzelhető, hogy az pezsgő 2940 3, III | ki legyen a füzértáncban előtáncos, Gazsi-e, vagy én.~A kis 2941 3, XII | végig Fenyéry karján az előterem ajtajáig, folyvást naiv 2942 2, V | szavára kész vagyok azt előteremteni a föld alól is.~Cynthia 2943 3, IX | kellett neki Krénfy számára előteremtenie; természetesen, akitől vette, 2944 3, IV | hálószobájából, amint az előtermet elhagyá, csendes léptekkel 2945 3, VIII | nem azért tettem, hogy itt előttetek sírjak.~Azzal belépett az 2946 2, VII | rendszabályok a gabonaüzérek, elővásárlók ellen; mint adatott teljhatalom 2947 2, VII | nem kérni s minden eszközt elővenni, ami ez országos csapás 2948 2, IX | kérte fel , hogy ha ügyét előveszik a királyi táblán, legyen 2949 3, XI | bocsátani; de hiszen nem történt elővigyázat nélkül. Az ispán megbízható 2950 3, XII | E levelet a leggondosabb elővigyázattal oly módon juttatá Krénfy 2951 2, I | kikerülhesse egymást, hanem elővigyázatul a járókelők vaskarikákat 2952 3, XII | alispán egy csomó irat közül elővoná a levelet, a letörlött vércseppek 2953 2, III | szíves hunyorítás, ez az előzékeny hajlongás mind azt a lenéző 2954 2, III | kimérten kerekek, csupa előzékenység, csupa illem, csupa mosolygás 2955 2, III | hintó irányában elkövetett előzékenysége; míg végre a harmadik hintóból 2956 3, XI | féljen ön semmit. Meg fogom előzni; még ma felmegyek a székvárosba. 2957 3, XII | ajánlatomat meg kellett volna előznie. Azon órában, amelyben kegyed 2958 2, V | ugyebár?~– Óh, igen, meg kell előznöm Illést, ki holnap egyenesen 2959 2, V | rendeltetett deszkaládákba elpakolni, s minden egyes emberrel 2960 2, V | mélyéből, lelke keservéből, elpanaszlá néma könnyeivel anyjának 2961 3, XII | Fenyéry-féle jószágot akarja tőle elperelni; kis idő múlva visszajött 2962 2, VII | kezébe sem veheti azokat elpirulás nélkül.~Irén felkel a hímzőráma 2963 3, VIII | egyetlen ember, aki előtt elpirulok, aki előtt reszketek. Lesznek 2964 2, V | István gróf hintaja hirtelen elporzott a sopánkodó tömeg előtt, 2965 2, X | fér, az kiönt a vidékre, s elpusztít húsz-harminc falut, s egynéhány 2966 3, II | aggodalom nem volt képes bájait elpusztítani, csak újakat kölcsönzött 2967 2, I | most minden esztendőben elpusztul egy utca. Ha valami leég, 2968 2, I | utálatos kárörömmel látja elpusztulni saját jobbágyait, és semmi 2969 2, I | fűrészmalmok, kallók lassanként elpusztultak, a házak elrongyosodtak, 2970 2, I | télen, mind nyáron. Mégis elpusztulunk. Emlékezem én , mikor 2971 3, V | teljes kárpótlás adatott elrablott vagyonaimért, perköltségeim 2972 3, XI | levelet az úton, ha a grófnő elragadná azt kezéből, s segítségért 2973 2, IX | való, oly égi szépség; egy elragadó tünemény, amilyen csak ritka 2974 2, IV | szokták, amidőn legnagyobb elragadtatása közepett karja alá nyúl 2975 2, IX | igazán tűzbe jött, s heves elragadtatásában többet talált mondani, mint 2976 2, IX | világnak visszaadott nép elragadtatását, óh, az magasztos látvány 2977 2, IX | s azt válaszolá Leonora elragadtatott szavaira, négy gyöngéd ujját 2978 2, V | szobát, székeket, pamlagokat elráncigált helyeikből. A legapróbb 2979 3, I | képemet ne lássa senki, és elrejtem magamat a maróti remetelakban, 2980 3, I | ha rátalálnék-e egy ily elrejtett szívre. Ma reggel azt mondtam, 2981 3, X | romladék közt, ahová azt elrejthesse.~Kezeivel, lábaival tapogatózott 2982 2, VII | önök tartoznak is azt innen elrendelni. Én semmit sem félek; önök 2983 2, IV | azt az ízlést, azt a finom elrendezési tapintatot, amit Krénfy 2984 3, IX | a szorgalmat, a fölséges elrendezést, a haladást, s addig dicséré 2985 3, I | csomagokba rakni, bőröndjeit elrendezni, maga gondoskodott útikészleteiről. 2986 2, VI | illető okiratokat, ott azokat elrendezve, csomagokba kötözteté, s 2987 2, II | egy nagy harang – kár hogy elrepedt –, esténként azt húzatták 2988 2, I | szárnyai hiányzanak, hogy elrepüljön, mint egy szerafim, és az 2989 3, II | ifjú kinézett a mellettük elrepülő tájékra, s egykedvűleg bocsátá 2990 3, IX | egyes elkapott gallyak elrepültek a falu túlsó végére, s tíz 2991 2, I | meg vagyok bízva, azt csak elrettentené, ha jótéteményei napfényre 2992 3, IV | azzal felültél a szekérre, s elrohantatok a mezőkön keresztül. Én 2993 3, IX | eszméje volt, hogy e lusta, elromlott faj helyett, mely inkább 2994 3, XII | Én csak egy elhasznált, elrongyolt lábkapca vagyok, akit maga 2995 2, I | volt mások szomorúságát elrontani, s a legérzékenyebben kezdődő 2996 3, XVIII| megmondani, s amitől úgy elsápad, aki legelőször hallja.~ 2997 3, VIII | azt a némaságot, azt az elsápadást tudná kifejezni valaki, 2998 3, X | szemei elfordultak, arcai elsápadtak, egy percig megkapaszkodott 2999 3, II | Illés gróf ajkai egészen elsárgultak.~– Bármibe kerüljön, találni 3000 2, I | elrongyosodtak, a népség elsatnyult; a babonás bolondok azt 3001 2, II | teendője, mint a támadt piszkot elsepergetni az útból.~Miután Boros uram 3002 2, I | előtt kikelt a harasztból, elsietett hírnöke a tavasznak, talán 3003 2, I | gyermekeit, s futott az elébb elsietők után.~A öreg úr egészen 3004 2, III | változatlan öntvényi szigor az elsimított vonásokban, az az üvegvisszfény 3005 3, VI | vitatkozva egymással az elsőbbség felett.~Egész életét távol 3006 2, V | vonul a hold elé s hosszasan elsötétíti a tájat. Ezek a sötétség 3007 3, XI | gyilkoltam meg senkit.~Azután elsomfordált a szekér mellől, és félsúgva 3008 3, II | foganatosítni, amiket imént elsorolt. Ha pedig ön ez ajánlatomat 3009 2, VII | között e tekintetben még az elsőség Fenyéryt illeti, aki az 3010 2, II | pedig éppen szembeötlő.~Az elsőt alföldi földesúrtól vette 3011 2, V | odasütött egy ágyra, melyen egy elsoványult női alak feküdt, vénebb 3012 1 | előtti világnak, mely úgy elsüllyedt, mint Solon szerencsés szigetei, 3013 3, XV | ismerőseik mellett félénken elsuhanni; magas ablakokból mély vizekbe 3014 2, I | és a rossz hámot és az elszakadt kerékkötő láncot és még 3015 3, IX | tenyészett, a többi nem nőtt, elszakállasodott, sok gyökér, semmi gumó, 3016 2, V | a vékony foulard kendőt elszakítani, mint egy pókhálót. Cynthia 3017 2, III | befogja és együtt elszaladnak; elszalad a télikert is kertészestül 3018 2, III | másikat befogja és együtt elszaladnak; elszalad a télikert is 3019 3, III | tréfa.~A két unokahúg úgy elszaladt, hogy még a szobát is magára 3020 2, I | Popákné asszonyom nem akarta elszalasztani a becses alkalmat, amit 3021 3, X | Attól félt, hogy az ispánt elszalasztja; nem láthatta meg a sötétben.~ 3022 3, VII | Nem keresett senki?~Az elszámlált neki egy csomó mindenféle 3023 3, X | A rettegő leányka éppen elszánta már magát, hogy kijöjjön 3024 3, X | azzal a gyermekeknek sajátos elszántsággal kérdezé az embertől:~– Meg 3025 2, III | munkást, s télen azután elszaporítják koldussal az egész vármegyét.


10-anekd | angol-becsu | becsv-borka | borke-cynth | dacca-elesk | elesn-elsza | elsze-esket | esku-felhu | felin-fogad | fogai-gyamo | gyana-hason | hasuk-holmi | holna-irtoz | irunk-karja | karko-kezec | kezed-kocka | kocog-kukac | kulac-lelki | lelku-megak | megal-megro | megsa-miska | mitos-nyala | nyalo-olalk | olasz-pilla | pimas-repes | repke-stefa | stere-szere | szeri-tanc- | tanca-tiszt | titka-urugy | uruhu-varka | varke-vissz | visza-zurza

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License