Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
A régi jó táblabírák

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


10-anekd | angol-becsu | becsv-borka | borke-cynth | dacca-elesk | elesn-elsza | elsze-esket | esku-felhu | felin-fogad | fogai-gyamo | gyana-hason | hasuk-holmi | holna-irtoz | irunk-karja | karko-kezec | kezed-kocka | kocog-kukac | kulac-lelki | lelku-megak | megal-megro | megsa-miska | mitos-nyala | nyalo-olalk | olasz-pilla | pimas-repes | repke-stefa | stere-szere | szeri-tanc- | tanca-tiszt | titka-urugy | uruhu-varka | varke-vissz | visza-zurza

                                                                bold = Main text
      Rész,  fezejet                                            grey = Comment text
6040 3, II | tartozott, kik eladják a holnapi túzokot a mai verébért. 6041 3, III | Kivel esküszik?~– Ez, tudod, holnapig titok. A többit elmondhatod 6042 2, V | holnap eltemetik az apját, holnapután eladják a házát, s most 6043 2, III | és ítélnek elevenek és holtak fölött. Ismertem orvost, 6044 3, II | látni fogjameglehet, hogy holtan, de mindenesetre tisztán.~ 6045 2, II | kivert gerézdes tányérok, a hólyagos kulacsok, a szenteltvíztartók, 6046 2, I | világ az, melyből ez a véres homály jön a jámbor szemei elé; 6047 3, II | tisztítani róla a méltatlan gyanú homályát, mintha bocsánatot akarna 6048 3, XIV | eseményeket új átlábolhatlan homályba lehetne keverni. Minden 6049 3, VII | tárgyak elmosódtak a ködös homályban, alig lehetett már kivenni, 6050 3, XII | szájról szájra került, hogy a homályos ügy minő fordulatot kezd 6051 2, II | sem látszott a fogyaték a hombár tartalmán.~Haj, bizony hatszáz 6052 2, II | az arany- és ezüsttartó hombárok, az elfogadóterem tallérokkal 6053 2, II | nyeregből. Kár, hogy azt a hombárt is nem mutogathatják, amiből 6054 3, V | de a szakács mégsem ért a homeopátiához, egy zellerlevél az egész 6055 3, V | István gróf előtt csak a homeopátiát nem volt szabad gyalázni, 6056 3, XIV | azután végigsimítá kezével homloká:~– Úgy! Igaz. Tudom már. 6057 2, I | Kéremszólt süvegét homlokába nyomva az ispánnak állított 6058 2, I | oltárképekre festenek, glóriával homlokaik körül, oly kedveset, oly 6059 3, II | arcot, azzal a büszke, nemes homlokkal, azokkal az igazmondó szemekkel, 6060 3, IV | fejednek célzott, egyenesen homlokodra; sikoltani akartam, és lélegzetem 6061 2, III | a viaszfény az arcon és homlokon, az a változatlan öntvényi 6062 2, III | volt rendezve; a palota homlokzatán öles betűkkel ragyogott 6063 3, XVIII| legutolsó, hazatért ősei honába meghalni.~Csapjátok be a 6064 3, I | szülte száműzetése első hónapjaiban Cynthiát a szerencsétlen 6065 2, VI | huszonhárom éves és tizenegy hónapos korában revokált mintegy 6066 3, IX | elzárva, hogy itt rendesen egy hónappal későbben kezdődött a természet 6067 3, VI | Egész életét távol töltötte honától: íme, helyrehozza hibáját, 6068 2, VII | Életképekben, Divatlapban, Honderűben a versek között. Semmi sincs. 6069 2, I | túlzásnak veendi, s tán egy honi Beecher Stowe alkalmat vesz 6070 2, VII | eszerint a hazafiak és honleányok neveinek legteljesebb és 6071 3, III | sóhajtott, hogy legyezőjét honn feledte. Elhoztam.~És mindenki 6072 3, VI | borongó fájdalom látszott honolni. Egyszerre fölkelt székéről 6073 3, III | fordítá.~„Dat Justinianus honores.”~Hirtelen ismeretessé lett 6074 3, IX | munkásabb, gazdagabb népcsaládot honosítani meg ezen a földön. Megunta 6075 1 | mívelődési hajlamát, szent honszeretetét? Ki járt legelől vallás, 6076 2, I | folyam tép magának nagy hóolvadáskor.~Ugyanez a folyam meglátszik 6077 2, I | azokig az elfásult, eltompult hordákig, melyeket semmi emberi érzés 6078 2, IV | annak a kolostornak kulcsát hordanám magammal, amelybe be vagy 6079 3, I | meghallotta azokat, száz hordár, utcakölyök, kofa s egyéb 6080 2, X | senki szavára, hanem ássák, hordják a földet, míg benne tart.~ 6081 2, I | meleg ételt főzni. Itt egy hordóban borocska lábadozók számára. 6082 3, V | gróf saját tapasztalásából hordott fel neki; egészen megtért, 6083 2, VI | szüntelen szivartárcájában hordoz, neki is megmutatta.~Erről 6084 3, XV | ki, midőn őt szíve alatt hordozá, sokat tehetett a leány 6085 3, XIII | szerelmet tizennyolc évig hordozta elzárt lelkében, anélkül, 6086 3, VI | ott egy amerikai gőzös horgonyoz, katlanát szüntelen fűtve, 6087 2, III | ópiumnak, a hétszerhétnél már horkolt.~Lehetett hajnali négy óra, 6088 2, IV | bán, hogy látszik meg a horpadás gerezdjén, mellyel Athlamos 6089 2, I | mortis, nulla medicamina in hortis7szólt Hahnemann derék 6090 3, III | szerencsésebb költők boldogabb hősei úgy bejárták már az előrebocsátott 6091 2, II | görögök idejében olyan derék hőskölteményeket írt; csak ez az egy van 6092 3, III | regényes és meglepő kilátásokat hősöm boldogítására, szerencsésebb 6093 3, XIII | kihirdetés közötti napok oly hosszúk voltak!~Hogy rövidíthette 6094 3, X | kisleány fázott és félt.~Olyan hosszúnak tetszett előtte az idő, 6095 2, I | betakarni, egész képe egyenlő hosszúságú ősz sertével volt benőve, 6096 3, VIII | mozdulatot kezével, és azután hosszút és nagyot sóhajtott.~Csak 6097 3, III | alkalmat nyújt rendkívüli hőstettek és kalandok leírására. – 6098 2, I | látvány! A gyermek azt a hóvirágot nézi, mely lábai előtt kikelt 6099 2, I | szemekig, s gonosz helyzetbe hozá ezáltal a rendkívüli pisze 6100 2, I | rendszabályai végleges mentséget hozandnak, addig is legalább egy időre 6101 3, X | levelet küldte el, s hogy a hozandó választól függ a szép grófkisasszony 6102 3, I | maga sietteti az ügy rendbe hozását. Az ember nem tudja, hogy 6103 3, XV | hogy nevezze meg azt.~– Hozassa ide kegyed Leonorát. Kegyed 6104 3, IX | mindent külföldről kellene hozatnia, legalább húszezer forintot 6105 2, VII | Azt gondolod, hogy azért hozatta ez a lakatszájú azt a pesti 6106 2, VII | adakozás; minő erős határozatok hozattak az ínség gyökeres megorvoslására; 6107 2, I | iparkodunk rögtön segélyt hozhatni. Azért állapodjatok meg 6108 2, VII | fogják vinni. Bárcsak addig hoznák, amíg Irénnél van; ez majd 6109 2, IV | mert akkor még gúnyt is hoznék reá. Pedig megteszem.~Illés 6110 3, V | megakadályozandó a rossz hír hozóját a hangos beszédben. Már 6111 2, IV | minden egyéb menyasszonyi hozományról lemondva, csupán ezt kérte 6112 2, III | valami rendkívüli automatot hozott-e magával István gróf, amivel 6113 3, XIII | egyebet lehetett szőni, fonni, hozzáadni, illusztrálni és dekorálni.~ 6114 2, I | malaszt van azzal, amihez ő hozzáért.~A tisztelt delnő annyira 6115 2, I | amint a hosszú tengelyek hozzáfenődnek, s ilyenformán arra sincs 6116 3, V | háládatlan, cudar, ahhoz hozzáfér, de nemesember! Ah, igaz 6117 2, VIII | hogy a kívánt holmikhoz hozzáférjen. Én csupán annyiról biztosítom, 6118 2, I | felét az Isten kertjének hozzáfoglalta az udvarhoz. Hallottam, 6119 2, VII | felhalmozott élelmiszereihez hozzájussak. Meg van ön elégedve ennyi 6120 2, VI | bájai elismertessenek; ha hozzájuthat, bele is szövi a beszélgetésbe 6121 2, II | szeretett volna ahhoz valahogy hozzájutni; a görbe kés hegye azonban 6122 2, II | fenyegetőztek, hogy törvényszék elé hozzák a dolgot, s büntetést kérnek 6123 2, VI | sipogva: – Ön is visszatér hozzánk már, ugye Fenyéry úr? Hát 6124 2, III | Illés grófhoz nem mert hozzányúlni, attól tartva, hogy valamelyik 6125 2, VI | megesett, hogy saját maga, hozzátartozandóival együtt, csak késő este jutott 6126 2, I | nem látva, nem törődve hozzátartozóikkal, nem hallgatva betegek, 6127 3, IX | félelmét, saját véleményét is hozzátéve, miszerint ő még egypár 6128 2, I | Félre azokkal a babonákkal! Hozzatok ecetet! – szólt az alispán, 6129 2, II | sajtnak, Krénfy úr nagy hüledezésére. Minthogy pedig a sajtnak 6130 2, III | inasa volt az, Jakab, egy hülye fickó, akit mindig kérni 6131 3, XVIII| határozott, ez ; ellenben ez a hüvelyk mellett lefelé a makacsság 6132 2, II | nem mondta szóval, hanem hüvelyk- és mutatóujjának morzsolásával 6133 3, VII | közül a kétcsövű puskát, s hüvelykét folyvást sárkányán tartotta.~ 6134 3, IX | azt kegyetlenül tizenkét hüvelyknyi mélyen, minden gazt kiirtottak 6135 2, IV | Illés gróf képét, emez pedig húgáét száműzte a csúnya szobába, 6136 3, III | illik, Málcsi és Luiz kedves húgaim elvállalják a nyoszolyóleányságot. 6137 2, II | amaz a könyv attól a híres Hugo Grotiustól való, aki a görögök 6138 3, XIV | egy-kettő a harmadikból; huh! milyen arca volt a halálnak. 6139 2, II | kirakott címer a padlón a sok hulladéktól; a híres kínzóteremben most 6140 2, IV | a tengeren halt meg, s a hullámuk közé temették. Ön tökéletes 6141 3, XIII | felfelé, s keble oly sebesen hullámzott, koronkénti görcsös fuldoklásoktól 6142 2, I | sírhat, tehát kacag, és úgy hullanak a könnyeiörömében. Azután 6143 3, XVIII| ablakredőnyök leeresztve; a falakról hullani kezd már a vakolat, s tarkán 6144 2, I | urakat, hogy vagy mannát hullasszanak az égből, vagy segítsenek 6145 2, V | emlékezet növényei, mik nem hullatják el örökzöld leveleiket, 6146 3, III | Várva nyárt és az ősznek ~Hulló levelét,~Most lakásom hideg 6147 2, I | nem tudták, hogy az égből hullottak-e e szavakra. Eleinte nem 6148 2, VII | már minden étel el volt hűlve; nem is ért senkivel 6149 3, IX | hitelesítendő, az alispán szokott humorával, mely még a keserűben is 6150 2, I | már eddig szívtad – szólt humoros nyugalommal az alispán úr –, 6151 3, XVIII| szemei, mosolygása oly hűn bizonyítják ezt a boldogságot. 6152 2, II | a tajtékpipa volt a nagy Hunyadi János szájában, mikor a 6153 3, XV | homlokra van írva.~Hiába rejti, hunyja le szemeit, hogy ne lássanak 6154 3, IX | hátára.~A csavargó meg sem hunyorítá szemeit ez ütés előtt; csendesen 6155 2, III | udvariasság, ez a szíves hunyorítás, ez az előzékeny hajlongás 6156 2, VIII | úr. – Boros, fogja meg és hurcolja el innen.~Boros uram előrelépett, 6157 2, IV | ide, holnap oda akarnak hurcolni, akkor elfeledem azt, amit 6158 3, X | másik, önakaratlan tetemet hurcolt maga után. A képzelet ilyenkor 6159 2, I | órára együtt mászik vele, hurcoltatja magát napokig, míg a kínzott 6160 2, I | német szájába ez a nagy hurka.~A kisleány nagyon szomorú 6161 3, XIII | saját fejét kihúzhatja a hurokból. A bűntudat egy része őt 6162 2, IX | szóval monda neki:~– Ön rossz húrt pendített meg, kedves barátom, 6163 3, XIV | erősebbnek tartja, meg ne ölje a húsáért, a véréért, a rajta levő 6164 3, XVIII| vonal itt a gyűrűujj alatt a hűség vonala, ez mély és határozott, 6165 2, IV | kénytelen vele. Adott szava, hűsége ellenére.~– Úgy valami irtóztatónak 6166 3, IX | és ismét vissza tízszer, hússzor, számtalanszor.~Nem győzte 6167 2, I | újig, tej, vaj elég, még húst is mérettünk. Akkor még 6168 2, X | kiönt a vidékre, s elpusztít húsz-harminc falut, s egynéhány ezer 6169 3, I | A leány egy nyugalmazott huszártiszt gyermeke volt, kit a gróf 6170 3, XI | szekérből, hanem adott még egy húszas borravalót a kocsisnak, 6171 2, I | két forintért. Én adom két húszasért. Én mind a hármat odaadom 6172 2, I | pisztrángokat, s olyan szép ezüst húszasokat osztott ki közöttünk, mint 6173 2, II | használatáért, forintját három húszassal számítva; ezért joga van 6174 2, VI | tekintetben apjára. Ő már huszonhárom éves és tizenegy hónapos 6175 3, V | Tarnócfalván már többen estek bele huszonötnél, s négyen kívül mind belehalt. 6176 2, I | tehenet. Nos aztán.~– Micsoda huszonötről van itt szó? – kérdé az 6177 2, V | leveleiket, mik nem lesznek hűtelenek a földhöz az elmúló nyárral.~ 6178 3, XV | szavakat suttogja fülébe, miket hűtlen vőlegénye mondott neki; 6179 2, II | visszaijeszti rettentő sajtszagával hűvös koporsóikba az úri ravatalok 6180 2, V | egyes emberrel lármázni, huzakodni, s mikor ez mind megvan, 6181 2, I | mosdatlan sihederek félve huzakodtak vásárt ütő apjaik térdei 6182 2, VI | követeli adóját. Egyszer huzamosabban kellett valamin gondolkoznia, 6183 2, X | keresztül kellett volna húzatni az átvágásnak, felemelék 6184 2, II | elrepedt –, esténként azt húzatták meg a vár urai, s a jámbor 6185 3, III | megdorgálják a zsaroló, huzavonó kollégákat! Ki adott neki 6186 3, XI | úr, agyonázott kesztyűit húzkodva ujjáról –, egy kis idézőlevelet 6187 2, I | arcvonása, mintha a szemöldökei húznák ki belőle a füstöt.~– Huszonöt 6188 3, IX | fogva, kis szekérkét kell húzniuk. Dolga van ott a kutyának.~ 6189 3, VIII | hangot adni Cynthia, s félve húzódik el tőle, mintha rettegne 6190 3, XV | kérdéses per sokáig el fog húzódni, addig sokat lehet e tárgyról 6191 2, I | ellentétben, szorosan egymáshoz húzódtak, mintha kölcsönös oltalomért 6192 3, XVIII| A kutakról elvesztek a húzók, nincs rájuk szüksége senkinek, 6193 2, III | mondom, hogy védelmezik. Nem húzom vissza kifejezésemet. A 6194 2, I | kis gyerkőcöket, s erővel húzták a kezeit, hogy nyúljon utánuk.~ 6195 3, XII | lehetett, ki egy szögletbe húzva magát, iparkodott mentől 6196 2, VIII | emberek bátorságos helyekre húzván el magukat.~Krénfy urat 6197 3, VII | menni, hogy a kutyák le ne húzzák az udvaron, s a két puskát 6198 3, IX | kínálás közben egyet ne húzzon vele a hátára.~A csavargó 6199 1 | szerencsés szigetei, mint a mesés hyperboraeok országa?…~…Óh, az valóban 6200 2, I | halálkíné.~– Ez a facies hypocratica… – szólt a felölelt haldokló 6201 2, I | indigestióid felől, s kimeríted Hyppocrates minden segédszereit, hogy 6202 3, VIII | virágokról, eper illatáról, bohó ibolyák, szamócák meg hagyták magukat 6203 3, I | elkorcsosítja a Brenóczyak valódi ibolyaszínű nemes vérét.~A leány a legborzasztóbb 6204 3, V | ajánlatra újólag megborzadtak idegei, de megvallom, hogy olyan 6205 3, V | valami borzadást érzett idegeiben e szavaknál; önkéntelen 6206 2, IX | galvanikus ütés érintette volna idegeit. Az én pszichológiámnak 6207 3, II | nem törődik a rajta ülők idegeivel.~Most egy kissé hosszabb 6208 3, XI | híreit elmondani, mint afféle idegennek.~– Gondolja csak el, tekintetes 6209 2, I | mindenki vesz fel magára valami idegent. Ami a nagy előbőrös sipka 6210 3, XII | lefoglaltatni az ő vagyonait idegenül, mint hogyha hitvese volna. 6211 3, II | Tréfa? – kérdé Cynthia idegenülten.~– Igen. Tréfa ahhoz képest, 6212 2, IV | mosolygását, mely mindig ideges izgatottságba hozta, nem 6213 2, VI | nem hagyta el a házat, sem ideglázba nem esett; most megint volt 6214 3, II | sincs otthon; hogy beteg, ideglázban van.~Nem is nagy túlzás 6215 2, VI | ha vasból volna az ember idegzete, mégsem állaná ki. Ez a 6216 3, XV | sokat tehetett a leány idegzetére.~A sokévi feszült aggodalom, 6217 3, VIII | megkapják nagyon fogékony idegzetű emberek, erre bizton számíthatott. 6218 3, IV | hogy sehol másutt, mint idehaza.~Ha valaki azt találta volna 6219 2, II | Hiszen, ha éppen akarja, idehozathatja a vacsoráját.~– Majd bizony, 6220 3, II | akarok inni.~– Maradjon, idehozom.~S azzal maga futott bicegő 6221 3, II | sőt szerencsétlenség, ami idehozottszólt Leonora, midőn Cynthia 6222 2, I | boszorkány odabenn. Most amit az ideírt kétfelől a falra, meg középen 6223 3, II | istennő volt a homéri énekek idejéből.~Sohasem látták őt azóta 6224 2, I | melyet barbár fösvénység idejekorán szekér elé fogott. Két lába 6225 3, VI | az egész gyászszertartás idejére, Cynthia grófné rendelkezheték 6226 1 | fog bennem csalatkozni, s idejét rossz helyen kapitalizálja.~ 6227 2, VII | fiatalembert, akit, ha még egyszer idejönne, szeretne kicsukni az ajtón. 6228 3, VI | Uram. Én nem tudok az ön idejövetelének nevet adni. Én megmondtam 6229 3, XVIII| rabok, a nők, találtak fel idejük rövidítésére. Mond neki 6230 3, VI | addig olyan lánccal van ő idekötve, amit nem lehet felnyitni. 6231 3, X | mely térdére volt kitéve.~– Idenézz. Mi van ezen?~Az acélszikrák 6232 3, IX | megtelik az egész meder, az ideszorult jéghasábok megtorlanak az 6233 3, XIII | akarjuk hinni. – Ezért minden idevonatkozó beszédet szándékosan kerülni 6234 3, III | kifakadása általános derültséget idézett elő.~– Én is váltig mondom 6235 3, IX | bírja az ispánt maga elé idézni.~Az ispán úrnak kellemes 6236 2, VI | Amint ő meghalt, egyik idézőlevél a másikat követte a tarnóci 6237 2, II | vértörvényszék sorompókba idézte a főurakat, az levén szabva 6238 2, VII | felelősek! E lázadást önök idézték elő.~– Legyen ön nyugodtan – 6239 3, IX | hogy kárpótlási perbe fogja idéztetni.~A szegény fiatalember sírva 6240 3, IV | becsülete.”~„Alkalmas idő-e ez a vívásra?”~„Éppen az, 6241 3, XIV | félmilliót, csak pár heti időért: csak azért a néhány napért, 6242 3, IX | célszerűen vannak az ottani időjáráshoz alkalmazva.~Egyébiránt nagyon 6243 3, II | kölcsönkért összegeket, boldogabb időkbeni visszafizetés reményével. 6244 2, VII | a maguk útján folyni az időket, s megnyugodnék a bölcsek 6245 3, IV | volna állítani, hogy Fenyéry időközben itt meg ott kalandozott, 6246 3, XIII | Pedig a háromszori hirdetés időközeiben egy örökkévalóság fekszik. 6247 3, X | látottakat, kipótolja a sötétség időközeit, s kifesti a fekete körrajzokat – 6248 3, I | ön testvéréhez még ezen időktől kezdődik.~A gyermek érzeni 6249 3, I | lenni, nekem nincs arra időm! Most is azt mondom. Akinek 6250 2, II | joga van oly célszerűvé idomítani azt, amint nézve leghasznosabbnak 6251 3, XIV | még borzasztóbb alakúvá idomítja.~És végre apagyilkossággal 6252 2, II | megbotlik, gabonaszeleltetőnek idomította.~Ama terem, hol egykor a 6253 2, IV | lágyságot kölcsönöz minden idomnak, minden vonásnak, de ez 6254 2, IV | vénuszi szépség. Bájosan telt idomok, miknek arányát a legízletesebb 6255 2, I | sertéikkel tökéletes lakat idomot képeznek.~A szekér nagy 6256 2, I | kövekből, melynek közepébe idomtalanul faragott fenyődúc van felállítva; 6257 3, III | parancsoljon.~– Nekem rövid időn szükségem lesz arra, hogy 6258 2, IV | embereké.~Ebéd előtt még annyi időnek kellett telni, amíg a brenóci 6259 2, VII | híják oda.~– Ah, Lippay ily idős korában mennyivel más ember 6260 2, VI | feltenni; hisz alig látszott idősebbnek tizenkét éves gyermeknél, 6261 3, III | körül tartani, kivált a téli időszakban; akkor ő estélyeket szokott 6262 3, VI | alkalmasnak találá azon időszakot, amidőn egy új, ismeretlen 6263 2, V | elfecsegjük az időt.~Legjobb időtöltés volt ez idő alatt Illés 6264 3, IX | Az ispán úrnak kellemes időtöltése akadt azalatt. Észrevette, 6265 2, IV | barna volt már egészen az időtől, csak a gerézdjein látszottak 6266 2, V | Cynthia sohasem ismerte őket ifjabbaknak.~Milyen nagyon örültek mind 6267 2, V | van a világ. – Gyerünk, ifjasszony, nem tartozik ez miránk.~– 6268 2, V | magtárra.~– Elvezetem az ifjasszonytdörmögé még egyszer, közelebb 6269 2, III | simára borotválva, mint egy ifjoncé, vonásai teltek és ragyogók, 6270 2, II | is hívta párviadalra az ifjoncot, az ekkor belelőtt a tomporába 6271 2, II | A brenóci grófok erre az ifjoncra nagyon haragusznak, s miatta 6272 2, IX | érdekelhetik.~Irén karját az ifjúéba akasztva, komoly, érdeklett 6273 3, XVIII| Más öröm, más bánat, más ifjúság, más öregség.~Egyet-egyet 6274 3, I | levelet kapott a szerencsétlen ifjútól, ki abban a régi gonosz 6275 2, VIII | köszönöm. Kegyed valóban igan szíves hozzám. Mennyire 6276 3, VII | megérdemlené, hogy maga is igásló legyen valaha!~Krénfy alig 6277 2, I | bornyúk, szamarak az emberek, igavonó barmok, akik azt gondolják, 6278 2, I | fejében huszonöt botot. Igaz-e ez, Popák? Nem aláírtad-e 6279 3, III | majd bebizonyítja, hogy igazam volt, hogy Fenyéry egy titkolózó, 6280 1 | pénzzelsok becsülettel ki igazgatta a közügyeket, ki ügyelt 6281 2, III | gróf, gyémánt inggombjait igazgatva helyre.~– Az csekélység, 6282 2, III | azért küldi az óráját, hogy igazítsa hozzá a magáét a tekintetes 6283 3, VI | volt egymás jelleméről; ezt igazítsuk ki és felejtsük el.~Illés 6284 2, III | mindenik az órájához akarta igazíttatni az övét, és mindegyiké másképpen 6285 3, II | nemes homlokkal, azokkal az igazmondó szemekkel, s mentől tovább 6286 2, II | udvarban, míg lemegyek. Ha igaznak találom, amit mondtak, ittmarad 6287 2, V | belefirkált, hogy maga sem igazodott ki belőle; azok a száraz, 6288 3, VIII | lepetve a mély lélektani igazságok által, mikkel az ügyvéd 6289 3, VIII | messze, messze földről, hogy igazságot szolgáltasson nekik, valahogy, 6290 2, III | gyűlölettel fogadnak, oly igazságtalanul bánnak velem, mintha ember 6291 2, IX | viselhetni, melyet mások igaztalanul megbélyegeztek…~A kedves 6292 3, XV | bíráknak egyáltalában nincs igazuk, amidőn Krénfyt ítélik halálra 6293 3, XII | vegyült azt esküvés Istenthívó igéi közé.~…„Isten engem úgy 6294 2, VI | szép ő most is, s nem kis igényt tart , hogy bájai elismertessenek; 6295 3, XIII | erényeibe öltözteti alakját, s ígér magának mennyországot, s 6296 3, XII | fogok csókolni érte. Amit én ígérek, azt meg is tartom; ím ön 6297 3, II | megszorítá a különös hölgy kezét, ígérete jóváhagyásául.~– Akkor elmondhatom. 6298 2, V | bizalmat, mellyel az szilárd ígéretében megnyugodott. Cynthiának 6299 3, I | érzelméből.~      ~Leonora, ígéretéhez híven, kísértete lett a 6300 3, XI | kiáltana; ha az ispánt nagy ígéretekkel rávenné, hogy azt a levelet 6301 2, VIII | akármelyik föladatának megfelelni ígérkezett.~– Ide ne próbáljon jőni – 6302 3, XIV | kegyetlen, irgalmat nem ígérő szóval kérdé tőle:~– Feleljen 6303 2, I | hogy ne menjen oda, de azt ígérték neki, hogy majd kap egy 6304 2, III | sipkáját, míg újra meg nem ígérteté, hogy a magtárakat és a 6305 2, I | tele érzelemmel, tűzzel, igézettel, ajkai még csukva is beszédesek.~ 6306 2, IV | régen kigondolt áldomást igyék a brenóci Maróth grófok 6307 2, I | anekdotás úr észrevette ez igyekezetüket, s rámondá az anekdotát, 6308 3, X | futnak, kerülnek előle, s úgy igyekszik őket a zivatar megkergetni, 6309 3, XIV | ünnepélyes, nagy hivatás ihlete. Sorba felhívják a tanúkat; 6310 2, I | vagyok; az pedig, akinek ihletét, óhajtatát, belső hajlamát 6311 2, I | mint jótéteményeiért.~Ez ihletett panegirikon alatt előkészületeket 6312 2, IX | Fenyéryhez, s annak homlokát ihletteljesen megcsókolá.~Dobokyné visított 6313 2, III | gondoltam.~És a legőszintébb ijedelemmel iparkodott úgy-ahogy felöltözni 6314 3, I | lett a referendáriusoknak, ijedelme az ágenseknek és fátuma 6315 2, II | meg, némileg magához térve ijedelméből, s mint egyike azon ritka 6316 2, II | Feleljen érte.~– No, no, ne ijedjen meg. Engem vertek meg. Ez 6317 3, IX | IX. KIS-AMSZTERDÁM~Ne ijedjünk meg a névtől! Magyarországon 6318 3, IX | kinéztek ablakaikon, az ijedség bámulata fogott el minden 6319 3, I | tudta, hogy örüljön-e vagy ijedtében sikoltozni kezdjen.~– Egy 6320 2, VIII | alig bírt magához térni ijedtéből, s megkapva a saláriumot, 6321 2, I | gyermek és az öreg ekkor ijedtek fel a zajra, s az ősz férfi, 6322 3, VII | kell. Nagyon rossz volt ijedtségét így elárulnia.~– Én nem 6323 3, VI | gyászruhája, fehér arca nem ijeszte vissza senkit.~A temetés 6324 2, III | valamelyik brenóci ősanya ijesztett kísértet képében, s most 6325 3, X | mely a félénk gyermekeket ijesztgeti. A vén csavargó alakja folyvást 6326 3, XI | kell azzá lennie.~Egyik ijesztő kép a másikat váltotta képzeletében, 6327 2, V | neki, adja tudtára, hogy illanjon tova, míg Illés gróf oda 6328 3, VIII | a nyíló virágokról, eper illatáról, bohó ibolyák, szamócák 6329 2, IV | nagyon szereti ő a fenyőfák illatát; mikor itt lakott, volt 6330 2, IV | szagát többre becsüli bármi illatszernél, s ennélfogva milyen boldogoknak 6331 2, VIII | lépett közelebb, s egészen illedelemmel meghajtva magát a kétséges 6332 3, V | ezek helyett egy udvarias, illedelmes férfi lépett eléjük, aki 6333 2, III | eltávozott, megtartva az illedelmet, mely finom társaságokhoz 6334 2, III | csupa előzékenység, csupa illem, csupa mosolygás az egész 6335 2, III | hogy tán ez mégsem divat, s illendőbb otthon fogadni el őket. 6336 3, VIII | elmaradt vándormadárka, oly jól illenek a szívhez, akinek most öröme 6337 2, I | egy csontkalánt szájába illeszteni, a harmadik a tálat fogta.~ 6338 2, I | fordítva, két keze imára illesztve mellén, ahogy a ravatalokra 6339 3, XII | amik őt születésénél fogva illetik, hogy ne engedjen neki a 6340 2, VII | urak bálja is elmarad, az illetők az összes kiállítás költségeit 6341 2, IV | hogy tarnóci birtokaira, illetőleg testvérjeére, küldjön neki 6342 2, III | fokkal feljebb címezni az illetőnél: az árendását nagyságosnak, 6343 2, II | finomul kiszabva két ember illetőségét, s azzal ismét duplán belakatolva 6344 2, III | méltóságtokat magas rangjukhoz illően fogadhassam el. Tetszett 6345 2, I | táblabíró urak igen helyesnek és illőnek találták ez ideig akadálytalan 6346 3, V | valószínűleg nem várták sem illuminációval, sem diadalkapuval.~Cynthia 6347 2, III | ünnepélyes elfogadáshoz, illuminál, futárokat küld előre, tűzijátékot 6348 3, XIII | szőni, fonni, hozzáadni, illusztrálni és dekorálni.~Beszélik, 6349 2, VI | és obligát holdvilággal illusztrálva; regényhős és regényhősné 6350 2, II | pezsgős palackokban, boldog illúziókkal ámítva hol magát, hol mást.~– 6351 3, III | kollégákat! Ki adott neki jogot ilyeneket kigondolni? Csak söpörjön 6352 2, V | egyensúlyozni tanítá. Az ilyenekhez nem szokott komondor nyugtalanul 6353 2, IV | neveznek, erre a kérdésre ilyenformát felelt volna:~– Uram, a 6354 3, I | jegyezte naplójába.~Mindig ilyennek ismeré ezt a lánykát. Szíve 6355 2, II | kilyukasztották; de hát minek fizetsz ilyennel?~– Hát nincs másforma.~– 6356 2, III | akarja szedni. A gróf az ilyesekre sokat költött, s voltak 6357 2, V | ennek az inába?”~De úrnője ilyesmire nem látszott őt bátorítani. 6358 3, IV | szép nejére mosolygott, az imádattal néze fel , s ha hitte 6359 2, I | aki megengedi, hogy őt imádják, de nem, hogy megismerjék; 6360 2, I | magasztaljatok, ne énértem imádjátok az Istent, hanem egy távollevő 6361 3, XV | tudta tagadni, s majd ő imádkozik az éghez, hogy amit Lippay 6362 3, I | égből egy pár mennykövet imádkozom alá, melyek a felperest 6363 2, I | A gyermek letérdepelt és imádkozott halkan, az öregember utánamondá 6364 3, IX | megkezdett.~A telepítők buzgón imádkoztak ingadozó hajlékaikban, hogy 6365 3, X | kegyelmed, hogy előbb hadd imádkozzam magamban.~– Tedd.~Marina 6366 2, V | írni: „Én szeretlek, én imádlak, én bolond vagyok!” vagy 6367 3, II | kiket nem hallgatott meg imádottjuk, vagy kiknek nem hitelezett 6368 2, I | letérdel pihenni, és azután az imádság nem jut eszébe, amit pedig 6369 2, I | mondd el előttem azt az imádságot szépen.~A gyermek letérdepelt 6370 3, VI | birodalom legderekabb ifjai imádtak…~Gondoljátok, hogy ezek 6371 2, IV | mondhatá el azon este amaz imát, mely ekképp kezdődik: „ 6372 2, III | oltalmazná, mit cselekszik? Imhol ni: kiküldenek egy deputációt, 6373 2, VIII | förmedt fel erre Krénfy úr. – Ímhol van az úrnak napidíja, itt 6374 3, XIII | kíváncsiságát.~Az alispán hallott imitt-amott fülheggyel olyasmit beszélni, 6375 2, V | tőle: „Ne kapjak ennek az inába?”~De úrnője ilyesmire nem 6376 3, VII | meg ilyen köpenyegben?…~Az inas nem tudott semmit.~A hajdúk, 6377 2, IV | eltérni.~Egyik ott ácsorgó inasának néhány szót súgott fülébe. 6378 2, V | megállítá a magáét s odaküldé inasát, hogy tudja meg, mi bajuk.~ 6379 2, III | valamelyik bérbe fogadott inasától.~Mégis inkább csak otthon 6380 2, III | kiszállt nagy ásítva egy inasforma egyéniség, aki álomtól bosszús 6381 2, III | parancsot adott a berohanó inasnak, hogy hová vigye azt az 6382 2, V | kiveszekedni magát bérenc inasokkal, kocsisokkal, ledisputálni 6383 2, III | lakjukba… (A patvar! Még az inassal is milyen nehezen megy a 6384 3, III | haute-volée-ja (értve azokat, akik inast tartanak) hivatalos. Ilyenkor 6385 2, V | benőtte, s szabadon fonta indáit a bezárt ablakredőnyökön 6386 2, V | folyondár bércse (clematis) erős indáival, azok bizonyosan meg fogják 6387 2, II | Krénfy úr azóta kinyerte az indigenatus taksáját rév- és vámmentességen, 6388 2, I | ki orvosoddal tanácskozol indigestióid felől, s kimeríted Hyppocrates 6389 3, II | percben önnek semmi szava sem indít meg, hogy kihívását elfogadjam. 6390 2, I | hosszú dolog volna érte pert indítani.~Ez meglévén, félretette 6391 3, XV | örömtől, nyájasságtól meg nem indítható.~A Maróton töltött éj határozatai 6392 2, VIII | kisdedek látása könnyekre indítja. Óh, kérem, ne titkolja 6393 3, III | indítványozza Fenyéry.~Az indítvány általános pártolásra talál.~ 6394 2, VII | határozatok miatt a pünkösdre indítványozott urak bálja is elmarad, az 6395 2, III | hanem ha alkalom nyílik, indítványozz nagyszerű hangversenyeket, 6396 3, III | Csejti Gazsit. lesz-e? – indítványozza Fenyéry.~Az indítvány általános 6397 3, II | gróf felállt, megnézte az indóházra felírt állomás nevét, feljegyzé 6398 2, X | elhárítása volt a merész tett indoka; Fenyéryt is ugyanaz buzdítá.~ 6399 3, XII | mindennapi üzletnél magasabb indokokat gyaníttatnak?~Ezt Lenczné 6400 1 | hatalomtalanabbak és sokkal indolensebbek, mint hogy az ő barátságukat 6401 2, V | holnap egyenesen Strasbourgba indul, hogy azt a párbajt folytassa, 6402 2, IV | hangom tiszta, csengő, indulataimmal tudok bánni, bizton hiszem, 6403 2, IV | úr annyira nem volt ura indulatainak, mik e rögtöni utazás fölötti 6404 3, XII | asszonyom. Parancsoljon indulatának. Itt egyéb baj van, mint 6405 2, III | sokszor tanúsított szíves indulatját legközelebb ismét igénybe 6406 2, V | van önmérsékletére, minden indulatos köszönet és hálálkodás helyett 6407 2, I | magas lehetett valaha, midőn indulatosságában néha fölegyenesedett. Egy 6408 3, II | megzavarodva kelt föl helyéről, ez indulatroham, e felháborult női alak 6409 2, IV | erőszakolja, s mely minden indulatrohamok között a legnehezebben leküzdhető.~ 6410 3, XVIII| eszébe, amiknek veszedelmes indulatviharában elveszté lelke kormányát; 6411 2, V | elég volt a grófnőnek az indulatzavart arcra, hogy azon helyzetet 6412 3, V | kalapot kezében tartá, hogy induljon, hanem elébb még igen alkalmasnak 6413 2, III | méltóságos grófok holnap útnak indulnak, két nap alatt ott lesznek, 6414 2, V | úthoz. Négy órakor el kell indulnunk.~– Úgy? Tudomszólt a 6415 3, V | képzelik érezni bomlásnak induló életszervezetükön, s azután 6416 2, I | végét, hanem rohamlépésekkel indultak előre, néhány becsülettudónak 6417 2, IV | válaszoljon, míg el nem indultam, mert azután késő lehet.~ 6418 2, V | megfogadta a szót; nagy léptekkel indulva meg a kősziklás úton, útközben 6419 3, I | rézcsatornában zuhogó víz infernális párdalt bömbölt a kandalló 6420 3, I | a bírákhoz szaladgálás, informálás változtat valamit a dolgok 6421 3, III | azért megyek, hogy a bírákat informáljam, s peres feleket békítsek? 6422 3, I | bajainknak, s az ellen járok informálni. Ő nem látszott érteni szavaimat. 6423 3, IV | húszlépésnyi távolban, nem látszott ingadozni egyik is.~…A tenyércsattanások 6424 3, IX | telepítők buzgón imádkoztak ingadozó hajlékaikban, hogy fordítsa 6425 2, I | alispán ítéletében meg nem ingadozva erre a mindent jelentő szóra. – 6426 2, III | és fejét malasztteljesen ingatá; Illés gróf most is csak 6427 3, XIV | minden rémképei meg nem ingathatták soha!~ 6428 2, III | mellénye közül kilátszó inge is kockás; az embernek szinte 6429 2, VI | ollót, hogy segítsen neki ingeket, mellényeket szabni a szegény 6430 2, VI | a háziak varrjanak fel, ingeknek rongyos emberek számára. 6431 3, VI | már a per javában foly, s ingerálom magamatugye így nevezik 6432 3, XII | beszédek a bőszültségig ingereltek, ez egy halavány viaszsárga 6433 2, IX | hímzet gyöngyeivel.~Leonora ingerelve volt Dobokyné jókedve által, 6434 2, IX | lett volna, s éppen azért ingerlé Leonorát, hogy az mentől 6435 3, V | van-e. Éjszaka különösen ingerlékeny volt a gróf. És Cynthia 6436 3, VI | dühtől; sohasem látták őt ily ingerültnek, melle zihált és szemei 6437 3, XI | arca, zöld szemüvege, magas inggallérai s körültekert angolos gentleman 6438 3, III | tiltakozék Csejti Gazsi, inggallérjait komolyan felhúzva orra hegyéig. „ 6439 2, III | kérdezé István gróf, gyémánt inggombjait igazgatva helyre.~– Az csekélység, 6440 2, IV | kedveskedésből még egy nagy smaragd inggombot is festett neki, mellyel 6441 2, II | megszökött adós felejtette nála ingó zálogképpen.~A derék férfiú 6442 2, I | Hanem most volna az ingyenáldás! Pusztuljatok egybe! Itt 6443 3, VIII | szavait, s arcának viaszába új inkarnát kezdett vegyülni.~A két 6444 2, II | is, híres klasszikusok, inkunábulák, unikumok, pergamen- és 6445 3, V | képzelődésnél nincsen gyanakodóbb inkvizítor.~Az üvegek, mikből néhány 6446 2, II | elmesélne nekem éjfélig, és inná a boromat, ha hagynám. Menjen 6447 2, II | fiával: ennem csak ad, de innom nem.~Krénfy úr nagyot sóhajtott.~– 6448 2, VII | kívánatának. Hogy a nép most ilyen ínségben van, az nem az én hibám. 6449 2, VI | fogyott volna; a szegény ínséges nép csak oda tartott, ahol 6450 2, I | elfásulás a legyőzhetlen ínséggel szemközt. A vad, veszett 6451 2, VIII | népszínműnek, s igen nyájasan instálta az asszonyságot, hogy ha 6452 2, II | neki választói joga van, s instellációknál ő is sorba állhat a maga 6453 2, VI | megnyerhetni, minthogy az instellácionális bálban táncolt is vele, 6454 3, V | felületesen ítélt, mások inszinuációi után.~Ah, ezt tehát meg 6455 2, IV | nem menekülhet. Te hiába intenéd, mert onnan nem eresztik; 6456 2, II | széket húzott oda, mely intermezzót Boros uram sietett felhasználni 6457 3, XIV | lehetett.~Az alispánnak ez intés volt arra, hogy siessen!~ 6458 2, I | kaszálni?~Az öreg csak fejével intette az igent.~– Kend akkor is 6459 3, XV | akkor Pesten egy nőnevelő intézetet vezényelt nagy életbölcsességgel 6460 2, III | egy városnak, vagy tán egy intézetnek, vagy csak egy családnak 6461 3, XIV | a forma szerinti kérdést intézi hozzá.~– Kegyed neve Brenóczy 6462 2, II | helyett nagyon célszerű intézkedés volt egy rossz ágyterítőből 6463 3, VI | teendőm volt, arról már intézkedtem. Mától fogva mindennap készen 6464 3, I | bajaim vannak, amiket el kell intéznem. Ő rögtön egész készséggel 6465 2, II | mindazok, akikhez e levelek intézve voltak, bizony csóválhatták 6466 3, IX | tudom) nem volt Krénfy úr ínyére. Éhes, koplaló népséget 6467 2, IV | asztal. A négy világrész ínyletes étkei mosolyognak előttünk. 6468 2, IV | előttünk. Ami a szemnek és ínynek kedves, ezüsttálcákon, aranyozott 6469 2, I | compatriotes.”4~– Egy kis inzultus biz ezmonda az alispán –, 6470 2, IX | emlékbe hozott apró célzataira iparkodék mindannyiszor megfelelő 6471 2, II | nagyobb lesz; a mostan élők iparkodnak elkölteni az unokáiktól 6472 2, V | miszerint lemond, és azután iparkodnék hasznára fordítani azt a 6473 2, I | elhagyására kényszerít, s iparkodunk rögtön segélyt hozhatni. 6474 2, VI | szemével, arcfintorításával iparkodva megértetni vele közlendő 6475 3, II | jött vonat kalauza utána iramodott, s még a felhágó lépcsőknél 6476 2, IV | Igazságos akarok lenni irántad. Tudtad, hogy egy másodszori 6477 3, I | akkor őlemond Tarnóczy iránti szerelméről.~– És lemondott? – 6478 2, II | ablakaiban a szélrózsa minden irányából jövő vihar megbotlik, gabonaszeleltetőnek 6479 3, II | percben, ahogy az ellenkező irányba menendő másik vonat elindulását 6480 2, V | s maga pedig ellenkező irányban indult sebes léptekkel a 6481 3, II | előhoznom. Azért öltsön kegyed irányomban lehető legharagosabb arcot.~ 6482 2, III | gondolatai egyszerre más irányt vettek volna, azt a kérdést 6483 2, V | hozzáfogott a záloglevél írásához, de alig tudott vele elkészülni, 6484 2, III | tartanak arra, hogy aki írásaikat olvasni akarja, beleizzadjon 6485 3, XII | Elismeri ezt kegyed Krénfy írásának?~A csak némán inte fejével.~ 6486 3, XI | megtartotta magának; a haszontalan írásokat pedig, amiknek semmi hasznát 6487 3, XII | miatta fölmondanom. Mind írásom van róla, hogy én adtam 6488 3, XII | van.~Az alispán egy csomó irat közül elővoná a levelet, 6489 3, IV | vannak minden féltettebb iratai, pénze és titkai.~Miért 6490 2, IV | fehér és fekete.~A hivatalos iratok már készen vannak, aláírva, 6491 3, VIII | monda Fenyéry, miután az iratokat végignézette a gróffal. – 6492 2, II | hétre, akármibe kerül.~Másik íratott ottani speditőrjének, hogy 6493 3, XIII | tekinte a neki nyújtott iratra.~– Mi szükség erre? Mit 6494 3, VI | engedelmeskedett. Fenyéry ezt íratta vele:~„Uram, ön jól tudja, 6495 2, III | jótékony albumot, külön ívre írd a nevedet; hagyd meghalni 6496 2, VI | mind más, ezek kiállják: Irénben éppen semmi érzékenység 6497 2, VII | egy levelet Cs. G. úrnak. „Irénehez stb. versek nem közölhetők!” 6498 3, II | Akkor elmondhatom. Az én kis Irénemnek van egy könnyelmű testvére, 6499 2, VII | Istenért, hogy írhat ön Irénéről ilyet: ,Szemeidnek éjkoránya 6500 2, VII | Bárcsak addig hoznák, amíg Irénnél van; ez majd írna akkor 6501 2, VI | egy bokrétát kapott is Iréntől emlékbe, melyet szüntelen 6502 2, I | neked se adjon az Isten maga irgalmából soha!~Az ember fel sem látszott 6503 3, XI | Kezében fog lenni, az ő irgalmára, az ő kényére bízva. Nincs 6504 3, I | el sem futhat előlük.~– Irgalmas Istenem! – kiálta Irén, 6505 3, XIV | nővel szembe, s kegyetlen, irgalmat nem ígérő szóval kérdé tőle:~– 6506 3, XIII | szívéről, hogyha ez ember irgalomesdő szavára siket maradna akkor, 6507 3, IX | hátukra kötött motyóikkal, irgalomgerjesztő gyermekcsoportok, ökörszekérre 6508 3, II | legnagyobb könnyelműséggel sem írhatott alá. Ez képtelenség! Melyik 6509 3, XII | kik e szép processzust irigyelték Fenyérytől, jónak látták 6510 2, I | jut.~A többi vándorlók oly irigyen néztek a pártul fogott leánykára.~ 6511 3, XIII | azért, hogy Fenyéryékre irigykedik.~Van is oka rájuk irigykedni, 6512 3, XIII | irigykedik.~Van is oka rájuk irigykedni, mert Illés gróf visszaadja 6513 2, IX | túlvilági. Ezt a Fenyéryt irigylem és becsülöm, miként senkit 6514 3, XIII | többi nők közül. Lippayt irigylésre méltó embernek is lehete 6515 2, VI | kapott száz forintért ezret írjon-e alá vagy tízezret.~Ilyenformán 6516 2, VII | amíg Irénnél van; ez majd írna akkor helyette is alá.~Irén 6517 2, I | embereknél, akik sokat ültek íróasztal mellett.~A harmadik egy 6518 2, II | roppant nagy érckalamáris állt íróasztalán, melynek porzó- és tintatartója 6519 3, VI | hölgyeket.~Egyszerre Irén íróasztaláról papírt és tollat vett fel, 6520 2, V | úr odahúzta a grófnő elé íróasztalát, azzal a kis réz démonnal 6521 2, VI | rögtön megint szaladt az íróasztalhoz, s mert nagy válogatás nem 6522 3, IV | melyikkel mi zár nyílik. Ez az íróasztalka, ez a szekrény kulcsa. Ez 6523 3, VIII | fölé nagy betűkkel volt azirodaszó jegyezve, egyenesen 6524 2, III | szerencsésen operálta-e); ismertem irodalmi tekintélyeket, akiknek érdemeik 6525 2, VII | a frázist, miszerint azirodalom pártolása a legnemesebb 6526 2, VII | Irén csak úgy gondolomra írogatta oda maga, hogy a boldog 6527 3, I | hogy minden századbeli írók a legmakacsabb álarcossággal 6528 2, II | freskófestményeit, melyek hálószobája, írókamrája és ebédlője falait díszíték, 6529 3, V | üvegcsét választa ki a gróf, s irónnal mind a hármat számokkal 6530 2, II | úrnak, hogy utánamenjen; az írószobában leült a legszebbik bársonyszékre, 6531 3, XIII | szívreható vezérszózatokat írtak mások is e tárgy ellen; 6532 2, III | mozdítani.~– Igenis. Azt írtamvolt szerencsém írniméltóságtoknak, 6533 3, IX | volt elégedve a hellyel, irtani nemigen kellett, ami az 6534 3, IX | haszonhajtó háziállatokat irtó vész lepte meg, egymás után 6535 3, I | kell halnod.~Cynthia az irtózat kétségbeesésével veté magát 6536 3, XV | törvényszék előtt kiállt irtózatokat alig bírta ellensúlyozni 6537 2, IV | de jól tudom, hogy annál irtózatosabb döfés volna ez a ti büszkeségteken, 6538 3, VIII | különben nem bánnék ily irtózatosan vele. A grófné egy ízben 6539 3, XIII | Menjen önlihegé. – Én irtózom öntől. Ne öljön meg. Ne 6540 3, II | neki. Megírom, hogy mily irtóztatóan rágalmaztatik, mert rágalom, 6541 2, IV | hűsége ellenére.~– Úgy valami irtóztatónak kellett vele történni.~–


10-anekd | angol-becsu | becsv-borka | borke-cynth | dacca-elesk | elesn-elsza | elsze-esket | esku-felhu | felin-fogad | fogai-gyamo | gyana-hason | hasuk-holmi | holna-irtoz | irunk-karja | karko-kezec | kezed-kocka | kocog-kukac | kulac-lelki | lelku-megak | megal-megro | megsa-miska | mitos-nyala | nyalo-olalk | olasz-pilla | pimas-repes | repke-stefa | stere-szere | szeri-tanc- | tanca-tiszt | titka-urugy | uruhu-varka | varke-vissz | visza-zurza

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License