Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
A régi jó táblabírák

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


10-anekd | angol-becsu | becsv-borka | borke-cynth | dacca-elesk | elesn-elsza | elsze-esket | esku-felhu | felin-fogad | fogai-gyamo | gyana-hason | hasuk-holmi | holna-irtoz | irunk-karja | karko-kezec | kezed-kocka | kocog-kukac | kulac-lelki | lelku-megak | megal-megro | megsa-miska | mitos-nyala | nyalo-olalk | olasz-pilla | pimas-repes | repke-stefa | stere-szere | szeri-tanc- | tanca-tiszt | titka-urugy | uruhu-varka | varke-vissz | visza-zurza

                                                                bold = Main text
      Rész,  fezejet                                            grey = Comment text
10047 2, II | lovam lábáról a patkó. A megsántult. Ezt nem viszed ám el ingyen. 10048 2, I | szemöldökkel; még a szemei is megsárgultak már az öregségtől és a lépbajoktól; 10049 3, V | ez volt az egyetlen még megsebezhető pontja. Büszkeséggel nem 10050 2, IV | hódolata találékonyságában megsejt.~Cynthia mindezen apró kedveskedést 10051 3, XV | bizalmasan, hogy az ítélet megsemmisítéséért még maga Dobokyné is felfáradott 10052 3, II | becsesek, ez idő alatt bántana, megsértene, meggyalázna, akkor én a 10053 3, VI | helyre jött; ön engemet rútul megsértett ma, és azt soha meg nem 10054 3, III | akivel hasonló történik, megsirathassa magát bennük.~Kinn az utcán 10055 2, II | nyakszirten vágtak volna.~A megsiratott tárgy egy pezsgőspalack 10056 2, VII | összeget; ha kevés az, mi megsokszorozzuk, de nyújtson segélyt rögtön, 10057 3, XI | utat, éppen a falu végén megsüllyedt a szekér egy kátyúban. A 10058 2, I | vetette a legkisebbet, hogy megsüsse; de bármilyen rettentő volt 10059 3, XII | el.~Annyit szabadnak hitt megsúghatni, hogyKrénfy”.~Még többet 10060 3, IX | magának, hogy az itt-amott megsűrűdött népességet felbiztassa a 10061 3, I | vizes ruháitól, cipőitől megszabadítani, s addig feleletet sem várt 10062 3, XIV | hozva a gazdag gonosztevő megszabadítására, mint hogy félni ne lehetett 10063 2, VII | uram, és ön lesz a haza megszabadítója, neve dicsőíttetni fog, 10064 2, IX | örömét, e nyomorából kiemelt, megszabadított, a világnak visszaadott 10065 3, I | hogy ön gyűlölt kedvesét megszabadítsa. Ez tény; ezt bizonyítani 10066 3, VI | érte felelős lenni, aznap megszabadul ő. A börtönőrt már megvesztegettem 10067 3, XII | csak azért is, hogy tőlem megszabaduljon. Rám fogja tukmálni saját 10068 3, XIV | e bűntény eszközéül…~Ha megszabadulna ily gonosztevő a törvény 10069 2, I | kezébe egyenként, megnézi, megszagolja, s undorodva hajítja el 10070 2, I | felmarkolt egy-egy csomó földet, megszagolta, szájába vette; csak úgy 10071 3, II | gondolkozhatott a jövő szón, mellyel megszakadt beszédét megint újrakezdje.~ 10072 3, IX | azután ismét folytatá szépen megszakasztott működését; sütött melegen, 10073 2, VI | hogy a padlásra fölnézzen s megszámlálja a gerendákat (amik ugyan 10074 2, IV | pecsételve, az összegek megszámlálva, kifizetve, a kastély termei 10075 2, VI | amennyire szerződve volt, megszánná őket, s összeadná kihirdetés, 10076 3, V | őt atyja előtt megalázni, megszégyeníteni jön; de nem félt tőle, s 10077 2, II | kenyeret elvette a tányérról, s megszelte darabokra, mintha lágy tojást 10078 2, II | tegyenek a vármegyében, megszemléljék az éhenhaló népet, kitudják 10079 2, II | kiosszák.~– Piaci áron? – szólt megszeppenve Krénfy úr, s féltében leült 10080 2, V | szították a tüzet: „Hogy megszépült, akkor is milyen szép volt, 10081 3, III | mégis lehetetlen, hogy ma megszeressen egy lányt, s holnap esküvőre 10082 2, VI | hogy valaha bárkit megkért, megszeretett, vagy még csak biztatott 10083 2, VII | okom van, ugyebár, e népet megszeretni? Vagy talán azért, mivel 10084 2, VII | vagyunk azokat bármi áron megszerezni, csakhogy rögtön megnyerhessük, 10085 2, II | mely a háta mögé akadt, megszökék a szobából, s csak a lépcsőzet 10086 3, VI | az a személy majd egyszer megszökik, s helyette Fenyéryt fogják 10087 2, III | törekesznek, hogy engemet innen megszöktessenek. Látják, hogy a brenóci 10088 2, II | Krénfy úr mikor írttalán megszokásbólrendesen a kis bronzszörnyetegre 10089 2, IX | beszélgetett ön neki, de én megszoktam az emberek arcaiból olvasni, 10090 2, IV | pirul is, ha ez ajkak még megszólalnak, ki véd meg halandó embert 10091 2, III | három úri hintót, melyre megszólaltak a kastély bástyáira kiállított 10092 3, III | legrútabbul megcsalja…~A megszólásnak csak az az eredménye lett, 10093 2, V | volt, megérdemeltem, s amit megszolgáltam, azért kiszenvedtem.~Cynthia 10094 3, IX | már akkor a nyelvükön, s megszólítá őket, hogy miért sietnek 10095 2, VII | kiben a megvető „az úrmegszólítás felkavarta a pórgőg epéjét, 10096 3, IX | Dolga van ott a kutyának.~Megszólítatlan jut a kisleány a gyár ajtajáig, 10097 2, I | szilárd, de nyájas hangon megszólítja őket:~– Ne térdepeljetek. 10098 3, XV | ha éppen a tizenhármasnál megszólítják.~A megcsalt menyasszonynak 10099 3, I | sietnek elmenni mellettem; ha megszólítok valakit, rövid szavakkal 10100 3, III | képet csinált, mikor ön megszólította.~– Bohóskodott. Szokása 10101 2, I | amidőn manna hull az égből…~A megszólítottak egyenként bámulva tekintének 10102 2, IX | magát elhatározni, vajon megszólítsa-e, vagy egyszerűen üdvözölve 10103 2, X | folyót eddig szabadalmaiban megszorítandják, s ahol túlságosan regényes 10104 3, VI | vállára boruljon, akinek kezét megszorítsa, akinek súgva mondhassa: „ 10105 2, I | szakács is tud lenni, ha megszorul.~A cinedény Papin-féle légmentesen 10106 2, VI | mennyin maga és vendégei megszorulhassanak, alig jutott ideje olvasásra, 10107 2, III | ilyenek azután mikor hirtelen megszorultak, mert roppant jövedelmeiket 10108 3, IX | fele a bevándorlott népnek megszűnt örülni az ingyen adott földnek; 10109 3, IX | nélkül; a házak eresztékei megszűntek csikorogni, ajtók, ablakok 10110 2, IX | keresztkékkel; valamelyik szónál megszúrta az ujját a hímzőtűvel, a 10111 2, VIII | lusta, korhely naplopóktól megtagadja a martalékot, amit azok 10112 3, XIV | valószínű, hogy ez nem fog megtagadtatni tőle.~Ha Krénfy csak egy 10113 3, XII | leütötte a sötétben, s a hulla megtalálásakor a levél is a hatóság kezébe 10114 2, I | sohasem fogják önök őt megtalálhatni. Régóta nemtője ő e vidéknek 10115 2, I | tarisznyájába, ha fölébred, majd megtalálja.~– Mikor volt ez, kisleányom?~– 10116 2, I | ember. Meggyógyulsz tőle, ha megtalálod? Hát tudnak ők csodákat 10117 3, IX | épületeik megmozdítható részeit, megtámogatták ólaikat, a vihar azonban 10118 3, III | mondaná: olvasd! A költő megtanít arra, ami a szíveknek fájni 10119 2, I | vén csavargó. Milyen korán megtanítja koldulni a kölykeit; gonoszabb 10120 2, I | azzá választottak; mert ott megtanultam írni, olvasni, németül, 10121 3, XIII | mendemondák, amikből mi annyit megtanulunk, amennyit éppen tudnunk 10122 3, I | féreg, mint egy elgázolt, megtaposott féreg.~Brenóczy István még 10123 3, X | még az erdőben.~…Marina megtartá, amit megfogadott. Egy szót 10124 3, III | Lippay alispán évenként megtartott szüretjét. Ugyanazon megye, 10125 2, I | gyilkos, sem káromkodó; megtartottuk a nagyböjtöt, sátoros ünnepeket, 10126 2, III | végzett ügy után, eltávozott, megtartva az illedelmet, mely finom 10127 3, XI | az ő keze között. A levél megteendi hatását. Ilyen levelet ugyan 10128 3, IX | személyesen lejött Kallósfalvát megtekinteni legifjabb fia kíséretében. 10129 3, IX | legifjabb fia kíséretében. Megtekintett mindent praktice, megkóstolta 10130 2, I | elmegyünk mindenüvé, és megtekintjük a dolgok állását.~A bíró 10131 2, I | Ahogy az új haszonbérlő úr megtelepedett, ide építtette ezt a nagy 10132 3, IX | erdővel, mezővel, folyóvízzel megtelepíteni a gazdag, kiműveletlen Magyarországban.~ 10133 3, IX | a , s akkor egyszerre megtelik az egész meder, az ideszorult 10134 3, VI | senkit.~A temetés napján megtelt ismerősökkel, tekintélyes 10135 2, I | ékesszólása által, hogy szemei megteltek könnyekkel, ami azt bizonyítja, 10136 3, IX | megállj, majd azután is megtéphetem a hajadat, s azt mondta 10137 2, VII | hazáig, mit a megye fog annak megtéríteni. Odaérve majd gondoskodni 10138 3, V | vagyonaimért, perköltségeim megtéríttettek, én egész készséggel bocsátom 10139 3, XV | azokból ép ésszel tudott megtérni, egyedül környezetének köszönheti. 10140 3, III | amíg meghal a várásban. A megtérő csak sírt talál és a hideg 10141 3, X | megígérem, hogy nem bántalak, megteszed-e, amit mondok? Felelj. Mondd 10142 2, V | nagysád kedvéért mindent megteszekszólt nemes lelkű szenvelgéssel, 10143 3, III | kegyednek mind e készületek megtételére; ez csak elég? Három óra 10144 2, X | tintával, a költségvetés is megtétetett; hanem…~… ekkor azok a tisztelt 10145 3, VIII | bennünket érdekel, de Fenyéry úr megtiltja. Fenyéry úr pedig most mindnyájunknak 10146 2, V | Nekem ugyan Illés gróf megtiltotta, hogy ez ügybe avatkozzam, 10147 3, I | szokott meghívójegyével ismét megtisztelé a Brenóczy családot. István 10148 2, III | volt nála a legalábbvaló megtisztelés.~– Bocsánat, hogy felzavartuk 10149 3, III | szavakat az elfogadásra.~– Nagy megtisztelésnek veszem kedves urambátyám 10150 2, II | amivel a parvenüket szokás megtisztelni, amikor még rongyos csizmában 10151 2, IV | zugában lehetni is nagy megtiszteltetés. Azért ő azt menten le fogja 10152 2, VI | vagy egyéb adóslevél azon megtiszteltetésben nem részesült, hogy az ő 10153 2, II | ez aranypénzekbe kerülő megtiszteltetéssel.~Azért neki választói joga 10154 2, I | Nemigen táplál, de legalább megtölti a gyomrot. Ha sorba járjuk 10155 2, II | pipáját beleállította, megtömte; az asztalon heverő újságból 10156 3, I | nem tevé, hanem makacsul, megtörhetetlenül maradt szívének első, örök 10157 3, XV | bukását; búvárkodó tudósnak a megtörhetlen paradoxont…~És látják őket 10158 3, I | sima, mosolygó világfi egy megtört, roskatag alak most, kit 10159 3, I | egész hosszú emberéletben megtörténhetik; óh, mi volt felébredni! 10160 2, IX | lehetetlennem, minden megtörténhető az ég alatt. Miért ne eshetnék 10161 3, III | itt most mindjárt, rögtön megtörténjék?…~– Kedves húgomasszony, 10162 2, I | szabad ege alatt kell annak megtörténnie. Én e találkozásban is a 10163 3, IX | jutott eszébe valami, s csak megtörülte tőle a száját.~– Köszönöm. 10164 3, IX | az ideszorult jéghasábok megtorlanak az útjukat álló sziklavölgyben, 10165 3, IX | szájából a pipát, s rettentő megtorlást készült venni azért, hogy 10166 3, IX | szolgáltak neki, mikben megtorlódva, az egész völgyet elönté, 10167 3, I | tartozom, s még a leheletet is megtorlom, ami az ön nevére homályt 10168 2, VII | az ön kapuján, még most megtorolhatja ön rajtam, ami sérelmet 10169 2, II | rászedtem most a zsugorit, megtraktáltattam vele magamat, azért, hogy 10170 2, V | amit ha csak egy lélek megtud, el vagyok veszve. Önnek 10171 2, VI | gondolt, s midőn ez alkalommal megtudá, hogy Lippay ide fog jönni, 10172 3, I | személyesen ***herceghez, komolyan megtudandó tőle, hogy mi akar az lenni, 10173 3, I | kelle bejutnom, hogy attól megtudjam, vajon a tizennegyedik nem 10174 3, I | a grófoknak, amiből azok megtudták, hogy Tarnóczy oly helyzetben 10175 2, I | egy angyal kezében, aki megtudva a közveszélyt, mely a tekintetes 10176 3, XV | egymáson; még most csendesen megül a templomban, tisztes öreg 10177 2, IV | brenóci uradalmak pusztulását megünnepelni segítsem; nem azért követtem 10178 2, I | a másik világot; aki ezt megüti, két világot bírjon, mégsem 10179 3, XII | ispánnak állatok számára. Semmi megütközésre valót sem találtam ebben. 10180 3, I | családot. István gróf nagy megütközéssel vevé észre, hogy a meghívó 10181 3, XII | és azért nincs rajta mit megütköznie. Krénfy nem tegnap óta készül 10182 2, I | tesz az: egy nemesembert megütni? Főbenjáró eset ez. Ez az 10183 2, II | az embert négyszem között megütögetik, a legelső nyíláson, mely 10184 3, VI | készakarva inni, s ugyanakkor megütötte a guta a fél testét.~A vádra 10185 2, II | az bizony nekem nem fáj. Megütötték Boros uramat már máskor 10186 3, III | művelni, s abbéli haragjukat megüzenni el is küldék Náci bácsit, 10187 2, X | mérnököt, küldöttséget megugrattak, a jelpóznákat feltüzelték, 10188 2, V | korhellyel, azt persze a grófok megugratták; most megtudta, hogy egykori 10189 3, XII | más oka volt ezen házasság megújítását kikerülni. Ő új házasságot 10190 3, I | különbséget náluk; mindennap megújítják ezt a járást, s az öreg 10191 3, I | ivadékáról is, ki két ízben megújított ajánlatot tett István gróf 10192 3, XIII | Gondolta, majd felkel onnan, ha megunja.~      ~„Régi szerelmen 10193 3, IX | sovány tőgyeikkel, azok is megunták elégszer a türelmet, s bőrüket 10194 2, I | Hála Istennek, mi még mind megvagyunk.~– Nem szenvednek szükséget?~– 10195 3, I | szíve jobb felétől örökre megválik. E csodás ellentétekből 10196 3, I | lélegzetet vett.~– Tehát ön megvallja, hogy ott volt. Így jobb. 10197 3, V | megborzadtak idegei, de megvallom, hogy olyan emberrel, akit 10198 3, IX | csekély földesúri tartozások megváltásáért, amik különben éven át alig 10199 2, III | amikor az ember természete megváltozik? Korteskedni akar-e a jövő 10200 3, II | látszik, hogy arcomnak kellett megváltozni. Ön hihetőleg nem ismer 10201 3, X | markolta, kétszer-háromszor is megváltoztatá, amíg fogást talált rajta, 10202 2, VII | hajdanában! Az idők persze nagyon megváltoztatják az embert: az idők meg a 10203 3, I | kedves kis tündérem, mi megválunk egymástól. Én nem maradhatok 10204 2, V | Nagyon köszönöm önnek, hogy megvárt. Igen nagy szükségem van 10205 2, IV | gyakran egész éjfél utánig, s megvártam, míg az esti csillagból 10206 2, II | szépszerével akarták tőlük megvásálni azokat az útba eső jószágokat, 10207 2, V | siessen. Én nem félek, engem megvéd az Isten.~Azzal sietve ment 10208 3, II | ellen testvéremet akarom megvédeni. Amíg ezt be nem fejeztem, 10209 2, IX | hogy ő bizonyosan jobban is megvédné őt, mint akárki más. Szerinte 10210 3, II | tizediken mindegyik veszteségét megvehesse. Az ifjú ennél sokkal egyszerűbben 10211 2, III | a született urak pénzen megvehetnek.~– Nem méltóztatnék elébb 10212 3, V | hogy méltóságtokat ebédre megvendégelhessem.~Én nem tudom, helyesen 10213 3, XVIII| sem veszi az ember, hogy megvénült, s egyet fordult az egész 10214 2, II | azzal fenyegetett, hogy megver. Azt próbálta volna! Ne 10215 2, V | ismét nem kényszeríti a megverekedésre, amíg csak egyik kettőjük 10216 2, II | amiért az öreg Popákot megverettem szerződés értelmében; sőt 10217 2, IV | amikért szegény ember fiát jól megverik, s azzal átestek a dolgon. 10218 3, XI | e bűbájos nőt, azokkal a megverő szemekkel, azzal az észvesztő 10219 2, II | hagytam el? Úgy! Hogy engem megvertek.~– Ne kezdje elöl, Boros 10220 2, II | megtörtént. Kegyelmedet már megverték, de még engem nem vertek 10221 3, XIII | aki érzékeny szívvel van megverve, leendő férjének: „Ne tedd 10222 2, II | száraz fáról a gyümölcsöt. Megveszik az úri adósságot is, s egy 10223 3, XIII | tessék hinni, a mi bíráink megvesztegethetlenek. Ki volna olyan vakmerő, 10224 3, VI | megszabadul ő. A börtönőrt már megvesztegettem előre. Ez nem volt nagy 10225 3, II | névről névre becstelen, megvetendő embernek fogom nyilvánítani.~ 10226 3, III | irányában viseli magát, az oly megvetésre méltó dolog, hogy azért 10227 2, IX | szerencsétlenség mindig megvetést szül; a bukás egyúttal becstelenség. 10228 3, XII | hagyom veszni a meggyalázott, megvetett gonosztevők halálával. Krénfy.”~ 10229 2, VII | ezerszámra?~Krénfy, kiben a megvetőaz úr” megszólítás felkavarta 10230 2, III | hírlapban kürtöltesd, s ha megvettél egy jótékony albumot, külön 10231 2, I | felszólítása cáfolhatlanságán megvetve lábait.~A nép esze járását 10232 2, VII | öt órára útban voltak a megvigasztalt csoportok, ki-ki a megyei 10233 3, X | a szikrák minden percben megvilágosították arcát.~Marina megismerte 10234 3, X | Kis-Amszterdám házaiban megvilágosult egy-egy ablak, s a szél 10235 3, XI | Tarnócfalvára értek, egészen megvirradt.~Krénfy le sem szállt a 10236 3, I | grófnak nem hogy ártana e megviselő foglalkozás, sőt erőt látszik 10237 3, IX | megyek a nagyságos úrhoz, megviszem neki a füstpénzt, az egy 10238 2, III | végezték tanulmányaikat; megvitatták, amiket hírlapokban olvastak, 10239 3, II | alatta, hogy nem akar velem megvívni? Ah, bocsánat, hogy ezt 10240 2, X | kérdés mibenléte bővebben megvizsgáltatik, addig ne merje folytatni 10241 2, X | összeültek a nemes rendek, megvizsgálva a megye térképeit, elhatározák, 10242 2, I | nagyságos úr, azóta ismerem”.~A megyefőnök is kezdett valamire emlékezni.~– 10243 3, XII | törvényszék urai együtt ülnek a megyeház termében; tisztes komoly 10244 3, III | Tarnóczy Irén nevére.~Azután a megyeházához siettek, hitelesítendők 10245 2, X | ostromolta, hazánk alsóbb megyéiben nem csekélyebb csapás fenyegeté 10246 2, X | oklevelét, s neve nemcsak megyéjében, de az egész hazában az 10247 2, X | Ugyanazon évben, amidőn a felső megyéket az éhhalál ostromolta, hazánk 10248 2, I | mondják azt, hogy akkor megyen a kecske a jégre, mikor 10249 3, XIII | ember gazdag és hatalmas. Megyénkben majd minden úr lekötelezettje: 10250 2, I | cigány az úrfihoz: „Mikor megyünk megint hajtóvadászatra? 10251 3, II | tisztán.~Leonora egészen megzavarodva kelt föl helyéről, ez indulatroham, 10252 2, I | Hát senkid sincs, ahova mehess?~– Szépapa azt mondta, hogy 10253 3, XII | kegyedre nézve. Ezért utána mehetne, fellelhetné és számolhatna 10254 2, I | ilyen esetben.~– De iszen mehetnek odakiáltott Popákné –, 10255 2, V | ballagni. – Lassabban is mehetünk.~– Vén vagyok már, kisasszonyom. 10256 3, I | tán emlékezik ön arra a mélabús arcra, mely olykor a tarnóci 10257 2, V | fogadóból. Cynthia grófnő mélázva nézett ki hintaja ablakából 10258 3, VIII | boldogságérzet nála még a napsugár melege, mely halvány arcára süt, 10259 2, V | hóna alá dugva, talán hogy melegebbje legyen.~– Tietek ez a gyermek? – 10260 3, I | segített a urak számára meleggé tenni a poklot.~– Én még 10261 3, XIII | fogva. Hát azt a szép opál mell-éket ki nem látta rajta a legutóbbi 10262 2, VII | előre Fenyéry, s egy kezével mellbe ragadva a csavargót, a másikkal 10263 2, V | erdők közé, akkor egészen melléje simult, és fejét odadörzsölte 10264 3, XIV | törvénytevés nem udvarias munka.~A mellékajtók szétnyíltak, egy halovány 10265 2, V | ön kívánja.~– E levélhez mellékel nagysád egy váltót kétezer 10266 2, VII | pezsgőt megittuk, a hozzá mellékelt vers visszavehető.”~– Óh, 10267 3, IV | elhagyá, csendes léptekkel a mellékfolyosón végigment, a ház hátulsó 10268 2, X | be sokszor megárad”. Duna melléki elméncség ilyenkor azt mondani, 10269 3, I | Ekkor felnyitá az apa a mellékszoba ajtaját; ott volt egy pap, 10270 3, IV | félrehívhassa Irént egy mellékszobába, s ott oly sopánkodó arccal, 10271 3, III | elfutottak mind a ketten a mellékszobákba.~Csak Irén nem csicsomázta 10272 2, IV | együtt. István gróf egy mellékteremben.~Cynthia látta, mint veszi 10273 2, X | a kitérések, kifogások, mellékutak gyakorlatában alkalma volt 10274 3, IV | bezárva. Az ajtó előtt, a mellékúton állt egy nyitott szekér 10275 2, V | nézve. Kérem önt, üljön mellém.~Krénfy úr égett és fázott, 10276 2, V | különös érzések szállni meg mellének azt a részét, ahol a poéták 10277 2, IV | ott a falon, egyik kezét mellényébe dugva, de úgy, hogy a gyűrűs 10278 2, VI | hogy segítsen neki ingeket, mellényeket szabni a szegény emberek 10279 2, I | kezét nem lehetett elvonni melléről, sem hangját hallani, akkor 10280 3, I | Ne félj, én itt leszek melletted mindig. Biztatni, vigasztalni 10281 3, I | elém, most sietnek elmenni mellettem; ha megszólítok valakit, 10282 3, VII | egészen világos az idő, az út melletti tárgyak elmosódtak a ködös 10283 3, VII | Látta ezt az embert, aki itt mellettünk elment?~– Nemigen néztem 10284 3, VI | el egyszerre mindnyájan mellőle és a ravataltól, mintha 10285 2, VII | kénytelen teljesítetlenül mellőzni.~Lippay megemelinté kalapját 10286 3, III | ahol kénytelen észrevenni a mellőztetést. Mert ilyenek ezek a mai 10287 2, I | táblabíró urak előtt, nem mellőzve amellett azt a kegyességgel 10288 3, X | hangoztatá ezt a búskomoly melódiát, amin annyit sírnak a kévét 10289 2, I | ügyész segélykezét, s eléggé méltánylandó ügyességgel leszállt a magas 10290 2, VII | emberbaráti és hazafias szándékot méltánylani fogja, és nagy mennyiségű 10291 2, VIII | érni. Mert azt én teljesen méltánylom, hogy kegyed a lusta, korhely 10292 2, VIII | gabonaneműekért az illő méltányos összeget kezéhez venni.~– 10293 2, VIII | sem kívántuk ingyen, sőt a méltányosság szabta árt azonnal készek 10294 3, II | akarná tisztítani róla a méltatlan gyanú homályát, mintha bocsánatot 10295 2, IV | Maróton, ahová anyámat méltatlanul száműzék, ahol szenvedett 10296 2, I | mint aki fáradságra nem méltónak találja, hogy ilyen balgaságra 10297 3, V | Fenyéry-uradalomért nem tenném, hogy méltóságoddal pörbe keveredjem. Remélem, 10298 3, VI | nyugodtan, a gróf is komolyan, méltóságteljesen beszélt.~– Én nem keresem, 10299 2, III | egyes esetben Bécsbe futnom méltóságtokhoz elégtétel végett; hanem 10300 2, III | szerződést úgy, hogy én méltóságtoktól hat évre megvettem a brenóci 10301 2, III | egy szót sem mondanak.~– Méltóztassanak méltóságtok átsétálni az 10302 2, III | kinevetnek! De így van! Méltóztassék elhinni, hogy igazat mondtam. 10303 2, III | pénzen megvehetnek.~– Nem méltóztatnék elébb méltóságtok egy kis 10304 2, III | nyájassággal szólt Krénfy úrhoz:~– Méltóztatott nagysád bennünket szívesen 10305 2, IX | szemeibe tekinte azokkal a mélybe látó, okos szemeivel, s 10306 2, IX | Lippay, féltréfásan, de mélyebb érzelemmel. – A prózai férfiak 10307 2, V | meghalnak.~Cynthia szíve mélyében megborzadt.~– Mennyi az 10308 2, V | begyepesült földre és sírt szíve mélyéből, lelke keservéből, elpanaszlá 10309 2, V | következnék még ezután, melyekből egy vad, bódult kinézésű 10310 2, V | fekete tornyai, mik az út mélyén keresztül régóta láthatók 10311 2, III | mondhatlanja zsebjeibe szokta mélyeszteni s a bennük tartott örök 10312 3, IX | hogy nem tudott felelni.~– Melyitek volt az, aki tegnap is itt 10313 2, I | Milyen szép gyermek. Melyiteké ez a leányka?~A rongyos 10314 2, V | nőnek, melyhez fordulhatna, melytől erőt, tanácsot, vigasztalást 10315 3, III | arszlánnak, és a városi mendemonda úgy alakult, miszerint ez 10316 3, XIII | dolog. Most már nemcsak a mendemonda-körökben beszélnek róla, sőt ki is 10317 2, I | ellen. Hallgass.~Popákné mendemondái alatt leérkeztek a falu 10318 3, XIII | csókért.~…Így szólnak a mendemondák, amikből mi annyit megtanulunk, 10319 3, III | mindennap kell hallani a mendemondákat Fenyéryről, hol a legémelygősebb 10320 3, XV | akkor egy szót sem szólt a mendemondákhoz; hanem, amint a beszédes 10321 3, XIII | volt olyan szüretje a mendemondának, mint ezekben a napokban. 10322 3, III | Pesten s így jobban ráérnek a mendemondára, eleget zúgolódnak, hogy 10323 2, I | főzik; az asszonyok mindig mendemondáznak, ne hallgassanak a tekintetes 10324 3, I | olyan félve bútt fekhelye menedékei közé, csak ott érzi az ember 10325 3, XII | Nincs kegyednek semmi más menekülése. Meg van fogva azon vádban, 10326 2, IV | az én emberem előlem nem menekülhet. Te hiába intenéd, mert 10327 3, X | s nincs jobb hely, ahová meneküljön előle.~Marina behúzta magát 10328 3, XI | a vidám fütyörészésnek.~Menekült!~ 10329 2, I | a lakosok, ha jókor nem menekültek, a háztetőkre szorulva várják 10330 2, I | reggeltől késő estig, egyik menekvő nyomába lép a másik, ugyanazon 10331 2, II | sőt inkább, hogy az ide menekvőket kevés vagyonkáiktól megfosztogassa.~ 10332 3, II | ahogy az ellenkező irányba menendő másik vonat elindulását 10333 2, I | görnyeszté, s a jobb válla menés közben mindig előbbre törekszik, 10334 2, I | iparkodott rajta könnyíteni a menésben; a köveket, amik útjában 10335 2, VI | félbenszakadt.~Lippay az ő férjhez menete után még csak kísérletet 10336 2, V | válaszolt Cynthia, ki a sebes menetekben annyira át volt hevülve, 10337 3, I | arra most nem érek , mert mennem kell, és estig alkalmasint 10338 2, V | bár egyenesen a temetőbe mennénk innen. Meg sem hagynak halni 10339 2, IV | tudok. Rögtön vissza kell mennünk.~– Miért? Nem értem az okát.~– 10340 3, III | jár az esze? Egy percben a menny körül, másikban egy hitvány 10341 2, II | szenvedőiért megtagadta mennybéli lételét, s leszállt a földre, 10342 3, X | kezdett, akkor féltem nagyon a mennydörgésektől, s elbújtam ide a nád közé, 10343 3, XI | SEDET ATRA CURA!~A zivatar mennydörgését odabenn is hallották a veres 10344 3, XIV | ön?~Mint a végső ítélet mennydörgésszavára, roskadt össze az ember 10345 3, II | ajándékoztak az utasoknak, miket a mennydörgő csoda pihenésül kegyeskedett 10346 3, XIII | egy nap volt még hátra a mennyegző kitűzött határideje előtt. 10347 2, IX | szenvedő nép között; ez mennyei, ez túlvilági. Ezt a Fenyéryt 10348 2, VI | egész vagyoni állapotja mennyiben áll. Előkeresteté vele az 10349 2, VII | Képzelem: e sorok olvasása után mennyien fogják keresni Fényes földirati 10350 2, IV | küldhetnél neki, mert nem tudod, mennyiért van bezárva. Krénfy természetesen 10351 2, VI | annyi helye a kastélyban, mennyin maga és vendégei megszorulhassanak, 10352 3, IX | terményeket, ha kell, kétszeres mennyiségben is kiállíthatja ő.~Krénfy 10353 3, I | miszerint az égből egy pár mennykövet imádkozom alá, melyek a 10354 2, I | asszony?~– Fenn van már a mennyországban! – szóltak vissza az asszonyok. – 10355 3, III | el nem venném Irént egy mennyországért, akik így tudnak titkolózni 10356 3, XIII | alakját, s ígér magának mennyországot, s mikor benne van, kárhozatot 10357 2, IX | mely által tízezer embert mente meg?~– Itt az alispán úr; 10358 2, IV | semmi összeköttetésbenmentegetőzék az elhalványult férfiú –, 10359 3, III | prímásnak kócsagot is adott, s mentéjét ezüsttel hányatta ki. A 10360 2, IX | jelent az asztalnál. Azzal menteté ki magát, hogy rosszul van, 10361 3, XII | míg maga hét országon túl mentette meg bőrét. Most már kimondhatom, 10362 2, VII | legirtózatosabb haláltól mentettek meg.~– Beszéljünk komolyan, 10363 2, X | jönni, semmi hatalom sem mentheté meg, hogy az öt érzékét 10364 3, XIII | okok, amikor az urakat sem mentik fel, hacsak szépen nem tudnak 10365 3, VIII | hogy ő is találjon valami mentő körülményt Cynthia számára, 10366 2, I | alispánnak jutott eszébe valami mentség hamarjában.~– Egyszerű mérgezési 10367 3, VI | Gondoljátok, hogy ezek mentségek a világ előtt? Ezek vádak. 10368 3, VIII | egy sikoltás, egy őrült mentségkiáltás úgy megkönnyítené a szívet, 10369 3, XII | Gróf úr, testvére fel van mentve, Brenóczy Cynthia grófnő 10370 2, III | ajtónál a legildomosabb menüett-bókot alkalmazza, s háttal menjen 10371 3, XIII | egyszer gyöngéden szólt menyasszonyához, ki görcsös vonaglásaiban 10372 3, XV | megbocsátani azon férfinak, ki menyasszonyának első kérelmét meg tudta 10373 3, III | esti nyolc órára megérkezik menyasszonyával az erdei lakba, ott vidám 10374 3, III | kiházasításról is kell gondoskodni: menyasszonyruha, stafírung, bútorok nem 10375 3, IV | éltetik a vőlegényt és a menyasszonyt.~A menyasszony és a hölgyvendégek 10376 3, IV | vele egy fedél alatt. Aki menyegzője éjszakáján el tudja hagyni 10377 3, III | lesz idő. Holnap délben a menyegzőt egész vígsággal üljük azután 10378 3, III | fogadja fiává, a másikat menyévé teszi egy vicekirály, amik 10379 2, I | úr! Tekintetes Érkelety Menyhért főjegyző úr! Tekintetes 10380 3, IX | semmiházi kölyke. Hát nem mered az én kezembe adni? Most 10381 2, I | legördültek az út völgyeletébe a meredekről; maguk sem tudták, hogy 10382 3, VIII | szemeik, mint az álomjáróké, merednek reá, és visszarettenve hanyatlik 10383 2, I | erősebb adagot vettek be a méregből, s bajuk jobban el volt 10384 3, V | egy milliomod része egy méregcseppnek!~– És mégis van ennek valami 10385 3, III | méztengerről, mely egy beléhullott méregcsepptől rögtön ecetté változik? 10386 3, VI | alig különböztethető meg a méreghaláltól, egy régi óhajtásának foganatba 10387 3, I | megteszem én.~S azzal a méregkelyhet saját ajkához emelte.~Irén 10388 3, IX | felfogni az ínség nagyságát, s méregpénzért, átok-uzsoráért osztogatni 10389 3, I | Az a jobb keze, mellyel a méregpoharat ajkához emelé, meg volt 10390 3, I | Brenóczy István még folyvást a méregpoháron tartá kezét, szemeit leánya 10391 3, I | meghalni, mint ama rettegett méregpohártól.~A gróf újra felkavargatá 10392 3, III | egy másikat mondok arról a méregtengerről, mely egy beléhullt mézcsepptől 10393 3, III | éjféli ház előtt.~„Benn merengő nyúgalomban ~Egy leányka 10394 2, VII | hogy az gonosz következésű merénylet fog lenni, mely miatt ön 10395 2, VII | meglepetve húzódott vissza.~– Ki merészel e dologba avatkozni?~– Én, 10396 2, VII | dologba avatkozni?~– Én, én merészelek! – kiálta a csavargó fejszéjét 10397 2, IV | Tarnóczy szerelmes lenni merészelt és nem ezen Illés gróf az, 10398 3, IX | hogy őt egy koldus tegezni merészli, hanem ezzel a szándékával 10399 2, X | tornához, hol ügyesség, merészség, tárgy- és helyismeret nagy 10400 2, V | hogy Krénfy úr oly sokáig mereszti szemeit, s a toll hegyét 10401 2, X | reggelt is kívánna, helyet méretett az ásandó új medernek a 10402 2, I | tej, vaj elég, még húst is mérettünk. Akkor még a régi uraság 10403 3, XIII | idő lejárta lassan a maga mérföldeit, csak egy nap volt még hátra 10404 2, I | már késő lesz, mert tíz mérföldnyire már messze lesz. Hogyan 10405 3, XIV | gyógyszerész, ki neki e mérgeket készíté, bevallá, hogy azoknak 10406 3, III | majoris potentiaet. És azután mérgelődnek rajta, ha Fenyéry észre 10407 3, VI | kiderült, hogy a gróf valóban mérgezés által halt meg. A mérgek, 10408 2, I | hirtelen eszébe jutott valami a mérgezések eseteiben teendőkről.~Ah, 10409 2, I | mentség hamarjában.~– Egyszerű mérgezési eset forog fenn, s rendesebb 10410 2, I | az alispán úr oldalán a mérgezett család laka felé, csalhatlan 10411 3, XIV | saját leánya kezei által mérgezteté meg a grófot, ami bűnét 10412 2, VII | kimondom, hogy lattal sem mérhetek ki számukra gabonát.~Azzal 10413 3, IX | volt, nagy gyakorlattal s mérhetlen ismeretbőséggel bírt; költsége 10414 2, X | megvizsgáltatik, addig ne merje folytatni az erőszakos folyamszabályozást.~ 10415 3, XIII | Lippay alispánnak pénzt merjen kínálni, azért, hogy ítéletét 10416 2, V | te kisasszonyodat bántani merné!… Ki hinne el ilyet a mai 10417 3, XII | előttünk elmondott, esküvel is merné-e azt bizonyítani?~– Az Isten 10418 2, II | jönnek hozzá kérni, s nem mernek neki ellentmondással vagy 10419 2, III | sem tud a világ, nem is mernének ők előállani; de ha előállnának 10420 1 | közigazgatása, közgazdászata, mérnöke, vízszabályozója, törvényhozója, 10421 2, X | ellenálltak, pörlekedtek, mérnököt, küldöttséget megugrattak, 10422 3, IX | cselekedjék, annyi ezer meg ezer mérő repcére van szerződése egy 10423 3, XIV | védeni magát, hogy mindent merőben tagadott. Száz meg száz 10424 2, II | saját raktárából ötszáz mérőt a székvárosi piacra, s elkezdi 10425 2, II | Gerő gróf sáfárja sajtárral mérte az aranyat az ország viadorának, 10426 3, V | be, ha a görcsök kisebb mértékben vannak; a második: „veratrum”, 10427 3, I | ékesszólásnak ily különös mértékbeni adománya felett, s a hideg 10428 2, IX | szomorú dolog.~– Ez legjobb mértéke annak, hogy bukott ember 10429 3, II | kiálta fájdalma túlömlő mértékében; s mintha elégtételt akarna 10430 2, VI | ütötte meg a klasszicitás mértékét –, sokkal mulatságosabb 10431 3, I | azonban Cynthia százszoros mértékkel fizetett vissza neki a brenóci 10432 2, VII | pillanatban nagyon el van merülve valamely velős vezércikk 10433 3, VIII | Róbert! – susogja, alig merve hangot adni Cynthia, s félve 10434 2, IV | furcsaságok?...)~„Messieurs et mesdames, le diner est servi!”~A 10435 3, IV | mesével.~– Persze; szép mese! Feküdni fog vele hat hétig.~ 10436 2, II | csinálok a kend hatpálcás meséjéből, hogy azt regélheti azután 10437 3, I | neki, mint a dajka szokott mesélni altatott gyermekének, ki 10438 3, III | nevetett, valamit suttogva meséltek egymásnak, amire azután 10439 3, XIV | Száz meg száz valótlan mesemondással iparkodott bebonyolítani 10440 3, III | ítéletemet.~Ki ne ismerné a mesét arról a méztengerről, mely 10441 3, IV | magát érdekesebbé tenni e mesével.~– Persze; szép mese! Feküdni 10442 3, XIII | angyalnak nevezi kedvesét, s a mesevilág erényeibe öltözteti alakját, 10443 2, IV | ezek a furcsaságok?...)~„Messieurs et mesdames, le diner est 10444 2, I | megjegyeztem a fák derekait; hogyha messze-messze elmennék is, odáig, ahol 10445 2, VI | csomó váltóügyvéd, pincér, mesterember, mosóné, vendéglős és más 10446 2, I | vargákra, szabókra s egyéb mesteremberekre bízva gondviselésüket, s 10447 2, I | most akasztotta fel magát a mestergerendára, miután gyermekeit megfojtá. 10448 3, VI | előre. Ez nem volt nagy mesterség. Az ablakvasat ki fogják 10449 2, III | van.~Nem ez a hírszerzés mestersége, jámbor felebarátaim! Kürtölni 10450 3, I | árvagyermekeket felruháznak, mesterséget tanulni visznek; megállnak 10451 2, I | szénégető tanya, vagy egy bedűlt mészkemence, mely körül elszórták a 10452 3, IX | barmot hajtanak a fűre, az mételyt, léprákot visz haza, az 10453 2, I | szokottnál fehérebb, ajkainak metszése igen bőkezűleg van szabva 10454 2, II | két igen vékony szeletet metszett le, finomul kiszabva két 10455 2, I | lisztből, még azt az édesapja metszette meg, emlékezik arra a darabkára 10456 2, III | kőbe, fába és szappanba metszik, s az utókorra bízzák, hogy 10457 3, III | gazdag unokabátyja halt meg Mexikóban, ráhagyta millióit.”~Vagy 10458 3, IX | mint tudva van, tej és méz folyik a mezőn, s zsemlyék 10459 3, III | méregtengerről, mely egy beléhullt mézcsepptől merő édessé változik.~Ilyen 10460 1 | tettek legfáradságosabb mezején?~A régi táblabírák.~Bölcsességgel – 10461 3, XIV | egyéb, mint a mozdulatlan, mezetlen báb.~Még azt hivé, hogy 10462 3, IX | reggel kinn találta őket mezőiken, s a késő est vetette őket 10463 3, XI | látszott utána jönni. Rétek, mezők az éjjeli esőtől újultan 10464 2, I | itt még tartós a tél. A mezőket ugyan nem lepi , mert 10465 3, XI | mindennek, a kétfelől elfutó mezőknek, az erdők távozó képének, 10466 3, IV | szekérre, s elrohantatok a mezőkön keresztül. Én egyedül maradtam 10467 3, IX | csoportok tódultak ki a mezőre; a szorgalom minden gyümölcse 10468 3, IX | nagy darab földet, erdővel, mezővel, folyóvízzel megtelepíteni 10469 2, IV | ez ideál, mint a lepkék mézszívása, mint a galambok szemszedése, 10470 2, I | fenyőkkel benőve, néhol a meztelen sziklaoldal látszik elő, 10471 3, III | ismerné a mesét arról a méztengerről, mely egy beléhullott méregcsepptől 10472 3, III | tevé, akkor egyszerre édes mézzé vált szívében az az egész 10473 2, VI | hagyatékából magához váltá, miáltal alig tizenhét éves korában 10474 3, IV | még azt is megmondta, hogy miattad verekedtek. Ez a Fenyéry 10475 2, IV | pórhad! Ugyan ki búsulna miattuk? Ember volt is, lesz is 10476 3, X | elkezdé halkan rebegni:~„Miatyánk Isten . . . . . . . . . . .~. . . . . . . . . . . . . . 10477 2, III | betegek javára: ez neked mibe sem kerül. És ez az út a 10478 2, X | alispánhoz, hogy amíg a kérdés mibenléte bővebben megvizsgáltatik, 10479 2, II | uram, kezeinek és orcájának mibenlétére hivatkozva, még a mosdást 10480 2, IV | dugott el asztalkendője alá; mígnem arra a gondolatra jött, 10481 2, I | Szólhatunk az ifjú Sztropkó Mihállyal? – kérdé a katonás öregtől 10482 3, IX | betakarta lyukát, Szent Mihály-nap után nem a földben hagyni 10483 3, IX | a százesztendős Sztropkó Mihálynál, megyek a nagyságos úrhoz, 10484 3, IX | szépapámtól, az öreg Sztropkó Mihálytól, az küldött a nagyságos 10485 3, V | gyanakodóbb inkvizítor.~Az üvegek, mikből néhány csepp látszott hiányzani, 10486 2, II | összefüggenek egymással, és miképpen, hogy ő nem is lehet részeg, 10487 3, IX | zsilipeket alkalmaztak reá, miknél fogva a szükséges vizet 10488 2, II | teletömve a félpofáját sajttal, miközben félelmetesen járt a kezében 10489 2, VI | arra legyenek rendeltetve, mikre más ember keze és lába; 10490 2, VI | apró kezecskék, lábacskák, mikről alig lehetett elhinni, hogy 10491 2, V | hosszú selyempillák ezeket a mikroszkopikus betűket, s elnézni, mint 10492 3, I | kebelére a mesélt rémek elől, miktől elég lehunyni szemeit, hogy 10493 3, III | meg Mexikóban, ráhagyta millióit.”~Vagy pedig:~…„Elásott 10494 3, V | együgyűségen.~– Csak egy milliomod része egy méregcseppnek!~– 10495 2, III | képpel, mintha ugyanannyi millióról volna szó. – Hát még a faggyú 10496 3, VI | máris elhidegültek iránta. A minap kérdezősködött ő az alispántól 10497 2, I | természet alkotó kezétől, mindamellett sem látszik elégnek lenni, 10498 2, I | egyetlen tárgy az, melyet mindannyian észrevesznek, ezt mohó sietséggel 10499 3, IX | vígan, oly kedvvel ment mindaz.~– Látjátok, ti naplopók! – 10500 3, I | István gróf előtt.~Cynthia mindazokat visszautasította.~– Mire 10501 2, VI | alkalmazva, azonban ezen ráncok mindegyike mosolyog; s miután a hölgyekkel 10502 2, III | igazíttatni az övét, és mindegyiké másképpen járt, az övé pedig 10503 2, I | magát aprópénzzel az útra, s mindegyiknek ad közülük valami csekélységet.~ 10504 3, V | fehér golyócskák, ráírva mindegyikre a név: „aconitum” – „belladonna” – „ 10505 3, II | meg tőle. Szegény gyermek mindekkorig el tudta azokat előlem titkolni, 10506 3, III | akadt .”~Ez is szép és mindenekfölött regényes. – Azután meg ez:~…„ 10507 2, VI | felügyelője, barátnéja, mindenese. Ez pörlekedik helyette 10508 3, IX | parlag birtokukból; azokat mindenestől feljebb tolták a hegyek 10509 3, IX | gyermeket hoznak be magukkal.~Mindenfelé elágazó összeköttetései 10510 3, IX | Nem is jöttek ők koldulni. Mindeniknek volt zacskóval tallérpénzecskéje, 10511 2, V | szokott lakni. Az országút mindenkié, nekem szabad itt lennem.~ 10512 3, VI | első rangú, szellemdús, mindenkitől bámult, akit a birodalom 10513 3, III | ügyészségeiket, s Fenyéry mindenkor fényesen igazolá védencei 10514 2, I | életét meg lehetne menteni mindenkorra. Hol vette ez az ember azt? 10515 2, II | e visszaélések ellen, de mindennel elkésett, s nem maradt egyéb 10516 2, V | szemei égtek, arca hevült; mindenről elfelejtkezett, csak e bűbájos 10517 2, I | magnetikus erővel fogja körül a mindenséget, s jelenségeit adja a népek 10518 2, I | rajtunk, hogy az árvíz elvitte mindenünket, de őszig mégis kiárultunk 10519 3, XIII | lekötelezettje: mióta el van fogva, mindenünnen ismerős és ismeretlen emberek 10520 2, I | élőszóval, sőt magunk elmegyünk mindenüvé, és megtekintjük a dolgok 10521 2, V | Őrült volt.~Cynthia pedig minderről nem tudott semmit.~Mikor 10522 2, IV | kedve volna az embernek mindezeket a dolgokat kihajigálni az 10523 2, I | vadócos kenyérből, s azt mindhármuk gyűrűivel lepecsételve, 10524 3, I | hálószobának.~Irén vacsorát rendelt mindkettőjük számára, vizet forralt a 10525 3, VIII | megtiltja. Fenyéry úr pedig most mindnyájunknak parancsol. Tehát még egyszer 10526 2, VIII | esetben bizton remélem, hogy e mindnyájunkra nézve alkalmatlan jelenetek 10527 3, X | most és mindörökké. Amen.”~Azután csak abban 10528 2, VII | most áruba bocsáthassa; minélfogva a tekintetes vármegye felszólítást 10529 3, I | alatt úgy ismerte már a miniszterek, kamarások, titkostanácsosok 10530 3, I | ez lesz az. Én eljárom a minisztereket, agyonbeszélem a reterendáriusokat, 10531 2, I | haszonbérlő.~– Én nem tudom. Mink csak úgy híjuk, hogy a feketeszájú 10532 2, III | udvaroncot árulának el, minők a leghódítóbb királyné, 10533 2, IV | szemeket adott a költészet, minőké az édes epedések; míg Cynthia 10534 2, IV | kezei a legvakítóbb fehérek, minőkről valaha európai költő álmodott; 10535 3, XII | mond, oly boldoggá teendem, minőnek egy hercegnő sem mondhatja 10536 2, II | pénzt, aprópénzt annyiféle minőségben, hogy a jámbor parasztlegény 10537 3, IX | leggonoszabb feladat, s a föld minősége (televényes agyag, némi 10538 2, II | előszedett mindenféle alakú és minőségű levélpapírokat és írt nagy 10539 3, IV | oly borzalom fogott el, minőt csak álmában érezhet az 10540 3, XII | állást biztosítok önnek, minővel a Brenóczy grófok legfényesebb 10541 3, IX | példánygazdaságot teremtének, melynek mintáján az egész magyar felvidék 10542 2, III | az olaszországi Belvedere mintájára készült, és a…~Krénfy úr 10543 2, III | jószívű embereket, kik valódi mintaképei a keresztyén erényeknek, 10544 2, II | számára készültek volna mintául, kihányatja a fakamrába, 10545 2, V | szomorú kődarab a sötét mirtuszbokrok között. Ez volt az ő anyja 10546 2, IV | egyszer csak előtte terem Miska kocsis, azon szurtosan és 10547 2, IV | ott mindjárt felpofozza Miskát. Szerencséjére a kölcsönvett


10-anekd | angol-becsu | becsv-borka | borke-cynth | dacca-elesk | elesn-elsza | elsze-esket | esku-felhu | felin-fogad | fogai-gyamo | gyana-hason | hasuk-holmi | holna-irtoz | irunk-karja | karko-kezec | kezed-kocka | kocog-kukac | kulac-lelki | lelku-megak | megal-megro | megsa-miska | mitos-nyala | nyalo-olalk | olasz-pilla | pimas-repes | repke-stefa | stere-szere | szeri-tanc- | tanca-tiszt | titka-urugy | uruhu-varka | varke-vissz | visza-zurza

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License